Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

USER GUIDE
EU-ROW 3
23FEU310E0
23FEU310W0
Featuring Patented Adjustable
Fluid Resistance Technology
WWW.FLUID-EU.COM

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Fluid EU-ROW 3

  • Page 1 USER GUIDE EU-ROW 3 23FEU310E0 23FEU310W0 Featuring Patented Adjustable Fluid Resistance Technology WWW.FLUID-EU.COM...
  • Page 3 Content ................................English Nederlandse Introduction ................2 Inleiding ................34 Safety ..................3 Veiligheid ................35 Assembly ................5 Assemblage................ 37 Rower Box 1 & 2 Contents ..........6 Inhoud van de roeimachinedoos 1 en 2 ......38 Assembly Instructions ............7 Montage-instructies ............39 Operation Instructions ............
  • Page 4 1. As with any piece of fitness equipment, consult a physician before beginning your Rower exercise program. 2. Follow instructions provided in this manual for correct foot position and basic rowing techniques. 3. For more detailed rowing techniques, please refer to our international website at www.fluid-eu.
  • Page 5 Ensure that any person(s) making adjustments or performing maintenance or repair of any kind is qualified to do so. • DO NOT ATTEMPT TO USE OR REPAIR ANY ACCESSORY APPROVED FOR USE WITH THE FLUID EQUIPMENT WHICH APPEARS TO BE DAMAGED OR WORN. •...
  • Page 6 Safety ................................• Keep children away from the equipment. Parents or others supervising children must provide close supervision of children if the equipment is used in the presence of children. • Do not allow users to wear loose fitting clothing or jewelry while using quipment. It is also recommended to have users secure long hair back and up to avoid contact with moving parts.
  • Page 7 Assembly ................................Product Specifications Product Class: HC Braking System: Speed Independent Product Net Weight: 28.80kg (63.50lb) Product Gross Weight: 35.00kg(77.10lb) Minimum Safe Operating Surface Area: 334cm (131.50”) x 172cm (67.71”) Dimensions: 2140mm (84.25”) Length x 520mm (20.47”) Width x 540mm (21.26”) Height Maximum User Weight: 150kg (330lb) Compact Footprint: 2140 x 520mm or upright 540 x 520mm Installation...
  • Page 8 Rower Box 1 & 2 Contents ................................Box 2 Contents Box 1 Contents Item Qty. Description Item Qty. Description Main Frame Rear Brace Left / Right Side Rail Transport Wheel Assembly Rower Seat Siphon Front Brace User Guide Hardware KIT  M8 Washer 3mm Allen Key M8 Standard Nut...
  • Page 9 Assembly Instructions ................................STEP 1 Installing the Front & Rear Brace A) Connect the Rear Brace[5] to the rear of the Side Rail Left & REQUIRED Right[2]. Make sure it is fully inserted. Insert the 4x M8x15 Side Rail Left / Right [2] Bolts[13] into the holes from the inside of the Rails.
  • Page 10 Assembly Instructions ................................STEP 4 Mounting the Main Frame Install the Main Frame[1] onto the Side Rail assembly. REQUIRED Insert the 4x M8x45mm Bolts[13] and 4x M8 Washers[9] into the holes Main Frame [1] as shown. 4x M8 Washers [9] 4x M8x45mm Bolts [13] STEP 5 Install the Transport Wheels...
  • Page 11 Assembly Instructions ................................STEP 7 Fixed the Bungee Cord and Completing the Rower Assembly A) Remove the Inner Clip & Hook from the Bungee Cord. B) Thread the Bungee through the 50mm Pulley as shown in figure direction. C) Reinstall the Inner Clip & Hook back to the Bungee Cord.
  • Page 12 Interval training is used by most Rowers, where a period of low intensity is combined with short intervals of high intensity. Your FLUID rowing ergometer allows for changes 'on the fly', to achieve multi-level resistance profiles during a single workout.
