Télécharger Imprimer la page
FUXTEC FX-MS152 Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour FX-MS152:

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Original Bedienungsanleitung FUXTEC FX-MS152 / FX-MS162_de_en_fr_ita_rev16
1

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour FUXTEC FX-MS152

  • Page 1 Original Bedienungsanleitung FUXTEC FX-MS152 / FX-MS162_de_en_fr_ita_rev16...
  • Page 2 ORIGINALBEDIENUNGSANLEITUNG Benzin-Motorsense/Rasentrimmer FX-MS152 / FX-MS162 Ihr neues Gerät wurde entwickelt und konstruiert, so dass es FUXTEC hohen Ansprüchen genügt, wie die einfache Bedienung und Benutzersicherheit. Ordentlich behandelt wird Ihnen dieses Gerät auf Jahre hinaus gute Dienste erweisen. WARNUNG: Um das Risiko von Verletzungen zu verringern, muss der Benutzer diese Anleitung lesen und verstehen, bevor das Gerät in Betrieb...
  • Page 3 Original Bedienungsanleitung FUXTEC FX-MS152 / FX-MS162_de_en_fr_ita_rev16 INHALTSVERZEICHNIS TECHNISCHE DATEN ....................4 SYMBOLE UND SICHERHEITSHINWEISE AUF DER MASCHINE ........5 BESTIMMUNGSGEMÄßER GEBRAUCH UND ALLGEMEINE SICHERHEITSHINWEISE ..8 HINWEISE FÜR ZUBEHÖRTEILE ................10 HINWEISE ZUM ARBEITEN MIT DEM METALLBLATT ..........11 ANLEGEN DES SCHULTERGURTES ................13 BAUTEILÜBERSICHT ....................
  • Page 4 Original Bedienungsanleitung FUXTEC FX-MS152 / FX-MS162_de_en_fr_ita_rev16 Wir sind bestrebt unsere Produkte laufend zu verbessern. Daher können sich technische Daten und Abbildungen ändern! 1. Technische Daten FX-MS152 FX-MS162 Motor luftgekühlt; 2-Takt luftgekühlt; 2-Takt Hubraum 51.7cm 62cm Maximale Ausgangsleistung (kW) 2.2kW / 7.500min 2.6kW / 7.500min...
  • Page 5 Original Bedienungsanleitung FUXTEC FX-MS152 / FX-MS162_de_en_fr_ita_rev16 2. Symbole und Sicherheitshinweise auf der Maschine WARNUNG! UNSACHGEMÄßE BEDIENUNG KANN ZU ERNSTHAFTEN VERLETZUNGEN FÜHREN LESEN UND VERSTEHEN SIE DIESE BEDIENUNGSANLEITUNG VOR DEM GEBRAUCH. IMMER AUGENSCHUTZ, OHRSCHUTZ UND KOPFSCHUTZ TRAGEN TRAGEN SIE FUSSSCHUTZ. TRAGEN SIE HANDSCHUHE(Scharfe Kante!).
  • Page 6 Original Bedienungsanleitung FUXTEC FX-MS152 / FX-MS162_de_en_fr_ita_rev16 NICHT RAUCHEN UND KEINE OFFENE FLAMMEN AM GERÄT WARNUNG: GEFAHR VOR HEISSEN BAUTEILEN SCHALTEN SIE IMMER DIE MASCHINE AUS UND STELLEN SIE SICHER, DASS DAS SCHNITTWERKZEUG GESTOPPT IST, BEVOR SIE ES SÄUBERN, ENTFERNEN ODER JUSTIEREN.
  • Page 7 Original Bedienungsanleitung FUXTEC FX-MS152 / FX-MS162_de_en_fr_ita_rev16 Eine längere Nutzung der Maschine setzt den Nutzer Erschütterungen aus, die zur Weißfingerkrankheit (Raynaud-Syndrom) oder zum Karpaltunnelsyndrom führen können. Dieser Zustand verringert die Fähigkeit der Hand Temperaturen zu empfinden und zu regulieren, verursacht Taubheit und Hitzeempfindungen und kann zu Nerven- Kreislaufschäden sowie Gewebetod führen.
  • Page 8 Original Bedienungsanleitung FUXTEC FX-MS152 / FX-MS162_de_en_fr_ita_rev16 3. Bestimmungsgemäßer Gebrauch und allgemeine Sicherheitshinweise Diese Maschine darf nur zum Mähen bzw. Trimmen von Gras, Unkraut und Gestrüpp verwendet werden. Nie für andere Zwecke verwenden, da es dabei zu schweren Verletzungen kommen kann! Korrekte Sicherheitsanweisungen müssen beachtet werden.
  • Page 9 Original Bedienungsanleitung FUXTEC FX-MS152 / FX-MS162_de_en_fr_ita_rev16 ● Kontrollieren Sie den Bereich, der zu Schneiden ist, und entfernen Sie alle Gegenstände, die im Nylonschnittkopf oder im Schneidblatt verwickelt werden können. Entfernen Sie auch alle möglichen Gegenstände, die die Maschine beim Schnitt herumschleudern könnte.
  • Page 10 Original Bedienungsanleitung FUXTEC FX-MS152 / FX-MS162_de_en_fr_ita_rev16 4. Hinweise für Zubehörteile ● Stellen Sie sicher, dass Ihr Produkt nur mit originalen Zubehörteilen ausgestattet wird. Verwenden Sie dafür ausschließlich Originalteile, welche vom Hersteller vorgeschrieben sind. Der Gebrauch aller anderen Zusatzgeräte oder Zubehörteile kann Verletzungen der Benutzer und Beschädigungen der Maschine verursachen.
  • Page 11 Original Bedienungsanleitung FUXTEC FX-MS152 / FX-MS162_de_en_fr_ita_rev16 ● Führen Sie ständige Kontrollen für einen sicheren und leistungsfähigen Betrieb der Maschine durch. Für eine vollständige Kontrolle, treten Sie bitte mit uns in Verbindung. ● Halten Sie die Maschine von Feuer oder von Funken fern.
  • Page 12 Original Bedienungsanleitung FUXTEC FX-MS152 / FX-MS162_de_en_fr_ita_rev16 WARNUNG GEFAHR Benutzen Sie ständig den Schultergurt. Justieren und fixieren Sie den Gurt und die Gurtklemmplatte an der Maschine so, dass die Maschine einige cm über Boden hängt. Der Ausschnittkopf und das Schutzschild sollten in allen Richtungen waagerecht ausgerichtet sein.
