Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

FRITEUSE À ZONE FROIDE SEF 2300 C3
FRITEUSE À ZONE FROIDE
Mode d'emploi
KALTZONEN-FRITTEUSE
Bedienungsanleitung
IAN 280097
CPE280097_Fritteuse_Cover_LB2.indd 2
KOUDEZONE FRITEUSE
Gebruiksaanwijzing
COOL-ZONE DEEP FAT FRYER
Operating instructions
09.08.16 17:24

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour SilverCrest SEF 2300 C3

  • Page 1 FRITEUSE À ZONE FROIDE SEF 2300 C3 FRITEUSE À ZONE FROIDE KOUDEZONE FRITEUSE Mode d’emploi Gebruiksaanwijzing KALTZONEN-FRITTEUSE COOL-ZONE DEEP FAT FRYER Bedienungsanleitung Operating instructions IAN 280097 CPE280097_Fritteuse_Cover_LB2.indd 2 09.08.16 17:24...
  • Page 2 Français ................... 2 Nederlands ................22 Deutsch .................. 40 English ................... 58...
  • Page 3 Aperçu de l'appareil / Overzicht / Übersicht / Overview...
  • Page 4: Table Des Matières

    Sommaire 1. Aperçu de l'appareil ..............3 2. Utilisation conforme ...............4 3. Consignes de sécurité ..............4 4. Éléments livrés ................8 5. Les bases de la friture ..............9 6. Mise en service ................11 7. Assemblage .................11 Assemblage du panier ..............11 Assemblage de la friteuse ..............11 8.
  • Page 5: Aperçu De L'appareil

    1. Aperçu de l'appareil Couvercle Poignée du couvercle Touche de mise en place et d'ouverture du couvercle Languette du couvercle du filtre à graisse Couvercle du filtre à graisse Interrupteur Marche/Arrêt Voyant lumineux de température Bouton de réglage de la température Élément de commande 10 Câble de raccordement avec fiche secteur 11 Unité...
  • Page 6: Symboles Sur L'appareil

    Merci beaucoup pour 2. Utilisation conforme votre confiance ! La friteuse est conçue pour cuire des ali- ments dans de l'huile ou de la graisse très Nous vous félicitons pour l'acquisition de chaude jusqu'à une température maximale votre nouvelle friteuse. de 190 °C.
  • Page 7: Instructions Pour Une Utilisation En Toute Sécurité

    Instructions pour une utilisation en toute sécurité Cet appareil ne doit pas être utilisé par des enfants de moins de 8 ans. Cet appareil peut être utilisé par des enfants de 8 ans et plus à condition qu'ils soient surveillés en permanence. Cet ap- pareil ne peut être utilisé...
  • Page 8: Danger Pour Les Enfants

    graisse. Étouffez le feu avec une couver- ture ou un torchon humide. DANGER pour les enfants Surveillez toujours la friteuse quand elle Veillez à ce que les enfants ne puissent pas est en marche. Vous détecterez ainsi ra- faire tomber la friteuse très chaude (par ex. pidement les problèmes éventuels en dé- en tirant sur le câble d'alimentation).
  • Page 9 congélation présente sur les aliments Ne touchez pas l'unité de chauffe avec surgelés à frire. les mains mouillées. N'utilisez la friteuse que lorsque vous DANGER ! Risque avez les mains sèches. d'électrocution Ne plongez pas le panier, la poignée et Ne mettez pas l'appareil en service si le couvercle dans l'eau ou d'autres li- l'appareil ou le câble de raccordement...
  • Page 10: Éléments Livrés

    Débranchez la fiche secteur de la prise Ne videz pas l'huile/la graisse de fri- de courant … ture dans les égouts ou dans les toi- … lorsqu'une panne survient, lettes ! En durcissant, elle peut boucher … lorsque l'appareil ou le câble d'ali- les canalisations.
  • Page 11: Les Bases De La Friture

    5. Les bases de la Quelles sont les huiles et graisses adaptées ? friture Il existe de nombreuses sortes de graisses. Préparation des aliments Mais toutes les graisses et huiles ne • Tous les aliments à frire doivent être aussi conviennent pas à...
  • Page 12: Éliminer Le Goût D'un Aliment De L'huile/La Graisse

