MELINERA HG01182A Instructions D'utilisation Et Consignes De Sécurité

Guirlande lumineuse à led

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

LED-LICHTERKETTE
LED-LICHTERKETTE
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
CATENA LUMINOSA LED
Indicazioni per l'uso e per la sicurezza
IAN 277786
GUIRLANDE
LUMINEUSE À LED
Instructions d'utilisation et consignes
de sécurité

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour MELINERA HG01182A

  • Page 1 LED-LICHTERKETTE LED-LICHTERKETTE GUIRLANDE LUMINEUSE À LED Bedienungs- und Sicherheitshinweise Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité CATENA LUMINOSA LED Indicazioni per l’uso e per la sicurezza IAN 277786...
  • Page 2 DE / AT / CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite FR / CH Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité Page IT / CH Indicazioni per l’uso e per la sicurezza Pagina 37...
  • Page 3 HG01182A HG01182B HG01182C HG01182D HG01182E HG01182F...
  • Page 4 TIMER...
  • Page 5: Table Des Matières

    Einleitung ............Seite Bestimmungsgemäße Verwendung ...... Seite Teilebeschreibung ..........Seite Technische Daten........... Seite Lieferumfang ............Seite Sicherheitshinweise ........Seite Sicherheitshinweise zu Batterien ..Seite 12 Inbetriebnahme ........... Seite 14 Isolierstreifen entfernen ......... Seite 14 Batterien einlegen / wechseln ....... Seite 15 Ein- und ausschalten ..........
  • Page 6: Einleitung

    LED-Lichterkette Einleitung Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neuen Pro- dukts. Sie haben sich damit für ein hochwertiges Pro- dukt entschieden. Die Bedienungsanleitung ist Teil dieses Produkts. Sie enthält wichtige Hinweise für Si- cherheit, Gebrauch und Entsorgung. Machen Sie sich vor der Benutzung des Produkts mit allen Bedien- und Sicherheitshinweisen vertraut.
  • Page 7: Bestimmungsgemäße Verwendung

    Bestimmungsgemäße Verwendung Dieses Produkt ist nur für die Dekoration in trockenen Innenräumen für den privaten Einsatz geeignet. Das Produkt ist nicht für den gewerblichen Einsatz bestimmt. Teilebeschreibung LED-Lichterkette Batteriefachdeckel Batteriefach Batterien Schalter Technische Daten LED: 20 x 3 V ca. 0,015 W Batterietyp: 3 x 1,5 V AA Batterie...
  • Page 8: Lieferumfang

    Lieferumfang 1 LED-Lichterkette 1 Bedienungsanleitung 3 Batterien Sicherheitshinweise BEWAHREN SIE ALLE SICHERHEITSHINWEISE UND ANWEISUNGEN FÜR DIE ZUKUNFT AUF! LEBENS- UND UNFALLGEFAHR FÜR KLEINKIN- DER UND KINDER! Lassen Sie Kinder niemals unbeaufsichtigt mit dem Verpackungsma- terial. Es besteht Erstickungsgefahr. Halten Sie Kin- der vom Produkt fern.
  • Page 9 Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und dar- über sowie von Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Man- gel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstehen.
  • Page 10 Verhindern Sie mechanische Beanspruchung des Produkts! Wenden Sie sich bei Beschädigungen, Reparaturen oder anderen Problemen an der Leuchte an eine Elektrofachkraft. VORSICHT! ÜBERHITZUNGSGEFAHR! Be- treiben Sie die Lichterkette nicht in der Verpackung. Bewahren Sie die Lichterkette nach Gebrauch wieder in der Verpackung auf, um ungewollte Beschädigungen zu vermeiden.
  • Page 11 Die Lichterkette darf nicht mit einer anderen Lich- terkette elektrisch verbunden werden. Schließen Sie die Lichterkette nie direkt an einem 230 V-Anschluss an. Das Produkt ist ausschließlich für den Betrieb im Innenbereich, in trockenen und geschlossenen Räumen geeignet. DE/AT/CH...
  • Page 12: Sicherheitshinweise Zu Batterien

