MELINERA HG01491A Instructions D'utilisation Et Consignes De Sécurité

Bougie led en cire véritable

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

LED-ECHTWACHSKERZE / LED-ECHTWACHSKERZEN
LED-ECHTWACHSKERZE
LED-ECHTWACHSKERZEN
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
CANDELA A LED
SET CANDELE A LED
Indicazioni per l'uso e per la sicurezza
IAN 279621
BOUGIE LED EN CIRE VÉRITABLE
BOUGIES LED EN CIRE VÉRITABLE
Instructions d'utilisation et consignes de sécurité

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour MELINERA HG01491A

  • Page 1 LED-ECHTWACHSKERZE / LED-ECHTWACHSKERZEN LED-ECHTWACHSKERZE BOUGIE LED EN CIRE VÉRITABLE LED-ECHTWACHSKERZEN BOUGIES LED EN CIRE VÉRITABLE Bedienungs- und Sicherheitshinweise Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité CANDELA A LED SET CANDELE A LED Indicazioni per l’uso e per la sicurezza IAN 279621...
  • Page 2 DE / AT / CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite FR / CH Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité Page IT / CH Indicazioni per l’uso e per la sicurezza Pagina 29...
  • Page 3 HG01491A HG01491B HG01491C HG01491D...
  • Page 4 1.5V AAA 1.5V AAA CR 2 032 1.5V AAA HG01491A HG01491D HG01491B HG01491C...
  • Page 5: Table Des Matières

    Einleitung ......................................Seite Bestimmungsgemäße Verwendung ...............................Seite Teilebeschreibung ...................................Seite Technische Daten ....................................Seite Lieferumfang ....................................Seite Allgemeine Sicherheitshinweise .............................Seite Sicherheitshinweise für Batterien ............................Seite Inbetriebnahme .....................................Seite Batterie / Batterien einlegen ................................Seite Verwendung der LED-Echtwachskerze ..........................Seite Schalten per Schalter ..................................Seite Auspusten / Anpusten ..................................Seite Batterie / Batterien wechseln..............................Seite Reinigung und Pflege ..................................Seite Entsorgung .......................................Seite Garantie ......................................Seite...
  • Page 6: Bestimmungsgemäße Verwendung

    LED-Echtwachskerze / Bestimmungsgemäße LED-Echtwachskerzen Verwendung Einleitung Dieses Produkt ist zur Verwendung als Stimmungslicht in trockenen Innenräumen Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neuen geeignet. Das Produkt ist nicht für den Produkts. Sie haben sich damit für ein hochwertiges gewerblichen Einsatz bestimmt. Produkt entschieden.
  • Page 7: Technische Daten

    Leuchtmittel: 1 LED (Die LED ist nicht austauschbar) Batterie: (Gleichstrom), Knopfzelle Technische Daten (Typ CR2032) Leuchtdauer: ca. 70 Stunden HG01491A / HG01491B / HG01491C: Betriebs- Lieferumfang spannung: 4,5 V (Gleichstrom), ca. 0,06 W Leuchtmittel: 1 LED (Die LED ist nicht austauschbar)
  • Page 8: Allgemeine Sicherheitshinweise

    HG01491D: Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren 2 LED-Echtwachskerzen und darüber sowie von Personen mit verringer- 2 Batterien - Knopfzelle (Typ CR2032) (vorinstalliert) ten physischen, sensorischen oder mentalen 1 Bedienungsanleitung Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Allgemeine Gerätes unterwiesen wurden und die daraus...
  • Page 9: Sicherheitshinweise Für Batterien

    Sicherheitshinweise Setzen Sie den Artikel keiner direkten Sonnen- für Batterien einstrahlung aus. Positionieren Sie ihn nicht über Heizkörpern. Das Wachs des Artikels LEBENSGEFAHR! Batterien kann ansonsten aufweichen und die Form ver- lieren, welches zu Fehlfunktionen führen kann. gehören nicht in Kinderhände. Suchen Sie im Das Leuchtmittel ist nicht austauschbar.
  • Page 10 Gefahr des Auslaufens der Batterien Entfernen Sie die Batterien, wenn sie längere Im Falle eines Auslaufens der Batterien entfernen Zeit nicht verwendet worden sind, aus dem Sie diese sofort aus dem Gerät um Beschädi- Gerät. gungen zu vermeiden! Gefahr der Gerätebeschädigung Vermeiden Sie den Kontakt mit Haut, Augen und Schleimhäuten! Spülen Sie bei Kontakt mit Ausschließlich den angegebenen Batterietyp...
  • Page 11: Batterie / Batterien Einlegen