    Tableau de friture Reconnaître la graisse rance • Si vous constatez que votre graisse pré- Tempé- sente l'une des caractéristiques sui- Temps Aliments rature vantes, il est recommandé de la (minutes) (environ) changer entièrement : - odeur âcre, nauséabonde ; Légumes 130 °C - mauvais goût des aliments frits ;...
  • Page 13: Mise En Service

    6. Mise en service 7. Assemblage • Ôtez tout le matériau d'emballage. 7.1 Assemblage du panier • Vérifiez que tous les accessoires soient présents et en bon état. 1. Figure C : pressez les arceaux métal- • Rincez les éléments de chauffage 12, le liques de la poignée 17 l'un contre corps de la friteuse 15, la cuve à...
  • Page 14: Utilisation

    8. Utilisation 2. Commencez par faire fondre lentement la graisse de friture dans une casserole à basse température. C'est seulement 8.1 Mise en place après que vous pourrez la transvaser avec précaution dans la cuve à graisse 14 de la friteuse. DANGER ! Risque d'incendie ! Ne branchez la fiche secteur 10 à...
  • Page 15: Faire Frire Les Aliments

    Les indications de température figurent sur Ne placez pas les aliments à frire dans les emballages des aliments, le tableau de le panier 18 lorsque celui-ci est suspen- friture (voir « Tableau de friture » à la du au-dessus de l'huile très chaude. De page 10) ou les indications de température petits morceaux peuvent tomber dans sur l'appareil.
  • Page 16: Protection Contre La Surchauffe

    9. Nettoyage 11.Lorsque vous avez frit tous vos aliments, tournez le bouton de réglage de la tem- pérature 8 sur MIN DANGER ! Risque de brû- 12.Débranchez la fiche secteur 10 et lais- lures ! sez l'appareil refroidir. Laissez refroidir la friteuse pendant envi- ron 2 heures avant de la déplacer, de la 8.5 Protection contre la vider ou de la nettoyer.
  • Page 17: Élimination De La Graisse/L'huile De Friture

    9.2 Élimination de la graisse/ Nettoyage du couvercle, de l'uni- té de base et du corps de la fri- l'huile de friture teuse de la cuve à graisse AVERTISSEMENT ! Ne videz pas l'huile/ REMARQUE : le couvercle 1, l'unité de la graisse de friture dans les égouts ou dans base 11 et le corps de la friteuse 15 ne les toilettes ! En durcissant, elle peut boucher...
  • Page 18: Réutilisation De La Graisse De Friture

    9.4 Réutilisation de la graisse Le produit est recyclable, sou- mis à la responsabilité élar- de friture gie du producteur et doit 1. Si vous avez conservé la graisse de fri- faire l'objet d'un tri sélectif. ture en dehors de la friteuse, commen- Emballage cez par la faire fondre (comme pour la Si vous souhaitez mettre l’emballage au re-...
  • Page 19: Dépannage

    L'appareil ne • La protection contre la fonctionne techniques surchauffe s'est-elle dé- clenchée ? (voir Modèle : SEF 2300 C3 « Protection contre la Tension secteur : 230 V ~50 Hz surchauffe » à la page 14). Classe de protection : •...
  • Page 20: Garantie De Hoyer Handel Gmbh

    14. Garantie de Article L211-5 du Code de la consommation HOYER Handel GmbH Pour être conforme au contrat, le bien doit : Chère cliente, cher client, 1. Etre propre à l‘usage habituellement at- Vous obtenez pour cet appareil une garantie tendu d‘un bien semblable et, le cas de 3 ans à...
  • Page 21: Conditions De Garantie

    Conditions de garantie les interrupteurs, batteries, sources d'éclairage ou d'autres pièces en Le délai de garantie commence à la date verre. d’achat. Conservez le ticket de caisse d’ori- gine. Ce document sert de justificatif d’achat. Cette garantie est perdue si l’appareil n’a pas Si au cours des trois années suivant la date été...
  • Page 22: Centre De Service

