Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

FF230002
Manuel du propriétaire
FR
BL00005287-300

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour FujiFilm FF230002

  • Page 1 FF230002 Manuel du propriétaire BL00005287-300...
  • Page 2 Pour obtenir les dernières informations Les dernières versions des manuels sont disponibles sur le site suivant : https://fujifilm-dsc.com/en-int/manual/ Vous pouvez accéder à ce site Web non seu- lement à partir de votre ordinateur mais aussi de votre smartphone ou tablette. Il comporte également des informations sur la licence des...
  • Page 3 Index des chapitres Liste des menus Avant de commencer Premières étapes Principes de base de photographie et de lecture Enregistrement et lecture des vidéos Prise de vue et affi chage des photos Les menus prise de vue La lecture et le menu lecture Fonctionnalités et réglages réseau/USB Les menus de confi guration Raccourcis...
  • Page 4 Liste des menus Les options des menus de l'appareil photo sont indiquées ci-dessous. Menus prise de vue Réglez les paramètres lors de la prise de photos ou de vidéos. Reportez-vous à la page 123 pour en savoir plus. Menus photo Les éléments signalés par les icônes x et F sont disponibles dans les menus prise de vue photo et prise de vue vidéo.
  • Page 5 Liste des menus G CONFIGURATION AF/MF A CONFIGURATION PRISE DE VUE ZONE DE MISE AU POINT RETARDATEUR MODE AF SAUVEG. RÉGL. RETARDATEUR RÉGLAGE PERSONNALISÉ DE LA ZONE 144 TÉMOIN DE RETARDATEUR MODE AF : TOUS LES REGLAGES CLICH. RETARD. INTERV. 1⁄3 1⁄3 1⁄3...
  • Page 6 Menus vidéo Les éléments signalés par les icônes x et F sont disponibles dans les menus prise de vue photo et prise de vue vidéo. Les modifi cations apportées à ces éléments dans l'un ou l'autre de ces menus s'appliquent à l'élément de l'autre menu.
  • Page 7 Liste des menus G CONFIGURATION AF/MF P RÉGLAGE AUDIO F ZONE DE MISE AU POINT RÉGLER NIVEAU MIC INTERNE RÉGLER NIVEAU MIC EXTERNE F MODE AF RÉGLAGE DU JACK DU MICRO F RÉGL. PERSONNALISÉS AF-C LIMITEUR NIVEAU MIC xF ROTATION DU COLLIMATEUR AF 197 1⁄2 1⁄2 FILTRE VENT...
  • Page 8 Menu lecture Modifi ez les réglages de lecture. Reportez-vous à la page 218 pour en savoir plus. C MENU LECTURE C MENU LECTURE FENTE COMMUTÉE ROTATION IMAGE CONVERSION RAW RÉGLAGE MÉMO VOCAL CONVERSION HEIF EN JPEG/TIFF ÉVALUATION EFFACE COPIER 1⁄3 1⁄3 2⁄3 2⁄3 SUPPRESSION SIMULTANÉE...
  • Page 9 Liste des menus Menus de confi guration Modifi ez les réglages de base de l'appareil photo. Reportez-vous à la page 303 pour en savoir plus. D CONFIGURATION UTILISATEUR D CONFIGURATION DU SON FORMATAGE AF BIP VOLUME b RÉGLAGE DE ZONE RETARDATEUR BIP VOLUME DATE/HEURE VOL.
  • Page 10 D CONFIGURATION ÉCRAN D CONFIGURATION ÉCRAN RÉGLAGE VIEW MODE RÉGLAGE SUB MONITEUR LUMINOSITÉ EVF COULEUR FOND SUB-MONITEUR 4⁄ 4 4⁄ 4 x ARRIÈRE-PLAN DU MENU Q COULEUR EVF RÉGLAGE COULEUR EVF FARRIÈRE-PLAN DU MENU Q 1⁄ 4 1⁄ 4 LUMINOSITÉ LCD COULEUR LCD RÉGLAGE COULEUR LCD IMAGE...
  • Page 11 Liste des menus D CONFIG.TOUCHE/MOLETTE D GESTION DE L’ÉNERGIE RÉGLAGE LEVIER FOCUS EXT. AUTO x MENU RPDE MODIF/ENREG PERFORMANCE F MENU RPDE MODIF/ENREG MODE ATTENTE PRISE DE VUE ÉCONOMIE D’ÉNERGIE AUTO. RÉGL. FONCT. (Fn) 1⁄3 1⁄3 MISE HORS TENS. AUTO TEMP. PARAM.
  • Page 12 Liste des menus Menu Paramètres réseau/USB Paramétrez les réglages des connexions réseau et USB. Reportez-vous à la page 284 pour en savoir plus. I RÉGLAGE RÉSEAU/USB CRÉER/MODIFIER RÉGL. CONNEXION 284 SÉLECT. RÉGLAGE CONNEXION MODE AVION RÉGLAGE Bluetooth/SMARTPHONE 291 1⁄2 1⁄2 RÉGL CNX IMPRIM instax Frame.io Camera to Cloud RÉGLAGE FTP EN OPTION RÉGLAGE ALIMENTATION/COMM USB 300...
  • Page 13 Table des matières Introduction ......................ii Pour obtenir les dernières informations ............ii Liste des menus ....................iv Menus prise de vue ..................... iv Menu lecture ........................viii Menus de confi guration ................... ix Menu Paramètres réseau/USB ................xii Accessoires fournis ..................xxvii À...
  • Page 14 Horizon virtuel ......................25 L'écran LCD secondaire .................... 26 Utilisation des menus ..................29 Les menus ........................29 Sélection d'un onglet de menu ................. 30 Mode ecran tactile ..................31 Commandes tactiles pour la prise de vue ........... 31 Commandes tactiles en mode de lecture ........... 35 Premières étapes Premières étapes Fixation de la courroie ...................38...
  • Page 15 Table des matières Prise de vue et affi chage des photos Prise de vue et affi chage des photos Modes P, S, A et M ...................74 Mode P : Programme AE ..................74 Mode S : AE avec priorité à la vitesse .............. 76 Mode A : AE avec priorité...
  • Page 16 COULEUR EFFET CHROME ...................131 COULEUR CHROME FX BLEUE ................131 EFFET PEAU LISSE ......................131 PLAGE DYNAMIQUE ....................132 PRIORITÉ PLAGE D .....................133 BALANCE DES BLANCS ..................134 COURBE DE TONALITÉ ....................138 COULEUR ........................138 DETAIL ..........................138 RB ISO ÉLEVÉE ......................138 NETTETÉ ..........................139 LONGUE EXPO RB ......................139 OPTIM.
  • Page 17 Table des matières VER. EA SPOT ET ZONE MaP ................157 xF PARAM. AF INSTANT...................157 xF ÉCHELLE DE PROFOND. CHAMP ............158 PRIOR. DÉCL./AF......................158 xF LIMITEUR DE PLAGE AF ................159 MODE ECRAN TACTILE ...................160 CONFIGURATION PRISE DE VUE (photos) ..........162 RETARDATEUR ......................162 SAUVEG.
  • Page 18 RÉGLAGE DE LA SORTIE HDMI ................181 CORR. AGR. ROG. FILM ...................182 ENREGISTREMENT F-Log/HLG ................183 RÉGLAGE NIVEAU DE DONNÉES ..............185 FPHOTOMETRIE ......................185 FRÉGL. DE LA VIT. DU DÉCL. SANS SCINT..........185 FMODE DE STAB. IMAGE ...................186 FAMÉLIO. MODE STAB. IM................186 FISO ..........................187 PARAMÈTRE ZEBRA ....................187 NIVEAU ZEBRA ......................187...
  • Page 19 Table des matières Fg RÉG. DÉTECT. VISAGE/YEUX ..............198 F RÉGLAGE DE LA DÉTECTION DES SUJETS ...........198 F AF+MF ........................199 F ASSIST. M.AP......................199 F VERROUILLAGE ASSIST. MAP ET BAGUE MAP ........199 F VERIFICATION AF....................200 xFPARAM. AF INSTANT..................200 xFÉCHELLE DE PROFOND. CHAMP ............200 xFLIMITEUR DE PLAGE AF ................200 F MODE ECRAN TACTILE ..................201 BLOC.
  • Page 20 Le menu lecture .................... 218 FENTE COMMUTÉE ....................218 CONVERSION RAW ....................219 CONVERSION HEIF EN JPEG/TIFF ..............221 EFFACE ..........................222 SUPPRESSION SIMULTANÉE .................224 RECADRER ........................224 REDIMENSIONNER ....................225 PROTEGER ........................226 ROTATION IMAGE.......................227 RÉGLAGE MÉMO VOCAL ..................228 ÉVALUATION .........................229 COPIER..........................230 TRANSF. IMG VERS SMARTPHONE ..............231 xF COM.
  • Page 21 Table des matières Utilisation de l'appareil photo comme webcam ......255 Imprimantes instax SHARE ............... 256 Établissement d'une connexion ..............256 Impression des photos ..................257 Prise de vue photographique à distance ..........258 Prise de vue photographique à distance en USB ........258 Photographie connectée via LAN sans fi l ..........260 Téléchargement de fi chiers vers Frame.io ...........
  • Page 22 Les menus de confi guration Les menus de confi guration CONFIGURATION UTILISATEUR ............... 304 FORMATAGE ........................304 b RÉGLAGE DE ZONE ..................305 DATE/HEURE .........................305 DECALAGE HOR ......................306 Qa ......................307 x RÉGLAGE MON MENU ..................307 F RÉGLAGE MON MENU ..................307 NETTOYAGE CAPTEUR ....................308 ÂGE BATTERIE ......................308 MISE À...
  • Page 23 Table des matières VUE EN DIRECT NATURELLE ................319 ASSIS. VISUALIS. F-Log ....................320 RÉGLAGE DU NIVEAU ÉLECTRONIQUE ............320 GUIDE CADRAGE .......................320 REGL. ROTAT AUTO ....................321 GROSSISSEMENT DE LECTURE ................321 UNITÉ DE DISTANCE MAP ..................321 PARAMÈTRE DOUBLE ÉCRAN ................322 AFF. REGL. PERSO .......................322 MODE GRD INDICATEURS (EVF) ................323 MODE GRD INDICATEURS (LCD) ...............324 RÉGL.
  • Page 24 a RÉGLAGE DU BOUTON Fn1 ................336 CONFIG. ECRAN TACTILE ..................337 VERROUILLAGE FONCTION .................338 GESTION DE L’ÉNERGIE ................339 EXT. AUTO ........................339 PERFORMANCE ......................340 MODE ATTENTE PRISE DE VUE ................341 ÉCONOMIE D’ÉNERGIE AUTO................341 MISE HORS TENS. AUTO TEMP................341 ENREGISTRER RÉGLAGE DE DONNÉES ..........342 NUMERO IMAGE ......................342 MODIF.
  • Page 25 RAW FILE CONVERTER EX powered by SILKYPIX ........385 FUJIFILM RAW Converter ..................386 Capture One .........................386 FUJIFILM Tether Shooting Plug-in (exclusivement pour Lightroom) ..............386 FUJIFILM X Acquire....................386 FUJIFILM X RAW STUDIO..................387 FUJIFILM Pixel Shift Combiner ................387 Frame.io Camera to Cloud ...................387...
  • Page 26 Table des matières Pour votre sécurité ..................388 Entretien ......................400 Nettoyage du capteur d'image ............... 401 Mises à jour de fi rmware ................402 Téléchargement du fi rmware ................402 Mise à jour du fi rmware ..................402 Dépannage ..................... 405 Alimentation et batterie ..................405 Menus et affi chages ....................407 Tournage ........................408...
  • Page 27 Accessoires fournis Les éléments suivants sont fournis avec l'appareil photo : • Batterie rechargeable NP-W235 Pour des raisons de sécurité, la batterie n'est pas chargée au moment de l'achat. L'appareil photo ne fonctionnera pas si la batterie n'est pas chargée ; veillez à charger la batterie avant toute utilisation (P 48).
  • Page 28 À propos de ce manuel Ce manuel comporte des instructions pour votre appareil photo numérique FUJIFILM GFX100S II. Veillez à le lire atten- tivement et à bien le comprendre avant d'aller plus loin. Symboles et conventions Les symboles suivants sont utilisés dans ce manuel : Informations que vous devez lire pour éviter d'endommager...
  • Page 29 Avant de commencer...
  • Page 30 Parties de l'appareil photo Touche Fn2 ............357 Contacts de signal de l'objectif Touche Fn3 ............357 Bouton de déverrouillage de l'objectif ...39 Touche Fn4 ............357 Écran LCD secondaire .........26 Molette de commande avant ....9, 331 Microphone ..........66, 203 Commutateur ON/OFF ........52 Griff...
  • Page 31 Parties de l'appareil photo Touche DRIVE ............8 Loquet du couvercle du compartiment de la Touche b (suppression) ........64 batterie ..............41 Détecteur oculaire ..........19 Couvercle du compartiment de la batterie ................41 Viseur électronique (EVF) ....14, 18, 20, 31 Œilleton (verrouillable) ........12 Touche DISP (affi...
  • Page 32 Loquet de la batterie ...........42 Plaque d'identifi cation ......... 6 Compartiment de la batterie ......41...
  • Page 33 Parties de l'appareil photo Le protecteur de câble Fixez le protecteur comme indiqué afi n d'empêcher tout débranchement accidentel. Insérez l'attache du protecteur dans l'emplacement prévu à cet eff et dans l'appareil photo. Positionnez le protecteur sur l'appareil photo. Serrez la vis de verrouillage. Branchez le câble et faites-le passer par le protecteur comme illustré.
  • Page 34 La plaque d'identifi cation Ne retirez pas la plaque d'identifi cation qui indique le CMIIT ID, le numéro de série et d'autres informations importantes. Plaque d'identifi cation Le couvercle du logement des cartes mémoire (amovible) Il est possible de retirer le couvercle du logement des cartes mémoire en abaissant le loquet intérieur.
  • Page 35 Parties de l'appareil photo La molette de sélection Pour sélectionner un mode de prise de vue, tournez la molette jusqu'à ce que l'icône du mode souhaité s'aligne sur le repère. Mode Mode Description Description P (PROGRAMME AE) Vous pouvez modifi er l'ouverture et la vitesse d'obturation à...
  • Page 36 Le commutateur de mode STILL/MOVIE Positionnez le commutateur de mode STILL/MOVIE sur STILL pour prendre des photos ou sur MOVIE pour enregistrer des vidéos. La touche DRIVE Appuyez sur la touche DRIVE pour modifi er les réglages de prise de vue.
  • Page 37 Parties de l'appareil photo Les molettes de commande Tournez les molettes de commande ou appuyez dessus pour : Molette de commande avant Molette de commande arrière • Mettre en surbrillance les rubriques de menus • Choisir la combinaison souhaitée de vitesse d'obturation et d'ouverture (décalage de programme) •...
  • Page 38 Le témoin lumineux L'état de l'appareil photo est indiqué par le témoin lumineux. Témoin lumineux Témoin lumineux État de l'appareil photo État de l'appareil photo Allumé en vert La mise au point est verrouillée. Avertissement relatif à la mise au point ou à une vitesse d'ob- Clignote en vert turation lente.
  • Page 39 Parties de l'appareil photo L'écran LCD Vous pouvez incliner l'écran LCD pour faciliter le visionnage, mais faites atten- tion de ne pas toucher les fi ls ou de ne pas coincer vos doigts ou d'autres objets derrière l'écran. Tout contact avec les fi ls peut provoquer le dysfonctionnement de l'appareil photo.
  • Page 40 L'œilleton Pour retirer l'œilleton, maintenez appuyés les boutons de chaque côté et faites glisser l'œilleton vers le haut.
  • Page 41 Parties de l'appareil photo Réglage de la netteté du viseur Si les indicateurs affi chés dans le viseur sont fl ous, tournez la com- mande de réglage dioptrique tout en regardant dans le viseur jusqu'à ce que l'affi chage soit net. Pour régler la netteté...
  • Page 42 Affi chages de l'appareil photo Cette section répertorie les indicateurs qui peuvent s'affi cher pendant la prise de vue. Les affi chages sont représentés avec tous les indicateurs allumés à des fi ns d'illustration. Le viseur électronique I J LM Facteur de recadrage ........182 Compression de vidéos ........179 Stabilisateur...
  • Page 43 Affi chages de l'appareil photo Aperçu de la profondeur de champ ..79, 101 Verrouillage des commandes ......338 Paramètre de proxy (ProRes uniquement) ...181 Mode « Stimuler » ..........340 Mode format 35mm .........170 Alimentation ............50 Mode de fl ash (TTL) ..........372 Histogramme ............24 Correction du fl...
  • Page 44 L'écran LCD Facteur de recadrage ........182 Mode format 35mm .........170 Bluetooth ON/OFF Hôte Bluetooth ...........245 Connexion sans fi l Connexion AirGlu BT .........209 Compression de vidéos ........179 État du téléchargement des données de Vérifi cation de la mise au point ... 102, 157 localisation ............346 Aperçu de la profondeur de champ ..79, 101 Mode vidéo ...........66, 176...
  • Page 45 Affi chages de l'appareil photo Progression du transfert vers Frame.io ..265 Horizon virtuel ............25 Cadre de mise au point ......95, 108 Correction d'exposition ........107 Durée d'enregistrement disponible/ Indicateur de distance ........101 durée d'enregistrement écoulée ....66 Ouverture ..........75, 78, 80 Date et heure.........54, 56, 305 Niveau de décentrement/niveau de rotation Options du logement de cartes ....45, 343...
  • Page 46 Choix d'un mode d'affi chage Appuyez sur la touche VIEW MODE pour parcourir les modes d'affi chage suivants. Vous pouvez choisir des modes d'affi chage distincts pour la prise de vue et la lecture. Utilisez D CONFIG. ÉCRAN > RÉGLAGE VIEW MODE dans le menu de confi guration afi n de choisir un mode d'affi chage pour le viseur électro- nique et pour l'écran LCD.
  • Page 47 Affi chages de l'appareil photo LECTURE Option Option Description Description Lorsque vous regardez dans le viseur, ce dernier s'allume et E DÉT. OC. DÉT. OC. l'écran LCD s'éteint ; si vous éloignez votre œil du viseur, ce dernier s'éteint et l'écran LCD s'allume. r LCD SEUL Écran LCD allumé, viseur éteint.
  • Page 48 Réglage de la luminosité de l'affi chage La luminosité et la saturation du viseur et de l'écran LCD peuvent être réglées à l'aide des éléments situés dans le menu D CONFIG. ÉCRAN. Choisissez LUMINOSITÉ EVF ou COULEUR EVF pour ré- gler la luminosité...
  • Page 49 Affi chages de l'appareil photo Viseur Plein écran Plein écran (sans indicateurs) Double affi chage Indicateurs standard Standard (sans indicateurs) Le double affi chage est disponible uniquement lorsque vous prenez des photos en mode de mise au point manuelle.
  • Page 50 Écran LCD Indicateurs standard Standard (sans indicateurs) Double affi chage Affi chage des infos Le double affi chage est disponible uniquement lors de la mise au point manuelle. Le double affi chage Le double affi chage comporte une grande fenêtre qui affi che l'inté- gralité...
  • Page 51 Affi chages de l'appareil photo Personnalisation des éléments affi chés Utilisez D CONFIG. ÉCRAN > AFF. REGL. PERSO pour sélectionner les éléments affi chés en plein écran et en standard. Sélectionnez AFF. REGL. PERSO. Sélectionnez D CONFIG. ÉCRAN > AFF. REGL. PERSO dans le menu de confi guration.
