Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

LAMPE SOLAIRE DÉCORATIVE
LAMPE SOLAIRE DÉCORATIVE
Instructions de montage, d'utilisation et consignes
de sécurité
DEKO-SOLARLEUCHTE
Montage-, Bedienungs- und Sicherheitshinweise
IAN 327425_1904
DECORATIEVE SOLARLAMP
Montage-, bedienings- en veiligheidsinstructies

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour MELINERA HG04235B

  • Page 1 LAMPE SOLAIRE DÉCORATIVE LAMPE SOLAIRE DÉCORATIVE DECORATIEVE SOLARLAMP Instructions de montage, d‘utilisation et consignes Montage-, bedienings- en veiligheidsinstructies de sécurité DEKO-SOLARLEUCHTE Montage-, Bedienungs- und Sicherheitshinweise IAN 327425_1904...
  • Page 2 FR / BE Instructions de montage, d‘utilisation et consignes de sécurité Page NL / BE Montage-, bedienings- en veiligheidsinstructies Pagina DE / AT / CH Montage-, Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite...
  • Page 3 HG04235B HG04235C HG04235D HG04235E HG04235B HG04235C HG04235D HG04235E...
  • Page 5 Introduction ......................Page 6 Utilisation conforme ....................... Page 6 Descriptif des pièces ...................... Page 6 Contenu de la livraison ....................Page 6 Caractéristiques techniques ................... Page 6 Indications de sécurité ..................Page 7 Instructions de sécurité spécifiques au produit ............. Page 7 Consignes de sécurité...
  • Page 6 Lampe solaire décorative Interrupteur MARCHE / ARRÊT Pile Compartiment à piles Introduction Contenu de la livraison Nous vous félicitons pour l‘achat de votre nouveau produit. Vous avez opté pour un 1 lampe solaire décorative avec pile produit de grande qualité. Le mode d‘emploi 1 notice de montage fait partie intégrante de ce produit.
  • Page 7 Conservez le produit hors de la portée Indications de sécurité des enfants. Ne pas utiliser ce produit si vous consta- VEUILLEZ LIRE LE MODE D’EMPLOI AVANT tez le moindre dommage. UTILISATION ! LE MODE D‘EMPLOI EST À Éteignez le produit si vous l‘entreposez dans un endroit sombre afin d‘éviter que CONSERVER SOIGNEUSEMENT ! LORSQUE VOUS REMETTEZ L‘APPAREIL À...
  • Page 8 Risque de fuite des piles / piles Retirez immédiatement les piles / piles re- rechargeables chargeables usées du produit. Évitez d’exposer les piles / piles rechar- geables à des conditions et températures Fonctionnement extrêmes susceptibles de les endommager, par ex. sur des radiateurs / exposition directe aux rayons du soleil.
  • Page 9 Installation du produit au moyen d’un petit tournevis cruciforme. Placez l’interrupteur MARCHE / ARRÊT Afin d’obtenir un résultat optimal, placez sur ON (MARCHE), afin que le produit le produit dans un endroit où le panneau puisse se déclencher dans l’obscurité. solaire est exposée le plus longtemps possible aux rayons directs du soleil.
  • Page 10 du produit, éloignez les sources d’interfé- dysfonctionnements. En cas de dérange- rences se trouvant à proximité du produit. ments, enlever la pile, puis la réinsérer au Remarque : Les décharges électrosta- bout d’un moment. tiques peuvent entraîner des Dysfonctionnement Cause Solution La lumière ne s’allume pas, Les sources de lumière artifi- Montez le produit à...
  • Page 11 Pollution de l‘environne- consommation et aux articles 1641 à 1648 ment due à une mise au et 2232 du Code Civil. rebut erronée des piles ! Article L217-4 du Code de la consommation Les piles ne doivent pas être mises au rebut dans les ordures ménagères.
  • Page 12 Article L217-12 du Code de la discrétion la réparation ou le remplacement consommation du produit sans frais supplémentaires. La ga- L‘action résultant du défaut de conformité se rantie prend fin si le produit est endommagé prescrit par deux ans à compter de la déli- suite à...
  • Page 13 preuve d’achat (ticket de caisse) et d’une description écrite du défaut avec mention de sa date d’apparition. Service après-vente Service après-vente France Tél. : 0800 919270 E-Mail : owim@lidl.fr Service après-vente Belgique Tél. : 070 270 171 (0,15 EUR / Min.) E-Mail : owim@lidl.be FR/BE...
  • Page 14 Inleiding ........................Pagina 15 Correct gebruik ......................Pagina 15 Beschrijving van de onderdelen .................Pagina 15 Omvang van de levering ....................Pagina 15 Technische gegevens ....................Pagina 15 Veiligheidsinstructies ..................Pagina 16 Productspecifieke veiligheidsinstructies ..............Pagina 16 Veiligheidsinstructies voor batterijen / accu‘s ............Pagina 16 Functie ........................Pagina 17 Bediening ........................Pagina 17 Product plaatsen ......................Pagina 18...
  • Page 15 Decoratieve solarlamp Beschrijving van de onderdelen Inleiding Decoratieve behuizing Zonnepaneel Hartelijk gefeliciteerd met de aankoop van uw nieuwe product. U heeft voor een hoog- Bevestigingsschroef waardig product gekozen. De gebruiksaan- Deksel van het batterijvak wijzing is een deel van het product. Deze AAN- / UIT-schakelaar bevat belangrijke aanwijzingen voor veilig- Accu...
