Page 1
Original Bedienungsanleitung FUXTEC FX-MHP245_de_en_fr_ita_rev1...
Page 2
ORIGINAL-BEDIENUNGSANLEITUNG Benzin-Heckenschere FX-MHP245 Ihr neues Gerät wurde entwickelt und konstruiert, so dass es FUXTEC hohen Ansprüchen genügt, wie die einfache Bedienung und Benutzersicherheit. Ordentlich behandelt wird Ihnen dieses Gerät auf Jahre hinaus gute Dienste erweisen. WARNUNG: Um das Risiko von Verletzungen zu verringern, muss der Benutzer diese Anleitung lesen und verstehen, bevor das Gerät in Betrieb...
Page 3
Original Bedienungsanleitung FUXTEC FX-MHP245_de_en_fr_ita_rev1 INHALTSVERZEICHNIS TECHNISCHE DATEN ....................4 SYMBOLE UND SICHERHEITSHINWEISE AUF DER MASCHINE ......5 BAUTEILÜBERSICHT ....................7 BESTIMMUNGSGEMÄßER GEBRAUCH / NICHT BESTIMMUNGSGEMÄßER GEBRAUCH ........................8 SICHERHEITSHINWEISE ZUM UMGANG UND WARTUNG DER MASCHINE ..10 STARTEN/STOPPEN DER MASCHINE ..............14 BETANKEN DER MASCHINE ..................
Page 4
Original Bedienungsanleitung FUXTEC FX-MHP245_de_en_fr_ita_rev1 1. Technische Daten Bezeichnung Benzin Heckenschere FX-MHP245 Motor luftgekühlt; 2-Takt Hubraum 24,5cm Maximale Ausgangsleistung (kW) 0.85kW / 8000min (in der Übereinstimmung mit ISO 8893) Schalldruckpegel L am Bedienerplatz nach EN ISO 84.9 dB (A) (K=3dB) 10517...
Page 5
Original Bedienungsanleitung FUXTEC FX-MHP245_de_en_fr_ita_rev1 2. Symbole und Sicherheitshinweise auf der Maschine Allgemeie Warnhinweise zum Teil auch auf der Benzin-Heckenschere WARNUNG! UNSACHGEMÄßE BEDINGUNG KANN ZU ERNSTHAFTEN VERLETZUNGEN FÜHREN LESEN UND VERSTEHEN SIE DIESE BEDIENUNGSANLEITUNG VOR DEM GEBRAUCH. IMMER AUGENSCHUTZ UND OHRSCHUTZ TRAGEN TRAGEN SIE FUSSSCHUTZ.
Page 6
Original Bedienungsanleitung FUXTEC FX-MHP245_de_en_fr_ita_rev1 MASCHINE DARF NICHT IM REGEN BENUTZT WERDEN DER GARANTIERTE GERÄUSCHPEGEL ENTSPRICHT DEN GESETZLICHEN GERÄUSCHRICHTLINIEN WARNUNG: GEFAHR VOR HEISSEN BAUTEILEN WARUNG: LEICHT ENTFLAMMBAR HANDGRIFF KANN UM JEWEILS 90° VERSTELLT WERDEN SICHERHEIT ZUERST In diesem Handbuch befinden sich Warnhinweise, die mit Symbolen gekennzeichnet sind.
Page 8
Original Bedienungsanleitung FUXTEC FX-MHP245_de_en_fr_ita_rev1 4. Bestimmungsgemäßer Gebrauch / nicht bestimmungsgemäßer Gebrauch Die benzinbetrieben Heckenschere ist ausschließlich zum Schneiden von Hecken bzw. Gebüschen bestimmt. Der maximale Astdurchmesser der Hecke darf 28mm nicht übersteigen. Zur bestimmungsgemäßen Verwendung gehört auch das Lesen und Einhalten der Bedienungsanleitung vor jedem Gebrauch.
Page 9
Original Bedienungsanleitung FUXTEC FX-MHP245_de_en_fr_ita_rev1 Wird die Maschine richtig verwendet? Ist die Art des Schneidens vom Material bzw. wie es verarbeitet wird richtig? Ist der Gebrauchszustand von der Maschine in Ordnung? Schärfezustand vom Schneidwerkzeug bzw. richtiges Schneidwerkzeug? Sind die Haltegriffe fest am Maschinenkörper montiert? Falls Sie ein unangenehmes Gefühl oder eine Hautverfärbung während der Benutzung...
Page 10
Original Bedienungsanleitung FUXTEC FX-MHP245_de_en_fr_ita_rev1 5. Sicherheitshinweise zum Umgang und Wartung der Maschine VOR DEM GEBRAUCH Lesen Sie diese Bedienungsanleitung aufmerksam durch, bis Sie gründlich damit vertraut sind; beachten Sie stets alle Sicherheits- und Bedienungshinweise. Stets den Sicherheitsvorschriften folgen. Die Heckenschere darf nur zum Beschneiden von Hecken oder kleinen Büschen verwendet werden.
Page 11
Original Bedienungsanleitung FUXTEC FX-MHP245_de_en_fr_ita_rev1 werden, die zu einer Entzündung des Kraftstoffs führen könnten. Das Befüllen des Kraftstoffbehälters an diesen Orten ist ebenfalls untersagt. Beim Arbeiten mit dem Gerät und beim Befüllen des Kraftstoffbehälters nicht rauchen. Vor dem Befüllen des Kraftstoffbehälters den Motor ausschalten und abkühlen lassen.
Page 12
Original Bedienungsanleitung FUXTEC FX-MHP245_de_en_fr_ita_rev1 Schneidewerkzeuge auf ordnungsgemäßen Einbau und festen Sitz überprüfen. Insbesondere die Werkzeugschneide und ihr Anschlussteil muss sorgfältig überprüft werden. Nur wenn es sichergestellt ist, dass es keinen Risse oder Biegungen der Schneide gibt, kann die Schneide eingesetzt wird. Beschädigte Schneiden dürfen auf keinen Fall verwendet werden.