    Centre de service Service France Tel.: 0800 919270 E-Mail: hoyer@lidl.fr Service Belgique Tel.: 070 270 171 (0,15 EUR/Min.) E-Mail: hoyer@lidl.be IAN : 280097 Fournisseur Attention ! L’adresse suivante n’est pas une adresse de service. Contactez d’abord le centre de service cité plus haut. HOYER Handel GmbH Tasköprüstraße 3 22761 Hamburg...
  • Page 24 Inhoud 1. Overzicht ..................23 2. Correct gebruik ................24 3. Veiligheidsinstructies ..............24 4. Levering ..................28 5. Grondbeginselen van het frituren ..........28 6. Ingebruikname ................30 7. Apparaat in elkaar zetten ............31 Frituurmand in elkaar zetten .............. 31 Friteuse in elkaar zetten ..............31 8.
  • Page 25: Overzicht

    1. Overzicht Deksel Greep van het deksel Knop om het deksel op te zetten en te openen Hendel van de vetfilterafdekking Vetfilterafdekking In/uit-schakelaar Controlelampje voor de temperatuur Temperatuurregelaar Bedieningspaneel 10 Aansluitsnoer met stekker 11 Basiseenheid 12 Verwarmingselementen 13 Greep van de binnenpan 14 Binnenpan 15 Behuizing 16 Greep van de behuizing...
  • Page 26: Symbolen Op Het Apparaat

    Hartelijk dank voor uw 2. Correct gebruik vertrouwen! De friteuse is bedoeld voor het bakken van etenswaren in hete olie of heet vet bij een Wij feliciteren u met uw nieuwe friteuse. temperatuur tot maximaal 190 °C. De friteuse is ontworpen voor particuliere Om het product veilig te gebruiken en om huishoudens.
  • Page 27 Instructies voor een veilig gebruik Dit apparaat mag niet worden gebruikt door kinderen tussen 0 en 8 jaar. Dit apparaat kan door kinderen vanaf 8 jaar en ou- der worden gebruikt, wanneer ze onder voortdurend toezicht staan. Dit apparaat kan worden gebruikt door personen met ver- minderde fysieke, sensorische of mentale capaciteiten of een ge- brek aan ervaring en/of kennis, wanneer zij onder toezicht staan of met betrekking tot het veilige gebruik van het apparaat...
  • Page 28 Laat de friteuse tijdens het gebruik nooit onbeheerd achter. Zo herkent u onge- GEVAAR voor kinderen wone geuren of geluiden tijdig waar- Zorg ervoor dat kinderen de warme fri- door eventuele problemen voorkomen teuse nooit naar beneden kunnen trekken kunnen worden. (bijv.
  • Page 29 Dompel de frituurmand, het handvat en GEVAAR door een het deksel voor gebruik niet onder in elektrische schok water of andere vloeistoffen. Neem het apparaat niet in gebruik, Zorg ervoor dat alle onderdelen van de wanneer het apparaat of het aansluit- friteuse absoluut droog zijn voordat u snoer zichtbaar beschadigd is of wan- ze in gebruik neemt.
  • Page 30: Levering

    4. Levering Sluit geen ander apparaat dat een hoog vermogen vraagt aan een stop- 1 basiseenheid 11 (bedieningspaneel 9 en contact in hetzelfde stroomcircuit aan. verwarmingselementen 12) Zo voorkomt u overbelasting van het 1 behuizing 15 elektriciteitsnet. 1 deksel van de binnenpan 1 met vetfilter Sluit het apparaat niet op een meervou- 1 binnenpan 14 dig stopcontact aan.
  • Page 31 • Acrylamide is mogelijk kankerverwek- piënt donker, koel en droog bewaard kend. Om de vorming van acrylamide worden. zoveel mogelijk te beperken, dient u • In goede omstandigheden kan het vet hoge temperaturen (boven 170 °C) en enkele weken bewaard worden. te sterke bruinkleuring te vermijden.
  • Page 32: Ingebruikname

    6. Ingebruikname Slecht vet herkennen • Als u bij het vet één van de volgende ei- • Verwijder al het verpakkingsmateriaal. genschappen vaststelt, dient u het vet • Controleer of alle accessoires voorhan- volledig te vervangen: den en onbeschadigd zijn. - scherpe, slechte geur;...
  • Page 33: Apparaat In Elkaar Zetten