    Inbetriebnahme Batterien ein. Verwenden Sie ausschließlich die Batterie / Batterien des Typs, welche(r) Hinweis: Entfernen Sie vor der Inbetriebnahme unter Technische Daten in dieser Bedienungs- den Isolierstreifen aus dem Batteriefach anleitung vermerkt ist. Achten Sie beim Einlegen der Batterien auf die richtige Polarität.
  • Page 12: Verwendung Der Led-Echtwachskerze

    Verwendung der Auspusten / Anpusten LED-Echtwachskerze Wenn sich der Schalter in der Position ON Schalten per Schalter befindet, schalten Sie die LED-Echtwachskerze durch Pusten auf den Luftzug-Sensor Schieben Sie den Schalter auf der Unter- aus bzw. ein (Abb. A). seite der LED-Echtwachskerze in die Position Der Luftzug-Sensor ändert den jeweiligen ON (Abb.
  • Page 13: Batterie / Batterien Wechseln

    Batterie / Batterien wechseln Verwenden Sie zur Reinigung und Pflege ein trockenes, weiches, fusselfreies Tuch. Wenn die Helligkeit der LED nachlässt oder Achten Sie beim Reinigen darauf, dass keine der Luftzug-Sensor nicht mehr reagiert, ist die Fremdkörper in die Öffnung des Luftzug- Batterie / sind die Batterien erschöpft und muss / Sensors gelangen.
  • Page 14: Entsorgung

    Entsorgung Möglichkeiten zur Entsorgung des aus- gedienten Produkts erfahren Sie bei Ihrer Die Verpackung besteht aus umwelt- Gemeinde- oder Stadtverwaltung. freundlichen Materialien, die Sie über die örtlichen Recyclingstellen entsorgen Werfen Sie Ihr Produkt, wenn es ausge- können. dient hat, im Interesse des Umweltschutzes Die Verpackung ist hergestellt aus Well- nicht in den Hausmüll, sondern führen pappe (PAP 20).
  • Page 15: Garantie

    Garantie das Gerät über die angebotenen Sammeleinrich- tungen zurück. Das Produkt wurde nach strengen Qualitätsrichtlinien Umweltschäden durch falsche sorgfältig produziert und vor Anlieferung gewissen- Entsorgung der Batterien! haft geprüft. Im Falle von Mängeln dieses Produkts stehen Ihnen gegen den Verkäufer des Produkts Batterien dürfen nicht über den Hausmüll entsorgt gesetzliche Rechte zu.
  • Page 16 Tritt innerhalb von 3 Jahren ab dem Kaufdatum dieses Produkts ein Material- oder Fabrikationsfehler auf, wird das Produkt von uns – nach unserer Wahl – für Sie kostenlos repariert oder ersetzt. Diese Ga- rantie verfällt, wenn das Produkt beschädigt, nicht sachgemäß...
  • Page 17 Introduction ....................................Page Utilisation conforme ..................................Page Descriptif des pièces ..................................Page Caractéristiques techniques................................Page Contenu de la livraison.................................Page Instructions générales de sécurité ............................Page Instructions de sécurité relatives aux piles ........................Page Mise en marche ....................................Page Insertion des piles ..................................Page Utilisation de la bougie LED en cire véritable ........................Page Commuter avec l‘interrupteur ...............................Page Allumer / éteindre en soufflant ..............................Page Remplacement des piles ................................Page...
  • Page 18: Introduction

    Bougie LED en cire véritable / Lors d‘une cession à tiers, veuillez également remettre Bougies LED en cire véritable tous les documents. Introduction Utilisation conforme Nous vous félicitons pour l‘achat de votre nouveau produit. Vous avez opté pour un produit de grande Ce produit est conçu pour être utilisé...
  • Page 19: Descriptif Des Pièces

    Descriptif des pièces Caractéristiques techniques HG01491A / HG01491B / HG01491C : Bougie à LED en cire véritable Tension de service : 4,5 V (courant continu), Capteur d‘air env. 0,06 W Prise du couvercle du compartiment à piles Ampoule : 1 LED (la LED n‘est pas remplaçable)
  • Page 20: Contenu De La Livraison