Page 13
Original Bedienungsanleitung FUXTEC FX-MHP245_de_en_fr_ita_rev1 Den Auspufftopf, die Zündkerze und andere Metallteile des Motors niemals bei laufendem Motor oder unmittelbar nach dem Ausschalten berühren. Anderenfalls kann es zu schweren Verbrennungen oder Stromschlägen kommen. Arbeiten zwei oder mehr Personen gleichzeitig, ist immer auf einen ausreichenden Sicherheitsabstand zu achten.
Page 14
Original Bedienungsanleitung FUXTEC FX-MHP245_de_en_fr_ita_rev1 6. Starten/Stoppen der Maschine ANLASSEN DES MOTORS !WARNUNG Die Schneideklinge beginnt sich zu bewegen, sobald der Motor angelassen wird. 1. Den Gashebel loslassen und sicherstellen, dass er ganz unten ist (Bild 1, Punkt a). 2. Den Ein-/Ausschalter auf “I” stellen (Bild 1, Punkt b).
Page 15
Original Bedienungsanleitung FUXTEC FX-MHP245_de_en_fr_ita_rev1 wollte). Danach Gashebel (Bild 1, Punkt a) betätigen damit der Choke-Hebel sich automatisch auf Stellung offen zurückstellt und den Gashebel wieder loslassen. Danach Starterseilzug ziehen, bis der Motor läuft. !WICHTIG Den Starterzug nicht ganz bis zum Ende durchziehen und nicht durch Loslassen des Knaufs zurück schnellen lassen.
Page 16
Original Bedienungsanleitung FUXTEC FX-MHP245_de_en_fr_ita_rev1 1: Leerlaufeinstellschraube 2: Verringerung der Leerlaufdrehzahl Schraube Richtung Ziffer 2 drehen 3: Erhöhung der Leerlaufdrehzahl Schraube Richtung Ziffer 3 drehen WICHTIG: Befindet sich der Motor im Leerlauf (2.700 ~ 3400 rpm), sollte sich das Blatt nicht bewegen.
Page 17
Original Bedienungsanleitung FUXTEC FX-MHP245_de_en_fr_ita_rev1 VERWENDUNG: Für ein müheloses Zuschneiden von Hecken kann der Haltegriff um 90° nach rechts oder links gedreht werden. Während diesem Vorgang den Gashebel nicht betätigen! Wie folgt verfahren: Den Haltegriff durch Drücken des Sperrhebels lösen (2).
Page 18
Benzin (mit oder ohne Blei, aber ohne Alkohol). Die Motoren sollte mit Öl geschmiert, das über eine besondere Formel für die Verwendung mit luftgekühlten 2-Takt-Benzinmotoren verfügt. Wir empfehlen hier das original FUXTEC 2T Öl (Made in Germany) um die Langlebigkeit des Motors zu sichern. KRAFTSTOFFMISCHUNG Mischen Sie Kraftstoff mit 2-Takt-Öl in einem dafür vorgesehenen Behälter.
Page 19
Original Bedienungsanleitung FUXTEC FX-MHP245_de_en_fr_ita_rev1 Tankdeckel WARNUNG max. Füllstand Benzin ist hoch entzündlich und kann bei Funken zur Explosion führen ⚫ Betanken nur in gut belüfteten Räumen und den Motor vor Befüllung abkühlen ⚫ lassen. Das Rauchen und offenes Feuer wie jegliche Funken müssen vermieden werden während des Betankens...
Page 20
Original Bedienungsanleitung FUXTEC FX-MHP245_de_en_fr_ita_rev1 8. Wartung und Reinigung !WARNUNG Tragen Sie bei Reinigungs- und Wartungsarbeiten am Gerät immer Sicherheitshandschuhe, schalten Sie den Motor aus und lassen diesen abkühlen. 1. FILTER Die Sauberkeit des Filters muss jeden Tag überprüft werden. Wenn der Filter an einer Seite des Vergasers staubig ist, muss er gereinigt werden.
Page 21
Original Bedienungsanleitung FUXTEC FX-MHP245_de_en_fr_ita_rev1 4. ANTIVIBRATIONSSYSTEM !WARNUNG Ein deformiertes oder beschädigtes Antivibrationssystem kann zum Bruch führen, so dass der Motor und/oder das Schneidemesser locker oder abfallen können. Kontrollieren Sie regelmäßig, ob die Federn nicht verformt oder beschädigt sind. 5. LUFTFILTER !WICHTIG Ein verschmutzter Luftfilter wirkt sich negativ auf die Motorleistung aus.
Page 22
Original Bedienungsanleitung FUXTEC FX-MHP245_de_en_fr_ita_rev1 8. ZÜNDKERZE Anlassfehler und Fehlzündungen werden oft durch eine verschmutzte Zündkerze verursacht. Die Zündkerze muss regelmäßig gereinigt werden, und nach Anforderung ersetzt werden. WICHTIG Bei Abbau der Zündkerze darf man nicht die Unterlagscheibe von Zündkerzendeckel abnehmen.
Page 23
Original Bedienungsanleitung FUXTEC FX-MHP245_de_en_fr_ita_rev1 11. KLINGEN Stellen Sie bei Befestigung der Klinge sicher, dass Sie das Abstandsstück und die Schraube befestigen, und ziehen Sie anschließend die Mutter an. (1) Schraube (2) Abstandhalter (3) Mutter Das Messer und die Befestigungen auf festen Sitz, Risse oder Verbiegungen prüfen.
Page 24
Original Bedienungsanleitung FUXTEC FX-MHP245_de_en_fr_ita_rev1 System/Komponente Verfahren Alle 25 Alle 50 Alle 100 Hinweis Benut Stunden Stunden Stunden -zung nach nach nach Kraftstoff leckt, abwischen austauschen, falls Kraftstoffspritzer erforderlich Kraftstoffbehälter, Luftfilter, überprüfen/reinigen Vergaser Kraftstofffilter austauschen, falls erforderlich Einstellschraube für Einstellung prüfen...