    7. Apparaat in elkaar 8. Bediening zetten 8.1 Plaatsen 7.1 Frituurmand in elkaar zetten Brandgevaar! 1. Afbeelding C: druk de beugels aan Steek de stekker 10 pas in het stopcon- het handvat 17 samen en zet de uitein- tact, als de binnenpan 14 ten minste tot den in de kleine ogen aan de binnen- de markering MIN met olie of gesmol- kant van de frituurmand 18.
  • Page 34: Frituurolie/-Vet Verhitten

    8.3 Frituurolie/-vet verhitten Symbool op het apparaat / Type etenswaren Temperatuur GEVAAR voor brandwonden! Garnalen Raak de hete onderdelen van het appa- raat, bijv. het kijkvenster 19, niet aan. 1. Sluit het deksel 1. Daarvoor drukt u lang op de knop 3 op de bovenkant Frieten van de greep 2 van het deksel.
  • Page 35: Beveiliging Tegen Oververhitting

    1. Doe de etenswaren in de frituur- 8.5 Beveiliging tegen mand 18. De frituurmand 18 mag niet oververhitting hoger dan de markering MAX gevuld Afbeelding A: de friteuse is uitgerust met worden. een beveiliging tegen oververhitting, die het 2. Als het controlelampje 7 gedoofd is, apparaat bij oververhitting automatisch uit- drukt u op de knop 3 om het deksel te schakelt.
  • Page 36: Frituurvet/-Olie Filteren En Bewaren

    9.1 Frituurvet/-olie filteren 2. Giet het vet uit de binnenpan 14. 3. Was de frituurmand 18, het hand- en bewaren vat 17 en de binnenpan 14 manueel • Controleer na ieder bakproces de kwali- met heel warm water en mild afwasmid- teit van het frituurvet/de frituurolie (zie del.
  • Page 37: Gebruikt Frituurvet Opnieuw Gebruiken

    Bewaren Recycling help het verbruik van grondstoffen te reduceren en het milieu te ontlasten. • Alle onderdelen moeten volledig droog zijn voor u de friteuse opbergt. Verpakking • Zet de friteuse weer in elkaar als u geen Als u de verpakking wilt weggooien, houdt frituurvet in de binnenpan 14 wilt be- u dan aan de betreffende milieuvoorschrif- waren.
  • Page 38: Problemen Oplossen

    • Controleer de aanslui- 13. Technische gegevens ting. • Werd de beveiliging te- Geen functie Model: SEF 2300 C3 gen oververhitting geac- Netspanning: 230 V ~ 50 Hz tiveerd? (zie “Beveiliging tegen over- Beschermings- verhitting” op klasse: pagina 33).
  • Page 39: Garantie Van Hoyer Handel Gmbh

    14.Garantie van Omvang van de garantie Het apparaat werd zorgvuldig geproduceerd HOYER Handel GmbH volgens strenge kwaliteitsrichtlijnen en nauw- Geachte klant, gezet gecontroleerd vóór levering. U heeft op dit apparaat 3 jaar garantie van- De garantie geldt voor materiaal- of fabrica- af de koopdatum.
  • Page 40: Servicecenters

    • Wanneer zich functiestoringen of ande- re onvolkomenheden voordoen, neemt u eerst telefonisch of per e-mail con- tact op met het hierna genoemde ser- vicecenter. • Een product dat geregistreerd staat als defect, kunt u dan met bijvoeging van de aankoopnota (kassabon) en de ver- melding waaruit de onvolkomenheid be- staat en wanneer deze zich heeft voorgedaan, franco naar het ser-...
  • Page 42 Inhalt 1. Übersicht ..................41 2. Bestimmungsgemäßer Gebrauch ............ 42 3. Sicherheitshinweise ............... 42 4. Lieferumfang ................. 46 5. Kleines 1x1 des Frittierens ............. 46 6. Inbetriebnahme ................48 7. Zusammensetzen ................49 Frittierkorb zusammensetzen ..............49 Fritteuse zusammensetzen ..............49 8.
  • Page 43: Übersicht

    1. Übersicht Deckel Griff des Deckels Taste zum Aufsetzen und Öffnen des Deckels Hebel der Fettfilterabdeckung Fettfilterabdeckung Ein-/Ausschalter Temperatur-Kontrollleuchte Temperaturregler Bedienteil 10 Anschlussleitung mit Netzstecker 11 Basiseinheit 12 Heizelemente 13 Griff des Fettbehälters 14 Fettbehälter 15 Gehäuse 16 Griff des Gehäuses 17 Griff des Frittierkorbes 18 Frittierkorb 19 Sichtfenster...
  • Page 44: Symbole Am Gerät