  • Page 52 Contour d'encadrement Activez CONTOUR D'ENCADREMENT pour que les contours du cadre soient plus visibles sur un arrière-plan sombre. Histogrammes Les histogrammes indiquent la répartition des tons d'une image. La luminosité est indiquée par l'axe horizontal, le nombre de pixels par l'axe vertical. Nombre de pixels Ombres Hautes lumières...
  • Page 53 Affi chages de l'appareil photo Horizon virtuel Vérifi ez si l'appareil photo est à niveau. Vous pouvez choisir le type d'affi chage à l'aide de D CONFIG. ÉCRAN > RÉGLAGE DU NIVEAU ÉLECTRONIQUE. Utilisez l'horizon virtuel pour mettre à niveau l'appareil photo lorsqu'il est fi xé à un trépied ou autre accessoire similaire.
  • Page 54 L'écran LCD secondaire La vitesse d'obturation, l'ouverture et la sensibilité fi gurent parmi les réglages pouvant être affi chés sur l'écran LCD secondaire. Écran LCD secondaire Par défaut Par défaut A VITESSE DU DÉCLENCHEUR G SIMULATION DE FILM B OUVERTURE H NIVEAU DE BATTERIE C ISO I VUES RESTANTES...
  • Page 55 Affi chages de l'appareil photo Parcourir les indicateurs sur l'écran LCD secondaire Les indicateurs affi chés sur l'écran LCD secondaire changent chaque fois que vous appuyez sur la touche du mode de l'écran LCD. INFORMATIONS MOLETTES HISTOGRAMME * Affi chage des informations vidéo en mode vidéo.
  • Page 56 Affi chages de l'appareil photo La touche de rétroéclairage de l'écran LCD secondaire Si vous trouvez l'écran LCD secondaire trop sombre pour lire correctement, vous pouvez l'éclairer en appuyant sur la touche de rétroéclai- rage de l'écran secondaire. Appuyez à nouveau sur cette touche pour désactiver le rétroéclairage.
  • Page 57 Utilisation des menus Pour affi cher les menus, appuyez sur MENU/OK. Les menus Des menus diff érents s'affi chent pendant la prise de vue photogra- phique, l'enregistrement vidéo et la lecture. CONFIGURATION QUALITÉ IMAGE TAILLE D'IMAGE QUALITE D'IMAGE ENREGISTREMENT RAW SÉLECTIONNER JPEG/HEIF SIMULATION DE FILM COULEUR MONOCHOMATIQUE...
  • Page 58 Utilisation des menus Sélection d'un onglet de menu Pour parcourir les menus : Appuyez sur MENU/OK pour affi cher les menus. CONFIGURATION QUALITÉ IMAGE TAILLE D'IMAGE QUALITE D'IMAGE ENREGISTREMENT RAW SÉLECTIONNER JPEG/HEIF SIMULATION DE FILM COULEUR MONOCHOMATIQUE EFFET DU GRAIN COULEUR EFFET CHROME SORTIR Appuyez à...
  • Page 59 Mode ecran tactile L'écran LCD est également un écran tactile. Commandes tactiles pour la prise de vue RÉGLAGES ÉCRAN TACTILE Pour activer les commandes tactiles, sé- lectionnez OUI pour D CONFIG.TOUCHE/ RÉGLAGE ÉCRAN TACTILE RÉGLAGE TOUCHER DOUBLE MOLETTE > CONFIG. ECRAN TACTILE > FONCTION TACTILE x RÉGLAGE ÉCRAN TACTILE.
  • Page 60 Écran LCD Vous pouvez sélectionner l'opération à eff ectuer en touchant l'indicateur du mode tactile. Les commandes tactiles peuvent être utilisées pour les opérations suivantes : Mode Mode Description Description • En mode de mise au point S (AF-S), l'appareil photo fait le point lorsque vous touchez le sujet à...
  • Page 61 Mode ecran tactile CONTRÔLE FILM OPTIM. oL Si vous sélectionnez OUI pour B CONFIGURATION DU FILM > CONTRÔLE FILM OPTIM. oL ou si vous touchez le bouton du mode d'optimisation des fi lms sur l'écran de prise de vue, les molettes de commande et les commandes tactiles sont optimisées pour l'enregistre- Bouton du mode ment vidéo.
  • Page 62 Fonctions tactiles Les fonctions peuvent être attribuées aux gestes suivants de la même manière qu'aux touches de fonction (P 357): • Balayage vers le haut : T-Fn1 • Balayage vers la gauche : T-Fn2 • Balayage vers la droite : T-Fn3 • Balayage vers le bas : T-Fn4 •...
  • Page 63 Mode ecran tactile Commandes tactiles en mode de lecture Lorsque OUI est sélectionné pour D CONFIG.TOUCHE/MOLETTE > CONFIG. ECRAN TACTILE > a RÉGLAGE ÉCRAN TACTILE, les com- mandes tactiles permettent d'eff ectuer les opérations de lecture suivantes : • Faire glisser : faites glisser un doigt sur l'écran pour voir les autres images.
  • Page 64 NOTES...
  • Page 65 Premières étapes...
  • Page 66 Fixation de la courroie Fixez la courroie. Fixez la courroie aux deux œillets comme illustré ci-dessous. Pour éviter de faire tomber l'appareil photo, vérifi ez que la courroie est bien attachée.
  • Page 67 Fixation d'un objectif L'appareil photo peut être utilisé avec des objectifs pour monture G de FUJIFILM. Retirez le bouchon se trouvant sur l'appa- reil photo et celui se trouvant à l'arrière de l'objectif. Placez l'objectif sur la monture en alignant les repères qui se trouvent sur...
  • Page 68 Fixation d'un objectif Respectez les précautions suivantes lorsque vous fi xez ou retirez (chan- gez) un objectif. • Vérifi ez qu'aucune poussière ni aucun corps étranger n'est présent sur l'objectif. • Ne changez pas d'objectif sous la lumière directe du soleil ou sous une autre source lumineuse puissante.
  • Page 69 Insertion de la batterie Insérez la batterie dans l'appareil photo comme décrit ci-des- sous. Ouvrez le couvercle du compartiment de la batterie. Faites glisser le loquet du couvercle comme le montre l'illustration et ouvrez le couvercle du compartiment de la batterie. •...
  • Page 70 Insertion de la batterie Fermez le couvercle du compartiment de la batterie. Fermez et verrouillez le couvercle. Si le couvercle ne se ferme pas, vérifi ez que la batterie est dans le bon sens. Ne forcez pas pour fermer le couvercle. Retrait de la batterie Avant de retirer la batterie, éteignez l'appareil photo, puis ouvrez le couvercle du compartiment de la batterie.
  • Page 71 Insertion des cartes mémoire Les images sont enregistrées sur des cartes mémoire (ven- dues séparément). L'appareil photo peut être utilisé avec deux cartes, une dans chaque logement. Ouvrez le couvercle des logements des cartes mémoire. Déverrouillez et ouvrez le couvercle. N'éteignez pas l'appareil photo, ni ne retirez la carte mémoire pendant son formatage ou pendant l'enregistrement ou la suppression de don- nées sur la carte.
  • Page 72 Retrait des cartes mémoire Éteignez l'appareil photo et ouvrez le couvercle des logements des cartes mémoire. Éjectez la carte en appuyant dessus avec un doigt, puis re- tirez ce dernier lentement ; vous pouvez ensuite sortir la carte manuellement. • Appuyez au centre de la carte. •...
  • Page 73 Insertion des cartes mémoire Utilisation de deux cartes L'appareil photo peut être utilisé avec deux cartes, une dans chaque logement. Avec les réglages par défaut, les photos sont enregistrées sur la carte du second logement uniquement lorsque la carte du premier logement est pleine. Vous pouvez modifi er ce réglage à...
  • Page 74 • Vous trouverez une liste des cartes mémoire compatibles sur le site Internet de Fujifi lm. Pour en savoir plus, consultez : https://fujifilm-x.com/support/compatibility/cameras/. • N'éteignez pas l'appareil photo, ni ne retirez la carte mémoire pendant son formatage ou pendant l'enregistrement ou la suppression de données sur la carte.
  • Page 75 Insertion des cartes mémoire Utilisation d'un SSD externe à la place d'une carte mémoire Cet appareil photo peut enregistrer des images fi xes et des vidéos sur un SSD. Si un SSD est connecté au connecteur USB, une icône apparaît à l'écran et la destination d'enregistrement est automatiquement basculée sur le SSD.
  • Page 76 Chargement de la batterie Pour des raisons de sécurité, la batterie n'est pas chargée au moment de l'achat. L'appareil photo ne fonctionnera pas si la batterie n'est pas chargée ; veillez à charger la batterie avant toute utilisation. Avant de charger la batterie, éteignez l'appareil photo.
  • Page 77 Chargement de la batterie Niveau de charge Le témoin lumineux indique l'état de charge de la batterie de la manière suivante : Témoin lumineux Témoin lumineux État de la batterie État de la batterie Allumé Batterie en cours de chargement Éteint Chargement terminé...
  • Page 78 • L'adaptateur secteur fourni est compatible avec des alimentations de 100 à 240 V (une fi che intermédiaire peut être nécessaire pour une utilisation à l'étranger). • N'utilisez pas l'adaptateur secteur ou le câble USB avec d'autres périphé- riques, car cela pourrait provoquer un dysfonctionnement. •...
  • Page 79 Chargement de la batterie Chargement avec un ordinateur Il est possible de recharger l'appareil photo par USB. Le chargement par USB est disponible avec les ordinateurs dotés d'un système d'exploitation approu- vé par le fabricant et d'une interface USB. Laissez l'ordinateur allumé pendant le chargement. •...
  • Page 80 Allumer et éteindre l'appareil photo Utilisez le commutateur ON/OFF pour allumer et éteindre l'appareil photo. Positionnez le commutateur sur ON pour allumer l'appareil photo ou sur OFF pour l'éteindre. Les images ou la visibilité dans le viseur peuvent être aff ectées par la pré- sence de traces de doigts ou d'autres marques sur l'objectif ou le viseur.
  • Page 81 Vérifi cation du niveau de charge de la batterie Après avoir allumé l'appareil photo, vérifi ez le niveau de charge de la batterie. Le niveau de charge de la batterie est indi- qué comme suit : Indicateur Indicateur Description Description Batterie partiellement déchargée.
  • Page 82 Confi guration de base Lorsque vous allumez l'appareil photo pour la première fois, vous pouvez choisir une langue et régler l'horloge. Suivez les étapes ci-dessous lorsque vous allumez l'appareil photo pour la première fois. Allumez l'appareil photo. Une boîte de dialogue de sélection de la langue s'affi che.
  • Page 83 Confi guration de base Réglez l'horloge. Appuyez sur MENU/OK pour passer à DATE/HEURE GMT +1:00 BERLIN/PARIS l'étape suivante. MM/DD/YY 2024 31 12 YY.MM.DD DD.MM.YY REGLER ANNULER Affi chez les informations sur l'application du smartphone. • L'appareil photo affi che un QR code APPLICATION que vous pouvez scanner avec votre LES IMAGES PEUVENT ÊTRE FACILEMENT TRANSFÉRÉES...
  • Page 84 Confi guration de base Sélection d'une autre langue Pour modifi er la langue : Affi chez les options de langue. Sélectionnez D CONFIGURATION UTILISATEUR > Choisissez une langue. Mettez en surbrillance l'option souhaitée et appuyez sur MENU/OK. Modifi cation de l'heure et de la date Pour régler l'horloge de l'appareil photo : Affi...
  • Page 85 Principes de base de photographie et de lecture...
  • Page 86 Prise de vue (mode P) Cette section décrit comment prendre des photos en mode AE programme (mode P). Reportez-vous aux pages 74 à 83 pour obtenir des informations sur les modes S, A et M. Positionnez le commutateur de mode STILL/MOVIE sur STILL.
  • Page 87 Prise de vue (mode P) Préparez l'appareil photo. • Tenez bien l'appareil photo avec les deux mains en gardant vos coudes contre votre corps. Si vos mains tremblent ou ne sont pas stables, vous risquez d'obtenir des photos fl oues. •...
  • Page 88 Prise de vue (mode P) Eff ectuez la mise au point. Enfoncez le déclencheur à mi-course pour régler la mise au point et l'expo- sition. Indicateur de mise au point Cadre de mise au point • Si l'appareil photo parvient à faire le point, le cadre et l'indicateur de mise au point s'allument en vert.
  • Page 89 Visualisation des images Vous pouvez visualiser les images dans le viseur ou sur l'écran LCD. Pour affi cher les images en plein écran, appuyez sur a. 100-0001 Vous pouvez voir les autres images en appuyant à gauche ou à droite du levier de mise au point ou en tournant la molette de commande avant.
  • Page 90 Sortie HDMI Les affi chages de prise de vue et de lecture de l'appareil photo peuvent être transmis à des périphériques HDMI. Raccordement à des périphériques HDMI Raccordez l'appareil photo à des téléviseurs ou autres périphé- riques HDMI à l'aide d'un câble HDMI disponible auprès d'autres fabricants.
  • Page 91 Visualisation des images Prise de vue Affi chez en direct ou des séquences vidéo sur un téléviseur ou en- registrez-les sur un enregistreur externe prenant en charge l'entrée HDMI. Lecture Pour lancer la lecture, appuyez sur la touche a de l'appareil pho- to.
  • Page 92 Suppression des images Utilisez la touche b pour supprimer les images. Il n'est pas possible de récupérer les images supprimées. Protégez les images importantes ou copiez-les sur un ordinateur ou un autre périphé- rique de stockage avant d'aller plus loin. Lorsqu'une image est affi chée en plein écran, appuyez sur la touche b et sélectionnez IMAGE.
  • Page 93 Enregistrement et lecture des vidéos...
  • Page 94 Enregistrement de vidéos Cette section décrit comment réaliser des vidéos en mode auto. Positionnez le commutateur de mode STILL/MOVIE sur MOVIE. Positionnez la molette de sélection sur P. AUTO s'affi che. Tournez la molette de sélection uniquement après avoir appuyé sur son bouton de déverrouillage.
  • Page 95 Enregistrement de vidéos Appuyez à fond sur le déclencheur. L'enregistrement démarre. • Un indicateur d'enregistrement (V) s'affi che pendant l'enregistrement. • Les bords de l'écran deviennent rouges pendant l'enregistrement vidéo. Durée d'enregistrement • La durée restante est indiquée par un Durée restante compte à...
  • Page 96 • Pour maximiser la durée d'enregistrement : gardez l'appareil photo à l'abri de la lumière directe du soleil autant que possible, et mettez l'appareil photo hors tension dès qu'il n'est pas utilisé. • Le témoin lumineux est allumé pendant l'enregistrement (l'option B CONFIGURATION DU FILM >...
  • Page 97 Enregistrement de vidéos Avertissements relatifs à la température L'appareil photo s'éteint automatiquement pour se protéger lorsque sa température ou celle de la batterie augmente. Si un avertissement relatif à la température s'affi che, le bruit de l'image peut augmenter. Éteignez l'appareil photo et attendez qu'il refroidisse avant de le rallumer.
  • Page 98 Enregistrement de vidéos Modifi cation des paramètres vidéo • Lorsque vous appuyez sur MENU/OK et que MOVIE est sélectionné sur le commutateur de mode STILL/MOVIE, le menu vidéo s'affi che. • Certains réglages comme la cadence et la taille d'image peuvent être modifi és à...
  • Page 99 Visionnage des vidéos Visionnez les vidéos sur l'appareil photo. Toute vidéo sélectionnée après la pres- sion de la touche de lecture a sera signalée par l'icône W. Appuyez en bas du levier de mise au point pour démar- AFFICHER RÉGLAGE AUDIO rer la lecture vidéo.
  • Page 100 Visionnage des vidéos Ne couvrez pas le haut-parleur pendant la lecture. • Appuyez sur MENU/OK pour faire une pause pendant la lecture et affi cher les commandes du volume. Appuyez en haut ou en bas du levier de mise au point pour régler le volume ; appuyez de nouveau sur MENU/OK pour reprendre la lecture.
  • Page 101 Prise de vue et affi chage des photos...
  • Page 102 Modes P, S, A et M Les modes P, S, A et M off rent divers degrés de contrôle sur la vitesse d'obturation et l'ouverture. Mode P : Programme AE L'appareil photo choisit la vitesse d'obturation et l'ouverture afi n d'obtenir une exposition optimale. Vous pouvez sélectionner d'autres valeurs qui produisent la même exposition grâce au déca- lage de programme.
  • Page 103 Modes P, S, A et M Changement de programme Si vous le souhaitez, vous pouvez tourner la molette de commande arrière pour choisir d'autres combinaisons de vitesse d'obturation et d'ouverture sans modifi er l'exposition (décalage de programme). Ouverture Vitesse d'obturation Le changement de programme n'est pas disponible dans les cas suivants : •...
  • Page 104 Mode S : AE avec priorité à la vitesse Choisissez la vitesse d'obturation et laissez l'appareil photo modi- fi er l'ouverture afi n d'obtenir une exposition optimale. Positionnez le commutateur de mode STILL/MOVIE sur STILL. Positionnez la molette de sélection sur S. S s'affi che.
  • Page 105 Modes P, S, A et M • S'il est impossible d'obtenir une exposition correcte avec la vitesse d'ob- turation sélectionnée, l'ouverture s'affi che en rouge. • Si le sujet se trouve en dehors de la plage de mesure de l'appareil photo, « –...
  • Page 106 Mode A : AE avec priorité à l'ouverture Choisissez l'ouverture et laissez l'appareil photo modifi er la vitesse d'obturation afi n d'obtenir une exposition optimale. Positionnez le commutateur de mode STILL/MOVIE sur STILL. Positionnez la molette de sélection sur A. A s'affi che. Tournez la bague des ouvertures de l'objectif pour choisir une ouverture.
  • Page 107 Modes P, S, A et M • S'il est impossible d'obtenir une exposition correcte avec l'ouverture sélectionnée, la vitesse d'obturation s'affi che en rouge. • Si le sujet se trouve en dehors de la plage de mesure de l'appareil photo, « –...
  • Page 108 Mode M : Exposition manuelle En mode manuel, l'utilisateur choisit à la fois la vitesse d'obturation et l'ouverture. Il est possible de surexposer (éclaircir) ou de sous-ex- poser (assombrir) volontairement les images, afi n de multiplier les possibilités en matière de créativité. Le niveau de sous-exposition ou de surexposition de la photo avec les réglages en cours est indi- qué...
  • Page 109 Modes P, S, A et M Tournez la molette de commande arrière pour choisir une vitesse d'ob- turation et tournez la bague des ouvertures de l'objectif pour choisir l'ouverture. • L'affi chage d'exposition manuelle comprend un indicateur d'expo- sition qui signale le niveau de sous-exposition ou de surexposition de la photo avec les réglages en cours.
  • Page 110 Appuyez à fond sur le déclencheur. • L'obturateur reste ouvert pendant 60 minutes maximum tant que vous appuyez sur le déclencheur. • L'affi chage indique le temps écoulé depuis le début de l'expo- sition. • Relâchez le déclencheur pour fermer l'obturateur et donc ar- rêter l'exposition.
  • Page 111 Modes P, S, A et M Utilisation d'une télécommande fi laire Une télécommande fi laire peut être utilisée pour les poses longues. Lorsque vous utilisez une télécommande fi laire RR-100 (en option) ou un déclencheur électronique d'un autre fabricant, insérez l'accessoire dans la prise pour télécom- mande de l'appareil photo.
