Télécharger Imprimer la page
Parkside PDAV 4 B1 Mode D'emploi
Parkside PDAV 4 B1 Mode D'emploi

Parkside PDAV 4 B1 Mode D'emploi

Publicité

Liens rapides

DRUCKLUFT-ÖLER /// PDAV 4 B1
Max. Betriebsdruck: 6,3 bar
 
Für die tägliche Reinigung und regelmäßige Schmierung von
 
Druckluftwerkzeugen für einen reibungslosen Betrieb.
Schrauben Sie zuerst die Einlassschraube vom Mini-Öler. Befüllen Sie den
 
Mini-Öler mit ein wenig Öl.
Setzen Sie nun den Mini-Öler in die Druckluftversorgung ein. Bitte
 
beachten Sie das Bild.
Verwenden Sie ausschließlich Spezialwerkzeugöl mit hoher Viskosität
 
(dünnflüssig). Öl für Druckluftwerkzeuge ist geeignet.
m
Überprüfen Sie die Funktionsfähigkeit und Festigkeit des Produktes vor
jeder Anwendung. Andernfalls besteht Verletzungsgefahr, da das Produkt
defekt werden oder das Öl herausspritzen kann.
Garantie
Das Produkt wurde nach strengen Qualitätsrichtlinien sorgfältig produziert und
vor Anlieferung gewissenhaft geprüft. Im Falle von Mängeln dieses Produkts
stehen Ihnen gegen den Verkäufer des Produkts gesetzliche Rechte zu. Diese
gesetzlichen Rechte werden durch unsere im Folgenden dargestellte Garantie
nicht eingeschränkt.
Sie erhalten auf dieses Produkt 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Die
Garantiefrist beginnt mit dem Kaufdatum. Bitte bewahren Sie den Original-
Kassenbon gut auf. Diese Unterlage wird als Nachweis für den Kauf benötigt.
Tritt innerhalb von 3 Jahren ab dem Kaufdatum dieses Produkts ein Material-
oder Fabrikationsfehler auf, wird das Produkt von uns – nach unserer Wahl –
für Sie kostenlos repariert oder ersetzt. Diese Garantie verfällt, wenn das
Produkt beschädigt, nicht sachgemäß benutzt oder gewartet wurde.
Die Garantieleistung gilt für Material- oder Fabrikationsfehler. Diese Garantie
erstreckt sich nicht auf Produktteile, die normaler Abnutzung ausgesetzt sind
(z. B. Batterien) und daher als Verschleißteile angesehen werden können oder
Beschädigungen an zerbrechlichen Teilen, z. B. Schalter, Akkus oder die aus
Glas gefertigt sind.
Abwicklung im Garantiefall
Um eine schnelle Bearbeitung Ihres Anliegens zu gewährleisten, folgen Sie bitte
den folgenden Hinweisen:
Bitte halten Sie für alle Anfragen den Kassenbon und die Artikelnummer
(z. B. IAN 123456_7890) als Nachweis für den Kauf bereit.
Die Artikelnummer entnehmen Sie bitte dem Typenschild, einer Gravur, auf dem
Titelblatt Ihrer Anleitung (unten links) oder als Aufkleber auf der Rück- oder
Unterseite.
Sollten Funktionsfehler oder sonstige Mängel auftreten, kontaktieren Sie
zunächst die nachfolgend benannte Serviceabteilung telefonisch oder per
E-Mail.
Ein als defekt erfasstes Produkt können Sie dann unter Beifügung des
Kaufbelegs (Kassenbon) und der Angabe, worin der Mangel besteht und wann
er aufgetreten ist, für Sie portofrei an die Ihnen mitgeteilte Service-Anschrift
übersenden.
Service
Service Deutschland
Tel.:
0800 5435 111
(kostenfrei aus dem dt. Festnetz / Mobilfunknetz)
E-Mail:
owim@lidl.de
Service Österreich
Tel.:
0820 201 222
(0,15 EUR/Min.)
E-Mail:
owim@lidl.at
Service Schweiz
Tel.:
0842 665566
(0,08 CHF/Min.,
Mobilfunk max. 0,40 CHF/Min.)
E-Mail:
owim@lidl.ch
COMPRESSED AIR OILER /// PDAV 4 B1
Max. working pressure: 6.3 bar
 
For daily cleaning and regular lubrication of air tools for smooth
 
operation.
Unscrew the inlet screw from the mini oiler. Fill the mini oiler with a bit of
 
oil.
Now install the mini oiler in the compressed air supply. Please refer to the
 
picture.
Only use special tool oil with a high viscosity (thin fluid). Oils for
 
compressed air tools are suitable.
m
Check the functionality and tightness of the product before each use,
otherwise there is a risk of injury as the product may break or the oil will
splash out.
Warranty
The product has been manufactured to strict quality guidelines and meticulously
examined before delivery. In the event of product defects you have legal rights
against the retailer of this product. Your legal rights are not limited in any way
by our warranty detailed below.
The warranty for this product is 3 years from the date of purchase. Should this
product show any fault in materials or manufacture within 3 years from the date
of purchase, we will repair or replace it – at our choice – free of charge to you.
The warranty period begins on the date of purchase. Please keep the original
sales receipt in a safe location. This document is required as your proof of
purchase. This warranty becomes void if the product has been damaged, or
used or maintained improperly.
The warranty applies to defects in material or manufacture. This warranty
does not cover product parts subject to normal wear, thus possibly considered
consumables (e. g. batteries) or for damage to fragile parts, e. g. switches,
rechargeable batteries or glass parts.
Warranty claim procedure
To ensure quick processing of your case, please observe the following
instructions:
Please have the till receipt and the item number (e.g. IAN 123456_7890)
available as proof of purchase.
You will find the item number on the type plate, an engraving on the front page
of the instructions (bottom left), or as a sticker on the rear or bottom of the
appliance.
If functional or other defects occur, please contact the service department listed
either by telephone or by e-mail.
You can return a defective product to us free of charge to the service address
that will be provided to you. Ensure that you enclose the proof of purchase (till
receipt) and information about what the defect is and when it occurred.
Service
Service Great Britain
Tel.:
0800 404 7657
E-Mail:
owim@lidl.co.uk
Service Ireland
Tel.:
1890 930 034
(0,08 EUR/Min., (peak))
(0,06 EUR/Min., (off peak))
E-Mail:
owim@lidl.ie
LUBRIFICATEUR POUR AIR COMPRIMÉ /// PDAV 4 B1
Pression de fonctionnement maximale : 6,3 bar
 