  • Page 13 Tanks from time to time. To purchase, contact your nearest FLUID distributor or go to our website on www.fluid-eu.com for details. It is strongly recommended that a drop cloth be used under the Tank whenever the CAUTION Tank Plug is opened for water treatment.
  • Page 14 This is the FINISH. For more information on correct rowing technique and workout tips visit our website www.fluid-eu.com CAUTION: Always consult a doctor before beginning an exercise program. Stop immediately if you feel faint or dizzy.
  • Page 15 Bluetooth Auto-Adjust Monitor ................................Auto Start: Commence exercise to activate. Reset all values: Press and hold RESET button for 3 seconds. Auto Power Down: Over 5 minutes. All values revert to zero after restart. 500M TIME: Time to row 500 meters. WATT: Unit of power updated per rowing stroke.
  • Page 16 Monitor and APP Connectivity ................................1. Download the “Fluid Connect” App on the [App store] or [Google Play]. 2. While the Monitor is ON, the Bluetooth will start scanning to link to the Phone/Pad. 3. Turn on the FLUID CONNECT app in you phone.
  • Page 17 Reattaching the Rower Belt ................................STEP 1 Begin reattaching the Rower Belt by threading around the Rower Belt Velcro Facing Upward Pulley with the Velcro side facing upward as illustrated. STEP 2 Next, thread the Belt around the Idle Wheel as shown. Once around Idle Wheel the Idle Wheel, attach the Rower Belt to the Belt/Bungee Pulley.
  • Page 18 ................................All preventive maintenance activities must be performed on a regular basis. Performing routine preventive maintenance actions can aid in providing safe, trouble-free operation of all FLUID equipment. FLUID is not responsible for performing regular inspection and maintenance actions for your machines.
  • Page 19 HOME USE TUNTURI NEW FITNESS BV warrants that the EU-ROW 3 purchased from an authorized agent and in its undamaged original packaging, is free from defects in materials and workmanship. TUNTURI NEW FITNESS BV or its agent will, at their discretion, repair or replace parts that become defective within the warranty period, subject to the specific inclusions and exclusions below.
  • Page 20 Einführung ................................Glückwunsch zum Kauf ihres Rower Rudergerät. FLUID ist stolz Ihnen den Rower als einen Teil einer exklusiven Reihen von Produkten für den heim und den kommerziellen Gebrauch welche alle die patentierte einstellbare Flüssigkeitswiderstandstechnologie verwenden. Unsere einzigartige Kombination aus Präzisionsstahl und Holzrahmen welche nur die aller beste Qualität von Amerikanischer Esche verwenden, gefällt und gewachsen mit Hilfe der neuesten...
  • Page 21 Befolgen Sie im Hinblick auf die korrekte Fußhaltung und die grundlegende Rudertechnik die Anweisungen in diesem Handbuch. • Weitere Hinweise zur Rudertechnik finden Sie auf unserer internationalen Website. www.fluid-eu.com Inspektion • Geräte, die beschädigt sind und/oder an denen Teile verschlissen oder gebrochen sind, dürfen nicht benutzt werden.
  • Page 22 Sicherheit ................................• Warten Sie das Gerät regelmäßig gemäß der Anweisungen in diesem Handbuch. • Tauschen Sie defekte Teile umgehend aus und verwenden Sie das Gerät erst wieder, wenn alle Reparaturarbeiten abgeschlossen sind. Warnhinweise für die Bedienung • Kinder vom Rower Gerät fern halten. Eltern oder andere Personen, die mit der Beaufsichtigung von Kindern betraut wurden, müssen Kinder stets im Auge haben, wenn das Gerät in der Gegenwart von Kindern benutzt wird.