Page 25
Original Bedienungsanleitung FUXTEC FX-MHP245_de_en_fr_ita_rev1 9. Einlagerung der Maschine WARNUNG: Wenn Sie diese Schritte nicht befolgen, kann Belag im Vergaser entstehen. Dadurch wird ein späteres Starten schwierig und dauerhafte Schäden verursacht. 1. Führen Sie alle allgemeinen Wartungen durch, die im Wartungsabschnitt Ihres Benutzerhandbuches empfohlen werden.
Page 26
Original Bedienungsanleitung FUXTEC FX-MHP245_de_en_fr_ita_rev1 10. Fehlerbehebung 1. Schwierigkeiten bei Inbetriebnahme Situation Ursache Lösung Säubern Sie die Zündkerze. Kohleablagerung zwischen den Einstellung des Zündkerze Dioden der Zündkerze Spaltes 0.6~0.7mm, Kein Ersetzen Sie die Zündfunke Zündkerze Zündspule defekt Schwungrad- Ersetzen der andere Magnet zu schwach Zündspule bzw.
Page 27
Vergaserdichtung verschlissen Vergaser oder Dichtung ersetzen Wenn keine Fehlerbehebung das Problem löst, wenden Sie sich bitte direkt an den Kundensupport der FUXTEC GmbH. Verwenden Sie ausschließlich von der Firma FUXTEC freigegeben Originalteile, da ansonsten ein Gefährdungsrisiko entsteht. Kundendienst Lassen Sie Ihr erworbenes Gerät nur von qualifiziertem Fachpersonal und nur mit Original- Ersatzteilen reparieren.
Page 28
Original Bedienungsanleitung FUXTEC FX-MHP245_de_en_fr_ita_rev1 Gewährleistung Die Gewährleistungszeit beträgt 24 Monate ab Kaufdatum. Bewahren Sie Ihren Kaufbeleg gut auf. Ausgenommen von der Gewährleistung sind Verschleißteile und Schäden die auf nicht bestimmungsgemäße Verwendung, Gewaltanwendungen, technische Änderungen, Verwendung von falschen Zubehörteilen bzw. Nichtoriginalersatzteilen und Reparaturversuchen durch nicht qualifiziertes Personal.
Page 29
EG-Baumusterprüfung: 201001586SHA-001 angewandte harmonisierte Normen: EN ISO 10517:2019 Herstellerunterschrift/Datum: Tim Gumprecht, 18.08.2021 Name und Anschrift der Tim Gumprecht Person, die berechtigt ist, die FUXTEC GMBH - KAPPSTRAßE 69, 71083 HERRENBERG, technischen Unterlagen, die GERMANY in der Gemeinschaft ansässig ist zusammenzustellen.
Page 30
ORIGINAL USER MANUAL Petrol hedge trimmer FX-MHP245 Your new device has been developed and designed to meet FUXTEC's high standards, such as easy operation and user safety. Properly treated, this equipment will serve you well for years to come. WARNING: To reduce the risk of injury, the user must read and understand this manual before operating the equipment.
Page 31
Original User Manual FUXTEC FX-MHP245_de_en_fr_ita_rev1 TABLE OF CONTENTS TECHNICAL DATA...................... 32 SYMBOLS AND SAFETY INSTRUCTIONS ON THE DEVICE ........33 COMPONENT OVERVIEW ..................35 INTENDED USE / NOT INTENDED USE ..............36 SAFETY INSTRUCTIONS FOR HANDLING AND MAINTAINING THE DEVICE ..38 STARTING/STOPPING THE DEVICE .................
Page 32
Original User Manual FUXTEC FX-MHP245_de_en_fr_ita_rev1 15. Technical Data Description Petrol Hedge trimmer Type FX-MHP245 Engine air-cooled; 2-stroke Cubic capacity 24,5cm Maximum output power (kW) (in accordance with ISO 0.85kW / 8000min 8893) Sound pressure level LPA at operator workstation 84.9 dB (A) (K=3dB)
Page 33
Original User Manual FUXTEC FX-MHP245_de_en_fr_ita_rev1 16. Symbols and safety instructions on the device General warnings partly also on the petrol hedge trimmer WARNING! IMPROPER USE MAY LEAD TO SERIOUS INJURY READ AND UNDERSTAND THIS MANUAL BEFORE USE. ALWAYS WEAR EYE AND EAR PROTECTION WEAR FOOT PROTECTION.
Page 34
Original User Manual FUXTEC FX-MHP245_de_en_fr_ita_rev1 DEVICE MUST NOT BE USED IN THE RAIN THE GUARANTEED NOISE LEVEL COMPLIES WITH THE LEGAL NOISE GUIDELINES WARNING: DANGER OF HOT COMPONENTS WARNING: HIGHLY FLAMMABLE HANDLE CAN BE ADJUSTED BY 90° IN EACH DIRECTION SAFETY FIRST This manual contains warnings that are marked with symbols.
Page 35
Original User Manual FUXTEC FX-MHP245_de_en_fr_ita_rev1 17. Component overview 1. Front handle 2. Pull cord starter 3. Fuel cap 4. ON/OFF Switch 5. Safety Switch 6. Rear handle 7. Throttle lever 8. Tank 9. Engine Cover 10. Blade 11. Blade bar...
Page 36
Original User Manual FUXTEC FX-MHP245_de_en_fr_ita_rev1 18. Intended use / not intended use The petrol-powered hedge trimmer is exclusively intended for cutting hedges or bushes. The maximum branch diameter of the hedge must not exceed 28mm. Proper use also includes reading and adhering to the operating instructions before each use.
Page 37
Original User Manual FUXTEC FX-MHP245_de_en_fr_ita_rev1 - Are the handles firmly mounted on the device body? If you experience an unpleasant feeling or discoloration of the skin on your hands throughout the use of the device, stop working immediately. Take sufficient breaks from work.
