CONTENU PRINCIPALES CARACTERISTIQUES RAPPORT DE SECURITE ET DE SANTE DU PRODUIT LE CONTENU DE LA MALLETTE DESCRIPTION DE L’ EMETTEUR FONCTIONNEMENT DES BOUTONS DESCRIPTION DU RECEPTEUR DESCRIPTION DU CHARGEUR DE BATTERIE TESTER VOTRE COLLIER TESTER VOTRE COLLIER MISE EN PLACE DU COLLIER SUR LE CHIEN CHARGER LES BATTERIES RECEPTION ACCESSOIRES...
PRINCIPALES CARACTERISTIQUES PRINCIPALES CARACTERISTIQUES PRINCIPALES CARACTERISTIQUES Emetteur ergonomique facile à utiliser. Le 2500 T&B combine le récepteur et le pavillon du beeper dans un même boîtier bien compact. Bouton d’intensité fonctionnant comme un rhéostat, augmentant progressivement l’intensité Le 2500 T&B est doté de batteries lithium de stimulation sans aucun saut entre les niveaux polymère permettant une charge rapide de 2 (0-127).
être traité par un spécialiste du dressage. La mallette de transport Interférence avec d’autres dispositifs électroniques Le système de filtrage de la technologie Dogtra assure un minimum d’interférences avec d’autres dispositifs électroniques (téléphones portables, systèmes de surveillances etc.). Notre microprocesseur numérique offre des milliers de codes uniques pour...
Page 5
DESCRIPTION DE L’EMETTEUR DESCRIPTION DE L’EMETTEUR DESCRIPTION DE DESCRIPTION DE L’EMETTEUR L’EMETTEUR émetteur (1 chien) émetteur (2 chiens) Antenne Antenne Point rouge de Point rouge de Interrupteur contact contact Interrupteur à bascule Bouton d’intensité magnétique magnétique à bascule 2 chiens Bouton d’intensité...
DESCRIPTION DE L’EMETTEUR DESCRIPTION DE L’EMETTEUR Antenne de l’émetteur L’antenne de 5cm est fournie avec l’émetteur Interrupteur à bascule grave ou aigu pour le beeper du 1 chien L’interrupteur à bascule pour changement de L’antenne doit être vissée sur la partie tonalité...
Page 7
DESCRIPTION DE L’EMETTEUR DESCRIPTION DE L’EMETTEUR Interrupteur à bascule pour changement Bouton d’intensité rhéostatique de collier du 2 cheins Le bouton d’intensité est situé sur la L’interrupteur à bascule pour changement partie supérieure de l’émetteur. de collier du (2 chiens). Le modèle deux chiens comporte un Le chiffre 0 indique le niveau le plus interrupteur à...
Page 8
DESCRIPTION DE L’EMETTEUR DESCRIPTION DE L’EMETTEUR Lorsque l’on presse le bouton “MODE”, le niveau du volume de la tonalité du beeper est indiqué sur l’écran LCD. (NOTE : en appuyant sur le bouton MODE, l’unité sera mise en mode “Arrêt/Mouvement”) Lorsque l’interrupteur à bascule est mis sur la tonalité...
Page 9
DESCRIPTION DE L’EMETTEUR DESCRIPTION DE L’EMETTEUR d’intensité sélectionné. Dans ce cas, si vous tournez le bouton d’intensité, et que le niveau d’intensité n’augmente pas sur l’écran, émettre une stimulation électrostatique et le niveau d’intensité doit se réajuster sur l’écran LCD. Si vous rencontrez ce problème, attendre que votre appareil retrouve toutes ses fonctions pour retravailler avec.
FONCTIONNEMENT DES BOUTONS DESCRIPTION DE L’EMETTEUR FONCTIONNEMENT DES BOUTONS Interrupteur basculant “Nick” & “Continu” Nick Locate Continu Mode Bouton Marche/Arrêt La prise jack pour chargeur de batterie de l’émetteur. L’émetteur Située sur le derrière de l’émetteur, la prise 5 boutons (2 sur la face avant, 2 sur le côté gauche et un sur le côté...