  • Page 23 Aufbau ................................Spezifikationen Produktklasse: HC Bremssystem: Geschwindigkeitsunabhängig Nettogewicht: 28.80kg (63.50lb) Bruttogewicht: 35.00kg (77.10lb) Min Benutzergewicht: 334cm (131.50”) Länge x 172cm (67.71”) Breite Abmessungen: 2140mm (84.25”) Länge x 520mm (20.47”) Breite x 540mm (21.26”) Höhe Max Benutzergewicht: 150kg (330lb) Kompakter Fußabdruck: 2140 x 520mm or upright 540 x 520mm Einbau •...
  • Page 24 Inhalt der Rower Packung ................................Inhalt Verpackung 2 Inhalt Verpackung 1 Element Anzahl Beschreibung Element Anzahl Beschreibung Hauptrahmen Hintere Strebe Seitliche Schiene links / rechts Transportrad-Baugruppe Rudersitz Handpumpe Vordere Strebe Bedienungsanleitung Hardware KIT M8-Unterlegscheibe 3mm Inbusschlüssel M8-Standardmutter 6mm Inbusschlüssel 13mm M8 Stoppmutter Schraubenschlüssel Schraube M5x15mm...
  • Page 25 Montageanweisungen ................................SCHRITT 1 Vordere und hintere Strebe installieren Verbinden Sie die hintere Strebe [5] mit der Rückseite der seitlichen ERFORDERLICH Schiene links und rechts [2]. Stellen Sie sicher, dass sie vollständig Seitliche Schiene links / rechts [2] eingesetzt ist. Setzen Sie die 4 Bolzen (M8x15) [13] von der Innenseite der Schienen in die Löcher ein.
  • Page 26 Montageanweisungen ................................SCHRITT 4 Hauptrahmen montieren Installieren Sie den Hauptrahmen [1] an der Baugruppe der seitlichen Schiene. ERFORDERLICH Setzen Sie die 4 Bolzen (M8x45 mm) [13] und die 4 M8-Unterlegscheiben [9] Hauptrahmen [1] wie abgebildet in die Löcher ein. 4 x M8-Unterlegscheibe [9] 4 x Schraube, M8x45 mm [13] SCHRITT 5 Transporträder installieren...
  • Page 27 Montageanweisungen ................................SCHRITT 7 Gummizug befestigen und Montage des Rudergerätes abschließen Entfernen Sie den inneren Clip und Haken vom Gummizug. Fädeln Sie den Gummizug in der abgebildeten Richtung durch die 50-mm-Rolle. Bringen Sie den inneren Clip und Haken wieder am Gummizug an.
  • Page 28 ................................Tank mit regelbarem Widerstand Der von FLUID entwickelte und patentierte Tank mit regelbarem Wiederstand bietet ein echtes mehrstufiges Erlebnis. Wasser wird zwischen Speicher- und Aktivkammern des Tanks mit regelbarem Widerstand bewegt. Ihr neues Ruderergometer kann durch Drehen des Reglers auf den gewünschten Widerstand des jeweiligen Nutzers eingestellt werden.
  • Page 29 Verwenden Sie ausschließlich die mit diesem Gerät gelieferten Tabletten zur Wasseraufbereitung. Weitere Tabletten erhalten Sie bei einem FIRST-DEGREE-FITNESS-Händler in Ihrer Nähe. Die Zeitabstände der Wasseraufbereitung für den FLUID ROWER variieren je nach Sonnenlichteinstrahlung auf die Flüssigkeitstanks, betragen erfahrungsgemäß aber 8 bis 12 Monate neben einem hellen, sonnenbeschienen Fenster und zwei Jahre oder länger an dunkleren Stellen.
  • Page 30 Position kommen und die Ellbogen sich in der Nähe des Brustkorbs befinden. Das ist der Endzug. Weitere Informationen über die korrekte Rudertechnik und Trainingstipps finden Sie auf unserer Website www.fluid-eu.com VORSICHT: Konsultieren Sie vor Beginn eines Trainingsprogramms immer einen Arzt. Brechen Sie sofort ab, wenn Sie sich benommen oder schwindlig fühlen.