  • Page 13 Original Bedienungsanleitung FUXTEC FX-MS152 / FX-MS162_de_en_fr_ita_rev16 6. Anlegen des Schultergurtes Der Schultergurt ist mit einer Schnelllöse- einrichtung (siehe Bild) ausgestattet. Sie können den Schultergurt schnell entfernen, indem Sie an der Schnelllöseeinrichtung ziehen. Lesen Sie das Handbuch sorgfältig. Seien Sie gänzlich mit der Kontrolle und dem korrekten Gebrauch der Maschine vertraut.
  • Page 14 Original Bedienungsanleitung FUXTEC FX-MS152 / FX-MS162_de_en_fr_ita_rev16 7. Bauteilübersicht Nylonfadenkopf Schneidmesser Schutzschild Antriebsachse U-Handgriff Hilfshandgriff Gasgriff Gashebelsperre* Start-/Stoppschalter 10. Gasverriegelung** 11. Gashebel 12. Tank 13. Auspuff 14. Verbindungsstück 15. Verriegelungsschraube 16. Schultergurt 17. 3-Zahn Metallblatt *8 Die Gashebelsperre verhindert eine zufällige Beschleunigung des Motors. Der Gashebel kann nur gedrückt werden, wenn die Gashebelsperre gedrückt ist.
  • Page 15 Original Bedienungsanleitung FUXTEC FX-MS152 / FX-MS162_de_en_fr_ita_rev16 8. Montage der Maschine Anbau des Handgriffs Der Handgriff muss vor Benutzung montiert werden. Zur korrekten Montage folgen Sie den nachfolgenden Abbildungen. Montage des Griffrohres für die Benutzung Setzen Sie Schale B je nach oben und unten auf das Schaftrohr, verschrauben Sie beide Schalen und das Schaftrohr mit einander.
  • Page 16 Original Bedienungsanleitung FUXTEC FX-MS152 / FX-MS162_de_en_fr_ita_rev16 Installation des Schutzschildes Installieren Sie das Schutzschild mit der Öffnung nach unten zum Getriebegehäuse. Ziehen Sie die Halterung des Schutzes so fest an, dass sich der Messerschutz im Betrieb nicht bewegt oder herunter schieben lässt.
  • Page 17 Original Bedienungsanleitung FUXTEC FX-MS152 / FX-MS162_de_en_fr_ita_rev16 Montage des Rasentrimmers (Fadenspule) Schritt 1: Stecken Sie den Schlüssel (1) in das Loch des Getriebekopfes, so dass die Getriebewelle arretiert ist. Schrauben Sie die Mutter ab und entfernen Sie diese. Da es sich um eine Sicherheitsmutter handelt, bitte darauf achten, dass hier ein Linksgewinde vorhanden ist.
  • Page 18 Original Bedienungsanleitung FUXTEC FX-MS152 / FX-MS162_de_en_fr_ita_rev16 WARNUNG: Es muss ein erstklassiges Öl für 2-Takt luftgekühlte Maschine sein. KRAFTSTOFFMISCHUNG Mischen Sie Kraftstoff mit 2-Takt-Öl in einem dafür vorgesehenen Behälter. Beachten Sie die Mischungstabelle der folgenden Seite für korrektes Verhältnis des Kraftstoffs zum Öl.
  • Page 19 Original Bedienungsanleitung FUXTEC FX-MS152 / FX-MS162_de_en_fr_ita_rev16 9. Kaltstart der Maschine Stellen Sie die Maschine auf eine feste und flache Oberfläche. Schieben Sie den Motor-Stoppschalter nach unten. Stellen Sie den Hebel für die Startklappe (Choke) nach oben auf „KALT START“. Drücken Sie die Vergaser-Pumpe ca. 8-10mal (bis Benzin in der Leitung fließt) Ziehen Sie das Starterseil mit einem kurzen Hub heraus, bis Widerstand spürbar ist...
  • Page 20 Original Bedienungsanleitung FUXTEC FX-MS152 / FX-MS162_de_en_fr_ita_rev16 ANMERKUNG: Wenn die Maschine nach wiederholten Versuchen nicht startet, bitte das Fehlersuchkapitel durchlesen. ANMERKUNG: Ziehen Sie immer das Starterseil gerade heraus. Das schräge Ziehen des Starters lässt das Seil an der Öse reiben. Der Schrägzug, kann zum Ausfranzen oder Bruch des Starterseilzuges führen.
  • Page 21 Original Bedienungsanleitung FUXTEC FX-MS152 / FX-MS162_de_en_fr_ita_rev16 IMMER ABSTAND IM ARBEITSBEREICH von Dosen, Flaschen, Felsen, usw. halten. Aufwirbelnde Gegenstände können Benutzer oder Zuschauer ernste Verletzung verursachen und die Maschine beschädigen. Wenn ein Gegenstand versehentlich angestoßen wird, STELLEN Sie sofort die MASCHINE ab und überprüfen Sie die Maschine.
  • Page 22 Original Bedienungsanleitung FUXTEC FX-MS152 / FX-MS162_de_en_fr_ita_rev16 GENAUERES TRIMMEN Schwingen Sie den Nylonschneidkopf des Trimmers horizontal von einer Seite zu anderen. Kippen Sie den Nylonschneidkopf nicht während des Arbeitens. Für korrekte Schnitthöhe trimmen Sie vorab in einem Testgebiet. Halten Sie Nylonschneidkopf auf dem gleichen Niveau für gleichmäßige Tiefe des...
  • Page 23 Original Bedienungsanleitung FUXTEC FX-MS152 / FX-MS162_de_en_fr_ita_rev16 7.Führen Sie die Fadenenden durch die Löcher des äußeren Spulenteils. 8. Drücken Sie die innere mit der äußeren Spule zusammen und drehen Sie sie gegeneinander bis Sie ineinander einrasten.
  • Page 24 Original Bedienungsanleitung FUXTEC FX-MS152 / FX-MS162_de_en_fr_ita_rev16 Wartungsplan Regelmäßige Überprüfungen und Einstellungen müssen durchgeführt werden, um sicherzustellen, dass der Benzin-Motor seine Leistung behält. Die regelmäßige Wartung sorgt auch für eine langfristige Lebensdauer. Siehe folgende Tabelle für den regelmäßigen Wartungszyklus. Wartungszyklus Jeden...
