Page 1
KREISREGNER ROTATING SPRINKLER ARROSEUR ROTATIF KREISREGNER ROTATING SPRINKLER Originalbetriebsanleitung Original operating instructions ARROSEUR ROTATIF CIRKELSPROEIER Mode d’emploi d’origine Originele gebruiksaanwijzing NAWADNIACZ OBROTOWY KRUHOVÝ ZAVLAŽOVAČ Instrukcja użytkowania Originál návodu k obsluze KRUHOVÝ ZAVLAŽOVAČ Originálny návod na obsluhu IAN 446624_2307...
Page 4
Inhaltsverzeichnis/Contents/Table des matieres/Inhoudsopgave Lieferumfang ............6 Scope of delivery ..........13 Technische Daten ..........6 Technical specifications ........13 Verwendete Symbole und Signalwörter ... 6 Symbols and signal words used ....... 13 Bestimmungsgemäße Verwendung ..... 7 Intended use ............14 Sicherheitshinweise ..........
Page 5
Spis treści/Obsah/Obsah Zakres dostawy ...........33 Obsah balení ............40 Dane techniczne ..........33 Technické údaje ..........40 Użyte symbole i hasła ostrzegawcze ....33 Použité symboly a signální slova ......40 Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem ..34 Použití v souladu s určením ........ 41 Wskazówki bezpieczeństwa ......34 Bezpečnostní...
Page 6
Herzlichen Glückwunsch! 2006/42/EG – Maschinen- Mit Ihrem Kauf haben Sie sich Richtlinie für einen hochwertigen Artikel Herstellungsdatum entschieden. Machen Sie sich vor (Monat/Jahr): 01/2024 der ersten Inbetriebnahme mit Verwendete Symbole dem Artikel vertraut. und Signalwörter Lesen Sie hierzu auf- merksam die nachfol- Gebotszeichen, weist jeden gende Originalbe- Benutzer darauf hin, die...
Page 7
Bestimmungsgemäße VORSICHT! Dieses Signalwort bezeichnet Verwendung eine Gefährdung mit einem nied- Dieser Artikel eignet sich für die rigen Risikograd, die, wenn sie Bewässerung von Garten- und nicht vermieden wird, eine gering- Terrassenanlagen im Außenbe- fügige oder mäßige Verletzung reich. Der Artikel ist nur für den zur Folge haben kann.
Page 8
• Stellen Sie vor jedem Ge- • Nur für den Außenbereich brauch sicher, dass alle Teile geeignet. des Artikels unbeschädigt und Vermeidung von gemäß dieser Originalbetriebs- Sachschäden! anleitung montiert sind. Bei un- sachgemäßer Montage besteht • Schützen Sie den Artikel vor Verletzungsgefahr.
Page 9
Verwendung (Abb. A) Reinigen Sie das Schmutzsieb des Anschlusses (1a) regelmäßig un- 1. Schließen Sie den Wasser- ter fließendem Wasser, nachdem schlauch (nicht im Lieferumfang Sie den Anschluss gegen den enthalten) an den Wasserhahn Uhrzeigersinn abgedreht haben. Setzen Sie nach der Reinigung 2.
Page 10
Hinweise zur Garantie Ansprüche aus dieser Garantie sind ausgeschlossen, wenn der und Serviceabwicklung Artikel unsachgemäß oder miss- Der Artikel wurde mit großer bräuchlich oder nicht im Rahmen Sorgfalt und unter ständiger Kon- der vorgesehenen Bestimmung trolle produziert. DELTA-SPORT oder des vorgesehenen Nutzun- HANDELSKONTOR GmbH räumt gsumfangs verwendet wurde privaten Endkunden auf diesen...
Page 11
Bitte wenden Sie sich bei Be- anstandungen zunächst an die untenstehende Service-Hotline oder setzen Sie sich per E-Mail mit uns in Verbindung. Liegt ein Garantiefall vor, wird der Artikel von uns – nach unserer Wahl – für Sie kostenlos repariert, ersetzt oder der Kaufpreis erstattet.