    Herzlichen Dank für Ihr 2. Bestimmungsgemäßer Vertrauen! Gebrauch Die Fritteuse ist zum Garen von Lebensmit- Wir gratulieren Ihnen zu Ihrer neuen Fritteuse. teln in heißem Öl oder Fett bei einer Tempe- ratur bis maximal 190 °C vorgesehen. Für einen sicheren Umgang mit dem Produkt Die Fritteuse ist für den privaten Haushalt und um den ganzen Leistungsumfang ken- konzipiert.
  • Page 45 Anweisungen für den sicheren Betrieb Dieses Gerät darf nicht von Kindern im Alter zwischen 0 und 8 Jahren benutzt werden. Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber benutzt werden, wenn sie ständig beauf- sichtigt werden. Dieses Gerät kann von Personen mit reduzierten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Man- gel an Erfahrung und/oder Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauches des Gerä-...
  • Page 46: Gefahr Für Kinder

    Beaufsichtigen Sie die Fritteuse immer während des Betriebes. So erkennen GEFAHR für Kinder Sie auftretende Probleme frühzeitig Sorgen Sie dafür, dass Kinder die heiße durch ungewöhnliche Gerüche oder Ge- Fritteuse niemals (z. B. am Netzkabel) räusche. herunterziehen können. Bei Verbrühun- Benutzen Sie die Fritteuse nicht unter gen durch heißes Fett besteht Lebensge- Oberschränken und nicht in der Nähe...
  • Page 47 Tauchen Sie den Frittierkorb, den Griff GEFAHR durch und den Deckel vor der Benutzung nicht Stromschlag in Wasser oder andere Flüssigkeiten. Nehmen Sie das Gerät nicht in Betrieb, Stellen Sie sicher, dass alle Teile der Frit- wenn das Gerät oder die Anschlusslei- teuse absolut trocken sind, bevor Sie sie tung sichtbare Schäden aufweist oder in Gebrauch nehmen.
  • Page 48: Lieferumfang

    4. Lieferumfang Schließen Sie kein anderes Gerät mit hoher Leistungsaufnahme an eine Steck- 1 Basiseinheit 11 (Bedienteil 9 und dose auf demselben Stromkreis an. So Heizelemente 12) vermeiden Sie eine Überlastung des 1 Gehäuse 15 Stromnetzes. 1 Deckel des Fettbehälters 1 mit Fettfilter Schließen Sie das Gerät nicht an einer 1 Fettbehälter 14 Mehrfachsteckdose an.
  • Page 49 zu stark ab, der Frittiervorgang dauert Gebrauchtes Fett aufbewahren länger und das Frittiergut nimmt mehr • Verschmutzungen des Fettes durch das Fett auf. Frittieren verkürzen die Haltbarkeit. Gie- • Acrylamid ist möglicherweise krebserre- ßen Sie deshalb das Fett nach jedem gend.
  • Page 50: Inbetriebnahme

    6. Inbetriebnahme 1. Erhitzen Sie das Öl/Fett auf ca. 150 °C. 2. Geben Sie 2 dünne Scheiben Brot oder • Entfernen Sie sämtliches Verpackungs- etwas Petersilie in den Frittierkorb. material. 3. Geben Sie den Frittierkorb in die Fritteu- • Überprüfen Sie, ob alle Zubehörteile se und schließen Sie den Deckel.
  • Page 51: Zusammensetzen

    7. Zusammensetzen 8. Bedienung 7.1 Frittierkorb zusammen- 8.1 Aufstellen setzen 1. Bild C: Drücken Sie die Metallbügel Brandgefahr! am Griff 17 zusammen und setzen Sie Stecken Sie den Netzstecker 10 erst die Enden in die kleinen Ösen auf der dann in die Steckdose, wenn der Fettbe- Innenseite des Frittierkorbes 18.
  • Page 52: Frittieröl/-Fett Aufheizen