  • Page 31 Bluetooth Auto-Adjust Monitor ................................Automatischer Start: Beginnen Sie mit dem Training, um das Gerät zu aktivieren. Zurücksetzen aller Werte: Halten Sie die Taste ZURÜCKSETZEN 3 Sekunden lang gedrückt. Automatisches Abschalten: Nach 5 Minuten. Alle Werte sind nach dem Neustart auf Null zurückgesetzt. DURCHSCHN.-ZEIT 500 M: Zeit im Durchschnitt, um 500 Meter zurudern.
  • Page 32 Konnektivität für Konsole und APP ................................1. Download de app “Fluid Connect” in de [App Store] of [Google Play]. 2. Terwijl de console is INGESCHAKELD, begint Bluetooth te scannen om verbinding te maken met de telefoon/het toetsenblok. 3. Schakel de app FLUID CONNECT in op uw telefoon.
  • Page 33 Montieren des Rudergurtes ................................SCHRITT 1 Beginnen sie mit dem Wiedereinbau des Gurtes in dem sie den Gurt Klettverchluß schaut nach vorne wieder auf die Rolle aufrollen. Achten sie dabei darauf, dass der Klettverschluß nach vorne sieht, so wie in der Abbildung dargetellt. SCHRITT 2 Als nächstes fädeln sie den Gurt um das Leerlaufrad.
  • Page 34 Sämtliche vorbeugenden Wartungsarbeiten müssen regelmäßig durchgeführt werden. Indem routinemäßige vorbeugende Wartungsarbeiten durchgeführt werden, wird ein sicherer, störungsfreier Betrieb sämtlicher FLUID-Geräte unterstützt. FLUID ist nicht verantwortlich für die regelmäßige Überprüfung und Wartungsarbeiten Ihrer Geräte. Unterweisen Sie sämtliches Personal bezüglich Geräteüberprüfung und Wartungsarbeiten und betreffend.
  • Page 35 ................................HEIMGEBRAUCH TUNTURI NEW FITNESS BV Limited garantiert, dass der EU-ROW 3, sofern in unbeschädigter Originalverpackung bei einem autorisierten Händler gekauft, frei von Material- und Herstellungsfehler ist. TUNTURI NEW FITNESS BV oder seine Händler werden nach ihrem eigenen Ermessen fehlerhafte Teile innerhalb der Garantiezeit so wie in den unten angefuhrten Bedingungen dargestellt reparieren oder austauschen.
  • Page 36 ................................Gefeliciteerd met uw aankoop van de roeimachine. FLUID is er trots op om u deze roeimachine met gepatenteerde instelbare waterweerstand te presenteren als product voor thuisgebruik. Onze unieke combinatie van precisiestaal en massief houten frames omvat alleen de hoogste kwaliteit Amerikaanse es, die wordt geoogst op duurzame plantages met de nieuwste technologie.
  • Page 37 Correct gebruik • Gebruik geen apparatuur anders dan zoals ontworpen of bedoeld door de fabrikant. Het is van essentieel belang dat apparatuur van FLUID op de juiste wijze wordt gebruikt om letsel te voorkomen. • Letsel kan het gevolg zijn van onjuist of overmatig sporten. Raadpleeg een arts voordat u met een oefeningsprogramma begint.
  • Page 38 Veiligheid ................................GEBRUIK MET DE APPARATUUR VAN FLUID ALS ZE BESCHADIGD OF VERSLETEN LIJKEN TE ZIJN. • Controleer alle riemen, riemschijven en elastische koorden regelmatig op tekenen van slijtage en vervang ze indien nodig. • Controleer regelmatig en volg alle instructies voor onderhoud zoals gespecificeerd in deze handleiding.
