Page 1
LED-ECHTWACHSKERZEN LED-ECHTWACHSKERZEN Bedienungs- und Sicherheitshinweise BOUGIES À LED EN CIRE VÉRITABLE Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité CANDELA LED Indicazioni per l’uso e per la sicurezza IAN 304165...
Page 2
DE / AT / CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite FR / CH Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité Page IT / CH Indicazioni per l’uso e per la sicurezza Pagina 37...
LED-Echtwachskerzen Einleitung Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neuen Produkts. Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt entschieden. Die Bedienungsanleitung ist Teil dieses Produkts. Sie enthält wichtige Hinweise für Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung. Machen Sie sich vor der Benutzung des Produkts mit allen Bedien- und Sicherheitshinweisen vertraut.
Teilebeschreibung LED-Echtwachskerze Luftzug-Sensor Batteriefachdeckel Griff des Batteriefachdeckels Batteriefach Schalter Technische Daten HG01039A/HG01039E: Betriebsspannung: 4,5 V (Gleichstrom), ca. 0,06 W Leuchtmittel: 1 LED (Die LED ist nicht austauschbar) Batterien: 3 x 1,5 V (Gleichstrom), LR03 (Typ AAA) Leuchtdauer: ca. 150 Stunden...
Leuchtmittel: 1 LED (Die LED ist nicht austauschbar) Batterie: (Gleichstrom), Knopfzelle (Typ CR2032) Leuchtdauer: ca. 70 Stunden Lieferumfang HG01039A/HG01039E: 2 LED-Echtwachskerzen 6 LR03-Batterien (Typ AAA) 1 Bedienungsanleitung HG01039B/HG01039F: 4 LED-Echtwachskerzen 4 Batterien - Knopfzelle (Typ CR2032) 1 Bedienungsanleitung Allgemeine Sicherheitshinweise...
Page 9
vertraut! Händigen Sie alle Unterlagen bei Wei- tergabe des Produkts an Dritte ebenfalls mit aus! Dieses Produkt kann von Kindern ab 8 Jah- ren und darüber sowie von Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfah- rung und Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Produkts unterwiesen wur-...
Sollte die LED am Ende ihrer Lebensdauer ausfallen, muss das ganze Produkt ersetzt werden. Sicherheitshinweise für Batterien / Akkus LEBENSGEFAHR! Halten Sie Batterien / Akkus außer Reichweite von Kindern. Suchen Sie im Falle eines Verschluckens sofort einen Arzt auf! EXPLOSIONSGEFAHR! Laden Sie nicht aufladbare Batterien niemals wieder auf.
Page 11
Risiko des Auslaufens von Batterien / Akkus Vermeiden Sie extreme Bedingungen und Temperaturen, die auf Batterien / Akkus einwirken können z. B. auf Heizkörpern / direkte Sonneneinstrahlung. Wenn Batterien / Akkus ausgelaufen sind, vermeiden Sie den Kontakt von Haut, Augen und Schleimhäuten mit den Chemikalien! Spülen Sie die betroffenen Stellen sofort mit klarem Wasser und suchen Sie einen Arzt auf!
Risiko der Beschädigung des Produkts Verwenden Sie ausschließlich den angege- benen Batterietyp / Akkutyp! Setzen Sie Batterien / Akkus gemäß der Polaritätskennzeichnung (+) und (-) an Batterie / Akku und des Produkts ein. Reinigen Sie Kontakte an Batterie / Akku und im Batteriefach vor dem Einlegen! Entfernen Sie erschöpfte Batterien / Akkus umgehend aus dem Produkt.
Inbetriebnahme Batterie / Batterien einle- gen / austauschen Wenn die Helligkeit der LED 2 verblasst oder der Luftzug-Sensor 3 nicht mehr reagiert, ist die Batterie / sind die Batterien zu schwach und muss / müssen ausgetauscht werden. Schieben Sie den Schalter auf der Unter- seite der LED-Echtwachskerze 1 in die Posi- tion OFF (Abb.
Für Modell A / E: Diese wird im Batterie- fach angezeigt. Für Modell B / F: Diese wird auf dem Batteriefachdeckel angezeigt. Schließen Sie das Batteriefach wieder. Das Produkt ist nun betriebsbereit. Gebrauch Der Schalter 7 hat drei Funktionen: Schalter ON Schieben Sie den Schalter 7 in die Position ON, um das Produkt einzuschalten.
