1b.
Upozornenie: Pred odpojením multifunkčného ručného parného čističa vždy vypnite
SK
aktuálny režim pary stlačením osvetleného tlačidla. Stlačte odisťovacie tlačidlo na hornej
strane hlavnej časti prístroja a vytiahnite rukoväť ručného parného čističa. Pripojte
ohybnú hadicu a vyberte príslušenstvo, ktoré chcete použiť.
Figyelem: mindig kapcsolja ki az aktuális gőz módot a világító gomb megnyomásával,
HU
mielőtt leveszi a többfunkciós kézi gőztisztítót. Nyomja meg a kioldógombot a fő
készülék tetején, és húzza ki a kézi gőztisztító fogantyújánál fogva. Csatlakoztassa a
rugalmas csövet és a használni kívánt tartozékot.
Внимание: винаги изключвайте текущия режим на парата, като натискате светналия
BG
бутон, преди да откачите мултифункционалната ръчна парочистачка. Натиснете
бутона за отключване отгоре на основния уред и дръпнете дръжката на ръчната
парочистачка. Свържете гъвкавата тръба и изберете аксесоара, който искате да
използвате.
Atenție: întotdeauna opriți modul curent de aburi apăsând butonul iluminat înainte de
RO
a detașa aparatul multifuncțional și manual de curățat cu aburi. Apăsați butonul situat
deasupra aparatului și trageți de mânerul aparatului manual de curățat cu aburi. Atașați
tubul flexibil și alegeți accesoriul pe care vreți să-l utilizați.
Pozor: pred odstranjevanjem večnamenskega ročnega parnega čistilnika vedno izklopite
SL
trenutni parni način, tako da pritisnete gumb pokrova. Pritisnite gumb za odklepanje na
zgornjem delu glavne naprave in povlecite ročaj ročnega parnega čistilnika. Priključite
prilagodljivo cev in izberite priključek, ki ga želite uporabiti.
Pažnja! Uvijek isključite trenutni režim rada s parom pritiskom na svjetlosnu tipku prije
BS
skidanja višenamjenskog ručnog parnog čistača. Pritisnite tipku za deblokadu na gornjoj
strani glavnog aparata i povucite za dršku ručnog parnog čistača. Nataknite fleksibilno
crijevo i odaberite nastavak koji želite upotrijebiti.
Pažnja! Uvek isključite trenutni režim rada sa parom pritiskom na svetlosno dugme
SR
pre skidanja višenamenskog ručnog parnog čistača. Pritisnite dugme za deblokadu
na gornjoj strani glavnog aparata i povucite za ručku ručnog parnog čistača. Prikačite
fleksibilno crevo i izaberite nastavak koji želite da upotrebite.
Увага: завжди вимикайте режим пари, натиснувши на підсвічену кнопку, перед
UK
від'єднанням універсального ручного парового очищувача. Натисніть кнопку
розблокування на верхній частині основного приладу і потягніть за ручку
ручного парового очищувача. Під'єднайте шланг і виберіть насадку, яку ви хочете
використовувати.
Dikkat: çok amaçlı elde tutulan buhar temizleyiciyi sökmeden önce her zaman yanan
TR
düğmeye basarak meyvut buhar modunu kapatın. Ana cihazın üzerindeki kilit açma
düğmesine basın ve elde tutulan buharlı temizleyiciyinin sapını çekin. Esnek hortumu
takın ve kullanmak istediğiniz aksesuarı seçin.
1b.
Choisissez le mode ECO ou MAX. Pour commencer le nettoyage, appuyez sur le bouton
FR
Vapeur et dirigez la vapeur sur la surface à nettoyer.
Attention: adaptez toujours le mode ECO ou MAX en fonction de la sensibilité de la
surface à nettoyer (veuillez consulter les consignes de sécurité pour plus d'informations
sur le réglage de la puissance de la vapeur).
Selezionare la modalità ECO o MAX. Per avviare la pulizia a vapore, premere il pulsante
IT
del vapore e dirigere il vapore verso la superficie che si desidera pulire.
Attenzione! Selezionare la modalità ECO o MAX in base alla sensibilità della superficie da
pulire (consultare le Norme di sicurezza per maggiori informazioni sulla regolazione della
potenza del vapore).
Chose either the ECO or MAX mode. To start steaming, press the steam button and direct the
EN
steam at the surface you wish to clean.
Attention : always adapt the ECO or MAX mode according to the sensitivity of the surface you
clean (please check the Safety Instructions for more information on steam power adjustment).
Wählen Sie zwischen ECO- und MAX-Modus. Drücken Sie zum Dampfreinigen die Dampf-
DE
Taste und richten Sie den Dampf auf die Oberfläche, die Sie reinigen möchten.
Achtung: Stellen Sie den ECO- oder MAX-Modus immer gemäß der Empfindlichkeit der
zu reinigenden Oberfläche ein. (Bitte prüfen Sie die Sicherheitshinweise, um mehr über
das Einstellen der Dampfkraft zu erfahren.)
Kies de stoomstand ECO of MAX. Om het stoomproces te starten, druk op de stoomknop
NL
en richt de stoom naar het oppervlak dat u wilt reinigen.
Opgelet: Kies de stoomstand ECO of MAX afhankelijk van de gevoeligheid van het te
reinigen oppervlak (controleer de Veiligheidsinstructies voor meer informatie over het
wijzigen van de stroomkracht).
Seleccione el modo ECO o MAX. Para comenzar a limpiar con vapor, pulse el botón de
ES
vapor y dirija el vapor hacia la superficie que desea limpiar.
Atención: adapte siempre el modo ECO o MAX según la sensibilidad de la superficie que
desea limpiar (consulte las Instrucciones de Seguridad donde se incluye más información
sobre el ajuste del vapor).