Télécharger Imprimer la page
Dogtra PATHFINDER2 Serie Manuel Du Propriétaire
Masquer les pouces Voir aussi pour PATHFINDER2 Serie:

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

PATHFINDER2
FCC ID: SWN-PT20C | SWN-PR20C
IC: 12166A-PT20C | 12166A-PR20C
HVIN: PT20C | PR20C
PATHFINDER2 MINI
FCC ID: SWN-PT20C | SWN-PM20C
IC: 12166A-PT20C | 12166A-PM20C
HVIN: PT20C | PM20C
Dogtra Canada
8661 201st Street, 2nd Floor
Langley, BC, V2Y 0G9
Tél. 1-778-956-7922
MADE IN KOREA
Copyright © 2023 Dogtra Company All rights reserved.
Owner's Manual / Manuel du propriétaire
PATHFINDER2
SERIES / SÉRIE
COMPLETE GPS TRACKING AND TRAINING SYSTEM
SYSTÈME COMPLET DE SUIVI ET DE FORMATION GPS
Ver.2

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Dogtra PATHFINDER2 Serie

  • Page 1 SERIES / SÉRIE COMPLETE GPS TRACKING AND TRAINING SYSTEM SYSTÈME COMPLET DE SUIVI ET DE FORMATION GPS Dogtra Canada 8661 201st Street, 2nd Floor Langley, BC, V2Y 0G9 Tél. 1-778-956-7922 MADE IN KOREA Ver.2 Copyright © 2023 Dogtra Company All rights reserved.
  • Page 2 PATHFINDER2 SERIES PATHFINDER2: PT20C, PR20C PATHFINDER2 MINI: PT20C, PM20C EXPLORE MORE - ADVANCED GPS TRACKING & TRAINING Owner's Manual Please read this manual thoroughly before operating the Dogtra PATHFINDER2 series.
  • Page 3 Fit and Wear Medical Device Interference Proper fit and wear of your Dogtra product is important for the comfort of Dogtra products contain electrical and magnetic components that emit low your dog as well as the functioning of your product. Dogtra receivers should level electromagnetic waves and radio frequencies.
  • Page 4 CONTENTS PACKAGE CONTENTS PACKAGE CONTENTS ................... PATHFINDER2 PATHFINDER2 MINI MAIN FEATURES ....................OVERVIEW ....................... UNDERSTANDING YOUR TRAINING SYSTEM BUTTON FUNCTION ..................LED INDICATOR ....................GETTING STARTED DOWNLOADING THE PATHFINDER2 APP ..........ONLINE WEB MANUAL ................. PAIRING YOUR DEVICE ................. KEY FEATURES OF PATHFINDER2 APP ............ PATHFINDER2 GPS Receiver (PR20C) &...
  • Page 5 MAIN FEATURES OVERVIEW 2-Second GPS Offline Maps Update Rate Maximum Range LED Locate Light 8 km SRD Band Expandable to 3.5-Hour Rapid Antenna 21 Dogs Charge Batteries IPX9K Waterproof Belt Clip Certified IPX9K E-Fence, Sleep Mode Geo-Fence, Mobile-Fence Enhanced Audible Tone Contact Points TONE Nick/Constant...
  • Page 6 Contact Battery Charging Points Contact Receptacle Battery Charging Points Receptacle SRD Band Antenna SRD Band Antenna GPS Antenna GPS Antenna Mic. Sensor Mic. Sensor Antenna Antenna Casing Casing Power Button Power Button Collar Strap Collar Strap LED Locate light LED Locate light PATHFINDER2 PATHFINDER2 MINI GPS Receiver (PR20C)
  • Page 7 UNDERSTANDING YOUR TRAINING SYSTEM 2. LED INDICATOR GPS Connector (PT20C) 1. BUTTON FUNCTION The Power LED blinks every 2 seconds while turned on. The LED colors GPS Connector (PT20C) represent the battery life: POWER/CONNECT PHONE BUTTON Green: 50-100% • On: Press the button until a green LED Orange: 10-49% light appears and 3 short beeps emit.
  • Page 8 PAIRING THE GPS CONNECTOR TO A PHONE PATHFINDER2 Make sure the PATHFINDER2 app has Note: Make sure to download the Dogtra PATHFINDER2 app as the previous been downloaded on your phone. Turn app version is not compatible. on Bluetooth on your phone and place the GPS connector next to your phone.
  • Page 9 Your phone should show a connection 4. KEY FEATURES OF PATHFINDER2 APP completion screen and the green 4-1. MAP LED will blink slowly on your GPS connector. Create Marker POWER / CONNECT PHONE CONNECT GPS RECEIVER Dog Position PAIRING THE RECEIVER TO THE GPS CONNECTOR Make sure the receiver is turned off.