  • Page 25 Original Bedienungsanleitung FUXTEC FX-MS152 / FX-MS162_de_en_fr_ita_rev16 Reinigung des Luftfilters VORSICHT: Lassen Sie nie den Motor ohne den Luftfilter laufen. Ein schmutziger Luftfilter drückt auf die Motorleistung, erhöht den Benzinverbrauch und erschwert den Start. Falls Sie ein Verlust von Motorleistung bemerken: Entfernen Sie die Schraube auf der Filterabdeckung und nehmen den Filter heraus.
  • Page 26 Original Bedienungsanleitung FUXTEC FX-MS152 / FX-MS162_de_en_fr_ita_rev16 5. Überprüfen Sie die Unterlegscheibe der Zündkerze und drehen Sie die Zündkerze mit einem Drehmoment von12-15 Nm an. 6. Montieren Sie die Zündkappe wieder auf die Zündkerze. WARNUNG Die Zündkerze muss festgeschraubt sein sonst läuft der Motor heiss und wird beschädigt.
  • Page 27 Original Bedienungsanleitung FUXTEC FX-MS152 / FX-MS162_de_en_fr_ita_rev16 TRANSPORTSCHUTZ Stellen Sie sicher, dass die Maschine während des Transportes, um Kraftstoffverlust, Beschädigung oder Verletzung zu vermeiden gut gesichert ist. Montieren Sie einen Transportschutz für Metallblätter während des Transportes und der Lagerung. Fehlerbehebung 1. Schwierigkeiten bei Inbetriebnahme...
  • Page 28 Vergaserdichtung verschlissen Vergaser oder Dichtung ersetzten Wenn keine Fehlerbehebung das Problem löst, wenden Sie sich bitte an den FUXTEC Kundenservice. Verwenden Sie ausschließlich vom Hersteller freigegeben Originalteile, da ansonsten ein Gefährdungsrisiko entsteht. Kundendienst Lassen Sie Ihr erworbenes Gerät nur von qualifiziertem Fachpersonal und nur mit Original- Ersatzteilen reparieren.
  • Page 29 Original Bedienungsanleitung FUXTEC FX-MS152 / FX-MS162_de_en_fr_ita_rev16 Gewährleistung Die Gewährleistungszeit beträgt 24 Monate ab Kaufdatum. Bewahren Sie Ihren Kaufbeleg gut auf. Ausgenommen von der Gewährleistung sind Verschleißteile und Schäden die auf nicht bestimmungsgemäße Verwendung, Gewaltanwendungen, technische Änderungen, Verwendung von falschen Zubehörteilen bzw. Nichtoriginalersatzteilen und Reparaturversuchen durch nicht qualifiziertes Personal.
  • Page 30 EN ISO 11806-1 Normen: EN ISO 14982 Herstellerunterschrift/Datum: Tim Gumprecht, 15.04.2021 Name und Anschrift der Person, die berechtigt ist, die technischen Unterlagen, die Tim Gumprecht in der Gemeinschaft ansässig FUXTEC GMBH - KAPPSTRAßE 69, 71083 HERRENBERG, ist zusammenzustellen GERMANY...
  • Page 31 ORIGINAL USER MANUAL Petrol Brush Cutter/Grass trimmer FX-MS152 / FX-MS162 Your new device has been developed and designed to meet FUXTEC's high standards, such as easy operation and user safety. Properly treated, this device will serve you well for years to come.
  • Page 32 Original Bedienungsanleitung FUXTEC FX-MS152 / FX-MS162_de_en_fr_ita_rev16 TABLE OF CONTENTS 21. TECHNICAL DATA ..................33 22. SYMBOLS AND SAFETY INSTRUCTIONS ON THE DEVICE ......34 23. INTENDED USE AND GENERAL SAFETY INSTRUCTIONS ......37 24. HINTS FOR ACCESSORIES ................39 25. NOTES ON WORKING WITH THE METAL BLADE ........40 26.
  • Page 33 Original Bedienungsanleitung FUXTEC FX-MS152 / FX-MS162_de_en_fr_ita_rev16 37. EC DECLARATION OF CONFORMITY ............58 We are continually striving to improve our products. Therefore technical data and illustrations may change! Technical Data Type FX-MS152 FX-MS162 Engine air-cooled; 2-stroke air-cooled; 2-stroke Cubic capacity 51.7cm...
  • Page 34 Original Bedienungsanleitung FUXTEC FX-MS152 / FX-MS162_de_en_fr_ita_rev16 Symbols and safety instructions on the device WARNING! IMPROPER OPERATION MAY LEAD TO SERIOUS INJURY READ AND UNDERSTAND THIS USER MANUAL BEFORE USE. ALWAYS WEAR EYE PROTECTION, EAR PROTECTION, AND HEAD PROTECTION WEAR FOOT PROTECTION.
  • Page 35 Original Bedienungsanleitung FUXTEC FX-MS152 / FX-MS162_de_en_fr_ita_rev16 NO SMOKING AND OPEN FLAMES NEAR THE DEVICE WARNING: DANGER OF HOT COMPONENTS ALWAYS SWITCH OFF THE DEVICE AND ENSURE THAT THE CUTTING TOOL IS STOPPED BEFORE CLEANING, REMOVING OR ADJUSTING IT. WARNING: EXHAUST GASES OF THIS PRODUCT CONTAIN...
  • Page 36 Original Bedienungsanleitung FUXTEC FX-MS152 / FX-MS162_de_en_fr_ita_rev16 Prolonged use of the device exposes the user to shocks that can lead to white finger disease (Raynaud's syndrome) or carpal tunnel syndrome. This condition reduces the hand's ability to sense and regulate temperature, causes numbness and heat sensations, and can lead to nerve and circulatory damage and tissue death.
  • Page 37 Original Bedienungsanleitung FUXTEC FX-MS152 / FX-MS162_de_en_fr_ita_rev16 Intended use and general safety instructions This device may only be used for mowing or trimming grass, weeds, and undergrowth. Never use it for other purposes, as this can cause serious injuries! Correct safety instructions must be followed. DO NOT EXPOSE YOURSELF OR OTHERS TO DANGER.
  • Page 38 Original Bedienungsanleitung FUXTEC FX-MS152 / FX-MS162_de_en_fr_ita_rev16 position. ● Children must not have access to the device. Spectators should stand at least 15 meters away from the working area. ● Keep hands and feet away from the nylon cutting head or metal blade during operation.
  • Page 39 Original Bedienungsanleitung FUXTEC FX-MS152 / FX-MS162_de_en_fr_ita_rev16 Hints for accessories ● Make sure that your product is only equipped with original accessories. Only use original parts that are specified by the manufacturer. The use of any other accessories or attachments may cause injury to the user and damage to the device.
