Ausführung
Der Schaltkasten wird ohne Timer
geliefert, der jedoch auch spä-ter
eingebaut
und
mittels
vorbereiteten Verdrahtung ange-
schlossen werden kann. Die ver-
fügbaren
Zeitschaltuhren
elektromechanisch
mit
programmierung, oder digital mit
Wochenprogrammierung.
Funktionsbeschreibung
Wahlschalter auf Position "0":
die Stromversorgung der
Luftheizer ist unterbrochen und
folglich funktionieren sie nicht.
Wahlschalter auf Position
fan " ": Dauerbetrieb des
Luftheizers bei niedriger
Drehzahl.
Wahlschalter auf Position
FAN " ": Dauerbetrieb des
Luftheizers bei hoher Drehzahl.
Wahlschalter auf Position
"AUTO" (nur bei Gerätem mit
Timer BSA-A und BSA-D): gibt
je nach Status eines externen
Thermostats mit 1 oder 2 Stufen
den automatischen Wechsel der
Drehzahl des Luft- heizers frei.
Mit der Zeitschaltuhr können
zwei Thermostate mit
unterschiedlicher Justierung für
Tag- und Nachtbetrieb
kombiniert werden. Bei
Verwendung von Thermostaten
mit Wechselkontakt
(Doppelthermostat) ist das
automatische Umschalten von
niedriger/hoher Drehzahl des
Ventilators mit dem Tag-
Thermostat sowohl auch dem
Nacht-Thermostat möglich.
Exécution
Le tableau de contrôle est fourni
sans horloge programmateur. Il est
possible de la monter ultérieurement
eines
sur le tableau et de la raccorder au
moyen d'un connecteur précâblé.
sind
Les horloges disponibles sont du
Tages-
type
journalières à cavalier ou hebdo-
madaires de type digital.
Description du fonctionnement
Sélecteur de commande sur
la position "0" : la tension
d'alimentation des aérothermes
est interrompue donc les
aérothermes sont à l'arrêt.
Sélecteur de commande sur
la position fan " " :
fonctionnement continu de
l'aérotherme à la vitesse
minimum.
Sélecteur de commande
sur la position FAN " " :
fonctionnement continu de
l'aérotherme à la vitesse
maximum.
Sélecteur de commande sur la
position "AUTO" (seulement
pour les appareils avec horloge
programmateur BSA-A et BSA-
D): active la commutation
automatique de la vitesse de
l'aérotherme en fonction d'un
thermostat extérieur a 1 ou 2
niveaux. On peut associer à
l'horloge deux thermostats
différents avec un réglage
différecié selon le
fonctionnement nuit ou jour. En
utilisant des thermostats à
contact en échange (thermostat
double) la commutation
automatique vitesse minimum/
maximum du ventilateur est
possible en utilisant le
thermostat de jour ou de nuit.
électroméchanique
2 6 A
Realización
El cuadro de control se entrega sin
reloj programador. También se
puede montar sobre el cuadro y
conectarlo eléctricamente mediante
un conector precableado ade-
cuado. Los relojes disponibles son
del tipo electromecánico con pro-
grama diario o bien semanal de tipo
digital.
Descripción del funcionamiento
Selector de mando en la
posición "0": la tensión de
alimentación de los aerotermos
se interrumpe cuando los
aerotermos están cerrados.
Selector de mando en la
posición fan " ":
funcionamiento continuo del
aerotermo en baja velocidad
Selector de mando en la
posición FAN " ":
funcionamiento continuo del
aerotermo a alta velocidad
Selector de mando en la posi-
ción "AUTO" (sólo aparatos
con reloj programador BSA-A y
BSA-D): permite la conmuta-
ción automática de la velocidad
del aerotermo en función del
estado de un termostato exter-
no con 1 o 2 etapas. Al reloj se
pueden unir dos termostatos
distintos con regulación diferen-
ciada en base a la necesidad de
funcionamiento nocturno o
diurno. Si se usan termostatos
con contacto de intercambio se
podrá tener la conmutación
automática baja-alta velocidad
del ventilador usando el termo-
stato "día", y baja-ventilador
parado usando el termostato
"noche". Si se usan termostatos
con dos etapas se puede tener
la conmutación automática de la
velocidad desde la alta hasta la
baja hasta el paro del aero-
termo cuando se alcance el
punto de ajuste de temperatura
programado.