  • Page 39 Assemblage ................................Specificaties Productklasse: HC Remsysteem: Snelheidsafhankelijk Nettogewicht van product: 28.80kg(63.50lb) Bruto productgewicht: 35.00kg(77.10lb) Minimaal veilig werkoppervlak: 334(131.50”) cm x 172(67,71”)cm Afmetingen: 2140 mm(85.25”) lengte x 520 mm(20,47”) breedte x 540 mm(21.26”) hoogte Maximaal gebruikersgewicht: 150 kg(330lb) Compact formaat: 2140 x 540 mm of rechtop 540 x 520 mm Installatie •...
  • Page 40 Inhoud van de roeimachinedoos 1 en 2 ................................Inhoud van doos 1 Inhoud van doos 2 Voorwerp Aantal Omschrijving Voorwerp Aantal Omschrijving Hoofdframe Achterste steun Linker/rechter zijrail Transportwiel Roeierzitje Sifon Voorste steun Gebruikershandleiding Set hardware M8 sluitring Inbussleutel van 3mm M8 standaardmoer Inbussleutel van 6mm M8 Nylock-moer...
  • Page 41 Montage-instructies ................................STAP 1 De voorste en achterste steun aanbrengen A) Sluit de achterste steun [5] aan op de achterkant van de zijrail links VEREIST en rechts [2]. Zorg ervoor dat deze volledig is geplaatst. Steek de 4x Zijrail links / rechts [2] bouten M8x15 [13] in de gaten vanaf de binnenkant van de rails.
  • Page 42 Montage-instructies ................................STAP 4 Het hoofdframe monteren Breng het hoofdframe [1] aan op de zijrails. VEREIST Breng de 4x bouten M8x45 mm [13] en 4x onderlegringen M8 [9] aan in de gaten Hoofdframe [1] zoals weergegeven. 4x M8-onderlegringen [9] 4x bouten M8x45 mm [13] STAP 5 Breng de transportwielen aan Monteer de transportwielen op de zijrails.
  • Page 43 Montage-instructies ................................STAP 7 Het elastieken koord vastzetten en de roeimachine voltooien Verwijder de binnenste clip en haak van het elastieken koord. Leid het elastiek door de riemschijf van 50 mm, zoals weergegeven met de richting in de afbeelding. Monteer de binnenste klem en haak weer op het elastieken koord.
  • Page 44 ................................Tank voor instelbare weerstand (IaW) De instelbare weerstand (AR) tank, ontwikkeld en gepatenteerd door FLUID biedt een echte ervaring op meerdere niveaus. Water wordt verplaatst tussen de “opslag” en de “actieve” kamers van de AR- tank. Uw nieuwe roei-ergometer kan zich - met een draai aan een meetklok - aanpassen aan de weerstand waaraan elke gebruiker de voorkeur geeft.
  • Page 45 (oplaadbaar via USB) beschikbaar als optie. We adviseren deze voor elke commerciële faciliteit, met meerdere units, waarbij het nodig is de tanks van tijd tot tijd af tetappen en te vullen. Neem voor meer informatie contact op met uw dichtstbijzijnde FLUID-distributeur of ga naar onze website op www.fluid-eu.com...
  • Page 46 Dit is de AFWERKING. Ga voor meer informatie over de juiste roeitechniek en workouttips naar onze website www.fluid-eu.com LET OP: Raadpleeg altijd een arts voordat u met een oefeningsprogramma begint. Stop onmiddellijk als u zich zwak of duizelig voelt.
  • Page 47 Automatisch aanpassende Bluetooth-monitor ................................Automatisch starten: Begin met de oefening om te activeren. Alle waarden resetten: Houd de RESET-knop 3 seconden ingedrukt. Automatisch uitschakelen: Langer dan 5 minuten. Alle waarden worden na het opnieuw starten weer op nul gezet. 500M TIJD: Tijd om 500 meter te roeien. WATT: Eenheid van vermogen bijgewerkt per roeislag.