  • Page 40 Original Bedienungsanleitung FUXTEC FX-MS152 / FX-MS162_de_en_fr_ita_rev16 severe enough that the operator loses control of the device. A cutter blade kick- back can occur without warning if the cutter blade encounters an obstacle that becomes blocked or jams. This is more likely in areas where it is difficult to see the material being cut.
  • Page 41 Original Bedienungsanleitung FUXTEC FX-MS152 / FX-MS162_de_en_fr_ita_rev16 WARNING DANGER Also, wear head, eye, face and hearing protection, and safety shoes. Do not wear rings, jewelry or loose, dangling clothes that could get caught in the device. Do not wear footwear with unprotected toes and do not work barefoot or without leg protection.
  • Page 42 Original Bedienungsanleitung FUXTEC FX-MS152 / FX-MS162_de_en_fr_ita_rev16 Putting on the shoulder harness The shoulder strap is equipped with a quick- release device (see picture). You can quickly remove the shoulder strap by pulling on the quick-release device. Read the manual carefully. Be thoroughly familiar with the control and correct use of the device.
  • Page 43 Original Bedienungsanleitung FUXTEC FX-MS152 / FX-MS162_de_en_fr_ita_rev16 Component overview Nylon thread head Cutting blades Shield Drive axle U-Handle Auxiliary handle Accelerator handle Throttle lock* Start/stop switch 10. Gas interlock** 11. Throttle 12. Tank 13. Exhaust pipe 14. Connector 15. Locking screw 16.
  • Page 44 Original Bedienungsanleitung FUXTEC FX-MS152 / FX-MS162_de_en_fr_ita_rev16 Mounting the device Attaching the handle The handle must be fitted before use. Follow the illustrations below for correct installation. Mounting the handle tube for use Place cup B up and down on the shaft tube, screw both cups and the shaft tube together.
  • Page 45 Original Bedienungsanleitung FUXTEC FX-MS152 / FX-MS162_de_en_fr_ita_rev16 Installing the protective shield Install the protective shield with the opening facing downwards towards the gearbox housing. Tighten the holder of the guard so that the blade guard does not move or slide down during operation.
  • Page 46 Original Bedienungsanleitung FUXTEC FX-MS152 / FX-MS162_de_en_fr_ita_rev16 Installation of the lawn trimmer (thread spool) Step 1: Insert the key (1) into the hole in the gearhead so that the gear shaft is locked. Unscrew and remove the nut. Since it is a safety nut, please make sure that there is a left-hand thread here.
  • Page 47 Original Bedienungsanleitung FUXTEC FX-MS152 / FX-MS162_de_en_fr_ita_rev16 FUEL MIXTURE Mix fuel with 2-stroke oil in a container provided for this purpose. Note the following the mixture table on the following page for the correct fuel/oil ratio. Shake the tank to ensure complete mixing.
  • Page 48 Original Bedienungsanleitung FUXTEC FX-MS152 / FX-MS162_de_en_fr_ita_rev16 Cold starting the engine Place the device on a firm and flat surface. Slide the engine stop switch down. Set the choke lever upwards to "COLD START." Press the carburetor pump about 8-10 times (until petrol flows in the line) Pull out the starter rope with a short-stroke until resistance is felt (about 100mm).
  • Page 49 Original Bedienungsanleitung FUXTEC FX-MS152 / FX-MS162_de_en_fr_ita_rev16 NOTE: If the engine does not start after repeated attempts, please read the troubleshooting chapter. NOTE: Always pull the starter cord straight out. Pulling the starter at an angle will cause the rope to rub against the eyelet. The oblique pulling can cause the starter cable to fray or break.
  • Page 50 Original Bedienungsanleitung FUXTEC FX-MS152 / FX-MS162_de_en_fr_ita_rev16 Whirling objects can cause serious injury to users or bystanders and damage the device. If an object is accidentally knocked, immediately stop the ENGINE and check the device. Never run the device with damaged or defective parts.
  • Page 51 Original Bedienungsanleitung FUXTEC FX-MS152 / FX-MS162_de_en_fr_ita_rev16 or weeds with the tip of the thread. Replacing Nylon Thread 1. Switch off the engine. 2. Place the trimmer on the ground so that the drive axle with the coil is exposed and remove the nylon head.
  • Page 52 Original Bedienungsanleitung FUXTEC FX-MS152 / FX-MS162_de_en_fr_ita_rev16 Maintenance schedule Regular checks and adjustments must be made to ensure that the petrol engine maintains its performance. Periodic maintenance also provides a long service life. See the following table for the regular maintenance cycle.
  • Page 53 Original Bedienungsanleitung FUXTEC FX-MS152 / FX-MS162_de_en_fr_ita_rev16 Cleaning the air filter CAUTION: Never run the engine without the air filter. A dirty air filter puts pressure on engine performance, increases fuel consumption, and makes starting more difficult. If you notice a loss of engine power: 1 Remove the screw on the filter cover and take out the filter.
  • Page 54 Original Bedienungsanleitung FUXTEC FX-MS152 / FX-MS162_de_en_fr_ita_rev16 WARNING The spark plug must be screwed down tightly; otherwise, the engine runs hot and is damaged. Sharpen the shielded knife 1. Remove cutting blade (E) from a protective shield (F). 2. Clamp the knife in a vice.
  • Page 55 Original Bedienungsanleitung FUXTEC FX-MS152 / FX-MS162_de_en_fr_ita_rev16 Troubleshooting 1. Difficulties during commissioning Situation Cause Solution Clean the spark plug. Carbon deposit between the Adjust the gap Spark plug diodes of the spark plug 0.6~0.7mm, replace No ignition spark the spark plug...
  • Page 56 Carburetor gasket is worn out Replace carburetor or gasket If no troubleshooting solves the problem, please contact the FUXTEC customer service. Only use original parts approved by the manufacturer. Otherwise, there is a risk of danger.  Customer Service Have your purchased device repaired only by qualified personnel and only with original spare parts.
  • Page 57 Original Bedienungsanleitung FUXTEC FX-MS152 / FX-MS162_de_en_fr_ita_rev16  Warranty The warranty period is 24 months from the date of purchase. Please keep your proof of purchase in a safe place. Excluded from the warranty are wearing parts and damage caused by improper use, use of force, technical modifications, use of incorrect accessories or non-original spare parts, and repair attempts by non-qualified personnel.