Page 11
FONCTIONNEMENT DES BOUTONS FONCTIONNEMENT DES BOUTONS secondes. Si le bouton n’est pas relâché au Bouton “Mode” bout de 12 secondes, la stimulation s’arrête automatiquement. Le collier fontionne à possède trois modes nouveau en appuyant de nouveau sur le différents : “Localisation, Arrêt/Mouvement et bouton.
Page 12
FONCTIONNEMENT DES BOUTONS FONCTIONNEMENT DES BOUTONS Ajustement du volume du beeper ACTION MODE BEEPER REACTION DE BIP Le Volume du beeper pour les modes “Arrêt/Mouvement” ou “arrêt seulement” peut Bip double toutes les être augmenté ou diminué en tenant le bouton 7 s chien en mouvement Appuyer la Arrêt /...
FONCTIONNEMENT DES BOUTONS DESCRIPTION DU RECEPTEUR Interrupteur Marche/arrêt de l’émetteur DESCRIPTION DU RECEPTEUR Le bouton bleu situé sur le côté droit de l’émetteur est le bouton Marche/Arrêt permettant d’activer l’émetteur et l’écran LCD. Pour allumer l’émetteur, appuyer le bouton Marche/Arrêt sur le côté droit de l’émetteur jusqu’à...
Page 14
DESCRIPTION DU RECEPTEUR DESCRIPTION DU RECEPTEUR L’interrupteur Marche/Arrêt magnétique Le LED (voyant lumineux du récepteur) Situé à l’avant du collier, le LED s’allume Pour activer le placer le puis clignote seul toutes les 4 secondes dès point rouge du dos de l’émetteur sur le point que le collier est mis en marche.
Elle est Remarque : Utiliser seulement la batterie au Lithium-Polymère ainsi que le chargeur incorporée à l’intérieur du récepteur du fourni avec votre équipement pour charger collier. votre collier Dogtra. Ainsi vous évitez tout dommage éventuel de votre matériel.
TESTER VOTRE COLLIER TESTER VOTRE COLLIER 2. Placer la lampe test, incluse dans l’équipement, TESTER VOTRE COLLIER sur les électrodes comme sur le dessin. 3. l’écran LCD s’allume. L’écran LCD montre l’état de charge de la batterie. Allumer l’émetteur en appuyant sur le bouton bleu situé sur son côté...
Page 17
TESTER VOTRE COLLIER TESTER VOTRE COLLIER 8. Pour être sur que le beeper fonctionne Remarque 1 : La tonalité émise par le beeper normalement, appuyer une fois sur le bouton dépend de votre sélection sur l’interrupteur à “locate (localisation)” en prenant garde de ne bascule (grave ou aigu).
MISE EN PLACE DU COLLIER SUR LE CHIEN TESTER VOTRE COLLIER TESTER VOTRE COLLIER MISE EN PLACE DU COLLIER SUR LE CHIEN Pour le deux chiens, opérer de la même façon que pour le . La seule différence entre le pack un chien et le pack deux chiens concerne l’interrupteur à...
MISE EN PLACE DU COLLIER SUR LE CHIEN CHARGER LES BATTERIES CHARGER LES BATTERIES Dogtra utilise des électrodes en acier chirurgical inoxydable et du plastique anti- microbien pour protéger la peau de votre chien. ATTENTION! Eviter de laisser le collier sur le cou du chien pendant plus de 8 heures à...
Page 20
2 heures avant la première utilisation Remarque : Seuls les batteries et accessoires fournis par Dogtra doivent 1. Brancher les câbles de chargement entre être utilisés afin de ne pas endommager l’émetteur et le récepteur, voir dessin le matériel.
RECEPTION ACCESSOIRES RECEPTION ACCESSOIRES Les équipements suivants peuvent être a une portée de obtenus séparément. 1500 mètres. Selon la configuration du terrain ou vous utilisez votre collier, la portée peut varier. Collier factice Vous aurez une meilleure portée si vous tenez l’émetteur loin de votre corps et si vous ne le Le collier factice est recommandé...
