Télécharger Imprimer la page

M.J. MALLIS GROUP COLUMBIA ST-INCA13 Notice D'instructions Et Mode D'emploi page 5

Publicité

2)
USO
PREVISTO
REGGIATRICE
- la reggiatrice deve essere utilizzata da
un solo operatore
- l'utilizzatore della reggiatrice deve aver
letto le istruzioni di questo fascicolo e
deve aver ben compreso il suo utilizzo
corretto.
- questo apparecchio serve a tendere la
reggia ed a chiuderla senza sigillo.
È indicata per colli con una superficie
piana di almeno 40 cm.
Prima di procedere all'uso dell'apparec-
chio leggere attentamente la tabella ca-
ratteristiche tecniche che segue in modo
tale di conoscere perfettamente le qualita'
ed i limiti della reggiatrice che vi appresta-
te ad utilizzare
3)
CARATTERISTICHE TECNICHE
P re s s i o n e d i s e rviz i o d e l l 'a ri a O p e ra t i n g a ir p re s s u re
P re s s i o n e m a s s i m a d e l l 'a ri a
c o n s e n t i t a
D i a m e t ro m i n i m o i n t e rn o d e l
t u b o p e r l 'a ri a c o m p re s s a
F il e t t a t u ra d e l ra c c o rd o d e l
t u b o d e ll 'a ria c o m p r e s s a
P E S I E D I M E N S I O N I
P e s o n e t t o
L a rg h e z z a
L u n g h e z z a
A l t e z z a
Modello
Model
Modèle
ST-INCA 13
ST-INCA 16
ST-INCA 19
2)
DELLA
HOW TO USE THE STRAPPING
TOOL
- Strapping tool must be used by one
operator at time.
- The operator must have first read this
manual
understood the machine correct use.
- This tool is used for strap tensioning and
sealing without seal.
It is recommended for packages with a
flat surface of at least 40 cm.
Before starting with machine operation,
please read carefullythe following technical
specifications; this will allow you to
perfectly know performances and limitsof
the strapping tool you are going to use
3)
TECHNICAL FEATURES
M a x . a ir p re s s u re a l lo w e d
M in i m u n in t . d ia m e t e r o f
c o m p re s s e d a ir p ip e
C o n n e c t io n t h r e a d o f a i r
c o m p re s s e d p ip e
W E I G H T S A N D D I M E N S I O N S
N e t w e ig h t
W id t h
L e n g t h
H e i g h t
Reggetta in acciaio larghezza e spessore max
Steel strap max width and thickness
Feuillard d'acier, largeur et épaisseur maximum
mm.13 x mm.0,63
mm.13 x mm.0,6
mm.16 x mm.0,63
mm.16 x mm.0,6
5/8" x 024
mm.19 x mm.0,63
mm.19 x mm.0,6
3/4" x 024
instructions
and
well
P re s s io n d e s e rvic e d e l'a i r
c o m p r im è
P re s s io n m a x a d m i s e d e l 'a ir
c o m p r im è
D ia m è t re m in . in t é rie u r d u
t u y a u d e l'a i r c o m p ri m é .
t a ra u d a g e d u ra c c o rd d u
t u y a u d e l'a i r c o m p ri m é
P O I D S E T D I M E N S I O N S
P o i d s n e t
L a rg e u r
L o n g e u r
H a u t e u r
1/2" x 025
1/2" x 024
5/8" x 025
3/4" x 025
5
2)
UTILISATION DE L' APPAREIL DE
CERCLAGE
- L' appareil de cerclage devra être utilisé
par un seul opérateur à la fois.
- L'operateur doit avoir lu et bien compris
les instructions et le mode d'emploi de
l'appareil.
- Cet appareil sert à tendre et serrer le
feuillar sans l'emploi de chapes.
Il est recommandé pour des colis avec
une surface plane de min. 40 cm.
Avant d'utiliser l'appareil, veuillez bien lire
avec attention le tableau des données
techniques suivant afin de connaître
parfaitement les qualités et les limites de
l'appareil de cerclage que vous allez
utiliser.
3)
DONNEES TECHNIQUES
6 / 7 b a r
7 b a r / 8 5 p s i
8 m m - 3 / 8 "
1 / 4 "
7 , 2 k g
1 3 5 m m
3 5 0 m m
1 8 0 m m
Resistenza massima di tensione
Max tension resistance
Résistance maximun de tension
65 Kg. mm.
85 Kg. mm.
65 Kg. mm.
85 Kg. mm.
65 Kg. mm.
85 Kg. mm.

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Columbia st-inca16Columbia st-inca19