  • Page 58 Original Bedienungsanleitung FUXTEC FX-MS152 / FX-MS162_de_en_fr_ita_rev16 EC Declaration of Conformity We hereby declare, FUXTEC GMBH KAPPSTRAßE 69, 71083 HERRENBERG, GERMANY that the device described below, by its design and construction and in the version marketed by us, complies with the relevant essential health and safety requirements of the EC directives.
  • Page 59 Votre nouvel appareil a été développé et conçu de manière à répondre au cahier des charges strict de FUXTEC, afin de garantir la facilité d'utilisation et la sécurité de l'utilisateur. S'il est correctement entretenu, cet appareil vous sera utile pendant de nombreuses années.
  • Page 60 Original Bedienungsanleitung FUXTEC FX-MS152 / FX-MS162_de_en_fr_ita_rev16 SOMMAIRE 1. DONNEES TECHNIQUES ................62 2. SYMBOLES ET CONSIGNES DE SECURITE SUR L'APPAREIL ET LES ACCESSOIRES ....................64 3. UTILISATION CONFORME ET CONSIGNES GENERALES DE SECURITE .. 67 4. INSTRUCTIONS CONCERNANT LES ACCESSOIRES ........69 5.
  • Page 61 Original Bedienungsanleitung FUXTEC FX-MS152 / FX-MS162_de_en_fr_ita_rev16 19. INFORMATIONS SUR LE RECYCLAGE ............87 20. DECLARATION DE CONFORMITE CE ............88 Nous nous efforçons constamment d'améliorer nos produits. Par conséquent, les données techniques et les illustrations peuvent évoluer au cours du temps ! Cependant,...
  • Page 62 Original Bedienungsanleitung FUXTEC FX-MS152 / FX-MS162_de_en_fr_ita_rev16 1. Données techniques Type FX-MS152 FX-MS162 refroidissement par air ; 2 refroidissement par air ; 2 Moteur temps temps Cylindrée 51,7cm 62cm Puissance maximale (kW) 2.2kW / 7.500min 2.6kW / 7.500min (conformément à la...
  • Page 63 Original Bedienungsanleitung FUXTEC FX-MS152 / FX-MS162_de_en_fr_ita_rev16 Capacité du réservoir de carburant (L) Consommation de 0.98 kg 0.98 kg carburant (kg/h) (conformément à la norme ISO 8893) Consommation spécifique 630 g 630 g de carburant (g/kWh) (conformément à la norme ISO 8893)
  • Page 64 Original Bedienungsanleitung FUXTEC FX-MS152 / FX-MS162_de_en_fr_ita_rev16 2. Symboles et consignes de sécurité sur l'appareil et les accessoires ATTENTION ! UNE MAUVAISE UTILISATION PEUT CAUSER DES BLESSURES GRAVES. LIRE ET COMPRENDRE CE MANUEL AVANT DE L'UTILISER TOUJOURS PORTER UNE PROTECTION DES YEUX, DES OREILLES ET DE LA TÊTE...
  • Page 65 Original Bedienungsanleitung FUXTEC FX-MS152 / FX-MS162_de_en_fr_ita_rev16 ATTENTION AUX PROJECTIONS ! NE PAS FUMER ET ÉVITER LES FLAMMES NUES SUR L'APPAREIL. AVERTISSEMENT : DANGER DE COMPOSANTS CHAUDS ! TOUJOURS ÉTEINDRE LA MACHINE ET S'ASSURER QUE L'OUTIL DE COUPE EST ARRÊTÉ AVANT DE LE NETTOYER, DE LE RETIRER OU DE LE RÉGLER.
  • Page 66 Original Bedienungsanleitung FUXTEC FX-MS152 / FX-MS162_de_en_fr_ita_rev16 L'utilisation prolongée de l'appareil expose l'utilisateur à des chocs qui peuvent entraîner une maladie du doigt blanc (syndrome de Raynaud) ou un syndrome du canal carpien. Cet état réduit la capacité de la main à sentir et à réguler la température, provoque des engourdissements et des sensations de chaleur et peut...
  • Page 67 Original Bedienungsanleitung FUXTEC FX-MS152 / FX-MS162_de_en_fr_ita_rev16 3. Utilisation conforme et consignes générales de sécurité Cette machine ne peut être utilisée que pour tondre ou couper le gazon, les mauvaises herbes et les buissons. Le kit taille-haie est destiné exclusivement à...
  • Page 68 Original Bedienungsanleitung FUXTEC FX-MS152 / FX-MS162_de_en_fr_ita_rev16 être gravement blessés et la machine peut subir des dommages supplémentaires. ● Vérifiez la zone à découper et retirez les objets qui pourraient être pris dans la tête de coupe en nylon ou la lame de coupe. Enlevez également tous les objets que la machine pourrait projeter pendant la découpe.
  • Page 69 Original Bedienungsanleitung FUXTEC FX-MS152 / FX-MS162_de_en_fr_ita_rev16 4. Instructions concernant les accessoires ● Assurez-vous que votre produit soit équipé uniquement d'accessoires d'origine. N'utilisez que des pièces d'origine spécifiées par le fabricant. L'utilisation de tout autre accessoire ou pièce détachée peut causer des blessures à l'utilisateur et endommager la machine.
  • Page 70 Original Bedienungsanleitung FUXTEC FX-MS152 / FX-MS162_de_en_fr_ita_rev16 soudainement l'objet touché avec une force accélérée. Cette réaction de contrecoup peut être suffisamment violente pour faire perdre à l´utilisateur le contrôle de la machine. Un contrecoup de la lame de coupe peut se produire sans avertissement si la lame de coupe rencontre un obstacle, se bloque ou se coince.
  • Page 71 Original Bedienungsanleitung FUXTEC FX-MS152 / FX-MS162_de_en_fr_ita_rev16 AVERTISSEMENT DANGER En outre, portez des protections pour la tête, les yeux, le visage et les oreilles, ainsi que des chaussures de sécurité. Évitez de porter des bagues et des bijoux ou des vêtements amples et pendants qui pourraient se retrouver coincés dans la machine des vêtements amples et pendants qui pourraient se prendre dans la machine.
  • Page 72 Original Bedienungsanleitung FUXTEC FX-MS152 / FX-MS162_de_en_fr_ita_rev16 7. Liste des composants Double fil de coupe Lame Carter de protection Arbre de transmission Poignée en U / Guidon Poignée de soutien Manette des gaz Blocage des gaz* Bouton marche / arrêt 10. Verrouillage des gaz** 11.