Page 12
Konformitätserklärung EG-Konformitätserklärung Wir, die Firma Delta Sport Handelskontor GmbH Wragekamp 6 22397 Hamburg erklären, dass diese Konformitätserklärung in alleiniger Verantwortung des Herstellers ausgestellt ist. 446624 IAN: Produkt: Modellnr.: Die oben genannten Produkte erfüllt die Anforderungen der nachfolgend genannten Richtlinien und Normen: Richtlinie / Anforderung Machinery EK5/AK8 13-05.01:2013...
Page 13
Congratulations! Date of manufacture In making this purchase, you (month/year): 01/2024 have chosen a high-quality prod- Symbols and signal uct. Familiarise yourself with the words used product before using it for the first Mandatory sign - instructs time. each user to read the Please read the fol- instructions carefully before lowing original oper-...
Page 14
Safety instructions This symbol indicates that the product is UV resistant. Important: Read these ori- ginal operating instructions This symbol indicates that and the safety information the product is weather carefully and keep them in resistant. a safe place! This symbol indicates that water from the product is Danger to life! not suitable for drinking.
Page 15
WARNING! • Check the product for damage Danger of fingers or wear before each use. Only use the product if it is in good being crushed! working condition! The product moves • Discontinue using the product during use. Only make if there is visible or suspected adjustments to the pro- damage.
Page 16
Notes on the guarantee Clean the dirt strainer on the connector (1a) regularly under and service handling running water after turning the The product was produced with connector anticlockwise. After great care and under continuous cleaning, put the parts back quality control.
Page 17
Claims under the guarantee can only be made within the guarantee period by presenting the original sales receipt. Please therefore keep the original sales receipt. The guarantee period is not extended by any repairs carried out under the guarantee, under statutory guarantees, or as a gesture of goodwill.
Page 18
UK declaration of conformity UK Declaration of Conformity Delta Sport Handelskontor GmbH Wragekamp 6 22397 Hamburg, declare that this Declaration of Conformity is issued under sole responsibility of the manufacturer. 446624 IAN: Oscillating sprinkler (GB-13393), Rotating Sprinkler (GB-13394), Full Circle Sprinkler (GB-13395). Product: GB-13393, GB-13394, GB-13395 Model Number:...
Page 19
Félicitations ! Delta-Sport Handelskontor Avec votre achat, vous avez choisi GmbH déclare par la un article de haute qualité. Fami- présente que cet article est liarisez-vous avec l’article avant conforme aux exigences essen- de l’utiliser pour la première fois. tielles suivantes et aux autres Pour ce faire, lisez dispositions pertinentes : attentivement le mode...
Page 20
Utilisation conforme ATTENTION ! Cette mention de mise en garde Cet article est conçu pour l’ar- désigne un danger avec un rosage des jardins extérieurs et niveau de risque faible qui, s’il des terrasses. L’article est destiné n’est pas évité, peut causer une exclusivement à...
Page 21
AVERTISSEMENT ! • Ne graissez pas ou n’huilez Eau non potable ! pas les buses de pulvérisation car elles pourraient se boucher. L’eau, qui a traversé, cet • Ne tournez pas le rotor ma- article est impropre à la nuellement, vous risqueriez consommation.
Page 22
Mise au rebut 4. Tournez les boutons de réglage des buses de pulvérisation (1b) Ce produit est recyclable. Il sur « MIN » pour arroser la est soumis à la responsabili- plus petite surface possible ou té élargie du fabricant et sur «...
Page 23
Indications concernant Les réclamations au titre de cette garantie sont exclues si l‘article a la garantie et le service été utilisé de manière abusive ou après-vente inappropriée, hors du cadre de L’article a été produit avec grand son usage ou du champ d‘appli- soin et sous un contrôle constant.
Page 24
Si le cas est couvert par la ga- Indépendamment de la garantie rantie, nous nous engageons - à commerciale souscrite, le ven- notre appréciation - à réparer ou deur reste tenu des défauts de à remplacer l‘article gratuitement conformité du bien et des vices pour vous ou à...