Dépannage” du manuel avant de nous le renvoyer. Si vous avez des questions, ou besoin de son épaule, etc de renseignements, vous pouvez vous adresser directement à info@dogtra-europe.com ou appelez au +33 (0) 1 30 62 65 65.
Page 23
GUIDE DE DEPANNAGE GUIDE DE DEPANNAGE 2. La lampe test fonctionne mais je ne sens - Des conducteurs électriques peuvent affecter pas d’impulsion. la portée, comme les voitures, des colliers ou nes en acier, des constructions - Votre tolérance peut être très forte comme métalliques, des tours de radios.
Réparations sous garantie technicien, un devis vous sera communiqué. Il comprend le cout des pièces de rechange, le La société Dogtra offre à l’acheteur initial travail et le transport. Joindre un courrier une garantie, limitée aux pièces et au travail de expliquant le problème rencontré...
TESTING YOUR Vous avez la possibilité de consulter la déclaration FITTING THE COLLAR ON THE DOG de conformité CE sur notre site WEB http://www.dogtra-europe.com ou demander la CHARGING THE BATTERIES copie par fax au 01 30 62 66 11. RECEPTION 3.
MAIN FEATURES MAIN FEATURES MAIN FEATURES Fully waterproof collar/receiver and transmitter. No bothersome external antenna on the Easy-to-use, ergonomically fitted transmitter. collar/receiver. Rheostat dial that allows for gradual adjustments One-charging system allows the transmitter and in stimulation intensity with no jumps between receiver(s) to be charged at the same time.
They are not intended for human use or use on other animals. Receiver (two collar receivers for Dogtra Company does not assume any liability for Dogtra two-dog models) the improper use of the Dogtra e-collars.
DESCRIPTION OF TRANSMITTER PARTS DESCRIPTION OF TRANSMITTER PARTS DESCRIPTION OF DESCRIPTION OF TRANSMITTER PARTS TRANSMITTER PARTS transmitter (1-dog) transmitter (2-dog) Antenna Antenna Dog Collar On/Off Magnatic Rheostat Toggle Switch Red Dot Rheostat On/Off Magnatic Intensity Dial Beeper Sound Intensity Dial Red Dot Toggle Switch ON/OFF...
Page 29
DESCRIPTION OF TRANSMITTER PARTS DESCRIPTION OF TRANSMITTER PARTS Transmitter Antenna A 5cm antenna is supplied with the Beeper Sound Toggle Switch on the One-Dog Models The one-dog model has a Beeper Sound The antenna must be fastened to the toggle switch on the face of the transmitter transmitter before using the unit.
Page 30
DESCRIPTION OF TRANSMITTER PARTS DESCRIPTION OF TRANSMITTER PARTS Rheostat Intensity Dial Dog Collar Toggle Switch on the Two-Dog Models The Rheostat Intensity Dial is located on the top of the transmitter: (0) being the The two-dog model has a toggle switch on lowest level and (127) being the highest.
Page 31
DESCRIPTION OF TRANSMITTER PARTS DESCRIPTION OF TRANSMITTER PARTS Care for LCD Transmitters in Cold Temperature In cold temperatures (10 degrees F or below), the LCD on your transmitter may be dim or slow to respond. Wait until the display becomes visible before selecting any training level.
Page 32
DESCRIPTION OF TRANSMITTER PARTS DESCRIPTION OF TRANSMITTER PARTS Transmitter Indicator Light (LED Window) Transmitter Battery Charging Receptacle & Rubber Plug The transmitter indicator light is located near the Rheostat Intensity Dial. It will flash Located on the backside of the transmitter, every 4 seconds when the transmitter has been the charging receptacle is covered by a rubber turned on.