    Sicherheitshinweise zu Batterien LEBENSGEFAHR! Batterien gehören nicht in Kinderhände. Suchen Sie im Falle eines Verschluckens sofort einen Arzt auf! VORSICHT! EXPLOSIONSGE- FAHR! Laden Sie nicht aufladbare Batterien niemals wieder auf, schließen Sie sie nicht kurz und / oder öffnen Sie sie nicht! Werfen Sie Batterien niemals in Feuer oder Wasser! Setzen Sie Batterien keiner mechanischen Belas-...
  • Page 13 Gefahr des Auslaufens der Batterien Im Falle eines Auslaufens der Batterien entfernen Sie diese sofort aus dem Gerät, um Beschädigun- gen zu vermeiden! Vermeiden Sie den Kontakt mit Haut, Augen und Schleimhäuten! Spülen Sie bei Kontakt mit Batterie- säure die betroffenen Stellen sofort mit klarem Wasser und suchen Sie umgehend einen Arzt auf! Verwenden Sie nur Batterien des gleichen Typs! Alte Batterien nicht mit neuen mischen!
  • Page 14: Inbetriebnahme

    Gefahr der Gerätebeschädigung Ausschließlich den angegebenen Batterietyp ver- wenden! Achten Sie beim Einlegen auf die richtige Polarität! Diese wird im Batteriefach angezeigt! Reinigen Sie Batterie- und Gerätekontakt vor dem Einlegen falls erforderlich! Entfernen Sie verbrauchte Batterien umgehend aus dem Gerät! Inbetriebnahme Isolierstreifen entfernen Hinweis: Das Produkt ist bei Lieferung bereits mit...
  • Page 15: Batterien Einlegen / Wechseln

    Entfernen Sie vor der Inbetriebnahme den Isolier- streifen aus dem Batteriefach Batterien einlegen / wechseln Siehe Abb. A. Ein- und ausschalten Der Schalter hat 3 Funktionen: Schieben Sie den Schalter auf die Position TIMER, leuchtet die Lichterkette dauernd für 6 Stunden mit einer anschließenden Pause von 18 Stunden.
  • Page 16: Reinigung Und Pflege

    Batterien beträgt die Leuchtdauer der Lichterkette ca. 50 Stunden. Schieben Sie den Schalter auf die Position OFF, ist die Lichterkette ausgeschaltet. Reinigung und Pflege Benutzen Sie einen Staubwedel, um das Produkt zu säubern. Reinigen Sie die Leuchte nicht mit Wasser oder anderen Flüssigkeiten.
  • Page 17: Entsorgung

    Entsorgung Die Verpackung besteht aus umweltfreundlichen Materialien, die Sie über die örtlichen Recyclingstellen entsorgen können. Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Produkts erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde- oder Stadt- verwaltung. Werfen Sie Ihr Produkt, wenn es ausgedient hat, im Interesse des Umweltschutzes nicht in den Hausmüll, sondern führen Sie es einer fachgerechten Entsorgung zu.
  • Page 18 Sie sich bei Ihrer zuständigen Verwaltung informieren. Defekte oder verbrauchte Batterien müssen gemäß Richtlinie 2006 / 66 / EG und deren Änderungen recy- celt werden. Geben Sie Batterien und / oder das Gerät über die angebotenen Sammeleinrichtungen zurück. Umweltschäden durch falsche Entsorgung der Batterien! Batterien dürfen nicht über den Hausmüll entsorgt werden.
  • Page 19: Garantie

    Sie deshalb verbrauchte Batterien bei einer kommuna- len Sammelstelle ab. Garantie Das Produkt wurde nach strengen Qualitätsrichtlinien sorgfältig produziert und vor Anlieferung gewissenhaft geprüft. Im Falle von Mängeln dieses Produkts stehen Ihnen gegen den Verkäufer des Produkts gesetzliche Rechte zu. Diese gesetzlichen Rechte werden durch unsere im Folgenden dargestellte Garantie nicht eingeschränkt.
  • Page 20 auf. Diese Unterlage wird als Nachweis für den Kauf benötigt. Tritt innerhalb von 3 Jahren ab dem Kaufdatum dieses Produkts ein Material- oder Fabrikationsfehler auf, wird das Produkt von uns – nach unserer Wahl – für Sie kostenlos repariert oder ersetzt. Diese Garantie ver- fällt, wenn das Produkt beschädigt, nicht sachgemäß...
  • Page 21 Introduction ............. Page 22 Utilisation conforme ..........Page 23 Descriptif des pièces ..........Page 23 Caractéristiques techniques ........Page 23 Contenu de la livraison ......... Page 24 Indications de sécurité ......Page 24 Consignes de sécurité sur l‘usage des piles ..........
  • Page 22: Introduction