  • Page 10 1) Map Features Icon Description Zoom No RF: • Zoom in once: double tap the map with one finger. Devices are far apart. Move the GPS connector to a higher area to • Zoom out once: single tap the map with two fingers. receive signal.
  • Page 11 4-2. TOOLS TAB 4-3. COMPASS TAB The Compass tab allows you to: - View the direction and distance of dogs, selected marker, or hunter at a glance Icon Description by swiping the bottom slider up. Recording: - See each marker by swiping the slider left or right on the smallest slider size. Record sessions for location and statuses.
  • Page 12 4-4. E-COLLAR TAB Sending Commands 1. Select the device from map or list view. 2. Select Nick or Constant and set the stimulation level from 1 to 100, which can be set for each dog. 3. You can also send commands such as Light, Tone, or Pager. GPS Connector's Function Button The last used e-collar command will be color selected in the app.
  • Page 13 Setting for the GPS Connector’s Function Button 4-5. FENCE TAB Press the ‘GPS Connector Function Button Setting’ icon on the E-Collar tab to The PATHFINDER2 offers three types of fences for you to either receive a arrange the stimulation type through the GPS Connector’s Function button. This notification of your dog crossing boundaries or to auto-correct your dog.
  • Page 14 2) Geo-Fence (Notification Only) Geo-Fence Alarm Setting - You can create an alarm for both exiting and - Create Geo-Fences for specific areas to get alerts entering the Geo-Fence. on your device. - You can select different alarm types. - Status: Indication of receiver in or out of the fence. - Count: Number of times the receiver has crossed the fence.
  • Page 15 About the E-Fence Correction Pager vibr a tion for 5 sec onds for 5 sec onds Outer Fence 4,50 m NEAR Small Angle No Corr ection The fence boundary design The fence boundary design cannot cross over. cannot have sharp pointed areas with small angles.
  • Page 16 Syncing E-Fence Boundary to the Receiver In order to operate the E-Fence, the receiver must be synced. 1) Turn the receiver on near the smartphone. 2) Press the Sync E-Fence Boundary button. 3) Look at the list to make sure the receiver is synced.
  • Page 17 4-6. MENU 4-7. ACTIVITY MODE Bluetooth Connection: Activity mode: select the hunting View the smartphone and GPS connector type for your activity mode to change Bluetooth connection. If the devices are the settings to receive device status not paired, turn both the GPS connector notifications.
  • Page 18 Connect or disconnect status. Automatic Connection - History Record, File, Detail - Device List Options - Device List Sharing & Receiving - Map Management - App Settings *PATHFINDER2 app and screenshot images are subject to change as Dogtra continues to update the software...
  • Page 19 Attention! While Dogtra uses medical grade stainless steel contact points and anti- microbial plastic to protect the dog’s skin, leaving the receiver in the same location for an extended period of time can cause skin irritation due to the Note: Every dog has a different tolerance and reaction to the stimulation.
  • Page 20 10 metres. Fully charge the PATHFINDER2 series GPS Connector and Receiver before the first use. The PATHFINDER2 series uses lithium polymer batteries. • Only use official Dogtra chargers with the PATHFINDER2 series devices. Maximum range Typical range Minimum range •...
  • Page 21 Splitter Cable 2. REPLACING THE ANTENNA Do not use more than one splitter cable with a single battery charger. For the GPS Connector 1. Twist the antenna counter-clockwise to remove. 2. Place the new antenna on the bolt and turn clockwise to tighten the antenna. Charger Info Manufacturer : E-SUN Manufacturing country : CHINA...
  • Page 22 3. CHANGING THE CONTACT POINT LENGTH 4. USING THE TEST LIGHT The Dogtra PATHFINDER2 comes with 15mm male contact points that can be 1) Turn on the receiver and place the extended to 19mm for dogs with longer coats. test light over the contact points.
  • Page 23 If your dog was in salt-water, be sure to rinse the GPS receiver and charging port with clean water. - For Dogtra units over two years old from the purchase date, the batteries may need to be replaced. You can replace them yourself by contacting Dogtra for a replacement battery.
  • Page 24 This is a sensitive radio device. Any unauthorized changes or modifications to this device We strongly recommend keeping the original receipt. that are not expressly approved by Dogtra will void the warranty and may void the user's authority to operate the equipment. Please do not tamper or modify the unit.
  • Page 25 The cost of shipping products under warranty back to Dogtra-Canada is the customer’s responsibility. Dogtra-Canada is not responsible for units damaged or lost in transition to Dogtra. Dogtra-Canada is not responsible for loss of training time or inconvenience while the unit is in for repair work.
  • Page 26 PATHFINDER2 SERIES PATHFINDER2: PT20C, PR20C PATHFINDER2 MINI: PT20C, PM20C EXPLOREZ DAVANTAGE - COLLIER DE REPÉRAGE GPS ET DE DRESSAGE Guide d'utilisation Lire ce manuel avant d'utiliser le produit et le conserver pour les utilisations ultérieures.