BUTTON FUNCTION BUTTON FUNCTION BUTTON FUNCTION “Constant” Button When the “Constant” button is pushed, the receiver emits a continuous stimulation as long as the button is pushed, for up to 12 seconds. If the button is not released after 12 seconds, the Beeper Sound Toggle Switch stimulation will automatically turn off as a...
Page 34
BUTTON FUNCTION BUTTON FUNCTION left side of the transmitter. To set the beeper unit to Run/Point mode, press the orange Initial Beeper Mode Action “MODE” button. This button is located on the Sound left side of the transmitter, under the “LOCATE”...
Page 35
BUTTON FUNCTION BUTTON FUNCTION Beeper Volume Adjustment Transmitter Power ON/OFF The Beeper Volume level for the The button on the right side of the Run/Point mode and Point-Only mode can be transmitter is the “ON/OFF” button that increased or decreased by holding the activates the transmitter only and LCD screen.
DESCRIPTION OF COLLAR / RECEIVER PARTS DESCRIPTION OF COLLAR / RECEIVER PARTS DESCRIPTION OF COLLAR / RECEIVER PARTS Collar strap Battery Charging Receptacle ON/OFF Magnetic Red Dot (To Activate the and Cover Receiver) Contact Points To activate the place the red dot on the back of the transmitter to the red dot on the collar/receiver.
Page 37
DESCRIPTION OF COLLAR / RECEIVER PARTS DESCRIPTION OF COLLAR / RECEIVER PARTS Receiver Battery Charging Receptacle and Receiver Indicator Light (LED window) Rubber Plug Located on the front of the receiver/collar, the indicator light comes on and blinks once On the inside of the collar receiver, next to the collar strap, is a battery-charging every 4 seconds after the collar is turned on.
NOTE : Only use Dogtra-approved Lithium- 2. Place the Test light included in the package Polymer Battery Chargers for your Dogtra contents on the contact points as shown in e-collar.
Page 39
TESTING TESTING 3. Turn the transmitter on by pressing the blue 7. To make sure that your beeper is working button on the right side of the transmitter. properly, press the Locate button once with the The LCD screen shows the amount of battery horn portion facing away from you (or place life remaining and the LED blinks once every your hand over the horn).
NOTE 1 : The sound that the beeper will emit will vary depending on your selection with the (High/Low) toggle switch. The two-dog model: Dogtra 2502 T&B has a fixed beeper sound two-dog unit operates based on the color of the collar.
Select the desired beeper volume your corrections will be inconsistent also. level as the dog becomes accustomed to the beeping sound. Dogtra uses Surgical Stainless Steel contact points and Anti-microbial plastic to protect the dog’s skin.
“Constant” button is pushed. Battery Charging Procedure Note : The unit has a partial charge when it leaves the Dogtra facility, upon receipt of the collar, be sure to give it a full 2-hour initial charge before the first use.
For maximum signal strength, keep your unit properly charged. NOTE : Only use Dogtra-approved batteries, chargers, and accessories for your Dogtra e-collars. When a charger is not in use, disconnect it from the Maximum Range power source.
If you suspect your unit is malfunctioning please refer to the “Troubleshooting Guide” before you send your unit in for service. If you have any questions or concerns, you may direct your inquiries to info@dogtra-europe.com or call +33 (0) 1 30 62 65 65.
- The contact points may be too short for the serviced. Please contact Customer Service at dog. To place an order for longer contacts info@dogtra-europe.com or call +33 (0) 1 30 appropriate for your dog, please call 62 65 65.
Batteries or the labor to replace them are not can replace them yourself by ordering the covered under warranty after the first year. parts from Dogtra. This is the only time you should open the unit, any other unauthorized A copy of the sales receipt showing purchase servicing of the unit voids your limited date is required before warranty work is begun.
: 0536)-the Article 10 of the Directive R&TTE 1999/5/CE. Immeuble “Le Vauban” You can constant the decalaration EC conforming on our WEB site http://www.dogtra- Parc d’activités de la Verrière europe.com or demand the copy by fax number 4, rue de Panicalé...