Pour une installation simplifiée, utilisez le gabarit de pose fourni
Gebruik de mal uit de verpakking om het apparaat gemakkelijk te kunnen installeren en
volg de aanwijzingen.
Gebruik schroeven en pluggen die aangepast zijn aan uw muur (beton, gipsplaat).
Utilisez des vis et chevilles adaptées à votre mur (béton, plaque de plâtre) .
1/ CONSIGNES DE SÉCURITÉ
1/ VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN
Gelieve de bij dit toestel geleverde installatiehandleiding te
Veuillez-vous reporter à la notice d'installation livrée avec le produit
pour avoir toutes les informations de sécurité.
raadplegen voor alle veiligheidsvoorschriften.
0 (mini) - 800 (maxi)
4/ INSTALLATION DES SUPPORTS MURAUX
4/ INSTALLATIE MUURSTEUNEN
Neem de plaatsingsmal en plaats deze op de grond op de
Prenez ce gabarit de pose et posez-le au sol à l'emplacement désiré
du produit. Assurez-vous que le gabarit est bien de niveau.
gewenste montageplaats. Zorg ervoor dat de mal waterpas staat.
Bord à poser au sol
Mal op de grond plaatsen
7/ INSTALLATION DES SUPPORTS MURAUX
7/ INSTALLATIE MUURSTEUNEN
Marquez les points de perçage C.
Duid de 2 punten C voor de boorgaten aan op de muur.
C
C
Boîtier
A
A
B
B
Bord à poser au sol
Mal op de grond plaatsen
10/ PRÉPARATION DU RADIATEUR
10/ TOESTEL VOORBEREIDEN OP DE INSTALLATIE
SÈCHE-SERVIETTES À L'INSTALLATION
Haal het toestel uit de verpakking maar verwijder de onderste
Sortez le radiateur sèche-serviettes de son emballage en laissant
les cales inférieures et placez-le à la verticale contre le mur,
bescherming nog niet. Plaats het toestel verticaal tegen de muur,
l'arrière de l'appareil face à vous.
met de achterkant naar u toe.
13/ RACCORDEMENT ELECTRIQUE
13/ ELEKTRISCHE AANSLUITING
Tournez le radiateur sèche-serviettes et placez-le
Draai de badkamerradiator en plaats deze zo dicht mogelijk bij
à proximité de l'emplacement final désiré.
de gewenste plaats van installatie.
16/ INSTALLATION DU RADIATEUR
16/ TOESTEL OP DE MUURSTEUN MONTEREN
SÈCHE-SERVIETTES SUR SON SUPPORT MURAL
Plaats het toestel voor de ophangsteunen, met de voorkant
Placez l'appareil devant ses supports d'accrochage,
l'avant du produit face à vous
naar u toe.
DE HANDDOEKDROGER INSTALLEREN
I
nstaller l
dans l'emballage et suivez les instructions .
Sous une prise
Distance
Onder een stopcontact
de courant
150
à respecter
mini
Te respecteren
(en mm)
afstanden
(in mm)
150
mini
200
mini
5/ INSTALLATION DES SUPPORTS MURAUX
Duid de 2 punten A voor de boorgaten met een potlood aan
Ce gabarit vous permet
Dankzij deze mal zal u optimaal
une utilisation optimale
de votre radiateur
gebruik kunnen maken van
sèche-serviettes :
uw handdoekdroger: betere
meilleure ergonomie
ergonomie en gemakkelijke
et facilité de lecture
aflezing van het digitale display
de l'écran digital sur
van de bediening
le boîtier de commande
(op 1,30m hoogte)
(hauteur à 1,30m)
8/ INSTALLATION DES SUPPORTS MURAUX
Enlevez le gabarit de pose. Percez les 4 trous de fixation
Neem de mal weg. Boor de 4 gaten en steek er de pluggen in.
du radiateur sèche-serviettes et insérez les chevilles.
Markeerlijn A
Ligne de repère A
11/ TOESTEL VOORBEREIDEN OP DE INSTALLATIE
SÈCHE-SERVIETTES À L'INSTALLATION
Vissez, à l'aide de la clé et des vis fournies, les 4 tiges plastiques sur
Schroef met de meegeleverde sleutel en schroeven de 4 plastic pin-
le radiateur sèche-serviettes. Insérez ensuite 1 cache plastique sur chaque tige.
nen op het toestel. Steek vervolgens op elke pin een plastic afdekdop.