  • Page 27 éduquer, contrôler et repérer des chiens. de chiens agressifs envers d'autres chiens ou envers l'homme. Les produits Dogtra ne sont pas conçus pour aucun autre usage; ils ne sont pas conçus pour l'utilisation sur d'autres animaux ou des humains; et ils ne sont Enfants pas conçus pour être utilisés dans des situations ou environnements à...
  • Page 28 TABLE DES MATIÈRES CONTENU CONTENU ......................... PATHFINDER2 PATHFINDER2 MINI CARACTERISTIQUES PRINCIPALES DU PRODUIT ........VUE D'ENSEMBLE ....................LE FONCTIONNEMENT DU PRODUIT LE FONCTIONNEMENT DES BOUTONS ............ LE VOYANT LED ....................MISE EN SERVICE DU PRODUIT TÉLÉCHARGER L'APPLICATION PATHFINDER2 ........NOTICE VERSION NUMÉRIQUE ..............APPAIRAGE .......................
  • Page 29 CARACTÉRISTIQUES PRINCIPALES DU PRODUIT VUE D'ENSEMBLE Mise à jour Cartes hors GPS toutes les connexion 2 secondes Distance maximale Lumière de de 8 km localisation SRD Band Évolutif 1 - 21 Accus rechargeables Antenne chiens en 3,5 h Étanche selon norme Clip ceinture IPX9K IPX9K...
  • Page 30 Électrodes Prise de chargement avec bouchon en caoutchouc Électrodes Prise de chargement avec bouchon en caoutchouc SRD-Band Antenne SRD-Band Antenne Balise GPS Balise GPS Capteur de son Capteur de son Revêtement Revêtement de balise de balise Bouton Marche/Arrêt Bouton Marche/Arrêt Sangle Sangle Lumière de localisation...
  • Page 31 LE FONCTIONNEMENT DU PRODUIT 2. LE VOYANT LED Connecteur GPS (PT20C) 1. LE FONCTIONNEMENT DES BOUTONS Lorsque le connecteur est allumé, le voyant LED du bouton Marche/Arrêt Connecteur GPS (PT20C) clignote toutes les 2 secondes. La BOUTON POWER/CONNEXION DU TÉLÉPHONE couleur du voyant indique le niveau de •...
  • Page 32 Après avoir téléchargé l'appli PATHFINDER2, activer le Bluetooth NB: Assurez-vous de télécharger l'application Dogtra PATHFINDER2, la sur le téléphone intélligent et placer le première version de l'application n'étant pas compatible avec ce modèle. connecteur à proximité du téléphone intélligent.
  • Page 33 L'écran du téléphone intélligent doit 4. CARACTÉRISTIQUES PRINCIPALES DE L'APPLI PATHFINDER2 afficher un message de confirmation et 4-1. CARTE le voyant LED du connecteur clignoter plus lentement. Créer un marqueur POWER / CONNECT PHONE CONNECT GPS RECEIVER Position du chien APPAIRER LE CONNECTEUR AVEC UN COLLIER GPS Ma Position Le collier doit être éteint.
  • Page 34 1) MANIPULER LA CARTE Icône Description Zoom Pas de signal RF: • Pour effectuer un zoom (x1), tapoter sur la carte deux fois. Collier et émetteur sont trop éloignés l'un de l'autre. Essayer de • Tapoter une fois avec deux doigts pour dé-zoomer. placer le connecteur en hauteur pour recevoir un signal.
  • Page 35 4-2. MENU OUTILS 4-3. FONCTION BOUSSOLE La fonction Boussole permet de: Icône Description - voir la direction dans laquelle se trouvent les chiens, marqueurs sélectionnés ou autres utilisateurs en tirant la barre glissante vers le haut. Enregistrement: - voir chaque marqueur en tirant la barre glissante vers la gauche ou la droite. Permet d'enregistrer des parcours, puis de les visionner dans la - ajouter le marqueur ‘Mon véhicule’...
  • Page 36 4-4. FONCTIONS DRESSAGE Verrouiller les fonctions de dressage L'appui sur 'Disable E-Collars' verrouille l'accès à toutes les fonctions de dressage pour tous les colliers GPS appairés, afin de d'éviter tout déclenchement involontaire, jusqu'à ce que les fonctions soient libérées par un nouvel appui sur le même bouton.
  • Page 37 Réglage pour le bouton 'Fonction' du connecteur 4-5.BARRIÈRES VIRTUELLES Dans la fenêtre de dressage, appuyer sur l'icône du bouton de fonction pour Le PATHFINDER2 dispose de trois types de barrière virtuelle pour soit sélectionner le type de stimulation désiré. Il est ainsi possible de modifier le être simplement averti lorsque le chien franchit une limite, soit corriger type de stimulation sans déclencher une stimulation sur le collier GPS.