    Contenu de la livraison Prenez connaissance de toutes les indications de HG01491A / HG01491B / HG01491C : maniement et de sécurité avant d’utiliser l’appareil 1 bougie LED en cire véritable pour la première fois ! Remettez également à un 3 piles LR03 (Type AAA) (préinstallées)
  • Page 21: Instructions De Sécurité Relatives Aux Piles

    Cet appareil peut être utilisé par des enfants N’exposez pas l’appareil aux rayons directs de 8 ans et plus ainsi que par des personnes du soleil. Ne l‘installez pas à proximité de avec des capacités physiques, psychiques ou radiateurs. Sinon, la cire de l‘article peut se sensorielles limitées ou manquant d‘expérience ramollir et perdre sa forme, ce qui peut conduire ou de connaissances s‘ils sont surveillés ou...
  • Page 22 des enfants. En cas d’ingestion, consultez im- d’une pile, rincez la zone touchée avec de médiatement un médecin ! l’eau claire et contactez immédiatement un ATTENTION ! RISQUE D’EX- médecin ! PLOSION ! Ne rechargez jamais Utilisez uniquement des piles du même type ! les piles à...
  • Page 23: Mise En Marche

    Insertion des piles Lors de la mise en place des piles, veillez à respecter la polarité ! Celle-ci est indiquée dans le compartiment à piles ! Basculez l‘interrupteur au dessous de la Au besoin, nettoyez les contacts des piles et bougie en position OFF (Fig.
  • Page 24: Utilisation De La Bougie Led En Cire Véritable

    Allumer / éteindre en soufflant La bougie LED en cire véritable est désormais prête à être utilisée. Lorsque l‘interrupteur se trouve en position ON, éteignez ou allumez la bougie LED en Utilisation de la bougie cire véritable en soufflant sur le capteur LED en cire véritable d‘air (Fig.
  • Page 25: Remplacement Des Piles

    Remplacement des piles Utilisez lors du nettoyage et de l‘entretien un chiffon sec, doux et non pelucheux. Lorsque la luminosité des LED faiblit ou que le Veillez lors du nettoyage à ce qu‘aucun corps capteur d‘air ne réagit plus, les piles sont dé- étranger ne parvienne dans l‘ouverture du chargées et doivent être remplacées.
  • Page 26: Mise Au Rebut

    Mise au rebut Votre mairie ou votre municipalité vous renseigneront sur les possibilités de L’emballage se compose de matières mise au rebut des produits usagés. recyclables pouvant être mises au rebut dans les déchetteries locales. Afin de contribuer à la protection de L‘emballage est en carton ondulé...
  • Page 27: Garantie

    Garantie et ses modifications. Les piles et/ou l‘appareil doivent être retournés dans les centres de collecte. Le produit a été fabriqué selon des critères de Pollution de l’environnement par qualité stricts et contrôlé consciencieusement avant mise au rebut incorrecte des sa livraison.
  • Page 28 Si un problème matériel ou de fabrication devait interrupteurs, des batteries ou des éléments fabri- survenir dans 3 ans suivant la date d‘achat de ce qués en verre. produit, nous assurons à notre discrétion la répa- ration ou le remplacement du produit sans frais supplémentaires.
  • Page 29 Introduzione ..................................... Pagina Utilizzo secondo la destinazione d’uso ..........................Pagina Descrizione dei componenti ..............................Pagina Dati tecnici ....................................Pagina Contenuto della confezione ..............................Pagina Avvertenze generali di sicurezza ............................ Pagina Avvertenze di sicurezza per le batterie ........................Pagina Messa in funzione .................................. Pagina Batterie / inserimento batterie..............................
  • Page 30: Introduzione

    Candela a LED / Set candele a LED Utilizzo secondo la destinazione d’uso Introduzione Questo prodotto è destinato solamente Congratulazioni per l‘acquisto del vostro nuovo all‘utilizzo in ambienti interni asciutti prodotto. Avete optato per un prodotto di alta qualità. come illuminazione decorativa. Il Le istruzioni d‘uso sono parte integrante di questo prodotto non è...
  • Page 31: Dati Tecnici