Page 25
• s‘il correspond à la description Article 1641 du Code civil donnée par le vendeur et pos- Le vendeur est tenu de la ga- séder les qualités que celui-ci rantie à raison des défauts a présentées à l‘acheteur sous cachés de la chose vendue qui forme d‘échantillon ou de la rendent impropre à...
Page 26
Déclaration de conformité Déclaration de conformité CE Nous soussignés, l’entreprise Delta Sport Handelskontor GmbH Wragekamp 6 22397 Hamburg, attestons que la présente déclaration de conformité est établie sous la seule responsabilité du fabricant. IAN : 446624 arroseur oscillant (GB-13393), arroseur rotatif (GB-13394), arroseur rotatif intégral (GB-13395) Produit : Numéro de modèle : GB-13393, GB-13394, GB-13395...
Page 27
Gefeliciteerd! Productiedatum Met uw aankoop heeft u geko- (maand/jaar): 01/2024 zen voor een artikel van hoge Gebruikte symbolen en kwaliteit. Maak u voor de inge- signaalwoorden bruikneming vertrouwd met het Gebodsteken, draagt artikel. iedere gebruiker op de Lees daarom deze gebruiksaanwijzing vóór originele gebruiksaan- gebruik zorgvuldig te lezen...
Page 28
Veiligheidsvoorschrif- Dit symbool geeft aan dat het artikel UV-bestendig is. Belangrijk: lees deze origi- Dit symbool geeft aan dat nele gebruiksaanwijzing het artikel weerbestendig en veiligheidsvoorschriften zorgvuldig door en bewaar Dit symbool geeft aan dat ze goed! het artikel niet is toegela- ten voor het tappen van Levensgevaar! drinkwater.
Page 29
WAARSCHUWING! • Draai de rotor niet met de Gevaar van beknel- hand, anders kan het mechanis- me beschadigd raken. ling van vingers! • Controleer het artikel voor elk Het artikel beweegt gebruik op beschadigingen en tijdens gebruik. Pas de in- slijtage.
Page 30
Opbergen, reinigen De recyclingcode dient om verschillende materialen voor Bewaar het artikel altijd droog recyclingdoeleinden te ken- en schoon op kamertemperatuur merken. De code bestaat uit een wanneer het niet in gebruik is. recyclingsymbool voor de recycling- Reinig het alleen met een vochti- cyclus en een nummer dat het ge reinigingsdoek en wrijf het materiaal kenmerkt.
Page 31
Garantien kan ikke gøres gæl- Dine lovmæssige rettigheder, her- dende, hvis varen er blevet an- under navnlig garantikrav over vendt ukorrekt eller uagtsomt eller for sælger, indskrænkes ikke som til andre formål end det tilsigtede følge af denne garanti. eller i det tilsigtede omfang. Ga- IAN: 446624_2307 rantien bortfalder ligeledes ved Service België...
Page 32
Conformiteitsverklaring EG-conformiteitsverklaring Wij, de firma Delta Sport Handelskontor GmbH Wragekamp 6 22397 Hamburg, verklaren dat deze conformiteitsverklaring op exclusieve verantwoordelijkheid van de fabrikant afgeleverd is. 446624 IAN: zwenksproeier (GB-13393), cirkelsproeier (GB-13394), cirkelsproeier (GB-13395) Product: GB-13393, GB-13394, GB-13395 Model-nr.: De hoger vermelde producten voldoen aan de door de hierna vermelde richtlijnen en normen gestelde eisen: Richtlijn / eis 2006/42/EG EK5/AK8 13-05.01:2013 Annex I of 2006/42/EC...
Page 33
Gratulacje! 2006/42/WE – Dyrektywa Dokonując zakupu zdecydowa- Maszynowa łaś/eś się na produkt wysokiej ja- Data produkcji kości. Zapoznaj się z tym produk- (miesiąc/rok): 01/2024 tem przed pierwszym użyciem. Użyte symbole i hasła W tym celu przeczytaj ostrzegawcze uważnie poniższą oryginalną instrukcję Znak nakazu, przypomina obsługi.