Page 38
Original User Manual FUXTEC FX-MHP245_de_en_fr_ita_rev1 19. Safety instructions for handling and maintaining the device BEFORE USE Read this manual carefully until you are thoroughly familiar with it; always follow all safety and operating instructions. Always follow the safety instructions. The hedge trimmer may only be used to trim hedges or small bushes.
Page 39
Original User Manual FUXTEC FX-MHP245_de_en_fr_ita_rev1 When refuelling, wipe off any spilled fuel thoroughly with a dry cloth. After refuelling, tighten the fuel filler cap and move the equipment about 3 m from the refuelling location before starting the Engine. TRANSPORT During transport, it is imperative that the enclosed protective cover or other suitable protective coverings be used.
Page 40
Original User Manual FUXTEC FX-MHP245_de_en_fr_ita_rev1 BEFORE USE Before starting work, check the working area to avoid injury from obstacles such as tree stumps, stones, tin cans or broken glass. Remove all obstacles before starting work. (Terrain conditions, characteristics of the area, position of the obstacles, danger of the...
Page 41
Original User Manual FUXTEC FX-MHP245_de_en_fr_ita_rev1 • During use, the eyes must focus on the cutting, otherwise the throttle lever must be reset to "start speed". • Hold the equipment far enough away from your feet. MAINTENANCE INSTRUCTIONS • To ensure proper operation, the equipment must be regularly maintained and checked according to the instructions in this manual.
Page 42
Original User Manual FUXTEC FX-MHP245_de_en_fr_ita_rev1 20. Starting/stopping the device STARTING THE ENGINE WARNING! The cutting blade starts to move when the Engine is started. 1. Release the throttle lever and make sure it is fully down. (Picture 1, point a).
Page 43
Original User Manual FUXTEC FX-MHP245_de_en_fr_ita_rev1 Then operate the throttle lever (Figure 1, point a) so that the choke lever automatically returns to the open position and release the throttle lever again. Then pull the starter cable until the engine runs.
Page 44
Original User Manual FUXTEC FX-MHP245_de_en_fr_ita_rev1 1: Idle speed adjustment screw 2: Reducing the idle speed Turn the screw in the direction of the number 2. 3: Increasing the idle speed Turn the screw in the direction of the number 3.
Page 45
Original User Manual FUXTEC FX-MHP245_de_en_fr_ita_rev1 USE: For easy trimming of hedges, the handle can be turned 90° to the right or left. Do not operate the throttle during this procedure! Proceed as follows: 1. Release the handle by pressing the locking lever (2).
Page 46
The Engines should be lubricated with oil that has a special formula for use with air-cooled 2-stroke petrol engines. We recommend here the original FUXTEC 2T oil (Made in Germany) to ensure the longevity of the Engine.
Page 47
Original User Manual FUXTEC FX-MHP245_de_en_fr_ita_rev1 Petrol is highly flammable and can cause an explosion if sparks are produced ⚫ Refuel only in well-ventilated rooms and have the Engine cool down before filling. ⚫ Smoking and open flames as well as any sparks must be avoided throughout refuelling.
Page 48
Original User Manual FUXTEC FX-MHP245_de_en_fr_ita_rev1 22. Maintenance and cleaning WARNING! Always wear safety gloves when cleaning and servicing the equipment, switch off the Engine and let it cool down. 1. FILTER The cleanliness of the filter must be checked every day. If the filter on one side of the carburettor is dusty, it must be cleaned.
Page 49
Original User Manual FUXTEC FX-MHP245_de_en_fr_ita_rev1 Check regularly that the springs are not deformed or damaged. 5. AIR FILTERS IMPORTANT! A dirty air filter has a negative effect on engine performance. Check the foam filter and clean with compressed air if necessary. If the filter element is dirty, it should be replaced.
Page 50
Original User Manual FUXTEC FX-MHP245_de_en_fr_ita_rev1 10. EXHAUST PORT Remove the muffler and use a screwdriver to remove carbon deposits from the exhaust port. Also remove carbon deposits from the exhaust port and cylinder exhaust port. (1) Screwdriver (2) Exhaust silencer Retighten screws, bolts and brackets.
Page 51
Original User Manual FUXTEC FX-MHP245_de_en_fr_ita_rev1 The distance between the upper and lower shearing blades does not need to be adjusted, as this product, due to its design, always guarantees an optimal distance when assembled correctly. Procedure System/Component Befor After After...
Page 52
Original User Manual FUXTEC FX-MHP245_de_en_fr_ita_rev1 3. Wet metal parts with anti-rust oil and place the protective cover on the cutting edge. 4. Store the device in a place protected from moisture for storage. 23. Storage of the device WARNING: If you do not follow these steps, deposits may form in the carburettor.
Page 53
Original User Manual FUXTEC FX-MHP245_de_en_fr_ita_rev1 24. Troubleshooting 1. Difficulties during start-up Situation Cause Solution Clean the spark plug. Carbon deposition between the Adjust the gap Spark plug No ignition diodes of the spark plug 0.6~0.7mm, Replace the spark plug spark...
Page 54
Carburettor gasket worn out Replace carburettor or gasket If no troubleshooting solves the problem, please contact the customer support of FUXTEC GmbH directly. Only use original parts approved by FUXTEC, otherwise there is a risk of danger. Customer service Have your purchased equipment repaired only by qualified personnel and only with original spare parts.
Page 55
201001586SHA-001 Applied harmonised Standards: EN ISO 10517:2019 Manufacturer signature/date: Tim Gumprecht, August 18 2021 Name and address of the Tim Gumprecht person authorised to compile FUXTEC GMBH - KAPPSTRAßE 69, 71083 HERRENBERG, the technical documentation GERMANY established within the Community...
Page 56
Votre nouvel appareil a été développé et conçu de manière à répondre au cahier des charges strict de FUXTEC, afin de garantir la facilité d'utilisation et la sécurité de l'utilisateur. S'il est correctement entretenu, cet appareil vous sera utile pendant de nombreuses années.