  • Page 112 Modes personnalisés Positionnez la molette de sélec- tion sur n'importe quel mode com- pris entre C1 (PERSONNALISE 1) et C6 (PERSONNALISE 6) pour prendre des photos à l'aide de réglages du menu prise de vue enregistrés précédemment. Enregistrement des réglages actuels Enregistrez les réglages actuels dans un jeu de réglages personna- lisés.
  • Page 113 Modes P, S, A et M Mettez en surbrillance OK et appuyez ENR REGL ACTUELS PERSONNALISE 1 sur MENU/OK. SAUVEGARDER LES MODIFICATIONS OK ? Les réglages actuels seront enregistrés dans le jeu sélectionné. ANNULER Modifi cation des réglages personnalisés Modifi ez les jeux de réglages personnalisés existants. Sélectionnez H CONFIGURATION QUALITÉ...
  • Page 114 L'appareil photo affi che une liste PERSONNALISE 1 MODE DE PRISE DE VUE d'éléments du menu prise de vue ; VITESSE OBTURATION OUVERT mettez en surbrillance l'élément que COMPENSATION D'EXPOSITION vous souhaitez modifi er et appuyez MODE DRIVE sur MENU/OK. Modifi ez l'élément sélectionné comme SORTIR vous le souhaitez.
  • Page 115 Modes P, S, A et M Mettez en surbrillance le jeu source et MODIF/ENR REG PERSO appuyez sur MENU/OK. PERSONNALISE 1 PERSONNALISE 2 PERSONNALISE 3 PERSONNALISE 4 PERSONNALISE 5 PERSONNALISE 6 SORTIR Mettez en surbrillance COPIER et PERSONNALISE 1 ENR REGL ACTUELS appuyez sur MENU/OK.
  • Page 116 Réinitialisation des réglages personnalisés Réinitialisez certains jeux de réglages personnalisés. Sélectionnez H CONFIGURATION QUALITÉ IMAGE > x MODIF/ENR REG PERSO dans le menu prise de vue et ap- puyez sur MENU/OK. Cela suppose que vous souhaitez réinitialiser les réglages du mode photo. Pour réinitialiser les réglages vidéo, accédez à B CONFIGURATION DU FILM dans les menus vidéo et sélectionnez F MODIF/ENR REG PERSO.
  • Page 117 Modes P, S, A et M Modifi cation des noms des jeux de réglages personnalisés Renommez certains jeux de réglages personnalisés. Sélectionnez H CONFIGURATION QUALITÉ IMAGE > x MODIF/ENR REG PERSO dans le menu prise de vue et ap- puyez sur MENU/OK. Cela suppose que vous souhaitez renommer les réglages du mode photo.
  • Page 118 Autofocus Prenez des photos à l'aide de l'autofocus. Positionnez le sélecteur du mode de mise au point sur S ou C (P 91). Utilisez G CONFIGURATION AF/MF > MODE AF pour choisir un mode AF (P 93). Sélectionnez G CONFIGURATION AF/MF > ZONE DE MISE AU POINT et choisissez la position et la taille du cadre de mise au point (P 95).
  • Page 119 Autofocus Mode de mise au point Servez-vous du sélecteur du mode de mise au point pour choisir la méthode de mise au point utilisée par l'appareil photo. Choisissez l'une des options suivantes : Mode Mode Description Description AF seul  : la mise au point est verrouillée tant que vous appuyez sur le (AF-S) déclencheur à...
  • Page 120 L'indicateur de mise au point L'état de la mise au point est indiqué par l'indica- teur de mise au point. Indicateur de mise au point Indicateur de mise Indicateur de mise au point au point État de la mise au point État de la mise au point L'appareil photo est en train de faire le point.
  • Page 121 Autofocus Options autofocus (mode AF) La mise au point peut être adaptée à une variété de sujets en mo- difi ant la combinaison de réglages sélectionnée pour le mode de mise au point et le mode AF. Appuyez sur MENU/OK pour affi cher le menu prise de vue. Sélectionnez G CONFIGURATION AF/MF >...
  • Page 122 Mode de mise au point C (AF-C) Mode de mise au point C (AF-C) Option Option Description Description Exemple d'image Exemple d'image La mise au point suit le sujet situé dans le collimateur de mise au point sélectionné. Utilisez cette option POINT UNIQUE pour les sujets qui s'approchent ou s'éloignent de l'appareil photo.
  • Page 123 Autofocus Sélection du collimateur de mise au point Affi chage des collimateurs de mise au point Appuyez sur MENU/OK pour affi cher le menu prise de vue. Sélectionnez G CONFIGURATION AF/MF > ZONE DE MISE AU POINT pour affi cher les collimateurs de mise au point. Utilisez le levier de mise au point et la molette de commande arrière pour choisir une zone de mise au point.
  • Page 124 Sélection d'un collimateur de mise au point Utilisez le levier de mise au point pour choisir le collimateur et la molette de commande arrière pour choisir la taille du cadre de mise au point. La procédure varie selon le mode AF sélectionné. Levier de mise au point Levier de mise au point Molette de commande arrière...
  • Page 125 Autofocus L'affi chage des collimateurs de mise au point L'affi chage des collimateurs de mise au point varie selon le mode AF sélectionné. •  Les cadres de mise au point sont représentés par les petits carrés ( ), les zones de mise au point par les grands carrés.
  • Page 126 Autofocus Vérifi cation de la mise au point Pour faire un zoom avant sur la zone de mise au point actuelle et obtenir une mise au point précise, appuyez au centre de la molette de com- mande arrière. Utilisez le levier de mise au point pour choisir une autre zone de mise au point.
  • Page 127 Mise au point manuelle Réglez la mise au point manuellement. Positionnez le sélecteur du mode de mise au point sur M. j s'affi che. Eff ectuez manuellement la mise au point à l'aide de la bague de mise au point de l'objectif. Tournez la bague vers la gauche pour réduire la distance de mise au point, vers la droite pour l'augmenter.
  • Page 128 Mise au point rapide • Pour utiliser l'autofocus afi n de faire le point sur le sujet situé dans la zone de mise au point sélectionnée, appuyez sur la touche à laquelle le verrouillage de la mise au point ou le réglage AF-ON a été attribué (vous pouvez choisir la taille de la zone de mise au point avec la molette de commande arrière).
  • Page 129 Mise au point manuelle Vérifi cation de la mise au point Diverses options sont disponibles pour vérifi er la mise au point en mode de mise au point manuelle. L'indicateur de mise au point manuelle La ligne blanche indique la distance au sujet situé dans la zone de mise au point (en mètres ou en pieds selon l'option sélectionnée pour D CONFIG.
  • Page 130 Zoom de mise au point Si OUI est sélectionné pour G CONFIGURATION AF/MF > VERIFICATION AF., l'appareil photo fait automatiquement un zoom avant sur la zone de mise au point sélectionnée lorsque vous tour- nez la bague de mise au point. Appuyez au centre de la molette de commande arrière pour quitter le zoom.
  • Page 131 Mise au point manuelle • PIC HTE LUM. M. AP. : mise en relief de la zone de netteté. Tournez la bague de mise au point jusqu'à ce que le sujet soit mis en surbrillance. • MÈTRE DE MISE AU POINT: Un indicateur s'affi che sous le point de mise au point, indiquant si la mise au point se fait devant ou derrière le sujet.
  • Page 132 Sensibilité Réglez la sensibilité de l'appareil photo à la lumière. Réglez la sensibilité à l'aide de A CONFIGURATION PRISE DE VUE > ISO. Option Option Description Description La sensibilité est modifi ée automatiquement en fonction des AUTO 1 conditions de prise de vue et des réglages de sensibilités stan- AUTO 2 dard et maximale et de vitesse d'obturation minimale choisis pour A CONFIGURATION PRISE DE VUE >...
  • Page 133 Sensibilité AUTO Choisissez la sensibilité de base, la sensibilité maximale et la vitesse d'obturation minimale pour AUTO 1, AUTO 2 et AUTO 3. Par défaut Par défaut Élément Élément Options Options AUTO 1 AUTO 1 AUTO 2 AUTO 2 AUTO 3 AUTO 3 SENSIBILITÉ...
  • Page 134 Mesure Choisissez la façon dont l'appareil photo mesure l'exposition. A CONFIGURATION PRISE DE VUE > PHOTOMETRIE comporte les options de mesure suivantes : L'option sélectionnée s'activera uniquement si NON est sélectionné pour g RÉG. DÉTECT. VISAGE/YEUX et RÉGLAGE DE LA DÉTECTION DES SUJETS dans le menu G CONFIGURATION AF/MF.
  • Page 135 Correction d'exposition Modifi ez l'exposition. Maintenez appuyée la touche d et tournez la molette de commande arrière jusqu'à ce que la valeur souhaitée s'affi che dans le viseur ou sur l'écran LCD. Vous pouvez choisir la molette de commande utilisée pour ce rôle à l'aide de D CONFIG.TOUCHE/MOLETTE >...
  • Page 136 Verrouillage de la mise au point/ de l'exposition La mise au point et l'exposition sont verrouillées lorsque vous appuyez sur le déclencheur à mi-course. Positionnez le sujet dans le cadre de mise au point et appuyez sur le dé- clencheur à mi-course pour verrouiller la mise au point et l'exposition.
  • Page 137 Verrouillage de la mise au point/de l'exposition Autres commandes La mise au point et l'exposition peuvent également être verrouillées à l'aide des touches AEL et AFON. Avec les réglages par défaut, vous pouvez utiliser la touche AEL pour verrouiller l'exposition sans verrouiller la mise au point.
  • Page 138 Bracketing Faites varier automatiquement les réglages sur une série de photos. Appuyez sur le bouton DRIVE pour affi cher les options de mode Drive. Appuyez en haut ou en bas du levier de mise au point pour mettre en surbrillance l'une des options suivantes : Option Option Option...
  • Page 139 Bracketing W BRACKETING ISO Sélectionnez un niveau de bracketing (±1⁄3, ±2⁄3 ou ±1) sur l'écran du mode de déclenchement. À chaque déclenchement, l'appareil prend une photo avec la sensibilité actuelle et la traite pour créer deux autres copies, l'une avec une sensibilité augmentée du degré indiqué...
  • Page 140 s Bracketing O BRACKETING AE Utilisez A CONFIGURATION PRISE DE VUE > RÉG. PRISE DE VUE AE pour choisir le niveau de bracketing, l'ordre de bracketing et le nombre d'images. L'appareil prend le nombre de photos indiqué les unes après les autres : une avec la valeur mesurée pour l'expo- sition et les autres en les sous-exposant et les surexposant par des multiples du degré...
  • Page 141 Bracketing Z BKT DE MISE AU POINT À chaque pression du déclencheur, l'appareil prend une sé- rie de photos en faisant varier la mise au point. L'élément A CONFIGURATION PRISE DE VUE > RÉGLAGE DE BKT DE MISE AU POINT permet de sélectionner un bracketing MANUEL ou AUTO. •...
  • Page 142 Bracketing AUTO AUTO En mode AUTO, l'appareil photo calcule IMAGES et ÉTAPE automa- tiquement. Sélectionnez A CONFIGURATION PRISE DE VUE dans le menu prise de vue, mettez en surbrillance RÉGLAGE DE BKT DE MISE AU POINT et appuyez sur MENU/OK. Sélectionnez AUTO et choisissez un INTERVALLE.
  • Page 143 Prise de vue en continu (mode rafale) Restituez le mouvement en prenant une série de photos. Appuyez sur le bouton DRIVE pour affi cher les options de mode Drive. Si J CADENCE ÉLEVÉE CH ou O CADENCE FAIBLE CL est sé- lectionné, l'appareil prend des photos en continu tant que vous appuyez sur le déclencheur.
  • Page 144 Prise de vue en continu (mode rafale) Mise au point et exposition • Sélectionnez le mode de mise au point C pour faire varier la mise au point sur une série d'images. • Pour faire varier l'exposition sur une série d'images, sélectionnez OFF pour D CONFIG.TOUCHE/MOLETTE >...
  • Page 145 Expositions multiples Créez une photo qui combine plusieurs expositions. Appuyez sur le bouton DRIVE pour affi cher les options du mode Drive et sélectionnez EXPOSITION MULTIPLE. Choisissez un mode de fusion. Option Option Description Description L'appareil photo additionne les expositions. Il vous faudra peut-être ADDITIF baisser la correction d'exposition selon le nombre d'images.
  • Page 146 Expositions multiples Appuyez sur MENU/OK. La première photo se superposera sur la vue pas- sant par l'objectif et vous serez invité à prendre la seconde photo. SUIVANT REESSAYER QUITTER • Pour revenir à l'étape précédente et reprendre la première photo, appuyez à...
  • Page 147 Pour minimiser les vibrations, utilisez le retardateur ou un déclencheur à distance. Combinez les photos sur un ordinateur. • Les prises de vue peuvent être combinées à l'aide de FUJIFILM Pixel Shift Combiner. • Pour enregistrer des images RAW haute résolution dans d'autres formats, utilisez FUJIFILM RAW Converter ou Capture One Pro, disponibles auprès de Capture One A/S.
  • Page 148 • La photographie multi-shot avec décalage des pixels peut être réalisée via la prise de vue en mode connecté. Pour ce faire, utilisez FUJIFILM Pixel Shift Combiner. • Le fl ash se synchronisera avec l'obturateur à des vitesses d'obturation de 1⁄5 s ou moins (RAW 14 bits) ou de ½...
  • Page 149 Multi-shot avec décalage des pixels Lecture Les photos prises à l'aide de l'option multishot avec décalage des pixels sont indiquées par une icône multishot avec décalage des pixels en lecture plein format (P 212).
  • Page 150 NOTES...
  • Page 151 Les menus prise de vue...
  • Page 152 CONFIGURATION QUALITÉ IMAGE (photos) Réglez les paramètres de qualité d'image pour les photos. Pour affi cher les paramètres de qualité CONFIGURATION QUALITÉ IMAGE TAILLE D'IMAGE d'image, appuyez sur MENU/OK sur l'écran QUALITE D'IMAGE ENREGISTREMENT RAW de prise de vue et sélectionnez l' onglet SÉLECTIONNER JPEG/HEIF H (CONFIGURATION QUALITÉ...
  • Page 153 CONFIGURATION QUALITÉ IMAGE (photos) QUALITE D’IMAGE Choisissez un format de fi chier et un taux de compression. Option Option Description Description Des taux de compression très faibles sont utilisés pour une qualité SUPER FINE d'image maximale. Des taux de compression faibles sont utilisés pour des images de FINE meilleure qualité.
  • Page 154 , RAW FILE CONVERTER EX powered COMPRESSÉ SANS PERTE by SILKYPIX , FUJIFILM X RAW STUDIO ou un autre logiciel qui prend en charge la compression RAW "sans perte". La qualité est la même que NON COMPRESSÉ, mais la taille des fi chiers obtenus est comprise entre 30 et 90 % (RAW 14 bits) ou entre 45 et 100 % (RAW 16 bits) de leur taille non compressée.
  • Page 155 CONFIGURATION QUALITÉ IMAGE (photos) SÉLECTIONNER JPEG/HEIF Choisissez si les photos sont enregistrées au format JPEG ou HEIF. Option Option Description Description Les images sont enregistrées au format JPEG largement pris JPEG en charge. Les images sont enregistrées en HEIF, un format avec une excel- HEIF lente compression mais des options limitées pour la visualisation et le partage.
  • Page 156 SIMULATION DE FILM Simulez les eff ets de diff érents types de fi lms, notamment noir et blanc (avec ou sans fi ltre couleur). Choisissez une palette selon votre sujet et votre inspiration. Option Option Description Description PROVIA/STANDARD Idéal pour les sujets les plus divers. Reproduction vive, idéale pour nature et paysage.
  • Page 157 Vous pouvez associer les options de simulation de fi lm aux réglages de ton et de détail. • Vous pouvez également accéder aux réglages de simulation de fi lm via des raccourcis (P 348). • Pour en savoir plus, consultez : https://fujifilm-x.com/products/film-simulation/...
  • Page 158 COULEUR MONOCHOMATIQUE Ajoutez une teinte rougeâtre ou bleuâtre COULEUR MONOCHOMATIQUE (dominante couleur chaude ou froide) aux simulations de fi lm monochrome a ACROS et b MONOCHROME. Vous pouvez régler la couleur sur les axes WARM (chaud)–COOL (froid) et RÉGLER G (vert)–M (magenta). EFFET DU GRAIN Ajoutez un eff et de grain de fi lm.
  • Page 159 CONFIGURATION QUALITÉ IMAGE (photos) COULEUR EFFET CHROME Augmentez la gamme de tons disponibles pour le rendu des cou- leurs qui ont tendance à être très saturées, telles que les rouges, les jaunes et les verts. Option Option Description Description FORT Choisissez pour un eff...
  • Page 160 PLAGE DYNAMIQUE Régler la plage dynamique. De larges plages dynamiques réduisent la perte de détails dans les zones claires pour des résultats plus naturels avec des scènes à contraste élevé ou en contre-jour. Option Option Description Description V100 % Choisissez pour un contraste accru. AUTO W200 % Réduisez la perte de détails dans les zones claires.
  • Page 161 CONFIGURATION QUALITÉ IMAGE (photos) PRIORITÉ PLAGE D Réduisez la perte de détails dans les zones claires et les ombres pour des résultats naturels lors de la photographie de scènes à contraste élevé. Option Option Description Description Le contraste est ajusté automatiquement en fonction des conditions AUTO d'éclairage.
  • Page 162 BALANCE DES BLANCS Pour des couleurs naturelles, choisissez une option de balance des blancs qui correspond à la source lumineuse. Option Option Description Description La balance des blancs est réglée automatiquement. Choi- W PRIORITÉ DE BLANC sissez des blancs plus blancs dans les scènes éclairées par des ampoules à...
  • Page 163 CONFIGURATION QUALITÉ IMAGE (photos) • Dans des conditions où AUTO ne produit pas les résultats souhaités, par exemple, sous certains types d'éclairage ou dans des gros plans de su- jets de portrait, utilisez la balance des blancs personnalisée ou choisissez une option de balance des blancs adaptée à...
  • Page 164 Balance des blancs personnalisée Choisissez k, l ou m pour régler la PERSONNALISE 1 balance des blancs dans des conditions d'éclairage inhabituelles en utilisant un objet blanc comme référence (les objets colorés peuvent également être utilisés OBTURATEUR : NOUV. WB pour prêter une dominante de couleur aux DÉCALAGE PAS DE MODIF...
  • Page 165 CONFIGURATION QUALITÉ IMAGE (photos) Sélectionnez k dans le menu Balance BALANCE DES BLANCS des blancs. L'option actuellement sélectionnée TEMPERATURE COULEUR pour la température de couleur s'af- R:0 B:0 fi che. REGLER DÉCALAGE Modifi ez la température de couleur à TEMPERATURE COULEUR l'aide du stick de mise au point (le- vier de mise au point) et appuyez sur MENU/OK.
  • Page 166 COURBE DE TONALITÉ En vous référant à une courbe tonale, ajus- COURBE DE TONALITÉ HAUTES LUM. OMBRES tez l'apparence des tons clairs ou des tons foncés, en les rendant plus durs ou plus doux. Choisissez des valeurs plus élevées pour rendre les ombres et les hautes lu- mières plus dures, des valeurs plus faibles REGLER ANNULER...
  • Page 167 CONFIGURATION QUALITÉ IMAGE (photos) NETTETÉ Augmentez la défi nition tout en modifi ant le moins possible les tons dans les tons clairs et les tons foncés. Choisissez des valeurs plus élevées pour une meilleure défi nition, des valeurs plus faibles pour un eff et plus doux.