Page 34
Użytkowanie zgodne OSTROŻNIE! To hasło ostrzegawcze wskazuje z przeznaczeniem na zagrożenie o niskim poziomie Ten produkt nadaje się do na- ryzyka, które, jeśli się go nie unik- wadniania ogrodów i tarasów nie, może spowodować niewiel- na zewnątrz. Produkt jest prze- kie lub umiarkowane obrażenia.
Page 35
• Przed każdym użyciem upewnij • Produkt należy ustawić stabil- się, że wszystkie części produk- nie na równym podłożu. tu są sprawne i zmontowane • Nadaje się tylko do użytku na zgodnie z niniejszą oryginalną zewnątrz. instrukcją obsługi. W przypad- Unikanie szkód ku nieprawidłowego montażu materialnych!
Page 36
Użytkowanie (rys. A) Filtr sitkowy przyłącza (1a) należy regularnie czyścić pod 1. Podłącz wąż wody (brak w bieżącą wodą po odkręceniu zestawie) do kranu. przyłącza w kierunku przeciw- 2. Podłącz drugi koniec węża nym do ruchu wskazówek zega- wody do przyłącza (1a) arty- ra.
Page 37
Kod recyklingu służy do Wyklucza się roszczenia z tytułu oznaczenia różnych mate- niniejszej gwarancji w przypadku riałów nadających się do użycia artykułu w sposób nie- ponownego przetworzenia właściwy lub sprzeczny z jego (recyklingu). Kod taki składa się z przeznaczeniem lub w sposób symbolu recyklingu odzwiercie- wykraczający poza przewi- dlającego obieg materiałów do...
Page 38
Niniejsza gwarancja nie ogra- nicza Państwa ustawowych praw, w szczególności roszczeń gwarancyjnych wobec danego sprzedawcy. W przypadku wymiany części lub całego artykułu okres gwa- rancji przedłuża się o trzy lata zgodnie z art. 581 § 1 kodeksu cywilnego. Po upłynięciu czasu gwarancji powstałe naprawy są...
Page 39
Deklaracja zgodności Deklaracja zgodności WE My, firma Delta Sport Handelskontor GmbH Wragekamp 6 22397 Hamburg, oświadczamy, że niniejsza deklaracja zgodności wydana zostaje na wyłączną odpowiedzialność producenta. 446624 IAN: zraszacz wahadłowy (GB-13393), nawadniacz obrotowy (GB-13394), zraszacz kolisty (GB-13395) Produkt: GB-13393, GB-13394, GB-13395 Nr modelu: Wymienione wyżej produkty spełniają...
Page 40
Gratulujeme! Datum výroby (měsíc/rok): Nákupem jste se rozhodli pro 01/2024 vysoce kvalitní výrobek. Před Použité symboly prvním uvedením do provozu se a signální slova seznamte s výrobkem. Příkazová značka, upozor- Přečtěte si prosím ňuje každého uživatele, pozorně následující aby si před použitím pečli- originální...
Page 41
Bezpečnostní pokyny Tento symbol označuje, že je výrobek odolný vůči UV Důležité: Přečtěte si pozor- záření. ně tento originální návod Tento symbol označuje, že k obsluze a bezpečnostní je výrobek odolný vůči pokyny a bezpodmínečně povětrnostním vlivům. je uschovejte! Tento symbol označuje, že výrobek není...
Page 42
VÝSTRAHA! • Neotáčejte rotorem ručně, Nebezpečí poh- jinak může dojít k poškození mechanismu. moždění prstů! • Před každým použitím zkon- Výrobek se během po- trolujte, zda není výrobek užívání pohybuje . Nasta- poškozený nebo opotřebený. vení výrobku provádějte Výrobek lze používat pouze v pouze při zavřeném bezvadném stavu! vodovodním kohoutku.
