SICHERHEITSVOR-
SCHRIFTEN
Bitte vergewissern Sie sich, daß für
eine angemessene Erdung gesorgt
wurde.
Die Batterie muß vor Frost geschützt
werden.
Das Gerät mit einem all-poligen
Schalter
mit
Kontaktöffnung versorgen, dass
die totale Unterbrechung unter der
Bediengung des Überspannungs-
Typs III ermöglicht.
Die Lüfter können
Geschwindigkeiten von 1400 UPM
erreichen.
Führen
Fremdkörper in den Elektro- ven-
tilator ein und berühren Sie ihn
nicht mit den Händen.
Dem Luftheizer nicht mit flattern-
der Kleidung zu nahe kommen.
Die Sicherheitsetiketten dürfen nicht
entfernt werden. Bei Unleserlichkeit
bitte neue anfordern!
WENN DAS GERÄT AUF
KÜHLUNG EINGESTELLT
IST, SOLLTE DER MOTOR
MIT DER NIEDRIGEN
GESCHWINDIGKEIT
BETRIEBEN WERDEN.
Die
noch
heißen
Widerstände nicht mit den Händen
berühren!
Nur
qualifiziertes
und
geschultes techniques Personal
(und
kein
anderer)
Gerätewartung vornehmen.
Für die grundlegenden
Sicherheitsvorschriften
und die allgemeinen
Installationshinweise,
Siehe das Handbuch
Art. Nr. 4051222.
PRESCRIPTIONS
DE SECURITE
Contrôler qu'il y a une correcte mise
à terre.
Protéger la batterie contre le gel.
En amont de l'unité prévoir un
solcher
interrupteur unipolaire avec dis-
tance d'ouverture des contacts, qui
permet complètement la coupure
électrique à l'état de la catégorie III
de surcharge électrique.
Les hélices peuvent réjoindre des
vitesses de 1400 TPM. II ne faut pas
introduire des objets ou le mains
Sie
keine
dans l'électroventilateur.
Ne pas s'approcher à l'appareil avec
des vêtements flottants.
Pour le transport de l'aérotherme au
lieu d'installation it faut utiliser le
moyen le plus indiquée pour son
poids (voir page avec les Données
Techniques, tableau des poids).
QUAND L'APPAREIL
FONCTIONNE DANS
REFROIDISSEMENT,
LE MOTEUR DOIT TOURNER
AVEC LA VITESSE PLUS BASSE.
Fixer l'aérotherme aux anneaux
elekttischen
spéciaux de soulèvement et sou-
levez-le lentement en faisant atten-
tion qu'il ne tombe pas.
Seulement techniciens (et personne
vorher
d'autre)
qualifies
darf
die
accéder à l'appareil pour effectuer
l'entretien.
fondamentales de sécurité, et
mises en garde générales
d'installation, voir le manuel
code 4051222. (qui est partie
intégrante de l'unité).
LA FONCTION DE
précédemment
formés,
et
autorisés
peuvent
Pour les règles
8A
NORMAS
DE SEGURIDAD
Asegurarse de que esté conec-
tada una puesta a tierra idónea.
Proteger la batería contra el frío.
Preveer, para la alimentación de la
unidad, un interruptor de corte
omnipolar (CAT III) para desco-
nexión completa.
Las turbinas pueden alcanzar la
velocidad de 1400 revoluciones por
minuto. No se pueden introdu-cir
objetos en el electroventilador y
todavía menos las manos.
No aproximar el electroventilator en
movimiento con vestidos flotante.
Para transportar l'aérotermo, uti-
lizar un medio de levantamiento
adecuado al peso de la misma
màquina (ver Características Téc-
nicas, cuadro pesos).
SI EL APARATO FUNCIONA
COMO ENFRIADOR,
EL MOTOR DEBE GIRAR
A LA VELOCIDAD MINIMA.
Fixar el aérotermo a los anillos de
levantamiento y levantarlo lenta-
mente teniendo cuidado de que no
se caiga.
Solamente personal técnico (y
nadie más) que haya sido ins-
truido, calificado y autorizado,
puede acceder y efectuar el man-
tenimiento a la máquina.
Para las reglas
fundamentales de seguridad
y las advertencias generales
de instalación, ver el manual
código 4051222.