  • Page 168 xF CLONAGE PIXEL MORT Utilisez cette option si vous remarquez des points lumineux sur vos photos ou vidéos. Appuyez sur MENU/OK sur l'écran de prise de vue et sélectionnez l' onglet H CONFIGURATION QUALITÉ IMAGE. Mettez en surbrillance xF CLONAGE PIXEL MORT et ap- puyez sur MENU/OK pour eff ectuer le mappage des pixels.
  • Page 169 CONFIGURATION QUALITÉ IMAGE (photos) xF RÉGL BAGUE ADAPT Réglez les paramètres des objectifs fi xés à l'aide d'un adaptateur de monture. Toute modifi cation eff ectuée à l'aide de cet élément s'applique égale- ment en mode fi lm (P 195). Sélection de l'obturateur Lorsque vous utilisez des objectifs avec obturateur interne, choisis- sez d'utiliser l'obturateur sur l'appareil photo (BOÎTIER) ou l'objectif...
  • Page 170 Correction de l'ombrage des couleurs Correction de l'ombrage des couleurs Les variations de couleur (ombrage) entre le centre et les bords du cadre peuvent être ajustées séparément pour chaque coin. Pour utiliser la correction de l'ombrage des REGLER SUIVANT couleurs, suivez les étapes ci-dessous. Tournez la molette de commande arrière pour choisir un coin.
  • Page 171 CONFIGURATION QUALITÉ IMAGE (photos) Correction de l'éclairage périphérique Correction de l'éclairage périphérique Choisissez parmi les valeurs comprises entre –5 et +5. Le choix de valeurs posi- tives augmente l'éclairage périphérique, tandis que le choix de valeurs négatives réduit l'éclairage périphérique. Les valeurs positives sont recommandées pour les REGLER ANNULER...
  • Page 172 CONFIGURATION AF/MF (photos) Réglez les paramètres de mise au point pour la photographie. Pour affi cher les paramètres AF/MF, ap- CONFIGURATION AF/MF ZONE DE MISE AU POINT puyez sur MENU/OK sur l'écran de prise MODE AF RÉGLAGE PERSONNALISÉ DE LA ZONE de vue photo et sélectionnez l' onglet MODE AF : TOUS LES REGLAGES G (CONFIGURATION AF/MF ).
  • Page 173 CONFIGURATION AF/MF (photos) RÉGL. PERSONNALISÉS AF-C Sélectionnez les options de suivi de mise RÉGL. PERSONNALISÉS AF-C RÉGLER 1 au point pour le mode de mise au point MULTIFONCTION C. Choisissez parmi les réglages 1 à 5 en fonction de votre sujet ou sélectionnez SENSIBILITÉ...
  • Page 174 Options de suivi de la mise au point Les paramètres individuels qui font partie d'un ensemble de suivi de mise au point sont décrits ci-dessous. SENSIBILITÉ DU SUIVI SENSIBILITÉ DU SUIVI Ce paramètre détermine le temps d'at- SENSIBILITÉ DU SUIVI tente de l'appareil photo pour changer de mise au point lorsqu'un objet pénètre RAPIDE...
  • Page 175 CONFIGURATION AF/MF (photos) CHANGEMENT DE ZONE CHANGEMENT DE ZONE Ce paramètre détermine la zone de mise CHANGEMENT DE ZONE au point prioritaire dans la zone AF. CENTRE AUTO AVANT RÈGLE LA SENSIBILITÉ DU CHANGEMENT DU CADRE DE MISE AU PT DANS ZONE AJUSTER CHANGER Option...
  • Page 176 Options de suivi de la mise au point personnalisée Suivez les étapes ci-dessous pour régler les paramètres de l'en- semble 6. Sélectionnez RÉGL. RÉGL. PERSONNALISÉS AF-C RÉGLER 6 PERSONNALISÉS AF-C > RÉGLER 6 PERSONNALISATION PERSONNALISATION. SENSIBILITÉ DU SUIVI VIT. SENSIBILITÉ DU SUIVI CHANGEMENT DE ZONE AUTO AJUSTER...
  • Page 177 CONFIGURATION AF/MF (photos) AFFICHAGE POINT AF yz Choisissez si les cadres de mise au point individuels sont af- fi chés lorsque ZONE ou LARGE/SUIVI est sélectionné pour G CONFIGURATION AF/MF > MODE AF. Options Options xF ROTATION DU COLLIMATEUR AF Choisissez si la sélection de la zone de mise au point est limitée par les bords de l'écran ou “s'enroule”...
  • Page 178 PRE-AF Si OUI est sélectionné, l'appareil photo continue à régler la mise au point même si le déclencheur n'est pas enfoncé à mi-course. L'ap- pareil photo ajuste la mise au point en continu, ce qui lui permet d'eff ectuer une mise au point plus rapide lorsque le déclencheur est enfoncé...
  • Page 179 CONFIGURATION AF/MF (photos) g RÉG. DÉTECT. VISAGE/YEUX Si l'appareil photo détecte des visages humains, il leur attribue la priorité sur l'arrière-plan et ajuste les paramètres appropriés pour les portraits lors de la mise au point et de l'exposition. Vous pouvez également choisir si l'appareil photo ef- fectue la mise au point sur l'œil gauche ou droit lorsque la détection des visages est activée.
  • Page 180 • Un seul visage détecté dans ou à proximité de la zone de mise au point sera marqué d'un cadre blanc. • Si plusieurs visages sont détectés dans la zone de mise au point, l'appa- reil photo en sélectionne un automatiquement. •...
  • Page 181 CONFIGURATION AF/MF (photos) RÉGLAGE DE LA DÉTECTION DES SUJETS Choisissez si l'appareil photo donne la priorité aux sujets d'un type sélectionné, tels que les animaux ou les véhicules, lors de la mise au point. Option Option Description Description Sélectionnez l'un des types de sujet répertoriés ci-dessous pour activer la détection de sujet.
  • Page 182 • Un seul sujet du type choisi détecté dans ou à proximité de la zone de mise au point sera marqué d'un cadre blanc. • Si plusieurs sujets sont détectés dans la zone de mise au point, l'appareil photo en sélectionne un automatiquement. •...
  • Page 183 CONFIGURATION AF/MF (photos) AF+MF Si OUI est sélectionné et que la mise au point a été verrouillée (que ce soit en appuyant à mi-course sur le déclencheur ou par d'autres moyens), le verrouillage de la mise au point peut être désactivé et la mise au point peut être réglée manuellement en tournant la bague de mise au point.
  • Page 184 ASSIST. M.AP. Choisissez le mode d'affi chage de la mise au point en mode de mise au point manuelle (P 102). Option Option Description Description Affi che uneimage fractionnée en noir et blanc (MONOCHROME) ou en couleur (COULEUR) au centre DIVISER NUM.
  • Page 185 CONFIGURATION AF/MF (photos) VERIFICATION AF. Si OUI est sélectionné, l'affi chage eff ectue automatiquement un zoom avant sur la zone de mise au point sélectionnée lorsque la bague de mise au point est tournée en mode de mise au point manuelle.
  • Page 186 xF ÉCHELLE DE PROFOND. CHAMP Choisissez la base de l'échelle de profondeur de champ. Option Option Description Description Fournit une référence de précision à utiliser lors de l'évaluation de la BASE DE PIXEL profondeur de champ pour des images qui seront visualisées à haute résolution sur des ordinateurs ou d'autres écrans électroniques.
  • Page 187 CONFIGURATION AF/MF (photos) xF LIMITEUR DE PLAGE AF Limitez la plage des distances de mise au point disponibles pour augmenter la vitesse de mise au point. Option Option Description Description Limiteur de mise au point désactivé. Limitez la mise au point à une plage de distances défi nies par un minimum et un maximum.
  • Page 188 MODE ECRAN TACTILE Choisissez les opérations de prise de vue eff ectuées à l'aide des commandes tactiles. Mode Mode Description Description • En mode de mise au point S (AF-S), l'appareil photo eff ectue la mise au point lorsque vous touchez votre sujet sur l'écran. La mise au point se verrouille à...
  • Page 189 CONFIGURATION AF/MF (photos) Appuyez sur commandes pour eff ectuer le zoom de mise au point Diff érentes commandes tactiles sont utilisées pendant le zoom de mise au point (vérifi cation de la mise au point activée). Zone centrale Zone centrale Appuyez sur le centre de l'écran pour eff ectuer les opérations ci-dessous.
  • Page 190 CONFIGURATION PRISE DE VUE (photos) Réglez les options de prise de vue pour la photographie. Pour affi cher les paramètres de prise de CONFIGURATION PRISE DE VUE RETARDATEUR vue, appuyez sur MENU/OK sur l'écran de SAUVEG. RÉGL. RETARDATEUR TÉMOIN DE RETARDATEUR prise de vue et sélectionnez l' onglet CLICH.
  • Page 191 CONFIGURATION PRISE DE VUE (photos) SAUVEG. RÉGL. RETARDATEUR Si OUI est sélectionné, le réglage choisi pour le RETARDATEUR reste en vigueur après la mise hors tension de l'appareil photo. Options Options TÉMOIN DE RETARDATEUR Si OUI est sélectionné, le voyant du retardateur s'allume pendant la photographie avec le retardateur.
  • Page 192 CLICH. RETARD. INTERV. Confi gurez l'appareil photo pour qu'il prenne des photos automati- quement à un intervalle prédéfi ni. Sélectionnez CLICH. RETARD. INTERV. CLICH. RETARD. INTERV. dans l' onglet A (CONFIGURATION PRISE DE VUE) et appuyez sur MENU/OK. AC MINUTERIE INT À L'APP PHOT. AVEC MINUTERIE EXTERNE Mettez en surbrillance AC MINUTERIE INTERVALLE/NOMBRE DE FOIS...
  • Page 193 CONFIGURATION PRISE DE VUE (photos) Utilisez le stick de mise au point pour choisir l'heure de début, puis appuyez sur MENU/OK. La prise de vue démarre automatiquement. ANNULER La photographie par minuterie d'intervalle ne peut pas être utilisée à une vitesse d'obturation de "bulb"...
  • Page 194 LISSAGE EXPO. AVEC INTERVAL. Sélectionnez OUI pour régler automatiquement l'exposition pen- dant la photographie par intervalles afi n d'éviter qu'elle ne change considérablement d'une prise de vue à l'autre. Options Options • Les changements importants de luminosité du sujet peuvent rendre l'exposition irrégulière.
  • Page 195 CONFIGURATION PRISE DE VUE (photos) RÉG. PRISE DE VUE AE Réglez les paramètres de bracketing de l'exposition. Option Option Description Description Choisissez le nombre de prises de vue dans la séquence de bracketing et la quantité d'exposition varie avec chaque prise de vue.
  • Page 196 TYPE DE DÉCLENCHEUR Choisissez le type d'obturateur. Choisissez l'obturateur électro- nique pour couper le son de l'obturateur. Option Option Description Description tDÉCLENCHEUR MÉCANIQUE Prenez des photos avec l'obturateur mécanique. s DÉCLENCHEUR ÉLECTR. Prenez des photos avec l'obturateur électronique. L'appareil choisit l'obturateur mécanique ou électronique t DÉCL.
  • Page 197 CONFIGURATION PRISE DE VUE (photos) RÉDUCTION DU SCINTILLEMENT Réduisez le scintillement des photos et de l'écran lorsque vous photographiez sous un éclairage fl uorescent ou d'autres sources lumineuses similaires. Option Option Description Description La réduction du scintillement est appliquée à toutes les images CHQ PHOTOS la cadence de prise de vue en continu est réduite.
  • Page 198 STABILISATEUR Permet d'activer ou de désactiver la stabilisation d'image. Option Option Description Description TJRS ACTIF Stabilisation de l'image activée. La stabilisation d'image n'est activée que lorsque le déclencheur PHOTO UNIQU. est enfoncé à mi-course (mode de mise au point C) ou que l'obturateur est relâché.
  • Page 199 Contrôlez l'appareil photo et prenez des photos à distance • Recevoir les photos téléchargées depuis l'appareil photo • Parcourez les photos sur l'appareil photo et téléchargez les pho- tos sélectionnées • Téléchargez les données de localisation sur la caméra Pour plus d'informations, visitez : https://fujifilm-dsc.com/...
  • Page 200 CONFIGURATION DU FLASH (photos) Réglez les paramètres liés au fl ash pour la photographie. Pour affi cher les paramètres du fl ash, CONFIGURATION DU FLASH appuyez sur MENU/OK sur l'écran de RÉGLAGE FONCTION FLASH REDUC. YEUX ROUGE prise de vue et sélectionnez l' onglet MODE DE VERROUILLAGE TTL F (CONFIGURATION DU FLASH).
  • Page 201 CONFIGURATION DU FLASH (photos) MODE DE VERROUILLAGE TTL Au lieu de régler le niveau du fl ash à chaque prise de vue, le contrôle TTL du fl ash peut être verrouillé pour des résultats cohé- rents sur une série de photos. Option Option Description...
  • Page 202 CONFIGURATION DU FLASH (photos) RÉGLAGE TÉLÉCOMMANDE Choisissez des groupes lorsque vous utilisez le fl ash de l'appareil photo comme commande pour le contrôle à distance du fl ash op- tique sans fi l Fujifi lm. Cette option est disponible lorsque l'appareil photo est utilisé...
  • Page 203 CONFIGURATION DU FILM (enregistrement vidéo) Réglez les options d'enregistrement vidéo. Pour affi cher les options d'enregistrement CONFIGURATION DU FILM LISTE DES PARAMÈTRES VIDEO vidéo, appuyez sur MENU/OK sur l'écran de MODE VIDEO RETARDATEUR prise de vue vidéo et sélectionnez l' onglet RÉGLAGE DE L'ENR.
  • Page 204 MODE VIDEO Avant de fi lmer des vidéos, choisissez la MODE VIDEO cadence, la taille de l'image et le format d'image. ANNULER Dans le menu prise de vue, sélectionnez B CONFIGURATION DU FILM, puis sélectionnez MODE VIDEO et appuyez sur MENU/OK.
  • Page 205 CONFIGURATION DU FILM (enregistrement vidéo) F RETARDATEUR Choisissez le délai entre l'enfoncement complet du déclencheur et le début de l'enregistrement. • L'affi chage indique le nombre de se- condes restantes avant le début de l'enregistrement. • Pour arrêter le programmateur avant le début de l'enregistrement, appuyez sur DISP/BACK.
  • Page 206 RÉGLAGE DE L’ENR. MÉDIA Choisissez les paramètres du fi chier vidéo, y compris la destination, le type de fi chier, le débit binaire et la vidéo proxy. RÉGLAGE DE L’ENR. MÉDIA Choisissez les paramètres du fi chier vidéo, y compris la destination, le type de fi chier et la compression.
  • Page 207 CONFIGURATION DU FILM (enregistrement vidéo) Type de fi chier et compression Type de fi chier et compression Choisissez le type de fi chier vidéo et la compression. Option Option Description Description Un format compressé hautement portable. Les séquences sont enregistrées à une profondeur de 8 bits en utilisant H.264 ALL-I 420 MOV la compression inter-images All-I et 4 : 2 : 0 sous-échan- tillonnage chroma.
  • Page 208 • Le format ProRes est prévu pour que les séquences soient éditées sur un ordinateur ou similaire. • 4 : 2 : 2 le sous-échantillonnage chroma est utilisé pour la sortie des séquences vers des périphériques externes connectés via HDMI ; les sé- quences H.264 sont sorties à...
  • Page 209 CONFIGURATION DU FILM (enregistrement vidéo) PARAM. PXY(UNIQMNT POUR L’ENR. ProRes) Choisissez si l'appareil photo enregistre simultanément une vidéo « proxy » en double avec des fi lms tournés au format ProRes. Option Option Description Description ON (H264) Enregistrez des vidéos proxy au format H.264. ON (ProRes Proxy) Enregistrez des vidéos proxy au format ProRes Proxy.
  • Page 210 RÉGLAGE DE LA SORTIE RAW Choisissez de diff user ou non des séquences RAW sur des enregis- treurs externes connectés via HDMI. Option Option Description Description RÉGLAGE DE LA SORTIE RAW RÉGLAGE DE LA SORTIE RAW Sortie de séquences RAW vers des enregistreurs vidéo ATOMOS ATOMOS ATOMOS.
  • Page 211 CONFIGURATION DU FILM (enregistrement vidéo) ENREGISTREMENT F-Log/HLG Choisissez la destination des vidéos F-Log et HLG (Hybrid Log-Gam- ma) fi lmées lorsque l'appareil photo est connecté à un périphé- rique HDMI. Option Option Description Description Le métrage est traité à l'aide de la simulation de fi lm et enregistré cPYP sur la carte mémoire et sorti sur le périphérique HDMI.
  • Page 212 • F-Log et FLog2 off rent des courbes gamma douces avec de larges gamuts adaptés à la post-production. La sensibilité est limitée aux valeurs comprises entre ISO 400 et ISO 12800 (F-Log) ou entre ISO 800 et ISO 12800 (FLog2). • Le format d'enregistrement HLG (Hybrid Log-Gamma) est conforme à la norme internationale ITU-R BT2100.
  • Page 213 CONFIGURATION DU FILM (enregistrement vidéo) RÉGLAGE NIVEAU DE DONNÉES Choisissez une plage de signal pour l'enregistrement vidéo. Option Option Description Description La plage de signal pour les fi lms 8 bits est limitée à 16–235 et celle PLAGE VIDÉO pour les fi lms 10 bits à 64–940. Les plages de signal pour les fi...
  • Page 214 FMODE DE STAB. IMAGE Choisissez le mode de stabilisation de l'image. Option Option Description Description Activer la stabilisation d'image intra-corps (IBIS) et optique IBIS/OIS (OIS). IBIS est utilisé avec des lentilles qui ne prennent pas en charge OIS. Activer la stabilisation d'image intra-corps (IBIS), optique (OIS) et numérique (DIS).
  • Page 215 CONFIGURATION DU FILM (enregistrement vidéo) FISO Réglez la sensibilité de l'appareil photo à la lumière. Option Option Description Description Choisissez pour des situations spéciales. Notez que la plage H (25600) dynamique peut être réduite et que les images peuvent être tachetées.
  • Page 216 HISTOGRAMME/VECTORSCOPE Choisissez d'affi cher ou non les signaux de chrominance et de luminance pendant l'enregistrement vidéo. La position et la taille peuvent être modifi ées à l'aide du stick de mise au point (levier de mise au point) et des cadrans de commande. Options Options HISTOGRAMME...
  • Page 217 CONFIGURATION DU FILM (enregistrement vidéo) VECTORSCOPE Un vectorscope s'affi che. RÉGLAGE VECTORSCOPE REGLER COMMUTATEUR AFF. Ni un moniteur de forme d'onde, ni un défi lé, ni un vectorscope n'est affi ché. CONTRÔLE FILM OPTIM. oL Sélectionnez OUI pour permettre le réglage des paramètres du fi lm à...
  • Page 218 LAMPE TÉMOIN Choisissez le voyant (indicateur ou assistance AF) qui s'allume pen- dant l'enregistrement vidéo et si le voyant clignote ou reste fi xe. Témoin lumineux Illuminateur assisté par mise au point automatique Option Option Description Description AVNT DÉSACTIVÉ Le voyant s'allume pendant l'enregistrement vidéo. ARR.