Page 43
Skladování, čištění Recyklační kód slouží ke značení různých materiálů Pokud výrobek nepoužíváte, vždy pro proces opětovného jej skladujte na čistém a suchém zhodnocení (recyklace). Kód místě při pokojové teplotě. sestává ze symbolu recyklace, Čistěte jej pouze vlhkým který má odrážet proces zhodno- hadříkem a potom otřete do cení, a čísla, které...
Page 44
Nároky z této záruky jsou vylou- IAN: 446624_2307 čeny, pokud výrobek byl používán Servis Česko neodborně nebo nedovoleným Tel.: 800 143 873 způsobem nebo nikoli v rámci E-Mail: deltasport@lidl.cz stanoveného účelu určení nebo předpokládaného rozsahu používá- ní nebo nebyla dodržena zadání v návodu k obsluze, ledaže by kon- cový...
Page 45
Prohlášení o shodě ES prohlášení o shodě My, firma Delta Sport Handelskontor GmbH Wragekamp 6 22397 Hamburg, prohlašujeme, že toto prohlášení o shodě, je vystaveno ve výhradní odpovědnosti výrobce. 446624 IAN: čtvercový zavlažovač (GB-13393), kruhový zavlažovač (GB-13394), celokruhový zavlažovač (GB-13395) Výrobek: Č.
Page 46
Gratulujeme! Dátum výroby (mesiac/rok): Svojím nákupom ste sa rozhodli 01/2024 pre kvalitný výrobok. Pred prvým Použité symboly uvedením do prevádzky sa s a signálne slová výrobkom oboznámte. Príkazová značka upozor- Pozorne si prečítajte ňuje každého používateľa nasledujúci originálny na to, aby si pred použitím návod na obsluhu.
Page 47
Bezpečnostné Tento symbol označuje, že výrobok je odolný voči UV upozornenia žiareniu. Dôležité: Pozorne si Tento symbol označuje, že prečítajte tento originálny výrobok je odolný voči návod na obsluhu a bez- poveternostným vplyvom. pečnostné upozornenia Tento symbol označuje, že a bezpodmienečne si ich výrobok nie je schválený...
Page 48
VÝSTRAHA! • VÝSTRAHA! Po každom Žiadna pitná voda! použití zatvorte vodovodný Voda, ktorá pretiekla kohútik. týmto výrobkom, nie je • Striekacie dýzy nemažte ani vhodná na pitie. neolejujte, pretože by sa mohli VÝSTRAHA! upchať. Nebezpečenstvo po- • Rotor neotáčajte manuálne, mliaždenia prstov! inak môže dôjsť...
Page 49
Pokyny k likvidácii 4. Otočte rozstrekovacie dýzy (1b) do polohy „MIN“ na Výrobok a obalový materiál zavlažovanie najmenšej mož- zlikvidujte podľa aktuálnych nej plochy, alebo do polohy miestnych predpisov. Obalo- „MAX“ na zavlažovanie vý materiál (ako napr. fóliové najväčšej možnej plochy. vrecká) uschovajte mimo dosahu 5.
Page 50
nok. Záruka platí len na chyby Pri reklamáciách sa prosím materiálu a spracovania. Záruka najskôr obráťte na dole uvedenú sa netýka dielov, ktoré podliehajú Service-Hotline alebo sa s nami bežnému opotrebeniu a preto ich spojte prostredníctvom e-mailu. možno považovať za opotrebi- Ak sa jedná...
Page 51
Vyhlásenie o zhode ES-vyhlásenie o zhode My, firma Delta Sport Handelskontor GmbH Wragekamp 6 22397 Hamburg, vyhlasujeme, že toto vyhlásenie o zhode je vystavené na výhradnú zodpovednosť výrobcu. 446624 IAN: obdlžnikový zavlažovac (GB-13393), kruhový zavlažovač (GB-13394), celokruhový zavlažovac (GB-13395) Výrobok: GB-13393, GB-13394, GB-13395 Č.