Le raccordement au secteur se fera à l'aide du câble 3 fils du radiateur
Aansluiting op het net gebeurt met de drieaderige kabel van het
sèche-serviettes par l'intermédiaire d'un boîtier de raccordement.
17/ TOESTEL OP DE MUURSTEUN MONTEREN
SÈCHE-SERVIETTES SUR SON SUPPORT MURAL
Verwijder de bescherming onderaan het toestel.
Levez l'appareil pour poser les tiges
Hef het toestel op om de plastic pinnen
plastiques sur les support d'accrochage.
op de ophangsteunen te plaatsen.
'
aPPareIl
2/ CONSIGNES DE SÉCURITÉ
2/ VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN
Installation interdite de l'appareil.
Installatie van het apparaat verboden
À proximité
Dans le volume 1
In de tocht
In volume 1 van de
de la Salle de bains
d'un courant
(vb. MCV)
badkamer
d'air (ex : VMC)
5/ INSTALLATIE MUURSTEUNEN
Repérez les 2 points de perçage A et marquez-les
sur le mur avec un crayon.
op de muur.
C
C
Boîtier
Markeerlijn A
Ligne de repère A
A
A
B
B
Bord à poser au sol
Mal op de grond plaatsen
8/ INSTALLATIE MUURSTEUNEN
CONSEIL /
Tip / Tegels: boor zeer langzaam, voer de
Sur du carrelage, percez à vitesse très lente
snelheid geleidelijk op
puis accélérez progressivement
11/ PRÉPARATION DU RADIATEUR
14/ RACCORDEMENT ELECTRIQUE
14/ ELEKTRISCHE AANSLUITING
toestel en een aansluitdoos.
MUR
MUUR
Le raccordement
à la terre est INTERDIT.
Aarding is VERBODEN. Als uw
En l'absence de fil pilote (noir)
elektriciteitsnet geen stuurdraad (zwart)
dans le réseau électrique,
bevat, dan mag u de stuurdraad (zwart)
ne pas raccorder le fil pilote (noir)
van het toestel niet aansluiten op de
du radiateur sèche-serviettes à la terre
aarding (geel/groene draad).
(fil jaune et vert).
Ne rien
niets
brancher
aansluiten
RADIATEUR
TOESTEL
17/ INSTALLATION DU RADIATEUR
Retirez les cales inférieures du produit.
Vergrendel de handdoekdroger op de
Verouillez le radiateur sèche-serviettes
sur son support mural en plaquant
muursteun door elke plastic afdekdop
chaque cache plastique au mur, de
tegen de muur te drukken zodat het
manière à garantir une bonne fixation.
toestel stevig is bevestigd.
5
3/ INSTALLATION
4 X
4 X
Volume
Fournis avec le radiateur sèche-serviettes :
Meegeleverd met de handdoekdroger:
enveloppe
Hoogte
Hauteur
volume
2,25 m
2,25 m
4 X
6/ INSTALLATION DES SUPPORTS MURAUX
6/ INSTALLATIE MUURSTEUNEN
Hef de mal op en laat de onderste gaten B van de mal overeen-
Remonter le gabarit en faisant coïncider les trous inférieurs B du gabarit
avec les points précédemment marqués sur le mur.
komen met de punten die u hiervoor op de muur heeft aangeduid.
9/ INSTALLATION DES SUPPORTS MURAUX
9/ INSTALLATIE MUURSTEUNEN
Schroef de meegeleverde ophanghaken vast in de muur.
Vissez les supports d'accrochage fournis au mur en insérant
une rondelle entre chaque support et une vis.
Plaats een sluitring tussen elke haak en schroef.
12/ RACCORDEMENT ELECTRIQUE
12/ ELEKTRISCHE AANSLUITING
Schakel de stroom uit.
15/ RACCORDEMENT ELECTRIQUE
15/ ELEKTRISCHE AANSLUITING
Fermez la sortie du câble.
Sluit de kabeluitgang.
18/ PRÊT À FONCTIONNER
18/ KLAAR VOOR GEBRUIK
Zet de stroom weer aan. Uw toestel is klaar voor gebruik.
Remettez le courant, votre appareil est à présent prêt à fonctionner.
Référez-vous à la notice pour la mise en route.
Raadpleeg de handleiding voor de ingebruikname.
3/ INSTALLATIE
Munissez-vous de :
Benodigdheden:
Ø8 mm max
1 X
C
C
Boîtier
A
A
Markeerlijn A
Ligne de repère A
B
B
Bord à poser au sol
Mal op de grond plaatsen
Coupez le courant.