  • Page 219 CONFIGURATION DU FILM (enregistrement vidéo) F MODIF/ENR REG PERSO Les options sont les mêmes que pour la photographie, mais les paramètres doivent être réglés séparément (P 84). F RÉGL. PERSO DE MISE À JOUR AUTO Cet élément se trouve également dans les menus photo (P 140). xF COM.
  • Page 220 CONFIGURATION QUALITÉ IMAGE (enregistrement vidéo) Réglez les paramètres de qualité d'image pour les fi lms. Pour affi cher les paramètres de qualité CONFIGURATION QUALITÉ IMAGE SIMULATION DE FILM d'image, appuyez sur MENU/OK dans l'écran COULEUR MONOCHOMATIQUE PLAGE DYNAMIQUE de prise de vue vidéo et sélectionnez l' BALANCE DES BLANCS onglet H(CONFIGURATION QUALITÉ...
  • Page 221 CONFIGURATION QUALITÉ IMAGE (enregistrement vidéo) F PLAGE DYNAMIQUE Choisissez une plage dynamique pour l'enregistrement vidéo. Option Option Description Description V100 % W200 % Voir “PLAGE DYNAMIQUE” (P 132). X400 % • AUTO (contrôle automatique de la plage dynamique) n'est pas dispo- nible pendant l'enregistrement vidéo.
  • Page 222 F DETAIL Les options sont les mêmes que pour la photographie, mais les paramètres doivent être réglés séparément (P 138). F RB ISO ÉLEVÉE Les options sont les mêmes que pour la photographie, mais les paramètres doivent être réglés séparément (P 138). RÉDUCTION DU BRUIT INTER-IMAGE Sélectionnez AUTO pour régler automatiquement la réduction du bruit inter-images en fonction des conditions de prise de vue.
  • Page 223 CONFIGURATION QUALITÉ IMAGE (enregistrement vidéo) F CORR VIGNET CHROM Sélectionnez OUI pour activer la correction de l'éclairage périphé- rique pendant l'enregistrement vidéo. Options Options • Si OUI est sélectionné lorsqu'un objectif ne transmettant pas de don- nées à la caméra est fi xé, l'éclairage périphérique sera réglé en fonction de l'option sélectionnée pour H CONFIGURATION QUALITÉ...
  • Page 224 CONFIGURATION AF/MF (enregistrement vidéo) Réglez les paramètres de mise au point pour les fi lms. Pour affi cher les paramètres AF/MF, ap- CONFIGURATION AF/MF ZONE DE MISE AU POINT puyez sur MENU/OK sur l'écran de prise MODE AF RÉGL. PERSONNALISÉS AF-C de vue vidéo et sélectionnez l' onglet ROTATION DU COLLIMATEUR AF G (CONFIGURATION AF/MF).
  • Page 225 CONFIGURATION AF/MF (enregistrement vidéo) F RÉGL. PERSONNALISÉS AF-C Sélectionnez les options de suivi de mise au point lors de l'enregis- trement de vidéos en mode de mise au point C. SENSIBILITÉ DU SUIVI Choisissez le temps que l'appareil photo attend pour changer de mise au point lorsqu'un objet pénètre dans la zone de mise au point derrière ou devant l'objet en cours.
  • Page 226 Fg RÉG. DÉTECT. VISAGE/YEUX Activez ou désactivez la détection intelligente des visages lors de l'enregistrement de vidéos. Option Option Description Description DÉTECTION DU VISAGE OUI Voir “g RÉG. DÉTECT. VISAGE/YEUX” (P 151). Détection intelligente des visages et priorité des yeux désactivée. Lorsque la détection intelligente des visages est activée, l'appareil pho- to eff ectue la mise au point enmode AF continu, même lorsque l'option AF simple (S) est sélectionnée à...
  • Page 227 CONFIGURATION AF/MF (enregistrement vidéo) F AF+MF Sélectionnez OUI pour activer la mise au point manuelle dans les modes de mise au point S et C. La mise au point manuelle peut être interrompue en appuyant sur le bouton AFON. Options Options F ASSIST.
  • Page 228 F VERIFICATION AF. Les options sont les mêmes que pour la photographie, mais les paramètres doivent être réglés séparément (P 157). xF PARAM. AF INSTANT. Cet élément se trouve également dans les menus photo (P 157). Les modifi cations apportées à l'une s'appliquent à l'autre. xF ÉCHELLE DE PROFOND.
  • Page 229 CONFIGURATION AF/MF (enregistrement vidéo) F MODE ECRAN TACTILE Choisissez les opérations de prise de vue eff ectuées à l'aide des commandes tactiles. Mode Mode Description Description Appuyez sur l'écran pour mettre la caméra au point sélectionné. Uti- lisez le déclencheur pour démarrer et arrêter l'enregistrement. •...
  • Page 230 CONFIGURATION AF/MF (enregistrement vidéo) Appuyez sur commandes pour eff ectuer le zoom de mise au point Diff érentes commandes tactiles sont utilisées pendant le zoom de mise au point (vérifi cation de la mise au point activée). Zone centrale Zone centrale Appuyez sur le centre de l'écran pour eff ectuer les opérations ci-dessous.
  • Page 231 RÉGLAGE AUDIO (enregistrement vidéo) Permet de régler les paramètres audio enregistrés pendant la prise de vue. Pour affi cher les paramètres audio, ap- RÉGLAGE AUDIO RÉGLER NIVEAU MIC INTERNE puyez sur MENU/OK dans l'écran de prise RÉGLER NIVEAU MIC EXTERNE RÉGLAGE DU JACK DU MICRO de vue vidéo et sélectionnez l' onglet LIMITEUR NIVEAU MIC...
  • Page 232 RÉGLAGE DU JACK DU MICRO Spécifi ez le type de matériel connecté à la prise microphone. Option Option Description Description Choisissez cette option pour une connexion directe à un micro- MICRO phone externe. Choisissez cette option pour les périphériques audio externes LIGNE connectés via une sortie ligne.
  • Page 233 RÉGLAGE AUDIO (enregistrement vidéo) FILTRE PASSE-BAS Choisissez d'activer ou non le fi ltre passe-bas pour réduire le bruit basse fréquence pendant l'enregistrement vidéo. Options Options VOLUME DU CASQUE Réglez le volume du casque. Option Option Description Description Couper la sortie du casque. 1—10 Choisissez un volume de 1 à...
  • Page 234 RÉGLAGE AUDIO (enregistrement vidéo) RÉGLAGE DE L’ADAPTATEUR MICROPHONE XLR Réglez les paramètres du canal d'entrée du microphone et autres paramètres similaires pour une utilisation avec les adaptateurs de microphone XLR. Option Option Description Description Enregistrez un son à quatre canaux (quadraphonique) à l'aide du microphone intégré...
  • Page 235 RÉGLAGE CODE TEMPOREL (enregistrement vidéo) Réglez les paramètres d'affi chage du Time Code (heure, minute, seconde et numéro d'image) pour l'enregistrement vidéo. Pour affi cher les paramètres de Time Code, RÉGLAGE CODE TEMPOREL AFFICHAGE CODE TEMPOREL appuyez sur MENU/OK dans l'écran d'enre- RÉGLAGE HEURE DE DÉMARRAGE RÉGLAGE DÉCOMPTE gistrement vidéo et sélectionnez l' onglet...
  • Page 236 RÉGLAGE DÉCOMPTE Choisissez si l'heure est cadencée en continu ou uniquement pen- dant l'enregistrement vidéo. Option Option Description Description EXÉCUTION L'heure est synchronisée uniquement pendant l'enregistrement vidéo. D'ENREGISTR. EXÉCUTION LIBRE Le temps est chronométré en continu. TEMPS RÉEL A des fréquences d'images de 59.94P et 29.97P, un écart se déve- loppe progressivement entre le time code (mesuré...
  • Page 237 RÉGLAGE CODE TEMPOREL (enregistrement vidéo) SORTIE CODE TEMPOREL HDMI Permet de choisir si les codes temporels sont transmis aux périphé- riques HDMI. Options Options REGLAGES PARAMÈTRES "TIME CODE" Choisissez de synchroniser ou non les codes temporels avec un périphérique externe. SE CONNECTER À...
  • Page 238 RÉGLAGE CODE TEMPOREL (enregistrement vidéo) État de synchronisation du code temporel Vous pouvez vérifi er l'état de synchronisation du time code à l'aide des icônes affi chées sur le viseur électronique ou l'écran LCD. Icône Icône État de synchronisation État de synchronisation La fonction de synchronisation du code temporel n'est pas utilisée.
  • Page 239 La lecture et le menu lecture...
  • Page 240 L'écran de lecture Cette section répertorie les indicateurs qui peuvent être affi chés pendant la lecture. À des fi ns d'illustration, les affi chages sont représentés avec tous les voyants allumés. C D E 12/31/2024...
  • Page 241 L'écran de lecture Date et heure.........54, 56, 305 Plage dynamique ..........132 Affi chage du numéro d'image Balance des blancs ..........134 Ordre de transfert des images Sensibilité .............104 Ordre de transfert des images FTP Compensation d'exposition......107 Ordre de transfert des images Frame.io Ouverture ..........
  • Page 242 Le bouton DISP/BACK Le bouton DISP/BACK contrôle l'affi chage des indicateurs pendant la lecture. Standard Information désactivée 12/31/2024 1/999 12/31/2024 1/999 SUIVANT Affi chage des informations...
  • Page 243 L'écran de lecture Affi chage des informations sur la photo L'affi chage des informations sur la photo change chaque fois que vous appuyez sur la manette de mise au point (levier de mise au point). Données de base Affi chage d'informations 1 12/31/2024 1/999 12/31/2024...
  • Page 244 Affi chage des photos Lisez cette section pour plus d'informations sur le zoom de lecture et la lecture multi-images. Utilisez la molette de commande arrière pour passer de la lecture plein format à la lecture zoom ou multitrame. Tournez la molette de commande arrière vers la droite ou vers la gauche, l'affi chage change comme illustré.
  • Page 245 Affi chage des photos Zoom de lecture Tournez la molette de commande arrière vers la droite pour eff ec- tuer un zoom avant sur l'image actuelle, vers la gauche pour eff ec- tuer un zoom arrière. Pour quitter le zoom, appuyez sur DISP/BACK, MENU/OK ou au centre de la molette de commande arrière.
  • Page 246 Le menu lecture Permet de régler les paramètres de lecture. Le menu de lecture s'affi che lorsque vous MENU LECTURE FENTE COMMUTÉE appuyez sur MENU/OK en mode lecture. CONVERSION RAW CONVERSION HEIF EN JPEG/TIFF EFFACE SUPPRESSION SIMULTANÉE RECADRER REDIMENSIONNER PROTEGER SORTIR FENTE COMMUTÉE Choisissez la carte ou le SSD à...
  • Page 247 Le menu lecture CONVERSION RAW Même si vous n'avez pas d'ordinateur, vous pouvez utiliser l'ap- pareil photo pour modifi er les images RAW et les enregistrer dans d'autres formats. Enregistrement de photos RAW dans un autre format Affi cher une image RAW. Sélectionnez CONVERSION RAW dans le menu de lecture.
  • Page 248 Les paramètres qui peuvent être ajustés lors de la conversion d'images RAW vers un autre format sont les suivants : Réglage Réglage Description Description Créez une copie en utilisant les paramètres en vigueur REFLET COND. PR VUE au moment de la prise de vue. TYPE DE FICHIER Choisissez un format de fi...
  • Page 249 Le menu lecture CONVERSION HEIF EN JPEG/TIFF Convertir des images HEIF en JPEG ou TIFF. SÉLECTIONNER DES IMAGES Sélectionnez les images HEIF à convertir. FORMAT DE FICHIER Choisissez un format pour les images converties. Options Options JPEG TIFF 8 bits TIFF 16 bits SÉLECTIONNER FENTE OÙ...
  • Page 250 EFFACE Supprimez des photos individuelles, plusieurs photos sélection- nées ou toutes les photos. Les photos supprimées ne peuvent pas être récupérées. Protégez vos photos importantes ou copiez-les sur un ordinateur ou un autre périphé- rique de stockage avant de continuer. Option Option Description...
  • Page 251 Le menu lecture PHOTOS SÉLECT. Sélectionnez PHOTOS SÉLECT. à EFFACE dans le menu de lecture. Mettez les photos en surbrillance et appuyez sur MENU/OK pour sélectionner. • Les photos sélectionnées sont indiquées par des coches (R). • Pour désélectionner une photo en surbrillance, appuyez de nouveau sur MENU/OK.
  • Page 252 SUPPRESSION SIMULTANÉE La prise de photos avec SÉPARER sélectionné pour la D ENR. DES RÉGLAGES > x RÉGLAGE LOGEMENT CARTE crée deux copies. Choisissez si la suppression de l'image RAW entraînera également la suppression de la copie JPEG ou HEIF. Option Option Description Description...
  • Page 253 Le menu lecture REDIMENSIONNER Crée une petite copie de la photo actuelle. Affi chez la photo souhaitée. Sélectionnez REDIMENSIONNER dans le menu de lecture. Mettez un format en surbrillance et appuyez sur MENU/OK pour affi cher une boîte de dialogue de confi rmation. Appuyez de nouveau sur MENU/OK pour enregistrer la copie redi- mensionnée dans un fi chier séparé.
  • Page 254 PROTEGER Protégez les photos contre la suppression accidentelle. Mettez en surbrillance l'une des options suivantes et appuyez sur MENU/OK. Option Option Description Description Protéger les photos sélectionnées. Appuyez sur le bouton de mise au point (levier de mise au point) vers la gauche ou la droite pour affi cher IMAGE les photos et appuyez sur MENU/OK pour sélectionner ou désélection- ner.
  • Page 255 Le menu lecture ROTATION IMAGE Faire pivoter les photos. Sélectionnez OUI pour D CONFIG. ÉCRAN > REGL. ROTAT AUTO. Affi chez la photo souhaitée. Sélectionnez ROTATION IMAGE dans le menu de lecture. Appuyez sur la manette de mise au point (levier de mise au point) pour faire pivoter l'image de 90°...
  • Page 256 RÉGLAGE MÉMO VOCAL Ajouter un mémo vocal à la photo actuelle. Sélectionnez OUI pour RÉGLAGE MÉMO VOCAL dans le menu de lecture. Affi chez une photo à laquelle vous souhaitez ajouter un mémo vocal. Appuyez sur le centre de la molette de commande avant et maintenez-le enfoncé...
  • Page 257 Le menu lecture ÉVALUATION Notez les photos à l'aide d'étoiles. Sélectionnez ÉVALUATION dans le menu de lecture. Tournez la molette de commande avant pour choisir une image et la molette de commande arrière pour choisir une note de 0 à 5 étoiles («I»).
  • Page 258 COPIER Copiez des photos entre une carte dans le premier emplacement, une carte dans le second emplacement et un SSD connecté au connecteur USB. Sélectionnez COPIER dans le menu de lecture. Mettez en surbrillance l'une des options suivantes. Option Option Description Description Copiez les photos du SSD vers la carte située dans le premier...
  • Page 259 Le menu lecture TRANSF. IMG VERS SMARTPHONE Sélectionnez des photos à télécharger sur un smartphone ou une tablette couplé via Bluetooth (P 245). Sélectionnez TRANSF. IMG VERS SMARTPHONE > SÉL. IMAGE ET TRANSFERT. Sélectionnez RÉINITIALISER ORDRE pour supprimer le marquage "télécharger sur smartphone" de toutes les photos avant de conti- nuer.
  • Page 260 Filtrage des photos/choix d'un emplacement Pour passer à la carte mémoire dans l'autre logement ou affi cher uniquement les photos répondant aux critères sélectionnés, appuyez sur DISP/BACK dans la boîte de dialogue de sélection de photos. • Pour affi cher uniquement les photos qui SÉL.
  • Page 261 Téléchargez les données de localisation sur la caméra • Pour les téléchargements et autres informations, visitez le site : https://fujifilm-dsc.com/ • Si r COM. SANS FIL est sélectionnée pour D CONFIG.TOUCHE/ MOLETTE > a RÉGLAGE DU BOUTON Fn1, vous pouvez vous...
  • Page 262 CREA LIVRE ALBUM Créez des livres à partir de vos photos préférées. Création d'un livre photo Sélectionnez NOUVEAU LIVRE pour C MENU LECTURE > CREA LIVRE ALBUM. Faites défi ler les images et appuyez sur la manette de mise au point (levier de mise au point) vers le haut pour sélectionner ou désélectionner.
  • Page 263 Le menu lecture Affi chage de livres photos Mettez un livre en surbrillance dans le menu assistance livre photo et appuyez sur MENU/OK pour affi cher le livre, puis appuyez sur le bouton de mise au point (levier de mise au point) vers la gauche ou la droite pour faire défi ler les photos.
  • Page 264 IMPRESSION (DPOF) Créez une « commande d'impression » numérique pour les impri- mantes compatibles DPOF. Sélectionnez C MENU LECTURE > IMPRESSION (DPOF). Sélectionnez AVEC DATE s pour imprimer la date de l'enregis- trement sur les photos, SANS DATE pour imprimer les photos sans date ou ANNULER TOUT pour supprimer toutes les photos de l'ordre d'impression avant de continuer.
  • Page 265 Sélectionnez C MENU LECTURE > IMPRESS. IMPRIM IMPRESS. IMPRIM instax. L'appareil instax-12345678 photo se connecte à l'imprimante. CONNECTION FUJIFILM-CAMERA-1234 ANNULER Utilisez la manette de mise au point IMPRESS. IMPRIM 100-0020 (levier de mise au point) pour affi cher la photo à imprimer, puis appuyez sur MENU/OK.
  • Page 266 Le menu lecture FORMAT IMAGE Choisissez le format d'image utilisé pour l'affi chage d'images fi xes sur les périphériques haute Défi nition (HD) (cette option n'est dis- ponible que lorsqu'un câble HDMI est connecté). Options Options 16 : 9 4 : 3 Choisissez 16 : 9 pour affi cher des photos avec un format d'image de 4 : 3 plein écran.
  • Page 267 Fonctionnalités et réglages réseau/USB...
  • Page 268 Vue d'ensemble Ce chapitre décrit les fonctionnalités qui permettent notam- ment de transférer les images sur un smartphone ou un ordi- nateur, ou de commander l'appareil photo et de prendre des photos à distance depuis un smartphone ou un ordinateur. Fonctionnalités prises en charge Cet appareil photo prend en charge les fonctionnalités suivantes : Fonctions accessibles via le SÉLECT.
  • Page 269 Vue d'ensemble Fonctions accessibles si elles sont défi nies par le CRÉER/MODIFIER RÉGL. CONNEXION Fonctionnalité Fonctionnalité Description Description Prenez des photos depuis un ordinateur auquel l'appa- Prise de vue photogra- Prise de vue photogra- reil photo est connecté via un réseau local (LAN) sans phique à...
  • Page 270 Affi chage des témoins lumineux de la caméra Le témoin lumineux de l'appareil photo indique l'état de sa connexion aux ordina- teurs, Frame.io, serveurs FTP, etc. Témoin lumineux Témoin lumineux État de la connexion État de la connexion Clignote en rouge Aucune connexion réseau.
  • Page 271 Vue d'ensemble Le viseur électronique/LCD s'affi che L'état de la connexion aux ordinateurs, Frame.io, serveurs FTP, etc. Est également indiqué par une icône dans le viseur électronique ou l'écran LCD. Icône Icône État de la connexion État de la connexion Aucune connexion réseau.
  • Page 272 Vue d'ensemble Profi ls de paramètres de connexion Les profi ls de paramètres de connexion contiennent des informa- tions sur les paramètres réseau et le type de connexion utilisé. Vous pouvez vous connecter à des ordinateurs et des smartphones en sélectionnant le profi l associé.