  • Page 73 Original Bedienungsanleitung FUXTEC FX-MS152 / FX-MS162_de_en_fr_ita_rev16 8. Montage de l’appareil Fixation de la poignée La poignée doit être montée avant l'utilisation. Pour une installation correcte, suivez les illustrations ci-dessous. Montage du tube de la poignée Placez le connecteur B de haut en bas sur le tube de l'arbre de transmission, vissez les deux connecteurs et le tube d'arbre de transmission ensemble.
  • Page 74 Original Bedienungsanleitung FUXTEC FX-MS152 / FX-MS162_de_en_fr_ita_rev16 Installation du carter de protection Installez le carter de protection sur le tube de l'arbre de transmission. Serrez le support du carter de protection pour que celui-ci ne bouge pas ou ne glisse pas vers le bas pendant le fonctionnement.
  • Page 75 N'utilisez jamais un mélange de carburant qui a été stocké pendant plus de 90 jours. AVERTISSEMENT : Il doit s'agir d'une huile de première classe pour les machines à deux temps refroidies par air. Nous recommandons l'huile FUXTEC 2T originale "Made in Germany".
  • Page 76 Original Bedienungsanleitung FUXTEC FX-MS152 / FX-MS162_de_en_fr_ita_rev16 MÉLANGE DE CARBURANT Mélangez le carburant avec l'huile pour moteur à deux temps dans un récipient spécial. Consultez le tableau de mélange de la page suivante pour le rapport correct entre le carburant et l'huile. Agitez le récipient pour assurer un mélange complet.
  • Page 77 Original Bedienungsanleitung FUXTEC FX-MS152 / FX-MS162_de_en_fr_ita_rev16 9. Démarrage à froid 1. Placez la machine sur une surface ferme et plane. Placez le bouton d’arrêt du moteur vers le bas. 2. Réglez le levier de starter vers le haut sur "KALT START"...
  • Page 78 Original Bedienungsanleitung FUXTEC FX-MS152 / FX-MS162_de_en_fr_ita_rev16 NOTE : Si la machine ne démarre pas après plusieurs tentatives, reportez-vous aux chapitres de dépannage. NOTE : Tirez toujours le cordon du lanceur tout droit. En tirant le lanceur en biais, le cordon subit un frottement. La traction diagonale peut entraîner l'effilochage ou la rupture du câble de démarrage.
  • Page 79 Original Bedienungsanleitung FUXTEC FX-MS152 / FX-MS162_de_en_fr_ita_rev16 TOUJOURS RÉGLER OU COUPER À DES RÉGIMES ÉLEVÉS. Ne faites pas tourner la machine lentement au début ou en mode de coupe. TOUJOURS garder une distance dans la zone de travail par rapport aux boîtes en métal, bouteilles, pierres, etc.
  • Page 80 Original Bedienungsanleitung FUXTEC FX-MS152 / FX-MS162_de_en_fr_ita_rev16 COUPER PLUS PRÉCISÉMENT Faites pivoter la tête de coupe en nylon du coupe- bordure horizontalement d'un côté à l'autre. N'inclinez pas la tête de coupe en nylon pendant le travail. Pour une hauteur de coupe correcte, effectuez une coupe préalable dans une zone...
  • Page 81 Original Bedienungsanleitung FUXTEC FX-MS152 / FX-MS162_de_en_fr_ita_rev16 5. Enlever le fil inutile 6. Une fois le nouveau fil enroulé, fixez les extrémités du fil comme indiqué sur l'illustration 7. Faites passer les extrémités du fil dans les trous de la partie extérieure de la bobine 8.
  • Page 82 Original Bedienungsanleitung FUXTEC FX-MS152 / FX-MS162_de_en_fr_ita_rev16 Plan de maintenance Des contrôles et des ajustements réguliers doivent être effectués pour s'assurer que le moteur à essence conserve ses performances. Un entretien régulier garantit également une longue durée de vie. Voir le tableau suivant pour le cycle d'entretien régulier.
  • Page 83 Original Bedienungsanleitung FUXTEC FX-MS152 / FX-MS162_de_en_fr_ita_rev16 AVERTISSEMENT Augmentez les intervalles de maintenance si vous travaillez dans un environnement poussiéreux. Tous les travaux d'entretien - à l'exception de ceux qui figurent dans le mode d'emploi. Les travaux doivent être effectués par du personnel de maintenance qualifié...
  • Page 84 Original Bedienungsanleitung FUXTEC FX-MS152 / FX-MS162_de_en_fr_ita_rev16 pas brûlée 4. Enlevez les dépôts de carbone 5. Vérifiez l'écart avec une jauge d'épaisseur et pliez l'électrode au bon écartement de 0,6 à 0,7 mm 6. Vérifiez la rondelle de la bougie d'allumage et serrez la bougie avec un couple de 12-15 Nm 7.
  • Page 85 Original Bedienungsanleitung FUXTEC FX-MS152 / FX-MS162_de_en_fr_ita_rev16 7. Utilisez une clé à bougie pour retirer la bougie. 8. Versez 1 cuillère à café d'huile propre pour moteur 2 temps dans la chambre de combustion. Tirez plusieurs fois lentement sur le cordon du lanceur pour enduire les composants internes.
  • Page 86 Original Bedienungsanleitung FUXTEC FX-MS152 / FX-MS162_de_en_fr_ita_rev16 de l’allumage approvisionnement normal en carburant Mauvais contact entre le bouchon remplacer ou vérifier et bonne étincelle d'allumage et la bougie d'allumage d'allumage 2. Difficultés pendant le fonctionnement Situation Cause Solution Le starter est en position "Démarrage à...
  • Page 87 Si vous ne disposez pas des adresses des points de service autorisés, veuillez contacter le bureau de vente où vous avez acheté l'appareil. Pour les travaux de maintenance et l'achat de pièces de rechange, veuillez contacter directement le fabricant FUXTEC GmbH à tout moment à l'adresse info@fuxtec.fr suivante 19.
  • Page 88 Original Bedienungsanleitung FUXTEC FX-MS152 / FX-MS162_de_en_fr_ita_rev16 Déclaration de conformité CE Nous déclarons par la FUXTEC GMBH présente, KAPPSTRAßE 69, 71083 HERRENBERG, ALLEMAGNE que la machine décrite ci-dessous, de par sa conception et sa construction et dans la version mise sur le marché par nos soins, est conforme aux exigences de base des directives CE en matière de sécurité...