Page 57
MODE D’EMPLOI ORIGINAL FUXTEC FX-MHP245_de_en_fr_ita_rev1 SOMMAIRE DONNEES TECHNIQUES ................... 58 SYMBOLES ET INDICATIONS DE SECURITE SUR L’APPAREIL ......59 VUE D’ENSEMBLE DES PIECES ................61 UTILISATION CONFORME / UTILISATION NON-CONFORME ......... 62 INSTRUCTIONS DE SECURITE POUR LA MANIPULATION ET L’ENTRETIEN DE L’APPAREIL ........................
Page 58
MODE D’EMPLOI ORIGINAL FUXTEC FX-MHP245_de_en_fr_ita_rev1 29. Données techniques Dénomination Taille-haies thermique Type FX-MH126 Moteur Refroidi par air ; 2 temps Cylindrée 24,5cm Puissance maximale de sortie (kW) 0.85kW / 8000min (Conformément à la norme ISO 8893) Niveau de pression acoustique L ressenti par 84.9 dB (A) (K=3dB)
Page 59
MODE D’EMPLOI ORIGINAL FUXTEC FX-MHP245_de_en_fr_ita_rev1 30. Symboles et indications de sécurité sur l’appareil Avertissements généraux en partie aussi sur le taille-haie à essence AVERTISSEMENT ! UNE UTILISATION NON-CONFORME PEUT ENTRAINER DES BLESSURES GRAVES VEUILLEZ LIRE ET COMPRENDRE CE MANUEL AVANT L’UTILISATION.
Page 60
MODE D’EMPLOI ORIGINAL FUXTEC FX-MHP245_de_en_fr_ita_rev1 L'APPAREIL NE PEUT PAS ÊTRE UTILISÉ SOUS LA PLUIE LE NIVEAU DE PUISSANCE SONORE GARANTI EST CONFORME AUX DIRECTIVES LÉGALES EN MATIÈRE DE BRUIT ATTENTION : DANGER DE COMPOSANTS CHAUDS ATTENTION : HAUTEMENT INFLAMMABLE LA POIGNÉE PEUT ÊTRE AJUSTÉE À 90° DE CHAQUE CÔTÉ...
Page 61
MODE D’EMPLOI ORIGINAL FUXTEC FX-MHP245_de_en_fr_ita_rev1 31. Vue d’ensemble des pièces 1. Poignée avant 2. Tirette de démarrage 3. Bouchon du réservoir de carburant 4. Interrupteur marche/arrêt 5. Verrouillage de l'accélérateur 6. Poignée arrière 7. Levier d'accélérateur 8. Réservoir de carburant 9.
Page 62
MODE D’EMPLOI ORIGINAL FUXTEC FX-MHP245_de_en_fr_ita_rev1 32. Utilisation conforme / Utilisation non-conforme Le taille-haies thermique est exclusivement destiné à la taille des haies ou des buissons. Le diamètre maximal des branches de la haie ne doit pas dépasser 28 mm. Une utilisation conforme à l'usage prévu implique de lire et de respecter le mode d'emploi avant chaque utilisation.
Page 63
MODE D’EMPLOI ORIGINAL FUXTEC FX-MHP245_de_en_fr_ita_rev1 - L'appareil est-il utilisé correctement ? - La façon dont le matériau est coupé ou la façon dont il est travaillé est-elle correcte ? - L'appareil est-il en bon état de fonctionnement ? - La lame de coupe est-elle bien affûtée ou s'agit-il de la bonne lame ? - Les poignées sont-elles solidement fixées sur le corps de l'appareil ?
Page 64
MODE D’EMPLOI ORIGINAL FUXTEC FX-MHP245_de_en_fr_ita_rev1 33. Instructions de sécurité pour la manipulation et l’entretien de l’appareil AVANT L’UTILISATION Lisez attentivement ce manuel jusqu'à ce que vous soyez parfaitement familiarisé avec lui ; suivez toujours toutes les instructions de sécurité et d'utilisation.
Page 65
MODE D’EMPLOI ORIGINAL FUXTEC FX-MHP245_de_en_fr_ita_rev1 soudage, ou à proximité d'autres sources de chaleur ou de foyers susceptibles d'enflammer le carburant. Il est également interdit de remplir le réservoir de carburant dans ces endroits. Ne fumez pas lorsque vous travaillez avec l'appareil et lorsque vous remplissez le réservoir de carburant.
Page 66
MODE D’EMPLOI ORIGINAL FUXTEC FX-MHP245_de_en_fr_ita_rev1 travaillez pas en sandales ou pieds nus. AVANT DE DÉMARRER LE MOTEUR Vérifiez que l'appareil n'a pas de fixations desserrées et qu'il n'y a pas de fuite de carburant. Vérifiez que les lames soient correctement montées et bien positionnées. En particulier, la lame de l'outil et ses éléments de raccordement doivent être...
Page 67
MODE D’EMPLOI ORIGINAL FUXTEC FX-MHP245_de_en_fr_ita_rev1 se retourner. Pour éviter toute décharge électrique, ne touchez pas la bougie ni le câble lorsque le moteur est en marche. Ne touchez jamais le silencieux, la bougie ou d'autres pièces métalliques du moteur pendant que le moteur tourne ou immédiatement après l'avoir éteint. Cela peut entraîner de graves brûlures ou une décharge électrique.
Page 68
MODE D’EMPLOI ORIGINAL FUXTEC FX-MHP245_de_en_fr_ita_rev1 34. Mise en marche / arrêt de l’appareil DÉMARRAGE DU MOTEUR AVERTISSEMENT ! La lame de coupe commence à se déplacer dès que le moteur est mis en marche. 1. Relâchez le levier de l'accélérateur et assurez-vous qu'il est complètement abaissé.
