FI
Terassin asennus aloitetaan
asettamalla ja kiinnittämällä
perustuspuut (T14) paikoilleen samalla
tavalla kuin mökin perustuspuut.
Lyhyet perustuspuut (T15, jos
sisältyvät toimitukseen) asennetaan
terassin kaiteiden alle sisäänkäynnin
molemmin puolin. Ne toimivat
samalla ensimmäisen lattialaudan
kiinnitysalustana.
Kaksi halkaistua hirttä (T5) asennetaan
uloimmaisten perustuspuiden päälle
hieman ulkonevasti, jotta terassin
lattialautojen päät saadaan kiinnitettyä
perustuspuihin. Terassin kaiteet
asennetaan kuvan osoittamalla
tavalla. Lado sitten lattialaudat (T16,
uritettu puoli ylöspäin) tasaisin
välein (n. 1 cm rako lautojen välille)
perustuspuiden päälle ja naulaa laudat
kiinni. Lattialaudan alapuoli voi olla
vajaasärmäistä, mutta se ei ole vika vaan
kuuluu tuotteeseen. Lyhyempi lattialauta
(T17) asennetaan kaiteiden väliin terassin
sisäänkäynnin kohdalle. Varmista, että
lauta on tukevasti aluspuiden päällä.
Huom! Jos mökissä on kierretangot,
kannattaa terassin pari ensimmäistä
lattialautaa seinän vierestä kiinnittää
ruuveilla, jotta laudat voidaan irrottaa
kierretankojen muttereiden säätämisen
vuoksi. Terassin kaiteet ruuvataan kiinni
lattiaan kulmarautojen (T13) avulla.
Viimeistele sitten kaiteet kiinnittämällä
istuinlaudat (T9, T10) kaiteiden päälle
sekä asentamalla u-profiililistat (T11)
terassin sisäänkäynnin molemmille
puolille. Kiinnitä peitelauta (T18, jos
sisältyy toimitukseen) aluspuiden eteen.
Lopuksi terassin kaiteet liitetään mökkiin
neljällä T12-laudalla.
SV
Montering av terrassen inleds genom
att placera och fästa grundbalkarna(T14)
på samma sätt som grundbalkarna för
stugan. Korta grundbalkar(T15, om de
ingår) installeras under terrassräcket på
båda sidor om ingången. De fungerar
samtidigt som underlag för fäste av
första golvbräda.
Två kluvna stockar (T5) placeras på
de yttersta grundbalkarna, något
utskjutande, så att terrassens
golvbrädor kan fästas i grundbalkarna.
Terrassräcken installeras som visas.
Lägg sedan golvbrädor (T16, räfflade
sida upp) med jämna mellanrum
(ca. 1 cm glugg mellan brädorna) på
grundbalkarna. Undersidan av brädan
kan ha vankant, men det är inte ett
fel, utan en naturlig del av produkten.
Kortare golvbräda(T17) kommer mellan
terrassräcken vid entrén. Se till att
brädan vilar på grundbalkarna. OBS!
Om stugan har gängstänger, bör de
första golvbrädorna fästas med skruv,
så att de kan tas bort för att komma åt
gängstängernas muttrar. Terrassräcken
skruvas i golvet med hjälp av vinkeljärn
(T13). Finisha räcken genom att fästa
handräcken (T9, T10) och installera
U-profilen (T11), på båda sidor av terrass
ingången. Fäst täckbräda(T18, om det
ingår) framför grundbalkarna. Slutligen
fästs terrassräcken i stugan med fyra
T12-fästningsbrädor.
34
NO
Montering av terrasse startes med
å legge og feste fundamentbjelkene
(T14) på plass på samme måte som
fundamentbjelkene for hytten. De
korte fundamentbjelkene (T15 hvis
inkl. i leveransen) monteres under
terrasserekkverket på begge sider av
inngangspartiet. De fungerer samtidig som
festebjelke for det første gulvbordet.
To splittede tømmerstokker (T5) monteres
på de ytterste fundamentbjelkene
litt utstående, slik at gulvbreddenes
ender kan festes i fundamentbjelkene.
Terrasserekkverket monteres som
avbildet. Legg så gulvbreddene (T16, med
sporene opp) med jevne mellomrom
(ca. 1 cm sprekk mellom breddene) på
fundamentbjelkene og spikre breddene
fast. Gulvbreddens underside kan være
halvkantet, men det er ikke en feil men
hører til produktet. Det kortere gulvbordet
(T17)monteres mellom rekkverket i
inngangspartiet til terrassen. Påse at bordet
ligger stødig på underlagsbjelkene. NB.
Hvis hytten leveres med gjengestenger,
lønner det seg å feste de første
gulvbordene inntil veggen på terrassen
med skruer. Da kan bordene lett løsnes
og mutterne til gjengestengene justeres.
Terrasserekkverket skrus fast i gulvet ved
hjelp av vinkelbeslag (T13). Gjør så ferdig
rekkverket ved å feste håndlistene (T9, T10)
på rekkverket og montere U-profillister
(T11) på begge sider av inngangspartiet
til terrassen. Fest dekkliste (T18 hvis inkl. i
leveransen) foran fundamentbjelkene. Til
slutt festes fire T12-bredder i overgangen
mellom rekkverket og hytten.