  • Page 48 Connectiviteit van monitor en apps ................................1. Download de app “Fluid Connect” in de [App Store] of [Google Play]. 2. Terwijl de console is INGESCHAKELD, begint Bluetooth te scannen om verbinding te maken met de telefoon/het toetsenblok. 3. Schakel de app FLUID CONNECT in op uw telefoon.
  • Page 49 De riem van de roeimachine terugplaatsen ................................STAP 1 Begin met het bevestigen van de roeiriem door deze rond de riemschijf van de roeier te geleiden met de klittenbandzijde naar boven gericht, zoals afgebeeld. STAP 2 Leid vervolgens de riem om het stationair wiel zoals afgebeeld. Idle Wheel Bevestig de roeimachine-riem aan de riem/elastische riem-katrol nadat hij rond het stationair wiel is gewikkeld.
  • Page 50 Roeiriem Als een roeirlem moet worden vervangen, neem dan contact op met uw spanning juist is en of er plaatselijke servicevertegenwoordiger of ga naar www.fluid-eu.com voor tekenen van slijtage zijn. meer informatie. Problemen oplossen ................................
  • Page 51 ................................THUISGEBRUIK TUNTURI NEW FITNESS BV Limited garandeert dat de EU-ROW 3, gekocht bij een erkende agent en in de onbeschadigde originele verpakking, vrij is van materiaal- en fabricagefouten. TUNTURI NEW FITNESS BV of diens vertegenwoordiger zal naar eigen goeddunken onderdelen repareren of vervangen die defect raken binnen de garantieperiode, met inachtneming van de specifieke hieronder genoemde uitzonderingen en uitsluitingen.
  • Page 52 ................................Félicitations pour votre achat du rameur. FLUID est fier de présenter le rameur en tant que produit à usage domestique doté d’une résistance aux fluides réglable brevetée. Notre combinaison unique d’acier de précision et de cadres en bois massif n’incorpore que du frêne américain de la plus haute qualité...
  • Page 53 Inspection • NE PAS utiliser ou permettre l’utilisation de tout équipement endommagé et/ou dont les pièces sont usées ou cassées. Pour tous les équipements FLUID, utilisez uniquement des pièces de rechange fournies par FLUID. • Les câbles et les courroies présentent une responsabilité extrême s’ils sont utilisés lorsqu’ils sont effilochés.
  • Page 54 • N’ESSAYEZ PAS D’UTILISER OU DE RÉPARER UN ACCESSOIRE APPROUVÉ POUR UNE UTILISATION AVEC L’ÉQUIPEMENT FLUID QUI SEMBLE ENDOMMAGÉ OU USÉ. • Vérifiez régulièrement toutes les courroies, poulies et cordons élastiques pour détecter tout signe d’usure et remplacez-les si nécessaire.
  • Page 55 Assemblage ................................Spécifications Classe de produit: HC Système de freinage: Indépendant de la vitesse Poids net du produit: 28.8kg(63.50lb) Poids brut du produit: 35.00 kg(77.10lb) Surface d’utilisation minimale de sécurité: 334(131.50”) cm x 172(67,71”)cm Dimensions: 2140mm(84.25”) Longueur x 520 mm(20,47”) Largeur x 540 mm(21,26”) Hauteur Poids maximal de l’utilisateur: 150 kg(330lb) Encombrement compact: 2140 x 540mm ou vertical 540 x 520mm Installation...
  • Page 56 Contenu des boîtes 1 & 2 du rameur ................................Boîte 1 Contenu Boîte 2 Contenu Article Qté. Description Article Qté. Description Châssis principal Renfort arrière Rail latéral gauche/droit Ensemble de roue de transport Siège du rameur Siphon Renfort avant Guide de l’utilisateur Kit matériel Rondelle M8 Clé...
  • Page 57 Instructions de montage ................................ÉTAPE 1 Installation du renfort avant et arrière A) Raccordez le renfort arrière [5] à l’arrière du rail latéral gauche OBLIGATOIRE et droit [2]. Assurez-vous de l’insertion complète. Insérez les 4 Rail latéral gauche/droit [2] boulons M8x15 [13] dans les trous depuis l’intérieur des rails. Renfort avant [4] Renfort arrière [5] 4 boulons M8x15 mm [13]...