Das Produkt leuchtet 6 Stunden lang permanent und schaltet sich anschließend für 18 Stunden aus. Das Produkt schaltet sich dann zur vor- gesehenen Zeit wieder für 6 Stunden ein und anschließend für 18 Stunden aus. Hinweis: Wenn Sie den Schalter 7 von der Position ON / OFF in die Position TIMER schieben oder das Produkt anpusten, startet der Timer das Zählen des Aufleuchtens des...
Reinigung und Pflege Schieben Sie den Schalter in die Position OFF und entnehmen Sie die Batterien, bevor Sie das Produkt reinigen. Verwenden Sie zur Reinigung und Pflege ein trockenes, weiches, fusselfreies Tuch. Achten Sie beim Reinigen darauf, dass keine Fremdkörper in die Öffnung des Luftzug- Sensors gelangen.
Page 17
Beachten Sie die Kennzeichnung der Verpackungsmaterialien bei der Abfall- trennung, diese sind gekennzeichnet mit Abkürzungen (a) und Nummern (b) mit folgender Bedeutung: 1–7: Kunststoffe / 20–22: Papier und Pappe / 80–98: Verbundstoffe. Das Produkt und die Verpackungsma- terialien sind recycelbar, entsorgen Sie diese getrennt für eine bessere Abfall- behandlung.
Page 18
bei Ihrer zuständigen Verwaltung in- formieren. Defekte oder verbrauchte Batterien / Akkus müssen gemäß Richtlinie 2006/66/EG und deren Änderungen recycelt werden. Geben Sie Batterien / Akkus und / oder das Produkt über die angebotenen Sammeleinrichtungen zurück. Umweltschäden durch falsche Entsorgung der Batterien / Akkus! Batterien / Akkus dürfen nicht über den Hausmüll entsorgt werden.
Garantie Das Produkt wurde nach strengen Qualitätsricht- linien sorgfältig produziert und vor Anlieferung gewissenhaft geprüft. Im Falle von Mängeln dieses Produkts stehen Ihnen gegen den Verkäufer des Produkts gesetzliche Rechte zu. Diese gesetzlichen Rechte werden durch unsere im Folgenden dar- gestellte Garantie nicht eingeschränkt.
Page 20
auf Produktteile, die normaler Abnutzung ausgesetzt sind (z. B. Batterien) und daher als Verschleißteile angesehen werden können oder Beschädigungen an zerbrechlichen Teilen, z. B. Schalter, Akkus oder die aus Glas gefertigt sind. DE/AT/CH...
Page 21
Introduction ........Page 22 Utilisation conforme ......Page 22 Descriptif des pièces ......Page 23 Caractéristiques techniques ....Page 23 Contenu de la livraison ....... Page 24 Instructions générales de sécurité ..........Page 25 Consignes de sécurité relatives aux piles / aux piles rechargeables ... Page 26 Avant la mise en service ..
Bougies à LED en cire véritable Introduction Nous vous félicitons pour l‘achat de votre nou- veau produit. Vous avez opté pour un produit de grande qualité. Le mode d‘emploi fait partie inté- grante de ce produit. Il contient des indications importantes pour la sécurité, l’utilisation et la mise au rebut.
Capteur d‘air Couvercle du compartiment à pile Prise du compartiment à piles Compartiment à pile Interrupteur Caractéristiques techniques HG01039A/HG01039E : Tension de service : 4,5 V (courant con- tinu), env. 0,06 W Ampoule : 1 LED (la LED n‘est pas remplaçable)
Instructions générales de sécurité Prenez connaissance de toutes les indications de maniement et de sécurité avant d‘utiliser le pro- duit pour la première fois ! Si vous remettez le produit à un tiers, veuillez également lui trans- mettre tous les documents s‘y rapportant ! Le produit peut être utilisé...
ramollir et perdre sa forme, ce qui peut con- duire à des dysfonctionnements. L a LED n‘est pas remplaçable. Si la LED arrive en fin de vie, l‘ensemble du produit doit alors être remplacé. Consignes de sécurité relatives aux piles / aux piles rechargeables DANGER DE MORT ! Rangez les piles / piles rechargeables hors de la portée des...
Page 27
Risque de fuite des piles / piles rechar- geables Évitez d’exposer les piles / piles rechargeables à des conditions et températures extrêmes susceptibles de les endommager, par ex. sur des radiateurs / exposition directe aux rayons du soleil. Lorsque les piles / piles rechargeables fuient, évitez tout contact du produit chimique avec la peau, les yeux ou les muqueuses ! Rincez les zones touchées à...