    0,06 W Lampadina: 1 LED (il LED non è sostituibile) Dati tecnici Batteria: (corrente continua), batteria a bottone (tipo HG01491A / HG01491B / HG01491C: CR2032) Tensione di esercizio: 4,5 V (corrente Durata d‘illuminazione: circa 70 ore continua), circa 0,06 W Lampadina: 1 LED (il LED non è...
  • Page 32: Contenuto Della Confezione

    Contenuto della confezione Avvertenze generali di sicurezza HG01491A / HG01491B / HG01491C: 1 Candela a LED Prima dell‘uso leggere attentamente tutte le istru- 3 Batterie LR03 (tipo AAA ) (già installata) zioni e le avvertenze di sicurezza allegate al pro-...
  • Page 33: Avvertenze Di Sicurezza Per Le Batterie

    Avvertenze di sicurezza dei pericoli legati al prodotto stesso. Non la- per le batterie sciare che i bambini giochino con l‘apparec- chio. La pulizia e la manutenzione non devono PERICOLO DI MORTE! essere eseguite da bambini senza supervisione. Non esporre l‘articolo ad agenti atmosferici. Le batterie vanno tenute fuori dalla portata In caso contrario si rischia di danneggiare dei bambini.
  • Page 34 Pericolo di perdite delle batterie Rimuovere dall’apparecchio le batterie non Nel caso di perdite dalle batterie, rimuoverle utilizzate per parecchio tempo. subito dall‘apparecchio per evitare danni! Pericolo di danno all‘apparecchio Evitare il contatto con pelle, occhi e mucose! In caso di contatto con gli acidi delle batterie Utilizzare esclusivamente il tipo di batterie risciacquare le aree affette con acqua cor- indicato!
  • Page 35: Messa In Funzione

    Messa in funzione batteria/e del tipo indicato allo voce „dati tecnici“ di questo manuale d‘istruzioni. Prestare Nota: Prima dell’avvio, rimuovere la striscia iso- attenzione alla polarità corretta quando ven- lante dal vano portabatterie gono inserite le batterie. Questa viene indicata sul vano portabatterie.
  • Page 36: Utilizzo Della Candela In Vera Cera A Led

    Utilizzo della candela Accensione / Spegnimento in vera cera a LED tramite soffio Accensione tramite Quando l‘interruttore si trova sulla posizione interruttore ON, spegnere o accendere la candela a LED soffiando sul sensore di corrente d‘aria (fig. A). Spostare l‘interruttore sul retro della can- dela a LED sulla posizione ON (fig.
  • Page 37: Batterie / Sostituzione Batterie

    Batterie / Sostituzione batterie Per la pulizia e la manutenzione del prodotto, utilizzare un panno asciutto, morbido e senza Se la luminosità del LED s‘affievolisce o se il pelucchi. sensore di corrente d‘aria non reagisce più, Durante la pulizia assicurarsi che non penetri bisogna estrarre la/e batteria/e e sostituirla/e.
  • Page 38: Smaltimento

    Smaltimento E‘ possibile informarsi circa le possibi- lità di smaltimento del prodotto usato L’imballaggio è composto da materiali presso l‘amministrazione comunale o ecologici che possono essere smaltiti cittadina. presso i siti di raccolta locali per il riciclo. L‘imballo è ottenuto da cartone ondulato Per questioni di tutela ambientale non (PAP 20).
  • Page 39: Garanzia

    Garanzia relative modifiche. Smaltire le batterie e / o l’appa- recchio presso i punti di raccolta indicati. Il prodotto è stato prodotto secondo severe diret- Vi possono essere conseguenze tive di qualità e controllato con premura prima della negative per l’ambiente a se- consegna.
  • Page 40 Questo documento servirà a documentare l‘avve- come interruttore, batterie o simili, realizzate in nuto acquisto. vetro. Il prodotto da Lei acquistato dà diritto ad una ga- ranzia di 3 anni a partire dalla data di acquisto. La presente garanzia decade nel caso di danneg- giamento del prodotto, di utilizzo o di manutenzione inadeguati.
  • Page 41 OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1 DE-74167 Neckarsulm GERMANY Model-No.: HG01491A / HG01491B / HG01491C / HG01491D Version: 09 / 2016 Stand der Informationen · Version des informations Versione delle informazioni: 10 / 2016 Ident.-No.: HG01491A/B/C/D102016-DE / CH IAN 279621...

Ce manuel est également adapté pour:

Hg01491bHg01491cHg01491d

Table des Matières