Page 69
MODE D’EMPLOI ORIGINAL FUXTEC FX-MHP245_de_en_fr_ita_rev1 Actionnez ensuite la manette des gaz (figure 1, point a) pour que le levier de starter revienne automatiquement en position ouverte et relâchez à nouveau la manette des gaz. Puis tirez le câble du démarreur jusqu'à ce que le moteur tourne.
Page 70
MODE D’EMPLOI ORIGINAL FUXTEC FX-MHP245_de_en_fr_ita_rev1 1 : Vis de réglage de la vitesse de ralenti 2 : Réduction de la vitesse de ralenti. Tournez la vis dans le sens du numéro 2. 3 : Augmentation du régime de ralenti. Tournez la vis dans le sens du numéro 3.
Page 71
MODE D’EMPLOI ORIGINAL FUXTEC FX-MHP245_de_en_fr_ita_rev1 APPLICATION : Pour faciliter la taille des haies, la poignée peut être tournée de 90° vers la droite ou la gauche. Ne pas actionner la manette des gaz pendant cette procédure ! AVERTISSEMENT ! Procédez comme suit: 1.
Page 72
Les moteurs doivent être lubrifiés avec une huile qui a une formule spéciale pour les moteurs à essence à deux temps refroidis par air. Nous recommandons ici l'huile d'origine FUXTEC 2T (Made in Germany) pour assurer la longévité du moteur.
Page 73
MODE D’EMPLOI ORIGINAL FUXTEC FX-MHP245_de_en_fr_ita_rev1 MÉLANGE DE CARBURANT Mélangez le carburant avec l'huile pour moteur à deux temps dans un récipient spécial. Il convient de suivre le tableau de mélange ci-dessous pour le rapport correct entre le carburant et l'huile. Agitez le réservoir pour assurer un mélange complet.
Page 74
MODE D’EMPLOI ORIGINAL FUXTEC FX-MHP245_de_en_fr_ita_rev1 36. Entretien et nettoyage AVERTISSEMENT ! Portez toujours des gants de sécurité pour le nettoyage et l'entretien de l'appareil, éteignez le moteur et laissez-le refroidir. 1. FILTRE La propreté du filtre doit être vérifiée chaque jour. Si le filtre d'un côté du carburateur est poussiéreux, il doit être nettoyé.
Page 75
MODE D’EMPLOI ORIGINAL FUXTEC FX-MHP245_de_en_fr_ita_rev1 4. SYSTÈME ANTI-VIBRATIONS AVERTISSEMENT ! Un système anti-vibrations déformé ou endommagé peut provoquer une casse-moteur et/ou de la lame de coupe, ce qui entraîne le desserrage ou la chute du moteur et/ou de la lame de coupe.
Page 76
MODE D’EMPLOI ORIGINAL FUXTEC FX-MHP245_de_en_fr_ita_rev1 8. BOUGIE D’ALLUMAGE Les erreurs de démarrage et les ratés d'allumage sont souvent causés par une bougie d'allumage sale. La bougie d'allumage doit être nettoyée régulièrement et remplacée si nécessaire. IMPORTANT Lorsque vous retirez la bougie d'allumage, ne retirez pas la rondelle du couvercle de la bougie d'allumage.
Page 77
MODE D’EMPLOI ORIGINAL FUXTEC FX-MHP245_de_en_fr_ita_rev1 11. LAMES DE COUPE Lors de la fixation de la lame, veillez à fixer l'entretoise, la rondelle et la vis, puis serrez l'écrou. (1) Vis (2) Entretoise (3) Écrou Vérifiez que la lame et les attaches ne soient pas serrées, fissurées ou pliées.
Page 78
MODE D’EMPLOI ORIGINAL FUXTEC FX-MHP245_de_en_fr_ita_rev1 ouverture d'admission d'air Silencieux d'échappement, Nettoyez souffleur d'étincelles, sortie de cylindre Levier de soupape Contrôle du d'étranglement, bouton fonctionnement d'allumage Pièces coupantes Remplacez si quelque chose n'est pas normal. Boîte de vitesses Lubrifiez Vis/écrous/boulons Resserrez/remplacez Pas la vis de ralenti Entretien avant le stockage à...
Page 79
MODE D’EMPLOI ORIGINAL FUXTEC FX-MHP245_de_en_fr_ita_rev1 7. Utilisez une clé à bougie, retirez la bougie. 8. Versez 1 cuillère à café d'huile propre pour moteur 2 temps dans la chambre de combustion. Tirez sur le cordon de démarrage lentement plusieurs fois pour enduire les composants internes.
Page 80
Joint du carburateur usé Remplacez le carburateur ou le joint Si aucun dépannage ne permet de résoudre le problème, contactez directement le service client de FUXTEC. N'utilisez que des pièces d'origine FUXTEC, autrement il existe un risque de danger.
Page 81
Si vous ne disposez pas des adresses des points de service autorisés, veuillez contacter le bureau de vente où vous avez acheté l'appareil. Pour les travaux de maintenance et l'achat de pièces de rechange, veuillez contacter directement le fabricant FUXTEC GmbH à tout moment à info@fuxtec.fr...
Page 82
Appliquées : EN ISO 10517 :2019 Signature du fabricant / Date: Tim Gumprecht, 18.08.2021 Nom et adresse de la Tim Gumprecht personne autorisée, FUXTEC GMBH - KAPPSTRAßE 69, 71083 HERRENBERG, domiciliée dans la ALLEMAGNE Communauté, à établir la documentation technique...
Page 83
Il tuo nuovo dispositivo è stato sviluppato e realizzato per soddisfare gli elevati standard di FUXTEC, quali la semplicità di utilizzo e la sicurezza d’uso. Questo dispositivo, se trattato in modo adeguato, sarà in grado di fornire ottime prestazioni negli anni a venire.