    Guirlande lumineuse à LED Introduction Nous vous félicitons pour l‘achat de votre nouveau produit. Vous avez opté pour un produit de grande qualité. Le mode d‘emploi fait partie intégrante de ce produit. Il contient des indications importantes pour la sécurité, l’utilisation et la mise au rebut. Veuillez lire consciencieusement toutes les indications d‘utilisation et de sécurité...
  • Page 23: Utilisation Conforme

    Utilisation conforme Ce produit est exclusivement conçu pour la décoration de locaux secs dans le cadre d‘un usage privé. Le pro- duit n’est pas destiné à une utilisation commerciale. Descriptif des pièces Guirlande lumineuse Couvercle du compartiment à piles Compartiment à piles Piles Interrupteur Caractéristiques techniques...
  • Page 24: Contenu De La Livraison

    Contenu de la livraison 1 Guirlande 3 Piles lumineuse LED 1 Mode d‘emploi Indications de sécurité CONSERVEZ TOUTES LES CONSIGNES DE SÉCU- RITÉ ET L‘ENSEMBLE DES INSTRUCTIONS AFIN DE POUVOIR LES CONSULTER ULTÉRIEUREMENT ! DANGER DE MORT ET RISQUE DE BLES- SURE POUR LES ENFANTS ET LES ENFANTS EN BAS ÂGE ! Ne jamais laisser les enfants sans surveillance à...
  • Page 25 l’emballage. Risque d’asphyxie. Tenez le produit hors de portée des enfants. Cet appareil peut être utilisé par les enfants de 8 ans et plus ainsi que par des personnes ayant des capacités physiques, psychiques ou senso- rielles limitées ou manquant d‘expérience ou de connaissances, s‘ils sont surveillés ou s‘ils ont été...
  • Page 26 Ne jamais exposer l‘appareil à des températures élevées et à l‘humidité, sous peine de l‘endomma- ger. Éviter d‘exposer le produit à toute sollicitation mécanique ! En cas d‘endommagements, pour toute réparation ou tout autre problème au niveau de la lampe, adressez-vous à...
  • Page 27 L‘ampoule ne peut pas être remplacée. Si l‘ampoule devait arriver en fin de vie, l‘en- semble de la lampe doit alors être remplacé. La guirlande lumineuse ne doit pas être raccordée électriquement à une autre guirlande lumineuse. Ne jamais raccorder directement la guirlande lumineuse à...
  • Page 28: Consignes De Sécurité Sur L'usage Des Piles

    Consignes de sécurité sur l‘usage des piles DANGER DE MORT ! Les piles ne doivent pas être manipulées par des enfants. En cas d’inges- tion, consultez immédiatement un médecin! ATTENTION ! RISQUES D’EXPLO- SION ! Ne rechargez jamais les piles à...
  • Page 29 Danger de fuite des piles En cas de fuite des piles, retirez-les aussitôt de l‘appareil pour éviter tout endommagement ! Évitez tout contact avec la peau, les yeux et les muqueuses ! En cas de contact avec l’acide d’une pile, rincez la zone touchée avec de l’eau claire et contactez immédiatement un médecin ! Utilisez uniquement des piles du même type ! Ne mélangez pas des piles usées et des piles neuves !
  • Page 30: Mise En Service

    Danger d’endommagement de l’appareil Utilisez exclusivement le type de pile spécifié ! Lors de la mise en place des piles, veillez à res- pecter la polarité ! Celle-ci est indiquée dans le compartiment à pile ! Si nécessaire, nettoyez les contacts des piles et de l’appareil avant de les mettre en place ! Retirez immédiatement les piles usagées de l‘appareil !
  • Page 31: Insérer / Remplacer Les Piles

    Avant l‘utilisation du produit, retirez les bandes isolantes du compartiment à piles Insérer / remplacer les piles Voir fig. A. Mise en marche et arrêt L‘interrupteur dispose de 3 fonctions : Basculez l‘interrupteur sur la position TIMER, et la guirlande lumineuse éclaire durant 6 heures, avant de se mettre sur pause durant 18 heures.
  • Page 32: Nettoyage Et Entretien