Retirez les piles / piles rechargeables, si vous ne comptez pas utiliser le produit pendant une période prolongée. Risque d‘endommagement du produit Exclusivement utiliser le type de pile / pile rechargeable spécifié. Insérez les piles / piles rechargeables confor- mément à l‘indication de polarité (+) et (-) indiquée sur la pile / pile rechargeable et sur le produit.
Retirez la bande isolante dépassant du com- partiment à pile Votre produit est maintenant prêt à fonctionner. Mise en service Mise en place/remplacement de la pile / des piles Lorsque la luminosité des LED faiblit ou que le capteur d‘air ne réagit plus, la pile/les piles est/sont déchargée/s et doit/ doivent être remplacée/s.
les caractéristiques techniques de ce mode d‘emploi. Veillez à respecter la polarité : Pour modèle A / E : Celle-ci est indiquée dans le compartiment à piles Pour modèle B / F : Celle-ci est indiquée sur le couvercle du compartiment à pile Refermez le compartiment à...
Interrupteur TIMER Basculez l‘interrupteur en position TIMER pour activer la fonction minuteur. Le produit est allumé en permanence durant 6 heures, et s‘éteint ensuite durant 18 heures. Le pro- duit se rallume ensuite durant 6 heures à l‘horaire prévu, puis s‘éteint durant 18 heures. Remarque : Si vous basculez l‘interrupteur de la position ON / OFF à...
étranger ne se trouve dans l‘ouverture du capteur d‘air Nettoyage et entretien Basculez l‘interrupteur en position OFF et retirez les piles avant de nettoyer le produit. Utilisez lors du nettoyage et de l‘entretien un chiffon sec, doux et non pelucheux. Veillez lors du nettoyage à...
Mise au rebut L’emballage se compose de matières recyclables pouvant être mises au rebut dans les déchetteries locales. Veuillez respecter l‘identification des matériaux d‘emballage pour le tri sé- lectif, ils sont identifiés avec des abb- réviations (a) et des chiffres (b) ayant la signification suivante : 1–7 : plas- tiques / 20–22 : papiers et cartons / 80–98 : matériaux composite.
Page 34
Afin de contribuer à la protection de l’environnement, veuillez ne pas jeter votre produit usagé dans les ordures ménagères, mais éliminez-le de manière appropriée. Pour obtenir des renseig- nements concernant les points de coll- ecte et leurs horaires d’ouverture, vous pouvez contacter votre municipalité.
mercure, Pb = plomb. Pour cette raison, veuillez toujours déposer les piles / piles rechargeables usagées dans les conteneurs de recyclage com- munaux. Garantie Le produit a été fabriqué selon des critères de qualité stricts et contrôlé consciencieusement avant sa livraison. En cas de défaillance, vous êtes en droit de retourner ce produit au vendeur.
Page 36
le produit est endommagé suite à une utilisation inappropriée ou à un entretien défaillant. La garantie couvre les vices matériels et de fabri- cation. Cette garantie ne s’étend ni aux pièces du produit soumises à une usure normale (p. ex. des piles) et qui, par conséquent, peuvent être considérées comme des pièces d’usure, ni aux dommages sur des composants fragiles, comme...
Page 37
Introduzione ......Pagina 38 Utilizzo secondo la destinazione d’uso ......Pagina 38 Descrizione dei componenti ....Pagina 39 Dati tecnici ........Pagina 39 Contenuto della confezione ....Pagina 40 Avvertenze generali in materia di sicurezza ..Pagina 40 Avvertenze di sicurezza per batterie / accumulatori .....Pagina 42 Prima della messa in funzione ........Pagina 44...
Candela LED Introduzione Congratulazioni per l‘acquisto del vostro nuovo prodotto. Avete optato per un prodotto di alta qualità. Le istruzioni d‘uso sono parte integrante di questo prodotto. Esse contengono importanti avvertenze sulla sicurezza, l‘impiego e lo smalti- mento. Prima dell‘utilizzo del prodotto, prendere conoscenza di tutte le istruzioni d‘uso e delle av- vertenze di sicurezza.
Candela in vera cera a LED Sensore corrente d‘aria Coperchio del vano portabatterie Levetta del coperchio del vano portabatterie Vano portabatterie Interruttore Dati tecnici HG01039A/HG01039E: Tensione di esercizio: 4,5 V (corrente continua), ca. 0,06 W Lampadina: 1 LED (il LED non è...
(corrente continua), batteria a bottone (tipo CR2032) Durata d‘illuminazione: ca. 70 ore Contenuto della confezione HG01039A/HG01039E: 2 candele in vera cera a LED 6 batterie LR03 (tipo AAA ) 1 manuale di istruzioni per l‘uso HG01039B/HG01039F: 4 candele in vera cera a LED 4 batterie a bottone (tipo CR2032) 1 manuale di istruzioni per l‘uso...