  • Page 38 2) Geo-Fence (Notification seulement) Notification Geo-Fence - Vous pouvez activer les notifications pour la sortie Vous pouvez créer une ou plusieurs Geo-fences de et/ou l'entrée dans la zone géographique délimitant des zones géographiques pour recevoir une définie. notification si un chien entre ou sort de la zone définie. - Vous pouvez sélectionner différents types d'alerte.
  • Page 39 Informations sur les fonctions de l'E-Fence Stimulatio n Vibration dur a nt durant 5 sec ondes 5 secondes Barrière extérieure 4,50 m APPROCHE SORTIE Angle aigu Pas de correction Les lignes entre points déposés La zone autorisée ne peut pas ne peuvent pas se croiser.
  • Page 40 Synchroniser un collier avec la barrière E-Fence Pour fonctionner avec la barrière virtuelle anti- fugue, ule collier doit d'abord être synchronisé. 1) Allumer le collier et le placer à proximité du téléphone intélligent. 2) Dans 'Créer une barrière E-Fence', appuyer sur "Synchroniser la barrière E-Fence avec un collier GPS'.
  • Page 41 4-6. LE MENU 4-7. MODE D'ACTIVITÉ Connection Bluetooth: Mode d'activité: Vous pouvez Affiche laconnexion entre téléphone sélectionner votre mode de chasse pour intélligent et connecteur. S'ils ne sont y adapter les notifications d'activité. pas appairés, éteindre puis rallumer le Bluetooth du connecteur et du téléphone Vous pouvez choisir le mode de chasse intélligent.
  • Page 42 Bluetooth - Enregistrement d'historique - Options de la liste des appareils - Partage d'appareils - Gestion des cartes géographiques - Paramètres de l'appli *Les captures d'écran et images illustrant l'appli PATHFINDER2 peuvent changer, car Dogtra continue de faire évoluer l'application.
  • Page 43 INFORMATIONS SUR L'APPAREIL 2. TROUVER LE NIVEAU DE STIMULATION ADAPTÉ Trouver le bon niveau de stimulation 1. MISE EN PLACE ADÉQUATE DU COLLIER SUR LE CHIEN • Ouvrir l'onglet Collier de dressage dans l'appli PATHFINDER2, puis Le collier doit être mis en place de façon à ce que les électrodes en acier sélectionner le chien et le niveau de stimulation.
  • Page 44 Polymère. Portée maximale Portée moyenne Portée minimale • Utiliser uniquement des chargeurs Dogtra compatibles avec le PATHFINDER2. • Ne pas recharger les batteries à proximité de substances inflammables. • Complètement recharger les batteries avant d'entreposer l'appareil sans Attention! l'utiliser pendant 1 mois ou plus.
  • Page 45 Double Prise 2. REMPLACER L'ANTENNE Ne pas utiliser plus d'une double prise par chargeur. Remplacer l'antenne du connecteur 1. Tourner l'antenne dans le sens inverse des aiguilles d'une montre pour la dévisser. 2. Placer la nouvelle antenne sur le pas de vis et tourner dans le sens des aiguilles d'une montre pour la serrer.
  • Page 46 3. MODIFIER LA LONGUEUR DES ÉLECTRODES 4. UTILISER LA LAMPE TEST Le PATHFINDER2 est équipé d'électrodes de longueur 15 mm qui peuvent 1) Allumer le collier GPS et placer la être allongées à 19 mm pour convenir à des chiens ayant le poil plus long. Pour lampe test sur les électrodes.
  • Page 47 • Ne pas exposer le matériel à des températures extrêmes. habituellement en bougeant la tête, en secouant ses poils, ou en regardant • Dogtra peut proposer des mises à jour ou des améliorations de l'appli par dessus son épaule. Attention, la réaction du chien peut parfois être très PATHFINDER2 qui pourront être téléchargées via l'App Store et Google Play.
  • Page 48 AVERTISSEMENT DE FCC POUR PT20C/PR20C/PM20C - Les batteries peuvent être remplacées par vos soins sur les appareils Dogtra de plus de 2 ans. Nous contacter pour les commander. Les dommages causés Cet equipement a ete teste et juge conforme aux limites d'un appareil numerique de par une mauvaise installation de la batterie ne sont pas couvertes par aucune classe B, conformement a la partie 15 des Regles de FAC.
  • Page 49 à l’unité pendant ce changement ne sera pas couvert par la garantie. Si le numéro de série d’un produit Dogtra est retiré, la garantie ne s’applique plus. Dogtra-Canada se réserve le droit de conserver et éliminer des pièces endommagées après réparation et remplacement.

Ce manuel est également adapté pour:

Pathfinder2Pathfinder2 miniPt20cPr20cPm20c