    Lorsque les piles sont neuves, la guirlande lumineuse possède une durée d‘éclairage d‘env. 50 heures. Basculez l‘interrupteur sur la position OFF, et la guirlande lumineuse s‘éteint. Nettoyage et entretien Utilisez un plumeau pour nettoyer le produit. Ne pas nettoyer la lampe à l‘eau ou avec d‘autres liquides.
  • Page 33 Votre mairie ou votre municipalité vous renseigneront sur les possibilités de mise au rebut des produits usagés. Afin de contribuer à la protection de l‘envi- ronnement, veuillez ne pas jeter votre appa- reil usagé dans les ordures ménagères, mais le mettre au rebut de manière adéquate. Pour obtenir des renseignements concernant les points de collecte et leurs horaires d’ou- verture, vous pouvez contacter votre...
  • Page 34 ses modifications. Les piles et / ou l‘appareil doivent être retournés dans les centres de collecte. Pollution de l’environnement causée par une mise au rebut incorrecte des piles ! Les piles ne doivent pas être mises au rebut dans les ordures ménagères.
  • Page 35: Garantie

    Garantie L’appareil a été fabriqué selon des critères de qualité stricts et contrôlé consciencieusement avant sa livrai- son. En cas de défaillance, vous êtes en droit de re- tourner ce produit au vendeur. La présente garantie ne constitue pas une restriction de vos droits légaux. Cet appareil bénéficie d‘une garantie de 3 ans à...
  • Page 36 endommagé suite à une utilisation inappropriée ou à un entretien défaillant. La garantie couvre les vices matériels et de fabrication. Cette garantie ne s’étend pas aux pièces du produit sou- mises à une usure normale (p. ex. des batteries) et qui, par conséquent, peuvent être considérées comme des pièces d’usure, ni aux dommages sur des composants fragiles, comme des interrupteurs, des batteries et des...
  • Page 37 Introduzione ..........Pagina 38 Utilizzo secondo la destinazione d’uso ....Pagina 39 Descrizione dei componenti ......Pagina 39 Dati tecnici ............Pagina 39 Contenuto della confezione .......Pagina 40 Indicazioni per la sicurezza ...Pagina 40 Indicazioni di sicurezza per le batterie ..........Pagina 43 Avvio ..............Pagina 46 Rimozione delle strisce isolanti ......Pagina 46 Inserimento / sostituzione delle batterie ....Pagina 47 Accensione e spegnimento ........Pagina 47...
  • Page 38: Introduzione

    Catena luminosa LED Introduzione Congratulazioni per l‘acquisto del vostro nuovo prodotto. Avete optato per un prodotto di alta qualità. Le istruzioni d‘uso sono parte integrante di questo pro- dotto. Esse contengono importanti avvertenze sulla si- curezza, l‘impiego e lo smaltimento. Prima dell‘utilizzo del prodotto, prendere conoscenza di tutte le istruzioni d‘uso e delle avvertenze di sicurezza.
  • Page 39: Utilizzo Secondo La Destinazione D'uso

    Utilizzo secondo la destinazione d’uso Questo prodotto è destinato esclusivamente all‘uso pri- vato per la decorazione di ambienti interni asciutti. Il prodotto non è destinato all‘uso professionale. Descrizione dei componenti Catena luminosa a Coperchio vano portabatterie Vano portabatterie Batterie Interruttore Dati tecnici LED: 20x 3V...
  • Page 40: Contenuto Della Confezione

    Contenuto della confezione 1 Catena luminosa a LED 1 Manuale di istruzioni 3 Batterie Indicazioni per la sicurezza CONSERVARE LE AVVERTENZE DI SICUREZZA E LE ISTRUZIONI ANCHE PER EVENTUALI CONSULTAZIONI FUTURE! PERICOLO DI MORTE E DI INCIDENTE PER BAMBINI! Non lasciare mai i bam- bini incustoditi con il materiale d‘imballaggio.
  • Page 41 siste il pericolo di soffocamento. Tenere il prodotto lontano dalla portata dei bambini. Questo dispositivo può essere utilizzato da bam- bini di età superiore agli 8 anni, da persone con capacità fisiche, sensoriali o mentali ridotte o da persone inesperte solo se supervisionate o preven- tivamente istruite sull’utilizzo in sicurezza del pro- dotto e solo se informate dei pericoli legati al prodotto stesso.
  • Page 42 Evitare lo stress meccanico del prodotto! In caso di danni, riparazioni o altri problemi rivolgersi a un elettricista. ATTENZIONE! PERICOLO DI SURRISCAL- DAMENTO! Non fare mai funzionare la catena luminosa nell’imballaggio. Dopo avere utilizzato la ghirlanda di luci, conser- vare la medesima nell’imballaggio al fine di evitare danni involontari.
  • Page 43: Indicazioni Di Sicurezza Per Le Batterie