Page 41
e le avvertenze in materia sicurezza! In caso di cessione del prodotto a terzi, consegnare anche l‘intera documentazione! Questo prodotto può essere usato da bam- bini a partire dagli 8 anni di età e da per- sone con capacità fisiche, sensoriali o mentali limitate, oppure senza esperienza e conoscenza in merito, qualora sorvegliati o istruiti circa un uso sicuro del prodotto e che...
Avvertenze di sicurezza per batterie / accumulatori PERICOLO DI MORTE! Tenere le batterie / gli accumulatori fuori dalla portata dei bam- bini. In caso di ingerimento consultare subito un medico! PERICOLO DI ESPLOSIONE! Non ricaricare mai batterie non ricaricabili. Non cortocircuitare e / o aprire le batterie o gli accumulatori.
Page 43
Evitare il contatto delle sostanze chimiche con la pelle, gli occhi e le mucose in caso di fuoriuscita del liquido dalle batterie / dagli accumulatori! Sciacquare subito le aree col- pite con acqua pulita e consultare immedia- tamente un medico! INDOSSARE GUANTI PRO- TETTIVI! Batterie e accumulatori danneggiati o che presentano...
Rischio di danneggiamento del prodotto Utilizzare esclusivamente il tipo di batte- rie / di accumulatori indicato! Inserire le batterie / gli accumulatori secondo il contrassegno della polarità (+) e (-) sulla batteria / sull‘accumulatore del prodotto. Pulire i contatti della batteria / dell‘accumu- latore e del vano portabatterie prima dell‘in- serimento! Rimuovere immediatamente le batterie / gli...
Messa in funzione Inserimento / sostituzione della batteria / delle batterie Se la luminosità del LED si affievolisce o se il sensore della corrente d‘aria non re- agisce più, la batteria/le batterie sono quasi scariche e devono essere sostituite. Spostare l‘interruttore situato sul retro della candela in vera cera a LED posizione OFF (fig.
Richiudere il vano portabatterie Il prodotto è ora pronto per l‘uso. Utilizzo L‘interruttore ha tre funzioni: Interruttore ON Spostare l‘interruttore in posizione ON per accendere il prodotto. Il LED tremerà leggermente per simulare il movimento di una candela. Interruttore OFF Spostare l‘interruttore in posizione OFF per spegnere il prodotto.
Nota: se si sposta l‘interruttore dalla posizione ON/OFF alla posizione TIMER o si soffia sul prodotto, il timer inizia ogni volta da capo il calcolo della durata di illuminazi- one del prodotto. Accensione/Spegnimento tramite soffio Quando l‘interruttore si trova in posi- zione ON/TIMER, spegnere o accendere la candela in vera cera a LED soffiando sul...
Pulizia e cura Spostare l‘interruttore in posizione OFF ed estrarre le batterie prima di procedere alla pulizia del prodotto. Per la pulizia e la cura, utilizzare un panno asciutto, morbido e senza pelucchi. Durante la pulizia assicurarsi che non pene- tri alcun corpo estraneo nell‘apertura del sensore della corrente d‘aria .
Page 49
da abbreviazioni (a) e da numeri (b) con il seguente significato: 1–7: pla- stiche / 20–22: carta e cartone / 80–98: materiali compositi. Il prodotto e il materiale da imballag- gio sono riciclabili. Smaltire separata- mente per un ottimale trattamento dei rifiuti.
Le batterie / gli accumulatori difettosi o usati devono essere riciclati secondo la direttiva 2006/66/CE e relative modifiche. Smaltire le batterie / gli accumulatori e / o il prodotto presso i punti di raccolta indicati. Uno smaltimento scorretto delle batterie / gli accumulatori procura danni all‘ambiente! È...
Page 51
del venditore. Questi diritti legali non vengono limitati in alcun modo dalla garanzia di seguito riportata. Questo prodotto è garantito per 3 anni a partire dalla data di acquisto. Il termine di garanzia ha inizio a partire dalla data di acquisto. Conservare lo scontrino di acquisto originale in buone condi- zioni.
Page 52
OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1 DE-74167 Neckarsulm GERMANY Model-No.: HG01039A / HG01039B / HG01039E / HG01039F Version: 06 / 2018 Stand der Informationen · Version des informations Versione delle informazioni: 04 / 2018 Ident.-No.: HG01039A/B/E/F042018-1 IAN 304165...