  • Page 58 Instructions de montage ................................ÉTAPE 4 Montage du châssis principal Installez le Châssis principal [1] sur l’ensemble des rails latéraux. Insérez les OBLIGATOIRE 4 boulons M8x45 mm [13] et les 4 rondelles M8 [9] dans les trous comme Châssis principal [1] illustré.
  • Page 59 Instructions de montage ................................ÉTAPE 7 Fixation du cordon élastique et achèvement du montage du rameur Retirez le clip intérieur et le crochet du cordon élastique. Enfilez l’élastique dans le sens sur la poulie de 50 mm illustré sur la figure. Réinstallez le clip intérieur et accrochez le cordon élastique.
  • Page 60 ................................Réservoir à résistance réglable (AR) Le réservoir à résistance réglable (AR), développé et breveté par FLUID offre une véritable expérience à plusieurs niveaux. L’eau est déplacée entre les chambres de « stockage » et « active » du réservoir AR.
  • Page 61 Pour acheter, contactez votre distributeur FLUID le plus proche ou rendez-vous sur notre site Web sur www.fluid-eu.com pour plus de détails.
  • Page 62 C’est la FIN. Pour plus d’informations sur la technique d’aviron correcte et des conseils d’entraînement, visitez notre site Web www.fluid-eu.com ATTENTION: Consultez toujours un médecin avant de commencer un programme d’exercices.
  • Page 63 Moniteur à réglage automatique par Bluetooth ................................Démarrage automatique: Commencez l’exercice pour l’activer. Réinitialisez toutes les valeurs: Appuyez sur le bouton RESET et maintenez-le enfoncé pendant 3 secondes. Mise hors tension automatique: Plus de 5 minutes. Toutes les valeurs reviennent à zéro après le redémarrage. TEMPS 500 M: Temps pour ramer 500 mètres.
  • Page 64 Connectivité moniteur et APP ................................1. Téléchargez l'application « Fluid Connect » depuis l’[App Store] ou [Google Play]. 2. Pendant que la Console est en marche, le Bluetooth commence à scanner pour se connecter au téléphone et/ou à la tablette. 3. Activez l’application FLUID CONNECT dans votre téléphone.
  • Page 65 Remise en place de la courroie du rameur ................................ÉTAPE 1 Commencez à rattacher la courroie du rameur en Velcro orienté vers le haut l’enroulant autour de la poulie de la courroie du rameur avec le côté velcro vers le haut comme illustré. ÉTAPE 2 Ensuite, enroulez la courroie autour de la roue d’inertie comme Roue d'inertie...
  • Page 66 à assurer un fonctionnement sûr et sans problème de tous les équipements FLUID. FLUID n’est pas responsable de l’exécution régulière des actions d’inspection et de maintenance de vos machines. Former tout le personnel aux mesures d’inspection et d’entretien de l’équipement, ainsi qu’à...
  • Page 67 ................................USAGE DOMESTIQUE TUNTURI NEW FITNESS BV Limited garantit que l’appareil EU-ROW 3, acheté auprès d’un agent autorisé et dans son emballage d’origine intact, est exempt de défauts matériels et de main d’œuvre. TUNTURI NEW FITNESS BV Limited ou son agent réparera ou remplacera, à sa discrétion, les pièces défectueuses pendant la période de garantie, sous réserve des inclusions et exclusions spécifiques ci-dessous.
  • Page 68 WWW.FLUID-EU.COM CONTACT US For customer support please visit fluid-eu.com TAIWAN T: +886 3 478 3306 764 Chung Shan South Rd Yangmei Taoyuan Taiwan R.O.C.

Ce manuel est également adapté pour:

23feu310e023feu310w0