Page 84
MANUALE ORIGINALE DI ISTRUZIONI FUXTEC FX-MHP245_de_en_fr_ita_rev1 INDICE DATI TECNICI ......................85 SIMBOLI E DISPOSIZIONI DI SICUREZZA SULL‘APPARECCHIO ......86 PANORAMICA DEI COMPONENTI ................88 USO PREVISTO/NON PREVISTO ................89 DISPOSIZIONI DI SICUREZZA PER L’USO E LA MANUTENZIONE DELL’APPARECCHIO ....................91 ACCENSIONE/SPEGNIMENTO DELL‘APPARECCHIO ..........
Page 85
MANUALE ORIGINALE DI ISTRUZIONI FUXTEC FX-MHP245_de_en_fr_ita_rev1 43. Dati tecnici Denominazione Tagliasiepi a benzina Tipo FX-MH126 Motore Raffreddato ad aria; 2 tempi Cilindrata 24,5cm Potenza massima (kW) 0.85kW / 8000min (conforme a ISO 8893) Livello pressione acustica L sul luogo di lavoro (EN 84.9 dB (A) (K=3dB)
Page 86
MANUALE ORIGINALE DI ISTRUZIONI FUXTEC FX-MHP245_de_en_fr_ita_rev1 44. Simboli e disposizioni di sicurezza sull‘apparecchio Avvertenze generali e particolari per il tagliasiepi a benzina ATTENZIONE! L’USO NON CORRETTO PUÓ CAUSARE GRAVI LESIONI CONSULTARE ATTENTAMENTE IL MANUALE DI ISTRUZIONI PRIMA DELL‘USO. INDOSSARE SEMPRE DISPOSITIVI DI PROTEZIONE PER GLI OCCHI E LE ORECCHIE INDOSSARE SCARPE ANTINFORTUNISTICHE.
Page 87
MANUALE ORIGINALE DI ISTRUZIONI FUXTEC FX-MHP245_de_en_fr_ita_rev1 NON UTILIZZARE L’APPARECCHIO IN CASO DI PIOGGIA IL LIVELLO DI POTENZA ACUSTICA GARANTITA È CONFORME ALLE DIRETTIVE SUL RUMORE ATTENZIONE: PERICOLO DI USTIONI ATTENZIONE: ALTAMENTE INFIAMMABILE L’IMPUGNATURA PUÒ ESSERE RUOTATA DI 90° A DESTRA O A SINISTRA...
Page 88
MANUALE ORIGINALE DI ISTRUZIONI FUXTEC FX-MHP245_de_en_fr_ita_rev1 45. Panoramica dei componenti 1. Impugnatura anteriore 2. Cavo di avviamento a strappo 3. Tappo del serbatoio 4. Interruttore di avvio/arresto 5. Blocco dell´accelleratore 6. Impugnatura posteriore 7. Leva dell´accelleratore 8. Serbatoito 9. Copertura del filto dell´aria 10.
Page 89
MANUALE ORIGINALE DI ISTRUZIONI FUXTEC FX-MHP245_de_en_fr_ita_rev1 46. Uso previsto/non previsto Il tagliasiepi a benzina è destinato esclusivamente al taglio di siepi e/o cespugli, aventi rami con diametro massimo di Prima di ogni utilizzo previsto si raccomanda di leggere e attenersi alle istruzioni per l’uso.
Page 90
MANUALE ORIGINALE DI ISTRUZIONI FUXTEC FX-MHP245_de_en_fr_ita_rev1 L’apparecchio è utilizzato correttamente? La modalità di taglio e/o la lavorazione del materiale sono corrette? Lo stato di utilizzo dell’apparecchio è adeguato? Affilatura del dispositivo di taglio e/o dispositivo di taglio adeguati? Sull’apparecchio le impugnature sono montate saldamente? Se si avverte una sensazione sgradevole nelle mani o si verifica un cambiamento di colore della pelle delle stesse durante l'uso dell’apparecchio, interrompere immediatamente il...
Page 91
MANUALE ORIGINALE DI ISTRUZIONI FUXTEC FX-MHP245_de_en_fr_ita_rev1 47. Disposizioni di sicurezza per l’uso e la manutenzione dell’apparecchio PRIMA DELL’USO Leggere attentamente questo manuale fino ad acquisire una buona familiarità con lo stesso; seguire sempre tutte le disposizioni di sicurezza e di utilizzo.
Page 92
MANUALE ORIGINALE DI ISTRUZIONI FUXTEC FX-MHP245_de_en_fr_ita_rev1 È inoltre vietato il rabbocco del serbatoio nei suddetti luoghi. È vietato fumare durante l’utilizzo dell’apparecchio o il rabbocco del serbatoio. Prima di riempire il serbatoio, spegnere il motore, lasciarlo raffreddare e assicurarsi che non ci siano scintille o fiamme libere nelle vicinanze.
Page 93
MANUALE ORIGINALE DI ISTRUZIONI FUXTEC FX-MHP245_de_en_fr_ita_rev1 Controllare la corretta installazione e la tenuta degli utensili da taglio. In particolare, verificare accuratamente la lama e le sue parti di collegamento con l’unità centrale. È possibile utilizzare esclusivamente lame solo dopo aver appurato che le stesse non presentino crepe o deformazioni.
Page 94
MANUALE ORIGINALE DI ISTRUZIONI FUXTEC FX-MHP245_de_en_fr_ita_rev1 Non toccare mai il carter della marmitta, la candela o altre parti metalliche del motore mentre lo stesso è in funzione o immediatamente dopo il suo spegnimento. Diversamente, possono verificarsi gravi ustioni o scosse elettriche.
Page 95
MANUALE ORIGINALE DI ISTRUZIONI FUXTEC FX-MHP245_de_en_fr_ita_rev1 48. Accensione/spegnimento dell‘apparecchio AVVIAMENTO DEL MOTORE ATTENZIONE! La lama di taglio si aziona non appena l’apparecchio viene avviato. 1. Rilasciare la leva dell'acceleratore e assicurarsi che sia completamente abbassata (Immagine 1, punto a). 2.Impostare l'interruttore on/off su "I" (figura 1, punto b).