  • Page 89 Il vostro nuovo dispositivo è stato sviluppato e progettato per soddisfare gli elevati standard FUXTEC, come la facilità d'uso e la sicurezza dell'utente. Se gestito in maniera corretta, questo dispositivo vi renderà un buon servizio per gli anni a venire.
  • Page 90 Original Bedienungsanleitung FUXTEC FX-MS152 / FX-MS162_de_en_fr_ita_rev16 INDICE 18. DATI TECNICI ....................91 19. SIMBOLI E ISTRUZIONI DI SICUREZZA SULIL DISPOSITIVO ..... 93 20. USO PREVISTO E ISTRUZIONI GENERALI DI SICUREZZA ......96 21. NOTE SUGLI ACCESSORI ................97 22. NOTE SULLA LAVORAZIONE DELLA LAMA METALLICA ......99 23.
  • Page 91 Original Bedienungsanleitung FUXTEC FX-MS152 / FX-MS162_de_en_fr_ita_rev16 37. DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ CE ............117 Ci impegniamo costantemente a migliorare i nostri prodotti. Per questo motivo i dati tecnici e le illustrazioni possono cambiare! Dati tecnici Tipologia FX-MS152 FX-MS162 raffreddato ad aria; 2 raffreddato ad aria;...
  • Page 92 Original Bedienungsanleitung FUXTEC FX-MS152 / FX-MS162_de_en_fr_ita_rev16 (secondo ISO 8893) Consumo specifico di carburante 630 g 630 kg (g/kWh) (secondo ISO 8893)
  • Page 93 Original Bedienungsanleitung FUXTEC FX-MS152 / FX-MS162_de_en_fr_ita_rev16 Simboli e istruzioni di sicurezza sulil dispositivo AVVERTENZE! UN USO IMPROPRIO PUO’ PROVOCARE GRAVI LESIONI. LEGGERE ATTENTAMENTE IL MANUALE OPERATORE PRIMA DELLA MESSA IN FUNZIONE. INDOSSARE SEMPRE PROTEZIONI PER OCCHI, ORECCHIE E TESTA INDOSSARE PROTEZIONI AI PIEDI.
  • Page 94 Original Bedienungsanleitung FUXTEC FX-MS152 / FX-MS162_de_en_fr_ita_rev16 NON FUMARE O USARE E FIAMME LIBERE VICINO L'APPARECCHIO AVVERTENZE: PERICOLO DI COMPONENTI CALDI SPEGNERE SEMPRE IL DISPOSITIVO E ASSICURARSI CHE L'UTENSILE DA TAGLIO SIA FERMO PRIMA DI PULIRLO, RIMUOVERLO O REGOLARLO. AVVERTENZE: I FUMI DI SCARICO DI QUESTO PRODOTTO CONTENGONO SOSTANZE CHIMICHE CHE POSSONO CAUSARE CANCRO, DIFETTI ALLA NASCITA E ALTRO.
  • Page 95 Original Bedienungsanleitung FUXTEC FX-MS152 / FX-MS162_de_en_fr_ita_rev16 L'uso prolungato del dispositivo espone l'utente a shock che possono portare alla malattia del dito bianco (sindrome di Raynaud) o alla sindrome del tunnel carpale. Questa condizione riduce la capacità della mano di percepire e regolare la temperatura, provoca intorpidimento e sensazioni di calore e può...
  • Page 96 Original Bedienungsanleitung FUXTEC FX-MS152 / FX-MS162_de_en_fr_ita_rev16 Uso previsto e istruzioni generali di sicurezza Questo dispositivo può essere utilizzata solo per falciare o tagliare erba, erbacce e sottobosco. Non utilizzarla mai per altri scopi, perché può causare gravi lesioni! È necessario seguire le corrette istruzioni di sicurezza. NON ESPORRE SE STESSI O ALTRI A PERICOLI.
  • Page 97 Original Bedienungsanleitung FUXTEC FX-MS152 / FX-MS162_de_en_fr_ita_rev16 ● Non allungarsi in avanti. Mantenere sempre una posizione sicura ed in equilibrio. Non lasciare mai che il dispositivo funzioni mentre è in piedi su una scala o in qualsiasi altra posizione instabile. ●...
  • Page 98 Original Bedienungsanleitung FUXTEC FX-MS152 / FX-MS162_de_en_fr_ita_rev16 filtro dell'aria. Dopo aver utilizzato il dispositivo, rimuovere tutto il carburante. ● Se ci si avvicina come passante a un utente del dispositivo, attirare attentamente la sua attenzione e confermare che l'utente fermerà il dispositivo. Si prega di non spaventare o distrarre l'utente, altrimenti si potrebbe causare una situazione non sicura.
  • Page 99 Original Bedienungsanleitung FUXTEC FX-MS152 / FX-MS162_de_en_fr_ita_rev16 Note sulla lavorazione della lama metallica Con il dispositivo viene fornita una lama di metallo a 3 denti. Viene utilizzata per il taglio di cespugli ed erbacce. L'uso di una lama a sega con questo dispositivo è proibito.
  • Page 100 Original Bedienungsanleitung FUXTEC FX-MS152 / FX-MS162_de_en_fr_ita_rev16 Attacco della tracolla La tracolla è dotata di un dispositivo di sgancio rapido (vedi foto). È possibile rimuovere rapidamente la tracolla tirando il meccanismo di sgancio rapido. Leggere attentamente il manuale. Conoscere a fondo il controllo e l'uso corretto del dispositivo.
  • Page 101 Original Bedienungsanleitung FUXTEC FX-MS152 / FX-MS162_de_en_fr_ita_rev16 Panoramica dei componenti 1.Testina a filo di nylon 2. Lama di taglio 3. Schermo di protezione 4. Asse motore 5. Impugnatura a u 6. Impugnatura ausiliaria 7. Maniglia del gas 8. Blocco leva dell'acceleratore* 9.
  • Page 102 Original Bedienungsanleitung FUXTEC FX-MS152 / FX-MS162_de_en_fr_ita_rev16 Montaggio del dispositivo Fissaggio dell‘impugnatura Montare l'impugnatura prima dell'uso. Seguire le illustrazioni sottostanti per un corretto montaggio. Montaggio del tubo dell'impugnatura Posizionare la coppa B su e giù sul tubo dell'albero, avvitare entrambe le coppe e il tubo dell'albero.