  • Page 273 Consultez le site Internet suivant et installez les applications souhaitées sur votre téléphone. https://fujifilm-dsc.com/ Les applications disponibles varient selon le système d'exploitation du smartphone. Connexion à un smartphone Couplez l'appareil photo au smartphone et établissez une...
  • Page 274 Lancez l'application sur le smartphone et couplez le smart- phone à l'appareil photo. Vous trouverez d'autres informations sur le site Internet sui- vant : https://fujifilm-dsc.com/ Une fois le couplage eff ectué, l'ap- pareil photo et le smartphone se connecteront automatiquement en Bluetooth.
  • Page 275 Vous pouvez télécharger des photos sélectionnées sur un smart- phone à l'aide de l'application pour smartphone. De plus amples informations sont disponibles sur le site Web suivant: https://fujifilm-dsc.com/ Téléchargement des photos au fur et à mesure qu'elles sont prises Les photos prises avec ON sélectionné pour RÉGLAGE Bluetooth/ SMARTPHONE >...
  • Page 276 Sélection de photos à télécharger dans le menu lecture Utilisez TRANSF. IMG VERS SMARTPHONE > SÉL. IMAGE ET TRANSFERT pour sélectionner des photos à télécharger sur un smartphone ou une tablette couplé via Bluetooth®. Sélectionnez TRANSF. IMG VERS SMARTPHONE > SÉL. IMAGE ET TRANSFERT.
  • Page 277 Connexion aux smartphones (Bluetooth) Filtrage des photos/choix d'un emplacement Pour passer à la carte mémoire dans l'autre logement ou affi cher uniquement les photos répondant aux critères sélectionnés, appuyez sur DISP/BACK dans la boîte de dialogue de sélection de photos. •...
  • Page 278 Connexion aux smartphones (USB) Connectez-vous aux smartphones et aux ordinateurs en USB pour transférer les images depuis l'appareil photo. Copie des images sur un smartphone Avant de vous connecter au smartphone pour transférer les images en USB, sélectionnez AUTO ou ALIMENTATION OFF / COM. ON pour RÉGLAGE ALIMENTATION/COMM USB dans le menu Réglage réseau/USB.
  • Page 279 Connexion aux smartphones (USB) Sur votre smartphone, touchez la notifi cation « Connecté en USB PTP ». Sélectionnez « Camera Importer » dans la liste des applications recommandées. L'application démarre automatiquement et vous permet d'im- porter des photos et des vidéos sur votre smartphone. Si le message « Aucun périphérique MTP n'est connecté »...
  • Page 280 À l'attention des clients qui utilisent iOS Utilisez un adaptateur pour appareil photo. Étant donné que l'ap- pareil photo est doté d'un port USB de type C, vous devez disposer d'un câble doté d'un port USB de type A pour permettre le bran- chement à...
  • Page 281 Connexion aux smartphones (USB) Connexion de l'appareil photo et de l'ordinateur Sélectionnez AUTO ou ALIMENTATION OFF / COM. ON pour RÉGLAGE ALIMENTATION/COMM USB dans le menu Réglage réseau/USB. Choisissez 2: LECTEUR DE CARTE USB pour SÉLECT. RÉGLAGE CONNEXION. Éteignez l'appareil photo. Allumez l'ordinateur.
  • Page 282 Connexion aux smartphones (USB) • Éteignez l'appareil photo avant de débrancher le câble USB. • Lors du raccordement des câbles USB, assurez-vous que les connecteurs sont entièrement et correctement insérés. Raccordez l'appareil photo directement à l'ordinateur ; n'utilisez pas de hub USB ou le port USB du clavier.
  • Page 283 Utilisation de l'appareil photo comme webcam Vous pouvez connecter l'appareil photo à un ordinateur afi n de l'utiliser comme webcam. Sélectionnez AUTO ou ALIMENTATION OFF / COM. ON pour RÉGLAGE ALIMENTATION/COMM USB dans le menu Réglage réseau/USB. Choisissez 6: WEBCAM USB pour SÉLECT. RÉGLAGE CONNEXION.
  • Page 284 Imprimantes instax SHARE Imprimez les photos prises avec votre appareil photo numé- rique à l'aide d'une imprimante instax SHARE. Établissement d'une connexion Sélectionnez RÉGL CNX IMPRIM instax dans le menu Réglage réseau/USB et saisissez le nom de l'imprimante instax SHARE (SSID) et le mot de passe.
  • Page 285 IMPRESS. IMPRIM IMPRESS. IMPRIM instax. L'appareil instax-12345678 photo se connecte alors à l'impri- CONNECTION mante. FUJIFILM-CAMERA-1234 ANNULER Utilisez le levier de mise au point pour IMPRESS. IMPRIM 100-0020 affi cher la photo que vous souhaitez imprimer, puis appuyez sur MENU/OK.
  • Page 286 Prise de vue photographique à distance Les ordinateurs connectés en USB ou via un réseau local sans fi l permettent de commander l'appareil photo et de prendre des photos à distance ou de télécharger les images depuis l'appareil photo afi n de les sauvegarder. •...
  • Page 287 Prenez des photos via la fonction de prise de vue photogra- phique à distance. Utilisez des logiciels comme « Adobe Lightroom Classic + FUJIFILM Tether Shooting Plug-in », « FUJIFILM X Acquire » ou « Capture One ». • Pour prendre des photos lors de l'utilisation de X Acquire, utilisez le déclencheur de l'appareil photo.
  • Page 288 Photographie connectée via LAN sans fi l Connectez-vous à un réseau local sans fi l pour utiliser un ordinateur sur le réseau pour la photographie en mode connecté. Sélectionnez CRÉER/MODIFIER RÉGL. CONNEXION > CRÉER AVEC ASSISTANT dans le menu Paramètres réseau/USB, puis choisissez PRISE DE VUE À...
  • Page 289 Prise de vue photographique à distance Réglez les paramètres LAN sans fi l. LAN SANS FIL • RÉGLAGE DU POINT D'ACCÈS : RÉGLAGE DU POINT D'ACCÈS Voir “Connexions de point d'accès RÉGLAGE D'ADRESSE IP simples” (P 262). SUIVANT • RÉGLAGE D'ADRESSE IP : Repor- tez-vous à...
  • Page 290 Utilisez un logiciel qui prend en charge la photographie connectée. • Pour plus d'informations sur la photographie captive, visitez le site Web ci-dessous. https://fujifilm-dsc.com/fr/tether/ • Visitez le site Web ci-dessous pour plus d'informations sur le logiciel utilisé. https://fujifilm-x.com/products/software/ Connexions de point d'accès simples Connectez-vous à...
  • Page 291 Prise de vue photographique à distance Suivez les instructions à l'écran pour CONFIGURATION SIMPLE préparer le routeur LAN sans fi l. APP BOUTON WPS SUR Vous avez également la possibilité de ROUT Wi-Fi JUSQU'À TÉM. Wi-Fi ROUT. COMM. CLIGN vous connecter à l'aide d'un code PIN. Affi chez le code PIN de l'appareil photo CONNECT.
  • Page 292 Prise de vue photographique à distance • Sélectionnez ADRESSE IP et entrez ADRESSE IP une adresse IP. ENTRÉE ENTRER ANNULER • Sélectionnez MASQUE DE SOUS- MASQUE DE SOUS-RÉSEAU RÉSEAU et entrez un masque de ENTRÉE sous-réseau. ENTRER ANNULER • Sélectionnez ADRESSE DE ADRESSE DE PASSERELLE PASSERELLE et entrez une adresse ENTRÉE...
  • Page 293 Téléchargement de fi chiers vers Frame.io Téléchargez des fi chiers vers Frame.io (P 387). Vérifi ez que l'horloge de l'appareil photo est réglée sur la date et l'heure correctes avant de continuer. Connexion via LAN sans fi l Connectez-vous à Frame.io via un réseau local sans fi l. Sélectionnez Frame.io Camera to Frame.io Camera to Cloud CONNECTER...
  • Page 294 Sélectionnez CONFIGURATION PARAM. POINT D'ACCÈS SIMPLE. CONFIGURATION SIMPLE CONFIGURATION MANU. Pour sélectionner un routeur LAN sans fi l ou saisir manuellement le SSID du CONFIGURER CONNEXION routeur, choisissez CONFIGURATION VERS PC DESTINATION (OPÉ. BOUTON SIMPLE) MANU.. Suivez les instructions à l'écran pour CONFIGURATION SIMPLE préparer le routeur LAN sans fi l.
  • Page 295 Téléchargement de fi chiers vers Frame.io Connexion à l'aide d'une adresse IP Connectez-vous à Frame.io à l'aide d'un profi l de paramètres ré- seau/USB créé manuellement, indiquant l'adresse IP et d'autres paramètres réseau. Sélectionnez MANUEL. LAN SANS FIL LAN SANS FIL Sélectionnez AUTO pour attribuer RÉGLAGE DU POINT D'ACCÈS RÉGLAGE...
  • Page 296 • Sélectionnez ADRESSE DE ADRESSE DE PASSERELLE PASSERELLE et entrez une adresse ENTRÉE de passerelle. ENTRER ANNULER • Sélectionnez ADRESSE DU SERVEUR ADRESSE DU SERVEUR DNS DNS et entrez une adresse de ser- ENTRÉE veur DNS. ENTRER ANNULER État de la connexion L'état de la connexion à...
  • Page 297 Téléchargement de fi chiers vers Frame.io Téléchargement d'éléments vers Frame.io Téléchargement des éléments sélectionnés en utilisant “Frame.io Camera to Cloud” Sélectionnez Frame.io Camera to Cloud dans le menu Para- mètres réseau/USB. Sélectionnez PARAMÈTRE DU PARAMÈTRE DU TRANSFERT SÉL. IMAGE ET TRANSFERT TRANSFERT >...
  • Page 298 Appuyez sur DISP/BACK et sélectionnez SÉL. IMAGE ET TRANSFERT DÉMARRER LE TRANSFERT. DÉMARRER LE TRANSFERT FILTRER Les éléments sélectionnés seront télé- CHANGER FENTE CARTE MÉM. chargés sur Frame.io. TERMINER SÉLECTION IMG ET DÉMARRER LE TRANSFERT BACK Filtrage des éléments/choix d'un emplacement Pour passer à...
  • Page 299 Téléchargement de fi chiers vers Frame.io Téléchargement de photos et de fi lms au fur et à mesure qu'ils sont pris Les photos et vidéos prises avec ON sélectionné pour Frame.io Camera to Cloud > PARAMÈTRE DU TRANSFERT > TRANSFERT AUTOMATIQUE D'IMAGES dans le menu des paramètres réseau/ USB sont automatiquement marquées pour le téléchargement.
  • Page 300 Téléchargement de fi chiers via FTP Vous pouvez connecter l'appareil photo à un serveur FTP existant et télécharger des photos via FTP. Connexion aux serveurs FTP Connexion via LAN sans fi l Connectez-vous à un serveur FTP via un réseau local sans fi l. Sélectionnez CRÉER/MODIFIER RÉGL.
  • Page 301 Téléchargement de fi chiers via FTP Sélectionnez LAN SANS FIL. SÉLECTIONNER LE RÉGLAGE DE COMM LAN SANS FIL TRANSFÉRER LES IMAGES VERS SERV. FTP VIA LAN SANS FIL Sélectionnez CRÉER NOUVEAU pour RÉGLAGE DE COMMUNICATION créer un nouveau profi l de paramètres WIFI_1 WIFI_2 de communication.
  • Page 302 Lorsque vous y êtes invité, appuyez sur MENU/OK et réglez les paramètres de RÉGLAGE DU SERVEUR FTP connexion au serveur FTP (P 276). SÉLECTIONNER CRÉER NOUVEAU SI RÉGLAGE SERVEUR FTP N'A PAS ÉTÉ CRÉÉ SUIVANT BACK Enregistrez le profi l des paramètres de connexion lorsque les réglages des MODIFIER NOM RÉGLAGE DE CONNEXION paramètres sont terminés.
  • Page 303 Téléchargement de fi chiers via FTP Sélectionnez OK pour tester la connexion. Lorsqu'une invite s'affi che indiquant que le test a réussi, appuyez sur MENU/OK. Si le test échoue, vérifi ez le profi l des paramètres de communication et les paramètres réseau.
  • Page 304 Réglage des paramètres de connexion aux serveurs FTP Réglez les paramètres de connexion au serveur FTP de destination. Sélectionnez CRÉER NOUVEAU dans RÉGLAGE DU SERVEUR FTP l'écran des paramètres du serveur FTP. Vous pouvez également sélectionner ou CRÉER NOUVEAU modifi er des paramètres existants. CRÉER NOUVEAU CRÉER NOUVEAU CRÉER NOUVEAU...
  • Page 305 Téléchargement de fi chiers via FTP Indiquez si vous souhaitez utiliser un SERVEUR PROXY serveur proxy. Dans ce cas, nous choisirons DÉSACT.. ACTIVER DÉSACTIVER Choisissez ACTIVER pour entrer l'adresse et le numéro de port d'un serveur proxy. Choisissez d'activer ou non le mode MODE PASSIF PASV.
  • Page 306 Choisissez la procédure utilisée ÉCRASER LE FICHIER DU MÊME NOM lorsque la destination contient des fi chiers portant le même nom que les photos sélectionnées pour le téléchar- gement. • Sélectionnez OUI pour écraser les fi chiers existants. • Sélectionnez NON pour renommer les fi chiers téléchargés en ajoutant des numéros à...
  • Page 307 Téléchargement de fi chiers via FTP Téléchargement de photos vers des serveurs FTP Sélectionnez des photos à télécharger sur un serveur FTP. • Sélection de photos à télécharger via RÉGLAGE FTP EN OPTION (P 279) • Téléchargement des photos au fur et à mesure de leur prise (P 281) •...
  • Page 308 Marquer les photos pour le téléchar- SÉLECTIONNER IMAGE gement. Mettez les photos en surbrillance et appuyez sur MENU/OK pour les marquer pour le téléchargement. SÉLECTIONNER TOUT SÉLECTIONNER PLAGE SÉLECTIONNER TERMINER/RÉGLAGE • Pour passer à la carte mémoire dans l'autre logement ou affi - cher uniquement les photos répondant aux critères sélection- nés, appuyez sur DISP/BACK avant de commencer le marquage.
  • Page 309 Téléchargement de fi chiers via FTP Filtrage des photos/choix d'un emplacement Pour passer à la carte mémoire dans l'autre logement ou affi cher uniquement les photos répondant aux critères sélectionnés, appuyez sur DISP/BACK dans la boîte de dialogue de sélection de photos. •...
  • Page 310 Connectez l'appareil photo à l'ordinateur en USB, puis mettez l'appareil photo sous tension (P 253). Lancez X RAW STUDIO. Vous pouvez eff ectuer le traitement RAW à l'aide de X RAW STUDIO. Consultez le site Internet ci-dessous pour obtenir des informations sur les logiciels utilisés. https://fujifilm-x.com/products/software/...
  • Page 311 Enregistrement et chargement des réglages Vous pouvez enregistrer ou charger les réglages de l'appareil photo depuis des ordinateurs à l'aide de FUJIFILM X Acquire. Enregistrement et chargement des réglages à l'aide d'un ordinateur Sélectionnez AUTO ou ALIMENTATION OFF / COM. ON pour RÉGLAGE ALIMENTATION/COMM USB dans le menu Réglage...
  • Page 312 Menus Paramètres réseau/USB Réglez les paramètres réseau et USB de l'appareil photo. Pour accéder aux paramètres réseau/USB à RÉGLAGE RÉSEAU/USB CRÉER/MODIFIER RÉGL. CONNEXION partir de l'écran de prise de vue ou de lec- SÉLECT. RÉGLAGE CONNEXION MODE AVION ture, appuyez sur MENU/OK et sélectionnez l' RÉGLAGE Bluetooth/SMARTPHONE onglet I (paramètre réseau/USB).
  • Page 313 Menus Paramètres réseau/USB Choisissez les paramètres réseau/USB CRÉER AVEC ASSISTANT APPLICATION DE SMARTPHONE souhaités. LECTEUR DE CARTE USB WEBCAM IMPRESSION IMPR. PRISE DE VUE À DISTANCE CONNECTER À APP SMARTPHONE Pour utiliser l'un des profi ls de paramètres de connexion préexistants suivants, choisissez SÉLECT.
  • Page 314 MODIFIER / VÉRIFIER Affi cher ou modifi er les profi ls de paramètres de connexion exis- tants. Les instructions qui suivent sont principalement consacrées au choix des paramètres de communication pour les profi ls de paramètres de connexion utilisés dans la photographie connectée. Sélectionnez CRÉER/MODIFIER RÉGL.
  • Page 315 Menus Paramètres réseau/USB Sélectionnez RÉGLAGE DE 7: NISHIAZABU STUDIO WiFi_1 COMMUNICATION. TERMINER MODIF. NOM RÉGLAGE CONNEXION RÉGLAGE DE COMMUNICATION RÉGLAGE DU SERVEUR FTP • Pour renommer le profi l des paramètres de connexion, sélectionnez MODIF. NOM RÉGLAGE CONNEXION. • Si le profi l de paramètres de connexion choisi est pour le télécharge- ment FTP, sélectionnez RÉGLAGE DU SERVEUR FTP pour affi cher ou modifi er les paramètres de connexion au serveur FTP (P 276).
  • Page 316 Vérifi ez les paramètres affi chés et WIFI_ODAIBA_MC3 TYPE DE RÉSEAU LAN SANS FIL sélectionnez SORTIR pour continuer TYPE DE SÉCURITÉ WPA3 SSID 123456789 sans apporter de modifi cations. Pour RÉGLAGE D'ADRESSE IP MANUEL modifi er les paramètres, appuyez sur ADRESSE IP 255.255.255.255 MASQUE DE SOUS-RÉSEAU...
  • Page 317 Menus Paramètres réseau/USB SÉLECT. RÉGLAGE CONNEXION Sélectionnez un profi l de paramètres de connexion. Profi l Profi l Description Description Connectez-vous à l'aide de l'application pour smart- 1 : RÉGLAGE UNIVERSEL 1 : RÉGLAGE UNIVERSEL phone ou imprimez des photos sur des imprimantes instax.
  • Page 318 Choix d'un profi l de paramètres de connexion Suivez les étapes ci-dessous pour utiliser des profi ls de paramètres de connexion préexistants ou créés par l'utilisateur. Choisissez SÉLECT. RÉGLAGE RÉGLAGE RÉSEAU/USB CRÉER/MODIFIER RÉGL. CONNEXION CONNEXION dans le menu network/ SÉLECT. RÉGLAGE CONNEXION 7:STUDIO MODE AVION USB setting.
  • Page 319 Menus Paramètres réseau/USB RÉGLAGE Bluetooth/SMARTPHONE Réglez les paramètres liés à Bluetooth ainsi qu'une variété de para- mètres liés au smartphone. Assurez-vous que votre smartphone ou votre tablette exécute la dernière version de l'application pour smartphone. ENREGISTREMENT COUPLAGE Couplez l'appareil photo avec un smartphone ou une tablette sur laquelle l'application pour smartphone a été...
  • Page 320 Bluetooth ON/OFF Si OUI est sélectionné, l'appareil photo se connecte automatique- ment aux smartphones ou tablettes couplés exécutant l'application pour smartphone. Options Options TRANSFERT AUTOMATIQUE D'IMAGES Sélectionnez ON pour télécharger automatiquement les photos au fur et à mesure qu'elles sont prises. Options Options SYNC.