Page 96
MANUALE ORIGINALE DI ISTRUZIONI FUXTEC FX-MHP245_de_en_fr_ita_rev1 decisione fino a quando il motore non risponde (2-3 tiri decisi). IMPORTANTE: il motore non si è avviato (ha solo accennato ad avviarsi). Poi azionate la leva dell'acceleratore (Fig. 1, punto a) in modo che la leva dello starter ritorni automaticamente in posizione aperta e rilasciate nuovamente la leva dell'acceleratore.
Page 97
MANUALE ORIGINALE DI ISTRUZIONI FUXTEC FX-MHP245_de_en_fr_ita_rev1 1: Vite di regolazione della velocità al minimo 2: Riduzione della velocità al minimo: Girare la vite in direzione del numero 2. 3: Aumento della velocità al minimo Girare la vite in direzione del numero 3.
Page 98
MANUALE ORIGINALE DI ISTRUZIONI FUXTEC FX-MHP245_de_en_fr_ita_rev1 Non azionare la leva del gas durante questa procedura! Procedere come segue: 1. Rilasciare la maniglia premendo la leva di bloccaggio (2). 2. Girare la maniglia finché non si sente la leva di bloccaggio innestarsi.
Page 99
Il motore deve essere lubrificato con olio avente una specifica formulazione per i motori a benzina a 2 tempi raffreddati ad aria. Consigliamo in questo caso l’utilizzo di OLIO FUXTEC 2T (Made in Germany) per assicurare la longevità del motore. MISCELA CARBURANTE Miscelare il carburante con olio a 2 tempi nell’apposita tanica.
Page 100
MANUALE ORIGINALE DI ISTRUZIONI FUXTEC FX-MHP245_de_en_fr_ita_rev1 50. Manutenzione e pulizia !ATTENZIONE Indossare sempre guanti da lavoro per effettuare interventi di pulizia e manutenzione, arrestare il motore e farlo raffreddare. 1. FILTRO La pulizia del filtro deve essere verificata giornalmente. Il filtro deve essere pulito qualora presenti residui di polvere sulla parte a contatto con il carburatore.
Page 101
MANUALE ORIGINALE DI ISTRUZIONI FUXTEC FX-MHP245_de_en_fr_ita_rev1 4. SISTEMA ANTIVIBRAZIONI !ATTENZIONE Un sistema antivibrazioni deformato o danneggiato può rompersi causando anche l’allentamento del motore e/o della lama o il distacco degli stessi. 5. FILTRO DELL‘ARIA !IMPORTANTE Un filtro intasato influisce negativamente sulle prestazioni del motore.
Page 102
MANUALE ORIGINALE DI ISTRUZIONI FUXTEC FX-MHP245_de_en_fr_ita_rev1 8. CANDELA DI ACCENSIONE Problemi di avviamento e accensioni irregolari sono causate spesso da depositi di sporco sulla candela di accensione. La candela di accensione deve essere pulita regolarmente e, se necessario, sostituita. IMPORTANTE Durante lo smontaggio della candela non rimuovere la rondella dalla guarnizione.
Page 103
MANUALE ORIGINALE DI ISTRUZIONI FUXTEC FX-MHP245_de_en_fr_ita_rev1 11. LAME Durante l’ancoraggio della lama, assicurarsi di fissare il distanziatore, la rondella e la vite, quindi serrare il dado. (1) Vite (2) Distanziatore (3) Dado Controllare che la lama e i fissaggi siano bloccati saldamente e che non presentino crepe o curvature.
Page 104
MANUALE ORIGINALE DI ISTRUZIONI FUXTEC FX-MHP245_de_en_fr_ita_rev1 Prima Sistema/componenti Procedura Ogni 25 Ogni 50 Ogni 100 Nota dell‘utilizzo ore di ore di ore di utilizzo utilizzo utilizzo Perdite/schizzi di carburante Asciugatura Sostituire se necessario Serbatoio carburante, filtro Controllo/pulizia Sostituire il aria, filtro carburante...
Page 105
MANUALE ORIGINALE DI ISTRUZIONI FUXTEC FX-MHP245_de_en_fr_ita_rev1 51. Stoccaggio dell‘apparecchio ATTENZIONE: Se non vengono rispettate le seguenti precauzioni può formarsi della patina nel carburatore, la quale può rendere a sua volta difficoltoso l’avvio dell’apparecchio e provocare danni permanenti. 1. Effettuare tutti gli interventi di manutenzione generale suggeriti nella relativa sezione contenuta nel presente manuale.
Page 106
MANUALE ORIGINALE DI ISTRUZIONI FUXTEC FX-MHP245_de_en_fr_ita_rev1 52. Risoluzione dei problemi 1. Problemi durante l‘accensione Situazione Causa Soluzioni Pulire la candela di accensione. Candela di Deposito di carbonio tra i diodi Regolazione fessura: accensione della candela di accensione Nessuna 0,6 - 0,7 mm,...
Page 107
FUXTEC GmbH. Utilizzare esclusivamente parti originali approvate da FUXTEC, altrimenti sussistono rischi e pericoli. 7. Servizio clienti Far riparare il tagliasiepi solo da personale qualificato ed esclusivamente con ricambi originali, al fine di garantire l’utilizzo in sicurezza dell’apparecchio.
Page 108
Le riparazioni in garanzia possono essere effettuate solo da tecnici FUXTEC. 9. Istruzioni per lo smaltimento Contattare il proprio comune per lo smaltimento dell’apparecchio.
Page 109
EN ISO 10517:2019 Esame del tipo CE: 201001586SHA-001 Firma del produttore/data: Tim Gumprecht, 18/08/2021 Nome e indirizzo della Tim Gumprecht persona presente all’interno FUXTEC GMBH - KAPPSTRAßE 69, 71083 HERRENBERG, della comunità e autorizzata a GERMANY compilare il fascicolo tecnico...
Page 110
Mode d’emploi original FUXTEC FX-MH126_de_en_fr_rev09...