    2. Festes Frittierfett geben Sie zunächst in Symbol am einen Topf und lassen es langsam bei Gerät / Lebensmittel geringer Wärmezufuhr schmelzen. Erst Temperatur dann füllen Sie es vorsichtig in den Fett- behälter 14 der Fritteuse um. Garnelen 8.3 Frittieröl/-fett aufheizen Huhn Pommes frittes GEFAHR von Verbrennungen!
  • Page 53: Überhitzungsschutz

    1. Füllen Sie das Frittiergut in den Frittier- 8.5 Überhitzungsschutz korb 18. Der Frittierkorb 18 darf nicht Bild A: Die Fritteuse hat einen Überhitz- mehr als bis zur MAX Markierung ge- ungsschutz, der das Gerät bei einer Überhit- füllt werden. zung automatisch ausschaltet.
  • Page 54: Frittierfett/-Öl Filtern Und Aufbewahren

    9.1 Frittierfett/-öl filtern und und ziehen Sie diese aus den Ösen am Frittierkorb heraus. aufbewahren 2. Gießen Sie das Fett aus dem Fettbehäl- • Überprüfen Sie nach jedem Frittieren die ter 14. Qualität des Frittierfettes/-öles (siehe 3. Waschen Sie den Frittierkorb 18, den „Kleines 1x1 des Frittierens“...
  • Page 55: Gebrauchtes Frittierfett Wiederverwenden

    10. Entsorgen 3. Reinigen Sie den Fettfilter 22 in sehr warmem Wasser mit etwas mildem Dieses Produkt unterliegt der Spülmittel. europäischen Richtlinie 4. Spülen Sie mit klarem Wasser nach. 2012/19/EU. Das Symbol 5. Lassen Sie den Fettfilter vollständig der durchgestrichenen Abfall- trocknen, bevor Sie ihn wieder einset- tonne auf Rädern bedeutet, zen.
  • Page 56: Problemlösung

    Wechseln Sie das Fett/Öl aus. GEFAHR durch Stromschlag! Versuchen Sie auf keinen Fall, 13. Technische Daten das Gerät selbstständig zu re- parieren. Modell: SEF 2300 C3 Netzspannung: 230 V ~ 50 Hz Mögliche Ursachen / Schutzklasse: Fehler Maßnahmen Leistung: 2300 W •...
  • Page 57: Garantie Der Hoyer Handel Gmbh

    14. Garantie der Die Garantieleistung gilt für Material- oder Fabrikationsfehler. HOYER Handel GmbH Von der Garantie ausgeschlossen Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, sind Verschleißteile, die normaler Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Ga- Abnutzung ausgesetzt sind und Be- rantie ab Kaufdatum.
  • Page 58: Service-Center

    • Ein als defekt erfasstes Produkt können Sie dann unter Beifügung des Kaufbe- legs (Kassenbon) und der Angabe, wor- in der Mangel besteht und wann er aufgetreten ist, für Sie portofrei an die Ihnen mitgeteilte Service Anschrift über- senden. Auf www.lidl-service.com können Sie diese und viele weitere Handbü- cher, Produktvideos und Software herunterladen.
  • Page 60 Contents 1. Overview ..................59 2. Intended purpose ................60 3. Safety information ................. 60 4. Items supplied ................64 5. The basics of frying ................ 64 6. How to use ..................66 7. Assembling the device ..............67 Assembling the frying basket ..............67 Assembling the fryer................
  • Page 61: Overview

    1. Overview Handle of the lid Button for closing and opening the lid Lever of grease filter cover Grease filter cover On/off switch Temperature control lamp Temperature controller Control element 10 Power cable with mains plug 11 Base unit 12 Heating elements 13 Handle of the oil container 14 Oil container 15 Housing...
  • Page 62: Intended Purpose

    Thank you for your trust! 2. Intended purpose The fryer is intended for cooking food in hot oil We congratulate you on your new fryer. or fat at a temperature of up to max. 190 °C. The fryer is designed for private, domestic For a safe handling of the product and in or- use.
  • Page 63: Instructions For Safe Operation