  • Page 103 Original Bedienungsanleitung FUXTEC FX-MS152 / FX-MS162_de_en_fr_ita_rev16 Installazione dello schermo protettivo Installare lo schermo protettivo con l'apertura rivolta verso il basso sul tubo dell'albero di trasmissione. Stringere la protezione il supporto della protezione in modo che la protezione della lama non si muova o scivoli verso il basso durante il funzionamento.
  • Page 104 Original Bedienungsanleitung FUXTEC FX-MS152 / FX-MS162_de_en_fr_ita_rev16 Montaggio del tagliabordi (bobina di filettatura) Fase 1: Inserire la chiave (1) nel foro della testa dell’ingranaggio in modo che l'albero motore sia bloccato. Svitare e rimuovere il dado. Poiché si tratta di un dado di sicurezza, assicurarsi che sia presente una filettatura sinistra.
  • Page 105 Original Bedienungsanleitung FUXTEC FX-MS152 / FX-MS162_de_en_fr_ita_rev16 MISCELA COMBUSTIBILE Mescolare il carburante con olio per 2 tempi in un contenitore apposito. Fare riferimento alla tabella della miscela alla pagina seguente per il corretto rapporto carburante/olio. Agitare il serbatoio per garantire la completa miscelazione.
  • Page 106 Original Bedienungsanleitung FUXTEC FX-MS152 / FX-MS162_de_en_fr_ita_rev16 Avviamento a freddo del dispositivo Posizionare il dispositivo su una superficie solida e piana. Far scorrere l'interruttore di arresto del motore verso il basso. Posizionare la leva starter (Choke) verso l'alto su "AVVIAMENTO A FREDDO".
  • Page 107 Original Bedienungsanleitung FUXTEC FX-MS152 / FX-MS162_de_en_fr_ita_rev16 6. Lasciare riscaldare il motore al minimo per circa 10 minuti. NOTARE: Se il dispositivo non si avvia dopo ripetuti tentativi, leggere il capitolo sulla risoluzione dei problemi. NOTARE: Tirare sempre la fune di avviamento dritta verso l'esterno. Tirando lo starter ad angolo la corda si sfrega contro l'occhiello.
  • Page 108 Original Bedienungsanleitung FUXTEC FX-MS152 / FX-MS162_de_en_fr_ita_rev16 POTARE O TAGLIARE SEMPRE AD ALTI REGIMI DI ROTAZIONE DEL MOTORE. Non far mai funzionare il dispositivo lentamente all'inizio (o durante) l'operazione di potatura. NELL’AREA DI LAVORO MANTENERE SEMPRE LA DISTANZA da lattine, bottiglie, sassi, ecc.
  • Page 109 Original Bedienungsanleitung FUXTEC FX-MS152 / FX-MS162_de_en_fr_ita_rev16 ecc. dove si verifica una rapida usura delle erbacce. TAGLIO PIÙ PRECISO Far ruotare la testina a filo di nylon del rifinitore da un lato all'altro. Non inclinare la testina a filo di nylon durante il lavoro. Per una corretta altezza di taglio, tagliare prima in un'area di prova.
  • Page 110 Original Bedienungsanleitung FUXTEC FX-MS152 / FX-MS162_de_en_fr_ita_rev16 7. Passare le estremità del filo attraverso i fori nella parte esterna della bobina. 8. Premere la bobina interna insieme alla bobina esterna e ruotarle l'una contro l'altra finché non scattano l'una nell'altra.
  • Page 111 Original Bedienungsanleitung FUXTEC FX-MS152 / FX-MS162_de_en_fr_ita_rev16 Programma di manutenzione È necessario effettuare controlli e regolazioni regolari per garantire che il motore a benzina mantenga le sue prestazioni. Una manutenzione regolare garantisce anche una lunga durata. Vedere la tabella seguente per il ciclo di manutenzione regolare.
  • Page 112 Original Bedienungsanleitung FUXTEC FX-MS152 / FX-MS162_de_en_fr_ita_rev16 I lavori devono essere eseguiti da personale di manutenzione qualificato. Pulizia del filtro dell'aria ATTENZIONE: Non far mai funzionare il motore senza il filtro dell'aria. Un filtro dell'aria sporco mette sotto pressione le prestazioni del motore, aumenta il consumo di carburante e rende più...
  • Page 113 Original Bedienungsanleitung FUXTEC FX-MS152 / FX-MS162_de_en_fr_ita_rev16 6. Rimontare il cappuccio di accensione sulla candela. AVVERTENZE La candela di accensione deve essere avvitata saldamente altrimenti il motore si surriscalda e si danneggia. Affilare la lama 1. Rimuovere la lama di taglio (E) dallo schermo protettivo (F).
  • Page 114 Original Bedienungsanleitung FUXTEC FX-MS152 / FX-MS162_de_en_fr_ita_rev16 Risoluzione dei problemi 1. Difficoltà durante la messa in servizio Situazione Causa Soluzione Pulire la candela di accensione. Regolare Candela di Deposito di carbonio tra i diodi la distanza Nessuna accensione della candela di accensione...
  • Page 115 Far riparare l'apparecchio acquistato solo da personale qualificato e solo con ricambi originali. In questo modo si garantisce il mantenimento della sicurezza del dispositivo. Si prega di contattare direttamente il produttore FUXTEC GmbH in qualsiasi momento per quanto riguarda i lavori di manutenzione e l'acquisto di parti di ricambio a...
  • Page 116 Original Bedienungsanleitung FUXTEC FX-MS152 / FX-MS162_de_en_fr_ita_rev16 Garanzia Il periodo di garanzia è di 24 mesi dalla data di acquisto. Conservare la prova d'acquisto in un luogo sicuro. Sono esclusi dalla garanzia le parti soggette ad usura e i danni causati da uso improprio, uso della forza, modifiche tecniche, uso di accessori non corretti o di parti di ricambio non originali e tentativi di riparazione da parte di personale non qualificato.
  • Page 117 Original Bedienungsanleitung FUXTEC FX-MS152 / FX-MS162_de_en_fr_ita_rev16 Dichiarazione di conformità CE Con la presente dichiariamo, FUXTEC GMBH KAPPSTRAßE 69, 71083 HERRENBERG, GERMANY che il dispositivo descritto di seguito, in virtù della sua progettazione e costruzione e nella versione da noi commercializzata, è conforme ai requisiti essenziali di salute e sicurezza delle direttive CE.
  • Page 118 Original Bedienungsanleitung FUXTEC FX-MS152 / FX-MS162_de_en_fr_ita_rev16...

Ce manuel est également adapté pour:

Fx-ms162