  • Page 321 Sélectionnez ON pour maintenir une connexion Bluetooth avec un smartphone même lorsque l'appareil photo est hors tension. Avec l'application pour smartphone FUJIFILM XApp, il est possible de transférer les images et de mettre l'appareil photo sous tension pour prendre des photos même lorsque l'appareil photo est hors tension.
  • Page 322 REGL. FRÉQUENCE COM. SANS FIL Choisissez la bande pour les connexions LAN sans fi l. Options Options 2,4 GHz (IEEE802,11 b/g/n) 5 GHz (IEEE802.11 a/n/ac) • Certains pays et régions interdisent l'utilisation en extérieur de certains canaux dans la bande 5 GHz. Vérifi ez si l'utilisation de la bande 5,2 GHz (W52) est autorisée avant de sélectionner l' option 5 GHz.
  • Page 323 Menus Paramètres réseau/USB RÉGL CNX IMPRIM instax Réglez les paramètres de connexion aux imprimantes Fujifi lm instax SHARE en option. Le nom de l'imprimante (SSID) et le mot de passe Le nom de l'imprimante (SSID) se trouve sous l'imprimante ; le mot de passe par défaut est “1111”.
  • Page 324 SÉLECTIONNER TYPE FICHIER Choisissez les types de fi chiers téléchargés sur Frame.io. Vous pou- vez sélectionner ou désélectionner chaque type de fi chier indivi- duellement. Options Options MOV - PROXY MOV - ProRes OTHER MOV/MP4 JPEG HEIF TIFF PARAMÈTRE DU TRANSFERT Réglez les paramètres Paramètres de téléchargement Frame.io.
  • Page 325 Menus Paramètres réseau/USB TRANSFERT IMG PDT MISE HORS TENS. TRANSFERT IMG PDT MISE HORS TENS. Si ON est sélectionné, le téléchargement des fi chiers vers Frame.io se poursuit lorsque l'appareil photo est éteint. Options Options CERTIFICAT RACINE CERTIFICAT RACINE Copiez un certifi cat racine sur l'appareil photo pour l'utiliser avec Frame.io.
  • Page 326 RÉGLAGE FTP EN OPTION Réglez les paramètres de téléchargement FTP. SÉL. IMAGE ET TRANSFERT Marquer l'image pour téléchargement (P 279). TRANSFERT AUTOMATIQUE D'IMAGES Sélectionnez ON pour marquer automatiquement les photos à télécharger au fur et à mesure qu'elles sont prises. Options Options SÉLECTIONNER TYPE FICHIER...
  • Page 327 Menus Paramètres réseau/USB TRANSFERT IMG PDT MISE HORS TENS. Si ON est sélectionné, le téléchargement des photos vers le serveur FTP se poursuit lorsque l'appareil photo est éteint. Options Options ÉCONOMIE D'ÉNERGIE FTP Si ON est sélectionné, la fonction réseau se désactive pour éco- nomiser l'énergie lorsque le téléchargement de toutes les photos marquées pour le transfert est terminé.
  • Page 328 RÉGLAGE ALIMENTATION/COMM USB Choisissez si les connexions USB vers des ordinateurs, smartphones ou autres périphériques sont utilisées pour la livraison de courant ou le transfert de données. Option Option Description Description La caméra bascule automatiquement entre l'alimentation et le AUTO transfert de données.
  • Page 329 Menus Paramètres réseau/USB INFORMATIONS Affi cher les paramètres liés au réseau. Option Option Description Description Affi chez l'adresse IP et l'adresse Mac du réseau local (LAN) INFORMATIONS MATÉRIEL sans fi l de l'appareil photo, et l'adresse MAC Bluetooth. STATUT DEMANDE Affi...
  • Page 330 NOTES...
  • Page 331 Les menus de confi guration...
  • Page 332 CONFIGURATION UTILISATEUR Réglez les paramètres de base de l'appareil photo. Pour accéder aux paramètres de base de CONFIGURATION UTILISATEUR FORMATAGE l'appareil photo, appuyez sur MENU/OK, sé- bRÉGLAGE DE ZONE DATE/HEURE lectionnez l' onglet D (PARAMETRAGE) et DECALAGE HOR choisissez CONFIGURATION UTILISATEUR. x RÉGLAGE MON MENU F RÉGLAGE MON MENU NETTOYAGE CAPTEUR...
  • Page 333 CONFIGURATION UTILISATEUR b RÉGLAGE DE ZONE Réglez les paramètres de votre fuseau horaire actuel. RÉGLAGE DE ZONE Choisissez votre fuseau horaire sur une carte. HEURE D’ÉTÉ Permet d'activer ou de désactiver l'heure d'été. Option Option Description Description Heure d'été activée. Heure d'été...
  • Page 334 DECALAGE HOR Basculez instantanément l'horloge de l'appareil photo de votre fuseau horaire domestique à l'heure locale de votre destination lorsque vous voyagez. Pour spécifi er la diff érence entre votre fuseau horaire local et celui de votre domicile : Utilisez b RÉGLAGE DE ZONE pour choisir votre fuseau horaire person- nel avant de sélectionner un fuseau horaire local à...
  • Page 335 CONFIGURATION UTILISATEUR Choisissez une langue. x RÉGLAGE MON MENU Modifi ez les éléments répertoriés dans l' onglet E (MON MENU), un menu personnalisé d'options de menu photo fréquemment utilisées (P 349). F RÉGLAGE MON MENU Modifi ez les éléments répertoriés dans l' onglet E (MON MENU), un menu personnalisé...
  • Page 336 NETTOYAGE CAPTEUR Retirez la poussière du capteur d'image de l'appareil photo. Option Option Description Description Nettoyez immédiatement le capteur. Le nettoyage du capteur est eff ectué lorsque l'appareil photo QUAND ALLUMÉ est allumé. Le nettoyage du capteur est eff ectué lorsque l'appareil photo QUAND ÉTEINT s'éteint (le nettoyage du capteur n'est toutefois pas eff...
  • Page 337 CONFIGURATION UTILISATEUR MISE À JOUR DU FIRMWARE Utilisez le fi rmware stocké sur une carte mémoire pour mettre à jour le fi rmware de l'appareil photo, des objectifs et des autres accessoires (P 402). INITIALISER Rétablit les valeurs par défaut des options du menu de prise de vue ou de confi guration.
  • Page 338 CONFIGURATION UTILISATEUR RÉGLEMENTAIRE Pour affi cher des copies électroniques du numéro de modèle du produit et d'autres certifi cats, sélectionnez DCONFIGURATION UTILISATEUR > RÉGLEMENTAIRE dans le menu de confi guration.
  • Page 339 CONFIGURATION DU SON Modifi ez les sons de l'appareil photo. Pour accéder aux paramètres audio, CONFIGURATION DU SON AF BIP VOLUME appuyez sur MENU/OK, sélectionnez l' on- RETARDATEUR BIP VOLUME VOL. APPAREIL glet D (PARAMETRAGE), puis choisissez FVOLUME DÉMARRAGE/ARRÊT ENR. CONFIGURATION SON. VOLUME OBTURAT.
  • Page 340 VOL. APPAREIL Réglez le volume des sons produits lorsque les commandes de l'ap- pareil photo sont actionnées. Sélectionnez eNON pour désactiver les sons de commande. Options Options b (élevé) c (moyen) d (faible) eNON (sourdine) F VOLUME DÉMARRAGE/ARRÊT ENR. Choisissez le volume au début et à la fi n de l'enregistrement vidéo. Options Options b (élevé)
  • Page 341 CONFIGURATION DU SON tt SON OBTURATEUR ÉLECTRO. Choisissez le son émis par l'obturateur avant mécanique ou électro- nique. Options Options iSON 1 jSON 2 kSON 3 s VOLUME OBTURAT. ÉLECTRO. Réglez le volume des sons produits par l'obturateur électronique. Choisissez eNON pour désactiver le son de l'obturateur. Options Options b (élevé)
  • Page 342 CONFIGURATION DU SON VOL. LECTURE Réglez le volume pour la lecture de fi lms. Options Options LECTURE AUDIO 4ch Permet de régler les paramètres audio à utiliser lors du visionnage de fi lms 4 canaux. Option Option Description Description La caméra lit le son enregistré via des microphones ex- ternes connectés via l'adaptateur de microphone XLR.
  • Page 343 CONFIGURATION ÉCRAN Modifi ez les paramètres d'affi chage. Pour accéder aux paramètres d'affi chage, CONFIGURATION ÉCRAN RÉGLAGE VIEW MODE appuyez sur MENU/OK, sélectionnez l' onglet LUMINOSITÉ EVF COULEUR EVF D (PARAMETRAGE) et choisissez CONFIG. RÉGLAGE COULEUR EVF ÉCRAN. LUMINOSITÉ LCD COULEUR LCD RÉGLAGE COULEUR LCD IMAGE SORTIR...
  • Page 344 RÉGLAGE COULEUR EVF Réglez la couleur de l'écran dans le viseur électronique. Réglez les couleurs à l'aide du stick de RÉGLAGE COULEUR EVF mise au point (levier de mise au point). REGLER ANNULER Appuyez sur MENU/OK.
  • Page 345 CONFIGURATION ÉCRAN LUMINOSITÉ LCD Réglez la luminosité du moniteur. Options Options −5 −4 −3 −2 −1 COULEUR LCD Réglez la saturation du moniteur. Options Options −5 −4 −3 −2 −1 RÉGLAGE COULEUR LCD Réglez la couleur de l'écran LCD. Réglez les couleurs à l'aide du stick de mise au point (levier de mise au point).
  • Page 346 IMAGE Choisissez la durée d'affi chage des images après la prise de vue. Option Option Description Description Les photos sont affi chées jusqu'à ce que vous appuyiez sur la touche MENU/OK ou sur le déclencheur à mi-course. Pour faire un zoom CONTINU avant sur le collimateur de mise au point actif, appuyez au centre de la molette de commande arrière ;...
  • Page 347 CONFIGURATION ÉCRAN APERCU EXP./BALANCE DES BLANCS MODE MANUEL Choisissez d'activer l'aperçu de l'exposition et/ou de la balance des blancs en mode d'exposition manuel. Option Option Description Description APERCU EXP./BB Activez l'aperçu de l'exposition et de la balance des blancs. Aperçu de la balance des blancs uniquement. Choisissez cette op- tion dans les situations où...
  • Page 348 ASSIS. VISUALIS. F-Log Sélectionnez OUI pour affi cher un aperçu avec correction de tona- lité (équivalent à BT.709) lors de l'enregistrement ou de la visualisa- tion de fi lms F-log. Options Options RÉGLAGE DU NIVEAU ÉLECTRONIQUE Réglez les paramètres à utiliser lors de la prise de vue à l'aide de l'affi chage de l'horizon virtuel (P 25).
  • Page 349 CONFIGURATION ÉCRAN REGL. ROTAT AUTO Choisissez OUI pour faire pivoter automatiquement les photos « hautes » (orientation portrait) pendant la lecture. Options Options GROSSISSEMENT DE LECTURE Choisissez le rapport de zoom sélectionné lorsque vous appuyez sur le centre de la molette de commande arrière pendant la lecture. Option Option Description...
  • Page 350 PARAMÈTRE DOUBLE ÉCRAN Choisissez le contenu des deux fenêtres du double affi chage. Option Option Description Description La fenêtre de droite (petite) affi che un gros plan de la zone de mise R: FOCUS L: IMAGE au point, tandis que la fenêtre de gauche (grande) affi che le cadre entier.
  • Page 351 CONFIGURATION ÉCRAN MODE GRD INDICATEURS (EVF) Sélectionnez OUI pour affi cher de grands indicateurs dans le viseur électronique. Les indicateurs affi chés peuvent être sélectionnés à l'aide de la commande DCONFIG. ÉCRAN > RÉGL. AFF. GRD INDICATEURS. Certaines icônes ne s'affi chent pas lorsque OUI est sélectionné pour le MODE GRD INDICATEURS (EVF) (P 15).
  • Page 352 MODE GRD INDICATEURS (LCD) Sélectionnez OUI pour affi cher de grands indicateurs sur le mo- niteur LCD. Les indicateurs affi chés peuvent être sélectionnés à l'aide de la commande DCONFIG. ÉCRAN > RÉGL. AFF. GRD INDICATEURS. Certaines icônes ne s'affi chent pas lorsque OUI est sélectionné pour le MODE GRD INDICATEURS (LCD) (P 17).
  • Page 353 CONFIGURATION ÉCRAN RÉGL. AFF. GRD INDICATEURS Choisissez les indicateurs affi chés lorsque RÉGL. AFFICHAGE GRANDS INDICATEURS AF. Exp. OUI est sélectionné pour D CONFIG. Échelle ÉCRAN  > MODE GRD INDICATEURS (EVF) ou MODE GRD INDICATEURS (LCD). Option Option Description Description Choisissez les éléments répertoriés au bas de l'écran.
  • Page 354 INFO LOCALISATION Sélectionnez OUI pour affi cher les informations de position télé- chargées à partir d'un smartphone. Options Options RÉGLAGE SUB MONITEUR Choisissez les indicateurs affi chés sur le moniteur LCD secondaire. Des écrans séparés sont disponibles pour la photographie et l'enre- gistrement vidéo.
  • Page 355 CONFIGURATION ÉCRAN Mettez en surbrillance l'indicateur que vous souhaitez modifi er et appuyez sur MENU/OK. INFO RÉGLAGE SOUS-MONITEUR (PHOTO) Éch. VITESSE DU DÉCLENCHEUR OUVERTURE MODE DE PRISE DE VUE TAILLE D'IMAGE BALANCE DES BLANCS SIMULATION DE FILM Mettez en surbrillance l'indicateur RÉGL.
  • Page 356 Répétez les étapes 4 et 5 pour modifi er d'autres indicateurs. L'indicateur d Échelle ne peut être que désactivé ou activé. d Échelle...
  • Page 357 CONFIGURATION ÉCRAN COULEUR FOND SUB-MONITEUR Le réglage de la couleur d'arrière-plan du moniteur LCD secondaire en fonction des conditions d'éclairage facilite la lecture de l'écran. Option Option Description Description Recommandé pour une utilisation avec un éclairage ambiant NOIR sombre. Recommandé pour une utilisation avec un éclairage ambiant lu- BLANC mineux.
  • Page 358 CONFIG.TOUCHE/MOLETTE Permet d'accéder aux options des commandes de la caméra. Pour accéder aux options de contrôle, CONFIG.TOUCHE/MOLETTE RÉGLAGE LEVIER FOCUS appuyez sur MENU/OK, sélectionnez l' on- MENU RPDE MODIF/ENREG MENU RPDE MODIF/ENREG glet D (PARAMETRAGE) et choisissez RÉGL. FONCT. (Fn) CONFIG.TOUCHE/MOLETTE. PARAM.
  • Page 359 CONFIG.TOUCHE/MOLETTE RÉGL. FONCT. (Fn) Choisissez les rôles joués par les boutons de fonction (P 357). PARAM. MOLETTE COMMANDE Choisissez les rôles joués par les cadrans de commande. Option Option Description Description Aff ectez la vitesse d'obturation (S.S. (CHANGEMT MOLETTE COMMANDE AVANT 1 PROGRAMME)) ou Aperture (OUVERTURE) à...
  • Page 360 OPÉRATION o S.S. Sélectionnez NON pour désactiver le réglage fi n de la vitesse d'ob- turation à l'aide des molettes de commande. Options Options DIRECTION MOLETTE COMMANDE Choisissez la direction dans laquelle les cadrans de commande sont tournés pour choisir des valeurs. Les réglages des cadrans de commande avant et arrière peuvent être réglés séparément.
  • Page 361 CONFIG.TOUCHE/MOLETTE OBTURATEUR AE Si ON est sélectionné, l'exposition se verrouille lorsque le déclen- cheur est enfoncé à mi-course. Le réglage du mode de mise au point C (AF-C) peut être réglé séparément de celui des modes S (AF- S) et M (mise au point manuelle). Options Options Sélectionnez OFF pour permettre à...
  • Page 362 BAGUE MISE AU POINT Choisissez le sens de rotation de la bague de mise au point pour augmenter la distance de mise au point. Options Options XHORAIRE (sens horaire) YANTIHORAIRE (sens antihoraire) Sur certains objectifs, en raison de leurs conceptions ou caractéristiques particulières, le réglage peut ne pas être appliqué...
  • Page 363 CONFIG.TOUCHE/MOLETTE MODE VERR BALANCE BLC AUTO Choisissez le comportement des boutons de fonction aff ectés au ver- rouillage de la balance des blancs automatique (AWB). Le verrouillage automatique de la balance des blancs permet de verrouiller la balance des blancs à la valeur mesurée par la caméra lorsque WA PRIORITÉ DE BLANC, AUTO, ou A APRIORITÉ...
  • Page 364 a RÉGLAGE DU BOUTON Fn1 Choisissez le rôle joué par le bouton Fn1 pendant la lecture. Option Option Description Description Appuyez sur le bouton pour sélectionner la photo en cours de a DEMANDE TRANS. transfert. Si l'appareil photo n'est pas actuellement couplé à un SMARTPHONE smartphone, les options RÉGLAGE Bluetooth/SMARTPHONE s'affi...
  • Page 365 CONFIG.TOUCHE/MOLETTE CONFIG. ECRAN TACTILE Activer ou désactiver les commandes de l'écran tactile. x RÉGLAGE ÉCRAN TACTILE Option Option Description Description Le moniteur LCD fonctionne comme un écran tactile pendant la prise de vue. Commandes tactiles désactivées. x RÉGLAGE TOUCHER DOUBLE Option Option Description...
  • Page 366 CONFIG.TOUCHE/MOLETTE RÉGL ZONE ÉCRAN TACT EVF Sélectionnez la zone de l'écran LCD utilisée pour les commandes tactiles lorsque le viseur est actif. La zone utilisée pour les com- mandes tactiles peut être sélectionnée parmi : Option Option Description Description Tous. Moitié...
  • Page 367 GESTION DE L’ÉNERGIE Réglez les paramètres de gestion de l'alimentation. Pour accéder aux paramètres de gestion GESTION DE L'ÉNERGIE de l'alimentation, appuyez sur MENU/OK, EXT. AUTO PERFORMANCE sélectionnez l' onglet D (PARAMETRAGE) MODE ATTENTE PRISE DE VUE et choisissez GESTION ALIM.. ÉCONOMIE D'ÉNERGIE AUTO.
  • Page 368 PERFORMANCE Sélectionnez MODE BOOST pour améliorer la mise au point et les performances d'affi chage du viseur électronique. Option Option Description Description Améliorez la mise au point de l'appareil photo et les performances d'affi chage du viseur électronique. La batterie se décharge plus rapi- dement que lorsque l'option NORMAL est sélectionnée.
  • Page 369 GESTION DE L’ÉNERGIE MODE ATTENTE PRISE DE VUE Choisissez le délai avant que l'appareil ne passe en mode veille. Option Option Description Description 5 MIN 2 MIN La caméra suspend toutes les fonctions et passe en mode d'éco- 1 MIN nomie d'énergie (veille) si aucune opération n'est eff...
  • Page 370 ENREGISTRER RÉGLAGE DE DONNÉES Modifi ez les paramètres de gestion des fi chiers. Pour accéder aux paramètres de gestion ENREGISTRER RÉGLAGE DE DONNÉES NUMERO IMAGE des fi chiers, appuyez sur MENU/OK, sélec- MODIF. NOM FICH. xRÉGLAGE LOGEMENT CARTE tionnez l' onglet D (PARAMETRAGE) et SÉL.