Pour le nettoyage quotidien et la lubrification régulière des outils à air
 
comprimé afin d'obtenir un fonctionnement sans faille.
Commencez par dévisser la vis d'entrée du mini huileur. Remplissez le mini
 
huileur avec un peu d'huile.
Maintenant, insérez le mini huileur dans l'alimentation à air comprimé.
 
Veuillez observer l'image.
N'utilisez que de l'huile pour outils spéciaux à haute viscosité (liquide).
 
L'huile pour outils à air comprimé convient.
m
Veuillez vérifier le bon fonctionnement et l'étanchéité du produit avant
chaque utilisation. Dans le cas contraire, vous vous exposez à des risques
de blessures, car le produit peut se briser ou provoquer une éclaboussure
de l'huile.
Garantie
Le produit a été fabriqué selon des critères de qualité stricts et contrôlé
consciencieusement avant sa livraison. En cas de défaillance, vous êtes en droit
de retourner ce produit au vendeur. La présente garantie ne constitue pas une
restriction de vos droits légaux.
Ce produit bénéficie d'une garantie de 3 ans à compter de sa date d'achat.
La durée de garantie débute à la date d'achat. Veuillez conserver le ticket de
caisse original. Il fera office de preuve d'achat.
Si un problème matériel ou de fabrication devait survenir dans 3 ans suivant la
date d'achat de ce produit, nous assurons à notre discrétion la réparation ou
le remplacement du produit sans frais supplémentaires. La garantie prend fin si
le produit est endommagé suite à une utilisation inappropriée ou à un entretien
défaillant.
La garantie couvre les vices matériels et de fabrication. Cette garantie ne
s'étend ni aux pièces du produit soumises à une usure normale (p. ex. des piles)
et qui, par conséquent, peuvent être considérées comme des pièces d'usure,
ni aux dommages sur des composants fragiles, comme des interrupteurs, des
batteries ou des éléments fabriqués en verre.
Faire valoir sa garantie
Pour garantir la rapidité d'exécution de la procédure de garantie, veuillez
respecter les indications suivantes :
Veuillez conserver le ticket de caisse et la référence du produit (par
ex. IAN 123456_7890) à titre de preuve d'achat pour toute demande.
Le numéro de référence de l'article est indiqué sur la plaque d'identification,
gravé sur la page de titre de votre manuel (en bas à gauche) ou sur un
autocollant apposé sur la face arrière ou inférieure du produit.
En cas de dysfonctionnement du produit, ou de tout autre défaut, contactez
en premier lieu le service après-vente par téléphone ou par e-mail aux
coordonnées indiquées ci-dessous.
Vous pouvez alors envoyer franco de port tout produit considéré comme
défectueux au service clientèle indiqué, accompagné de la preuve d'achat
(ticket de caisse) et d'une description écrite du défaut avec mention de sa date
d'apparition.
Service après-vente
Service après-vente France
Tél.:
0800 919270
E-Mail:
owim@lidl.fr
Service après-vente Belgique
Tél.:
070 270 171
(0,15 EUR/Min.)
E-Mail:
owim@lidl.be
PERSLUCHTOLIËR /// PDAV 4 B1
Max. werkdruk: 6,3 bar
 
Voor het dagelijks schoonmaken en regelmatig smeren voor wrijvingsloos
 
gebruik van pneumatisch gereedschap.
Schroef eerst de inlaatschroef van de mini-oliespuit af. Vul de mini-oliespuit
 
dan met een beetje smeerolie.
Plaats nu de mini-oliespuit in de persluchtvoorziening. Raadpleeg hiervoor
 
de afbeelding.
Gebruik uitsluitend olie met een hoge viscositeit (dunvloeibaar) voor
 
speciaal gereedschap. Olie voor pneumatisch gereedschap is hiervoor
geschikt.
m
Controleer de functionaliteit en dichtheid van het product voor elk gebruik
om het risico op letsel door breuk van het product of gemors van olie te
vermijden.

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Parkside PDAV 4 B1

  • Page 1 Service Deutschland Schroef eerst de inlaatschroef van de mini-oliespuit af. Vul de mini-oliespuit   LUBRIFICATEUR POUR AIR COMPRIMÉ /// PDAV 4 B1 Tel.: 0800 5435 111 dan met een beetje smeerolie. (kostenfrei aus dem dt. Festnetz / Mobilfunknetz) Pression de fonctionnement maximale : 6,3 bar Plaats nu de mini-oliespuit in de persluchtvoorziening.
  • Page 2 Výrobek byl vyroben s nejvyšší pečlivostí podle přísných kvalitativních směrnic Číslo výrobku nájdete na typovom štítku, gravúre, na prednej strane Vášho OLEJARKA SPRĘŻONEGO POWIETRZA /// PDAV 4 B1 a před odesláním prošel výstupní kontrolou. V případě závad máte možnost návodu (dole vľavo) alebo ako nálepku na zadnej alebo spodnej strane.

Ce manuel est également adapté pour:

327361 1904