  • Page 16 Gebruik het product niet als u beschadi- Veiligheidsinstructies gingen heeft geconstateerd. Schakel het product uit als u het in een VOOR GEBRUIK ALSTUBLIEFT DE GE- donkere omgeving bewaart, om een BRUIKSAANWIJZING LEZEN! GEBRUIKS- ontlading van de batterij te voorkomen. Het verlichtingsmiddel kan niet worden AANWIJZING ZORGVULDIG BEWAREN! OVERHANDIG ALLE DOCUMENTEN BIJ vervangen.
  • Page 17 Risico op lekkage van de batterijen / Verwijder verbruikte accu‘s / batterijen accu‘s direct uit het product. Vermijd extreme omstandigheden en tem- peraturen die invloed op de batterijen / Functie accu‘s zouden kunnen hebben bijv. radiatoren / direct zonlicht. Bij lekkende batterijen / accu‘s het con- De ingebouwde zonnecel van het product tact van de chemicaliën met de huid, zet het zonlicht overdag om in elektrische...
  • Page 18 Product plaatsen AAN- / UIT-schakelaar op ON zodat het product als het donker is vanzelf Voor een optimaal resultaat plaatst u het aan gaat. product op een plek waar het zonnepa- neel zo lang mogelijk aan direct Batterij opladen zonlicht wordt blootgesteld. Zorg ervoor dat het zonnepaneel niet door een andere lichtbron, bijv.
  • Page 19 in geval van dergelijke functiestoringen even de batterij en plaats deze opnieuw. Storing Oorzaak Oplossing Het licht gaat niet aan, terwijl Kunstmatige lichtbronnen, Monteer het product op een het product de hele dag aan zoals bijv. straatlantaarns, andere locatie waar het niet de zon was blootgesteld.
  • Page 20 Afwikkeling in geval rijen / accu‘s daarom af bij een van garantie gemeentelijk inzamelpunt. Om een snelle afhandeling van uw reclama- Garantie tie te waarborgen dient u de volgende instructies in acht te nemen: Het product wordt volgens strenge kwaliteits- richtlijnen zorgvuldig geproduceerd en voor Houd bij alle vragen alstublieft de kassabon levering grondig getest.
  • Page 21 Einleitung ........................Seite 22 Bestimmungsgemäße Verwendung ................Seite 22 Teilebeschreibung ......................Seite 22 Lieferumfang ........................Seite 22 Technische Daten ......................Seite 22 Sicherheitshinweise ................... Seite 22 Produktspezifische Sicherheitshinweise ................ Seite 23 Sicherheitshinweise für Batterien / Akkus ..............Seite 23 Funktionsweise .....................
  • Page 22 Deko-Solarleuchte Batteriefachabdeckung EIN- / AUS-Schalter Akku Einleitung Batteriefach Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres Lieferumfang neuen Produkts. Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt entschieden. Die Be- dienungsanleitung ist Teil dieses Produkts. Sie 1 Deko-Solarleuchte mit Akku enthält wichtige Hinweise für Sicherheit, Ge- 1 Montageanleitung brauch und Entsorgung.
  • Page 23 Produktspezifische material. Es besteht Erstickungsgefahr Sicherheitshinweise durch Verpackungsmaterial. Kinder un- terschätzen häufig die Gefahren. Halten Sie Kinder stets vom Verpackungsmaterial Achten Sie darauf, dass das Solarpanel fern. Dieses Produkt ist kein Spielzeug. nicht verschmutzt oder im Winter durch Dieses Produkt kann von Kindern ab Schnee und Eis bedeckt ist.
  • Page 24 SCHUTZHANDSCHUHE Leuchtmittel. Die Leuchtdauer ist von der Son- TRAGEN! Ausgelaufene neneinstrahlung, dem Einfallwinkel des Lichts oder beschädigte Batterien / auf die Solarzelle und der Temperatur Akkus können bei Berührung mit der (wegen der Temperaturabhängigkeit der Haut Verätzungen verursachen. Tragen Akkukapazität) abhängig. Ideal ist ein senk- Sie deshalb in diesem Fall geeignete rechter Lichteinfallwinkel bei Temperaturen Schutzhandschuhe.
  • Page 25 Umgebungshelligkeit schaltet sich das der Sonnenstrahlung und dem Einfallwinkel Licht wieder aus. des Lichts auf die Solarpanel . Stellen Sie das Solarpanel möglichst senkrecht zum Lichteinfallwinkel auf. So erhalten Sie die Akku austauschen höchste Strahlungsintensität. (siehe Abb. A + B) Wartung und Reinigung Um eine optimale Leistung zu erzielen, sollte der Akku alle 12 Monate ausgetauscht...
  • Page 26 Fehler Ursache Lösung Das Licht schaltet sich nicht Künstliche Lichtquellen, Montieren Sie das Produkt an einer ein, obwohl das Produkt wie z. B. Straßenlichter, Stelle, an der es nicht von anderen den ganzen Tag von der stören das Produkt. Lichtquellen gestört werden kann. Sonne angestrahlt wurde.
  • Page 27 Mängeln dieses Produkts stehen Ihnen ge- Bitte halten Sie für alle Anfragen den gen den Verkäufer des Produkts gesetzliche Kassenbon und die Artikelnummer (z. B. Rechte zu. Diese gesetzlichen Rechte werden IAN 123456_7890) als Nachweis für den durch unsere im Folgenden dargestellte Kauf bereit.
  • Page 28 OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1 74167 Neckarsulm GERMANY Model-No.: HG04235B, HG04235C, HG04235D, HG04235E Version: 11 / 2019 Version des informations · Stand van de informatie Stand der Informationen: 07 / 2019 · Ident.-No.: HG04235B / C / D / E072019-2 IAN 327425_1904...

Ce manuel est également adapté pour:

Hg04235cHg04235dHg04235e327425 1904