    Instructions for safe operation This device must not be used by children aged between 0 and 8 years. This device may be used by children aged 8 years or above if they are permanently supervised. This device can be used by people with restricted physical, sensory or intellectual abilities or people without adequate experience and/or under- standing if they are supervised or instructed on how to use this device safely and if they are aware of the resulting risks.
  • Page 64: Fire Hazard

    problems early on due to unusual smells or noises. DANGER for children Do not use the fryer under wall units Please make sure that the hot fryer can and not near to any curtains, paper or never be pulled down (e.g. with the any similar inflammable objects.
  • Page 65 The lid should be kept closed during Before connecting the device, check that heating and frying. the temperature controller is set to the During frying, hot steam escapes from MIN marking. the grease filter. Be careful not to put Connect the mains plug only to a cor- your hands into the steam.
  • Page 66: Items Supplied

    5. The basics of frying WARNING! Risk of material damage Preparation of the food Use the original accessories only. • All food must be as dry as possible The frying basket should always be when used for frying, because water used when frying.
  • Page 67 Which types of oil and fat are Frying table suitable? Tempera- There is a wide range of different types of Time Food ture fat. But not all types of fat and oil are suita- (minutes) (approx.) ble for frying. • For this fryer, we recommend to use liq- Vegetables 130 °C uid frying oil.
  • Page 68: How To Use

    6. How to use How to recognise bad fat • If in the appearance of the fat you use • Remove all packing material. you identify one of the following, you • Check whether all accessories are pres- better replace it completely: ent and undamaged.
  • Page 69: Assembling The Device

    7. Assembling the 8. Operation device 8.1 Setting up 7.1 Assembling the frying basket Fire hazard! 1. Figure C: press the metal brackets on The mains plug 10 should only be put the handle 17 and put their ends into into the wall socket after the oil contain- the small eyes on the inside of the frying er 14 has been filled with oil or melted...
  • Page 70: Heating The Frying Oil/Fat

    8.3 Heating the frying oil/fat Symbol on the device / Food temperature DANGER of burns! Prawns Do not touch any hot parts of the device such as the inspection window 19. Chicken 1. Close the lid 1. To do this, you press and hold the button 3 on the top of the French-fried potatoes handle 2 of the lid.
  • Page 71: Overheating Protection

    1. Fill the food to be fried into the frying 8.5 Overheating protection basket 18. The frying basket 18 may Figure A: the fryer is equipped with an not be filled more than up to the MAX overheating protection which ensures that marking.
  • Page 72: Filtering And Storage Of Frying Fat/Oil

    9.1 Filtering and storage of 2. Pour the melted fat out of the oil contain- er 14. frying fat/oil 3. Wash the frying basket 18, the han- • The quality of the frying fat/oil should dle 17, and the oil container 14 by be checked after each frying (see “The hand with very warm water and a mild basics of frying”...
  • Page 73: Re-Using Used Frying Fat

    • Assemble the parts again if you do not Packaging want to store the frying fat in the oil con- When disposing of the packaging, make tainer 14. sure you comply with the environmental reg- ulations applicable in your country. 9.4 Re-using used frying fat 11.
  • Page 74: Troubleshooting

    DANGER! Risk of electric shock! 13. Technical Do not attempt to repair the device your- specifications self under any circumstances. Model: SEF 2300 C3 Possible causes / Mains voltage: 230 V ~ 50 Hz Fault Action Protection class: I • Has the device been...
  • Page 75: Warranty Of The Hoyer Handel Gmbh

    14. Warranty of the Excluded from the warranty are wear parts subject to normal wear HOYER Handel GmbH and damages to fragile parts, e.g. Dear Customer, switches, batteries, lamps or other your device is provided with a 3 year war- parts manufactured from glass.
  • Page 76: Service Centre

    Service Centre Service Great Britain Tel.: 0871 5000 720 (£ 0.10/Min.) E-Mail: hoyer@lidl.co.uk Service Ireland Tel.: 1890 930 034 (0,08 EUR/Min., (peak)) (0,06 EUR/Min., (off peak)) E-Mail: hoyer@lidl.ie IAN: 280097 Supplier Please note that the following address is no service address. First contact the afore- mentioned Service Centre.
  • Page 78 HOYER HANDEL GMBH Tasköprüstraße 3 22761 Hamburg Germany Version des informations · Stand van de informatie · Stand der Informationen · Status of information: 08/2016 · Ident.-Nr.: SEF 2300 C3 IAN 280097 CPE280097_Fritteuse_Cover_LB2.indd 1 09.08.16 17:24...

Table des Matières