DK
Begynd montering af terrassen med
at lægge og fastgøre fundamentbjælkerne
(T14) på samme måde som
fundamentbjælkerne for hytten. De
korte fundamentbjælker (T15, hvis de
er inkluderet i leverancen) monteres
under rækværket på begge sider af
indgangspartiet. De fungerer således som
fastgørelsesbjælke for det første gulvbræt.
To delte træstammer (T5) monteres
på de yderste fundamentbjælker, let
fremtrædende, således at gulvbræddernes
ender kan fastgøres i fundamentbjælkerne.
Rækværket på terrassen monteres som på
billedet. Læg dernæst gulvbrædderne (T16,
med rillerne opad) med samme afstand
(en sprække på én centimeter mellem
brædderne) på fundamentbjælkerne, og
søm brædderne fast. Gulvbræddernes
underside kan være delvis kantet, men
dette er ikke en fejl og er del af produktet.
Det kortest gulvbræt (T17) monteres
mellem rækværket i indgangspartiet
til terrassen. Sørg for, at brættet ligger
sikkert på støttebjælkerne. NB: Hvis
hytten leveres med gevindstænger, kan
det godt betale sig at fastgøre de første
gulvbrædder til væggen på terrassen med
skruer. Derved kan brædderne løsnes let,
og møtrikkerne fra stængerne justeres.
Rækværket skrues fast i gulvet ved hjælp
af vinkelbeslag (T13). Færdiggør derefter
rækværket ved at fastgøre gelænderne
(T9, T10) på rækværket og montér U-lister
(T11) på begge sider af indgangspartiet.
Fastgør dæklister (T18, hvis de er inkluderet
i leverancen) foran fundamentbjælkerne.
Fastgør til sidst fire T12-brædder til
overgangen mellem rækværket og hytten.
ID 4900, Versio 4, Pvm 10/5/2017, Lillevilla 220
ID 4900, Versio 6, Pvm 10/5/2017, Lillevilla 220
GB
Assembly of the terrace starts with
laying and attaching the foundation
beams (T14) similar to the cabin
foundation beams. Shorter beams
(T15) that are included are placed
underneath the terrace handrail, on
both sides of the entrance. The first
floor board is nailed to these as well.
Two split logs (T5) are placed on the
outer foundation beams slightly offset,
so that the terrace floorboards can be
nailed to the foundation beams. Terrace
handrails are assembled as shown. Place
then floor boards (T16, groove up),
evenly on the area (1 cm gap between)
on the foundtion beamsand fasten
with nails. The underside of the floor
boards might contain wane, but it is not
a fault for this product. Shorter floor
board (T17) is placed between handrails
at the entrance to the terrace. Make
sure that the board is securely on the
foundation beams. Note! If the cabin
has storm battens, use screws for the
terrace floor boards, so that you will be
able to adjust the bolts on the storm
battens. Terrace handrails are fastened
to the floor with screws and metal plates
(T13). Finish handrails by fastening the
balustrades (T9, T 10) on the handrails
and assembling U-profiles (T11) on both
sides of the terrace entrance. Fasten
covering board (T 18, if included) over
foundation beams. Finally handrails
are fastened to thecabin with four
T12-boards.
FR
Fixez d'abord les solives de fondation
(T14) sur vos fondations comme pour
le bâtiment lui même. Les solives de
fondation courtes (T15, si incluses)
seront posées sous les rampes de la
terrasse. Elles servent de base de fixation
également pour la première lame du
plancher. Deux madriers (T5) seront
assemblés sur les solives extérieures
de la fondation de telle sorte que les
madriers permettent la fixation des
extrémités des lames de la terrasse
aux solives de fondation. Installez les
rampes selon les schémas. Placez alors
les lames de plancher (T16, côté rainuré
vers le haut) à intervalle régulier (environ
1 centimètre entre chaque lame) sur
les solives de fondation et clouez-les
(2 clous par lames et par solives). Il est
normal que le fond du plancher soit
biseauté en -dessous. Ce n'est pas un
défaut mais une particularité du produit.
La lame de plancher courte doit être
posée entre les rampes, à l'entrée de la
terrasse. Assurez-vous que les lames de
plancher soient fermement posées sur
les solives de fondation. NB : Si votre
abri comprend des tiges filetées, il est
préférable que les premières lames de
plancher du côté du mur soient fixées
avec des vis pour permettre, si besoin
est, de déplacer les lames de plancher
afin de régler les boulons des tiges
filetées. Fixez les rampes de la terrasse
sur le plancher en utilisant des équerres
(T13). Finissez alors les rampes en posant
les mains courantes (T9, T10) et en
assemblant les profilés en U (T11) sur
les extrémités des madriers de l'entrée
de la terrasse. Fixez la lame de finition
(T18, suivant les modèles) sur le devant
des solives de fondation. Fixez enfin les
rampes au abri avec des planches T12.