    La ghirlanda di luci non deve essere collegata elettricamente a un’altra ghirlanda di luci. Non collegare mai la catena luminosa diretta- mente ad un collegamento 230 V. Questo prodotto deve essere utilizzato esclusivamente all‘interno ed in ambienti chiusi ed asciutti. Indicazioni di sicurezza per le batterie PERICOLO DI MORTE! Le...
  • Page 44 ATTENZIONE! PERICOLO DI ESPLOSIONE! Non ricaricare mai batterie non ricaricabili, non cortocircui- tarle e / o aprirle! Non gettare mai le batterie nel fuoco o in acqua! Non esercitare alcuna pressione meccanica sulle batterie! Pericolo di perdite delle batterie Nel caso di perdite delle batterie, rimuoverle subito dall‘apparecchio per evitare danni! Evitare il contatto con pelle, occhi e mucose! In caso di contatto con gli acidi delle batterie risciac-...
  • Page 45 Utilizzare solamente batterie dello stesso tipo! Non mischiare le batterie nuove con quelle vecchie! Evitare condizioni e temperature estreme che potrebbero avere influenza sulle batterie, quali ad esempio vicinanza a caloriferi/irraggiamento solare diretto. Rimuovere le batterie dall’apparecchio qualora non venissero utilizzate per lungo tempo! Pericolo di danno all‘apparecchio Utilizzare esclusivamente il tipo di batterie indicato!
  • Page 46: Rimozione Delle Strisce Isolanti

    Se necessario, pulire i contatti della batteria e dell’apparecchio prima di inserire le batterie! Rimuovere immediatamente dall‘apparecchio le batterie esaurite! Avvio Rimozione delle strisce isolanti Avvertenza: alla fornitura il prodotto è già munito di batterie. Prima della messa in funzione, rimuovere la striscia isolante dal vano portabatterie 46 IT/CH...
  • Page 47: Inserimento/Sostituzione Delle Batterie

    Inserimento/sostituzione delle batterie Vedi fig. A. Accensione e spegnimento L‘interruttore ha 3 funzioni: Portando l‘interruttore in posizione TIMER, la catena luminosa resta accesa per 6 ore con una pausa successiva di 18 ore. La catena luminosa, se riaccesa, resta attiva per altre 6 ore con una successiva pausa di 18 ore.
  • Page 48: Pulizia E Cura

    Portando l‘interruttore in posizione OFF, la ca- tena luminosa resta spenta. Pulizia e cura Utilizzare uno spolverino per pulire il prodotto. Non pulire la lampada con acqua o altri liquidi. Smaltimento L’imballaggio è costituito da materiali ecologici che possono essere smaltiti presso i punti di riciclaggio locali.
  • Page 49 E‘ possibile informarsi sulle possibilità di smaltimento del prodotto utilizzato presso l‘amministrazione comunale o cittadina. Non gettare il prodotto usurato tra i rifiuti domestici ma, per motivi di tutela dell‘am- biente, provvedere al suo corretto smalti- mento. È possibile informarsi sui luoghi di raccolta e i loro orari di apertura presso l‘amministrazione competente.
  • Page 50: Garanzia

    Lo smaltimento improprio delle batterie può causare danni all‘ambiente! Le batterie non devono essere smaltite con i rifiuti do- mestici. Esse possono contenere metalli pesanti nocivi e sono soggette a smaltimento come rifiuti tossici. I simboli chimici dei metalli pesanti sono i seguenti: Cd = cadmio, Hg = mercurio, Pb = piombo.
  • Page 51 consegna. In caso di difetti del prodotto, l‘acquirente può far valere i propri diritti legali nei confronti del venditore. Questi diritti legali non vengono limitati in alcun modo dalla garanzia di seguito riportata. Se entro 3 anni dalla data di acquisto di questo prodotto si rileva un difetto di materiale o di fabbrica- zione, il prodotto verrà...
  • Page 52 danneggiamento del prodotto, di utilizzo o di manu- tenzione inadeguati. La prestazione di garanzia vale sia per difetti di mate- riale che per difetti di fabbricazione. La presente ga- ranzia non si estende a parti del prodotto soggette a normale usura e che possono essere identificate, per- tanto, come parti soggette a usura (p.
  • Page 53 Model-No.: HG01182A / HG01182B / HG01182C / HG01182D / HG01182E / HG01182F Version: 07 / 2016 Stand der Informationen · Version des informations · Versione delle informazioni: 05 / 2016 Ident.-No.: HG01182A / B / C / D / E / F052016-1 IAN 277786...

Ce manuel est également adapté pour:

Hg01182bHg01182cHg01182dHg01182eHg01182f

Table des Matières