Télécharger Imprimer la page

Dungs LGW C3 Série Notice D'emploi Et De Montage page 5

Publicité

LGW...C3
Unterdrucküberwachung
Vacuum control
Contrôle d'une dépression
Controllo depressione
+
+
+
p1
p1
p1
p2
p2
LGW ... C3 wird über Anschluß
p2(-) mit dem Luftkanal verbunden.
Der Anschluß p1(+) wird nicht mit dem
Luftkanal verbunden, muß jedoch
geöffnet bleiben.
Vorsicht: Durch den geöffneten An-
schluß p1(+) darf kein Schmutz in das
Gerät eindringen!
The LGW ... C3 is connected via
connection p2 (-) with the air duct. Con-
nection p1 (+) is not connected with the
air duct but has to stay open.
Attention: take care to prevent the
ingress of dirt via connection p1(+)!
Le LGW ... C3 est relié par le raccord
p2(-) à la conduite d'air. Le raccord
p1(+) n'est pas relié à la conduite,
il communique avec la pression
atmosphérique.
Attention: prendre toutes les précau-
tions afin d'éviter un encrassement de
l'appareil par le raccord p1(+)!
Il LGW ... C3 é collegato con il canale
aria attraverso l'attacco p2(-). L'attacco
p1(+) non é collegato, ma deve tuttavia
rimanere aperto.
Attenzione: con l'attacco p1(+) aperto
fare attenzione che non entri polvere
nell`apparecchio.
Ersatzteile / Zubehör
Spare parts / Accessories
Pièces de rechange / access.
Parti di ricambio / Accessori
Berührschutz BS 1 / IP 10
BS 1 / IP 10 shock protection
Protection contre les contacts
accidentels BS 1 / IP 10
Protezione di contatto BS 1 / IP 10
Haube / IP 44 / PG 9
IP 44 / PG 9 hood
Capot / IP 44 / PG 9
Calotta / IP 44 / PG 9
Haube / IP 54 / PG 9
IP 54 / PG 9 hood
Capot / IP 54 / PG 9
Calotta / IP 54 / PG 9
Set Doppeladapter
Double adapter set
Kit adapteur double
Set per adattore
5 ... 8
LGW...C3
Filterüberwachung
Filter control
Contrôle d'un filtre
Controllo filtro
+
p2
p1
p1
p1
+
+
+
In Flußrichtung des Volumenstromes
wird der Anschluß p1(+) vor und der
Anschluß p2(-) nach dem Filter mit
dem Luftkanal verbunden.
In direction of the volume flow con-
nection p1(+) is connected before
and connection p2(-) after the filter
in the air duct.
Le raccord p1(+) est relié à la
conduite d'air en amont du filtre. Le
raccord p2(-) est relié à la conduite
en aval du filtre.
Nella direzione di flusso vengono
collegati: l'attacco p1(+) prima, e
l'attacco p2(-) dopo il filtro, al canale
dell`aria.
Bestell-Nummer
Order No.
No. de commande
Codice articolo
230 216
230 217
230 261
221 167
LGW...C3
Gebläseüberwachung
Fan control
Contrôle de ventilation
Controllo ventilatore
+
+
p2
p2
p2
p2
Bei der Gebläseüberwachung wird
der Anschluß p1(+) druckseitig nach
dem Gebläse und der Anschluß
p2(-) vor dem Gebläse mit dem
Luftkanal verbunden.
When controlling the fan, connection
p1(+) is connected after the fan (in
blowing direction) and connection
p2(-) is connected in the air duct
before the fan.
Le raccord p1(+) est relié à la con-
duite d'air en aval du ventilateur. Le
raccord p2(-) est relié à la conduite
en amont du ventilateur.
Nel controllo ventilatore vengono
collegati al canale dell'aria: l'attacco
p1(+) sul lato pressione dopo la
soffiante, e l'attacco p2(-) prima
della soffiante.
Ersatzteile / Zubehör
Spare parts / Accessories
Pièces de rechange / access.
Parti di ricambio / Accessori
Befestigungsring mit Zapfen
Fixing ring with pivot
Bague de fixation avec tenon
Anello di fissaggio con arresti
Befestigungsring ohne Zapfen
Fixing ring without pivot
Bague de fixation sans tenon
Anello di fissaggio senza arresti
Befestigungsring Adapter ø 32
Fixing ring adapter ø 32
Bague de fixation adapteur ø 32
Anello di fissaggio adattore ø 32
LGW ... C3
Druckanschlüsse
Pressure connection
Raccordement pneumatique
Prese pressione
+
+
+
p2
p2
p1
p1
p1
+
+
+
Bestell-Nummer
Order No.
No. de commande
Codice articolo
230 264
230 265
230 269
Made in Germany
p1
p2
p1 (+)
p2 (–)
ø 6mm
ø 6mm
p1
p2
+
Made in Germany
p1
p2
Made in Germany
p1
p2

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Ksc3 série