  • Page 371 ENREGISTRER RÉGLAGE DE DONNÉES MODIF. NOM FICH. Modifi ez le préfi xe du nom de fi chier. Les images sRGB utilisent un préfi xe de quatre lettres (par défaut « DSCF »), les images Adobe RGB un préfi xe de trois lettres (« DSF ») précédé d'un trait de souli- gnement.
  • Page 372 SÉLECTIONNER DOSSIER Créez des dossiers et choisissez le dossier utilisé pour stocker les photos suivantes. Option Option Description Description Pour choisir le dossier dans lequel les photos suivantes seront stockées, appuyez sur la manette de mise au point (levier de SÉLECTIONNER DOSSIER mise au point) vers le haut ou vers le bas pour mettre en sur- brillance un dossier existant, puis appuyez sur MENU/OK.
  • Page 373 ENREGISTRER RÉGLAGE DE DONNÉES LÉGENDE PAR DÉFAUT Choisissez la légende appliquée aux nouvelles photos et fi lms. AFFICHAGE Permet d'affi cher la légende actuelle. MODIFIER Saisissez une légende. EFFACE Supprime la légende actuelle. IPTC Choisissez les métadonnées IPTC appliquées aux nouvelles photos. IPTC INTÉGRÉ...
  • Page 374 ENREGISTRER RÉGLAGE DE DONNÉES GÉOMARQUAGE Si OUI est sélectionné, les données de localisation téléchargées à partir d'un smartphone seront intégrées aux photos au fur et à mesure qu'elles sont prises. Options Options...
  • Page 375 Raccourcis...
  • Page 376 Options de raccourci Personnalisez les commandes de l'appareil photo en fonction de votre style ou de votre situation. Les options fréquemment utilisées peuvent être ajoutées au menu Q ou à un menu personnalisé « mon » ou aff ectées à un bouton de fonction ou à...
  • Page 377 MON MENU Accédez à un menu personnalisé d'options fréquemment utilisées. Pour affi cher « mon menu », appuyez sur MON MENU RETARDATEUR MENU/OK dans l'écran de prise de vue et CLICH. RETARD. INTERV. SIMULATION DE FILM sélectionnez l' onglet E (MON MENU). EFFET DU GRAIN PHOTOMETRIE TYPE DE DÉCLENCHEUR...
  • Page 378 MON MENU Sélectionnez un menu à enregistrer et appuyez sur le bouton MENU/OK. Appuyez de nouveau sur le bouton MENU/OK pour revenir à l'écran de sélection du menu. Sélectionnez un menu à enregistrer SÉLECTIONNER EMPLACEMENT ÉLÉMENT TAILLE D'IMAGE ensuite et appuyez sur le bouton QUALITE D'IMAGE MENU/OK.
  • Page 379 Menu rapide Utilisez le menu rapide pour accéder rapidement aux options sélectionnées. Pour affi cher le menu rapide, appuyez sur la touche Q. L'affi chage du menu rapide Le menu rapide propose diff érentes options en modes photo et vi- déo.
  • Page 380 Enregistrement vidéo MODE DE PRISE DE VUE PROGRAMME AE 10000 LISTE DES PARAMÈTRES APP. LG MODIF./SAU. PERSO. Par défaut Par défaut A A MODE DE PRISE DE VUE I I SIMULATION DE FILM B B VITESSE DU DÉCLENCHEUR J PLAGE DYNAMIQUE RÉSOLUTION/PROPORT.
  • Page 381 Menu rapide Affi chage et modifi cation des paramètres Appuyez sur Q pour affi cher le menu rapide pendant la prise de vue. Utilisez le stick de mise au point (levier MODE DE PRISE DE VUE PROGRAMME AE de mise au point) pour mettre en surbrillance les éléments et tournez la molette de commande arrière pour les modifi er.
  • Page 382 Modifi cation du menu rapide Pour choisir les éléments affi chés dans le menu rapide : Appuyez sur le bouton Q et mainte- nez-le enfoncé pendant la prise de vue. L'appareil photo affi che le menu rapide photo pendant la photogra- phie et le menu rapide vidéo en mode vidéo.
  • Page 383 Menu rapide Articles disponibles (photographies) Choisissez l'une des options suivantes : • • TAILLE D’IMAGE MODE AF • • QUALITE D’IMAGE RÉGL. PERSONNALISÉS AF-C • • g RÉG. DÉTECT. VISAGE/YEUX SIMULATION DE FILM • • EFFET DU GRAIN RÉGLAGE DE LA DÉTECTION DES SUJETS •...
  • Page 384 Menu rapide Articles disponibles (fi lms) • • SIMULATION DE FILM FRÉQUENCE D’IMAGES MODE DE FILMS • • PLAGE DYNAMIQUE DÉBIT BINAIRE • • BALANCE DES BLANCS F RETARDATEUR • • TEMP. COU. BA. BL. (QD k SÉL.) MODE VIDEO AF •...
  • Page 385 Commandes de fonction Attribuez un rôle à chaque bouton de fonction ou geste de fonction tactile pour accéder rapidement à la fonction sélec- tionnée. Les boutons de fonction Attribuez un rôle aux boutons de fonction pour un accès rapide à la fonction sélectionnée.
  • Page 386 Touches de fonction situées à l'avant de/sur l'appareil photo Touches de fonction situées à l'avant de/sur l'appareil photo Boutons de fonction Boutons de fonction Par défaut Par défaut A Bouton Fn1 Bouton Fn1 COMPENSATION D'EXP B Bouton Fn2 Bouton Fn2 DÉTECT.
  • Page 387 Commandes de fonction Attribution de rôles aux boutons de fonction Les rôles joués par les touches de fonction peuvent être sélection- nés à l'aide de l' option de D CONFIG.TOUCHE/MOLETTE > RÉGL. FONCT. (Fn) du menu de confi guration. • • COMPENSATION D’EXP RÉGL.
  • Page 388 • • AF-ON Bluetooth ON/OFF • • VERR BALANCE BLANC UNIQ MENU RAPIDE • • RÉGLAGRE VERROUILLAGE LECTURE • • PERFORMANCE AUCUNE • TRANSFERT AUTOMATIQUE D’IMAGES Pour désactiver le bouton de fonction, choisissez AUCUNE.
  • Page 389 Commandes de fonction AF-ON Les commandes auxquelles AF-ON est aff ecté peuvent être utili- sées pour la mise au point automatique. FLASH DE MODELAGE Si FLASH DE MODELAGE est sélectionné lorsqu'un fl ash monté sur griff e compatible est fi xé, vous pouvez appuyer sur la commande pour tester le fl ash et vérifi er la présence d'ombres et autres objets similaires (fl ash de modélisation).
  • Page 390 Mouvements tactiles Attribuez des rôles aux gestes tactiles (T-Fn1, T-Fn2, T-Fn3 ou T-Fn4) pour un accès rapide aux fonctions sélectionnées. Les gestes tactiles sont désactivés par défaut. Pour activer les gestes tactiles, sélectionnez OUI pour D CONFIG.TOUCHE/MOLETTE > CONFIG. ECRAN TACTILE > c FONCTION TACTILE. Réglages par défaut des gestes de la fonction tactile Les aff ectations par défaut pour les diff érents mouvements sont les suivantes :...
  • Page 391 Commandes de fonction Attribution de rôles aux gestes tactiles Les rôles joués par les gestes tactiles peuvent être sélectionnés à l'aide de l' option de D CONFIG.TOUCHE/MOLETTE > RÉGL. FONCT. (Fn) du menu de confi guration. • • TAILLE D’IMAGE RÉGL. DE LA VIT. DU DÉCL. SANS SCINT. •...
  • Page 392 Commandes de fonction • • PERFORMANCE MENU RAPIDE • • TRANSFERT AUTOMATIQUE D’IMAGES LECTURE • • Bluetooth ON/OFF AUCUNE Pour désactiver les gestes tactiles, choisissez AUCUNE.
  • Page 393 Périphériques et accessoires en option...
  • Page 394 Lentilles L'appareil photo peut être utilisé avec des objectifs pour la monture FUJIFILM G. Pièces d'objectif Pare-soleil Bague d'ouverture Repères de montage Contacts de signal de lentille Bague de mise au point Cache d'objectif avant Déverrouillage de la bague d'ouverture Cache d'objectif arrière...
  • Page 395 Lentilles Entretien des lentilles • Utilisez un ventilateur pour enlever la poussière, puis essuyez doucement avec un chiff on doux et sec. Toutes les taches res- tantes peuvent être éliminées en essuyant doucement avec un morceau de papier Fujifi lm pour le nettoyage des lentilles sur le- quel une petite quantité...
  • Page 396 Lentilles Bagues d'ouverture En modes A (priorité à l'ouverture AE) et M (manuel), vous pouvez choisir l'ouverture (valeur f ) en tournant la bague d'ouverture de l'objectif. Déverrouillage de la bague Bague d'ouverture d'ouverture Réglage Réglage Description Description Lorsque la bague d'ouverture est en position C ou A, vous C ( C ( pouvez choisir l'ouverture (valeur f ) en tournant la molette de commande de l'appareil photo.
  • Page 397 Flash externe Utilisez des fl ashes externes en option pour la photographie au fl ash. Certaines unités prennent en charge la synchronisa- tion haute vitesse (FP) et peuvent être utilisées à des vitesses d'obturation plus rapides que la vitesse de synchronisation du fl ash, tandis que d'autres peuvent fonctionner comme des commandants contrôlant des unités distantes via le contrôle optique du fl ash sans fi l.
  • Page 398 Paramètres du fl ash Connectez l'appareil à la caméra. En mode prise de vue, sélectionnez CONFIGURATION DU FLASH RÉGLAGE FONCTION FLASH dans l' RÉGLAGE FONCTION FLASH REDUC. YEUX ROUGE onglet de menu F (CONFIGURATION MODE DE VERROUILLAGE TTL DU FLASH). Les options disponibles RÉGLAGE DE L'ÉCLAIRAGE DEL RÉGLAGE TÉLÉCOMMANDE varient en fonction du fl ash.
  • Page 399 Flash externe BORNE DE SYNCHRONISATION Les options suivantes sont disponibles lorsqu'aucune unité fl ash compatible n'est connectée ou si une unité est connectée via la borne Sync ou utilise uniquement le contact X de la griff e porte-ac- cessoire. MODE BORNE DE SYNCHRONISATION AJUSTER Réglage...
  • Page 400 GRIFFE DU FLASH Les options suivantes sont disponibles lorsqu'un fl ash monté sur griff e porte-accessoire en option est fi xé et activé. MODE GRIFFE DU FLASH AJUSTER Réglage Réglage Description Description Le mode de commande du fl ash sélectionné avec le fl ash. Dans certains cas, il peut être réglé...
  • Page 401 Flash externe Réglage Réglage Description Description Les options disponibles varient en fonction du mode de contrôle du fl ash. • TTL : Réglez la compensation du fl ash (la valeur maximale peut ne pas être appliquée si les limites du système de commande du fl...
  • Page 402 Réglage Réglage Description Description Contrôler la synchronisation du fl ash. • H (1ER RIDEAU) : Le fl ash se déclenche immédiatement après l'ouverture de l'obturateur (généralement le meilleur choix). • I (2E RIDEAU) : Le fl ash se déclenche immédiatement avant la fermeture de l'obturateur.
  • Page 403 Flash externe TÉLÉCOMMANDE(OPTIQUE) Les options s'affi chent si l'appareil fonctionne actuellement comme commande pour la télécommande optique sans fi l Fujifi lm. MODE TÉLÉCOMMANDE(OPTIQUE) AJUSTER La télécommande de fl ash optique sans fi l Fujifi lm off re un choix de quatre canaux (canaux 1 à...
  • Page 404 Réglage Réglage Description Description Choisissez les modes de contrôle du fl ash pour les groupes A, B et C. TTL% est disponible pour les groupes A et B. Mode de contrôle du fl ash • TTL : Les unités du groupe se déclenchent en mode TTL. La (groupe A) compensation du fl...
  • Page 405 Flash externe Réglage Réglage Description Description Choisissez un mode de fl ash pour le contrôle du fl ash TTL. Les options disponibles varient selon le mode de prise de vue (P, S, A ou M) sélectionné. • E (FLASH AUTOMATIQUE) : Le fl ash se déclenche unique- ment si nécessaire ;...
  • Page 406 Flash externe Réglage Réglage Description Description Choisissez le groupe d'unités fonctionnant comme com- mande pour la télécommande optique sans fi l Fujifi lm en mode TTL, TTL% ou M. Cette option est disponible unique- ment avec les fl ashes à clipser qui prennent en chargela télé- commande optique sans fi...
  • Page 407 Poignées Fixez une poignée MHG-GFX S à l'appareil photo afi n d'amé- liorer la prise en main. Fixation de la poignée Fixez la poignée comme illustré.
  • Page 408 NOTES...
  • Page 409 Remarques techniques...
  • Page 410 à seulement 150 minutes. Objectifs FUJINON Objectifs FUJINON Objectifs de la série GF : Objectifs interchangeables à utiliser exclusivement avec la monture FUJIFILM G. Œillets Œillets EC-XH W/EC-XT L/EC-XT M/EC-XT S/EC-GFX : Fixez les œilletons du viseur pour éviter que la lumière ne pénètre dans la fenêtre du viseur.
  • Page 411 Accessoires de Fujifi lm Flashs montés sur des chaussures Flashs montés sur des chaussures EF-X500 : En plus du contrôle manuel et TTL du fl ash, ce fl ash clipsable a un nombre guide de 50/164 (ISO 100, m/ft.) Et prend en charge FP (synchronisation haute vitesse), ce qui lui permet d'être utilisé...
  • Page 412 Accessoires de Fujifi lm Poignées Poignées MHG-GFX S : améliore la prise en main. La MHG-GFX S dispose d'une glissière pour fi xer rapidement l'appareil photo à un support. Saisissez les ceintures Saisissez les ceintures GB-001 : Améliore l'adhérence. Capuchons Capuchons BCP-002 : Couvrez la monture de l'objectif de l'appareil photo lorsqu'aucun objectif n'est fi...
  • Page 413 L'appareil photo peut être utilisé avec les logiciels et services suivants. Pour obtenir les dernières informations sur les logi- ciels Fujifi lm, rendez-vous sur le site https://fujifilm-x.com/support/compatibility/cameras/. Applications pour smartphone Établissez une connexion sans fi l entre votre appareil photo et un smartphone ou une tablette.
  • Page 414 FUJIFILM RAW Converter Affi chez des images RAW sur votre ordinateur et convertissez-les en d'autres formats. FUJIFILM RAW Converter est disponible gratuite- ment auprès de Capture One A/S. https://www.captureone.com/a/leaflet-fujifilm#rawconverter Visitez le site Web ci-dessus pour savoir quand l'assistance sera disponible.
  • Page 415 FUJIFILM X RAW STUDIO Lorsque l'appareil photo est connecté à un ordinateur via USB, FUJIFILM X RAW STUDIO peut utiliser le moteur de traitement d'image unique de l'appareil photo pour convertir rapidement les fi chiers RAW et créer des images de haute qualité dans d'autres formats.
  • Page 416 Pour votre sécurité Lisez attentivement ces remarques avant toute utilisation Consignes de sécurité • Veillez à utiliser correctement votre appareil photo. Pour cela, lisez attentivement ces remarques relatives à la sécurité et votre Manuel de base avant toute utilisation. • Après avoir lu ces consignes de sécurité, rangez-les dans un endroit sûr.
  • Page 417 Pour votre sécurité  AVERTISSEMENT  AVERTISSEMENT Dans le cas où le boîtier s'ouvrirait suite à une chute ou à un autre accident, ne touchez pas les pièces mises à nu. Dans le cas où le boîtier s'ouvrirait suite à une chute ou à un autre accident, ne touchez pas les pièces mises à nu. Le non-respect de cette précaution pourrait provoquer une décharge électrique ou une blessure suite à...
  • Page 418  AVERTISSEMENT  AVERTISSEMENT Conservez les cartes mémoire, les griff es fl ash et les autres petites pièces hors de la portée des enfants en bas âge. Conservez les cartes mémoire, les griff es fl ash et les autres petites pièces hors de la portée des enfants en bas âge. Les enfants risquent d'avaler les petites pièces ;...
  • Page 419 Pour votre sécurité Batterie et alimentation électrique Remarque : vérifiez le type de batterie utilisé par votre appareil photo et lisez les sections appropriées. AVERTISSEMENT : la batterie ne doit pas être exposée à une chaleur excessive, comme la lumière du soleil, un feu ou un autre élément du même type.
  • Page 420 Avant de prendre des photos d'événements importants (comme lors de mariages ou de voyages), faites une photo test et vérifi ez les résultats pour vous assurer que l'appareil photo fonctionne normalement. FUJIFILM Corporation n'accepte aucune responsabilité pour les dommages ou perte de profi ts résultant d'un mauvais fonctionnement du produit.
  • Page 421 Informations sur les marques commerciales Informations sur les marques commerciales Digital Split Image est une marque commerciale ou une marque déposée de FUJIFILM Corporation. Digital Micro Prism est une marque commerciale ou une marque déposée de FUJIFILM Corporation. Les types de caractères présentés ici sont uniquement développés par DynaComware Taiwan Inc.
  • Page 422 REMARQUES Pour éviter tout risque d'incendie ou d'électrocution, n'exposez pas l'appareil à la pluie ou à l'humidité. Veuillez lire les « Consignes de sécurité » et assurez-vous de les avoir bien comprises avant d'utiliser l'appareil photo. Matériau en perchlorate : une manipulation particulière peut être nécessaire. Voir : http://www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate À...
  • Page 423 Pour votre sécurité À l'attention des clients résidant au Canada À l'attention des clients résidant au Canada CAN ICES-003 (B)/NMB-003(B) ATTENTION : cet appareil numérique de classe B est conforme à la norme canadienne ICES-003. Déclaration d'Industrie Canada : cet appareil est conforme aux CNR exemptes de licence d'Industrie Canada. L'exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes : (1) Cet appareil ne doit pas produire de brouillage ;...
  • Page 424 Directive RoHS 2011/65/UE • Directive RE 2014/53/UE Le soussigné, FUJIFILM Corporation, déclare que l'équipement radioélectrique du type FF230002 est conforme à la directive 2014/53/UE. Le texte complet de la déclaration UE de conformité est disponible à l'adresse internet suivante : https://dl.fujifilm-x.com/global/products/cameras/gfx100s-ii/pdf/gfx100s-ii_doc-okb.pdf Le texte intégral de la déclaration de conformité...
  • Page 425 Pour votre sécurité • Sécurité : les périphériques réseau sans fi l et Bluetooth transmettent les données via radio. Par conséquent, leur utilisation exige d'accorder une plus grande attention à la sécurité qu'avec les réseaux câblés. Ne vous connectez pas à des réseaux inconnus ou à des réseaux pour lesquels vous ne disposez pas des droits d'accès, même s'ils sont affi...
  • Page 426 Lisez attentivement ces remarques avant d'utiliser l'objectif Consignes de sécurité • Veillez à utiliser correctement l'objectif. Pour cela, lisez attentivement ces remarques relatives à la sécurité et le Manuel de base de l'appareil photo avant toute utilisation. • Après avoir lu ces consignes de sécurité, rangez-les dans un endroit sûr. À...
  • Page 427 Pour votre sécurité  ATTENTION  ATTENTION Maintenez le soleil à l'extérieur du cadre lorsque vous photographiez ou fi lmez des sujets en contre-jour. Maintenez le soleil à l'extérieur du cadre lorsque vous photographiez ou fi lmez des sujets en contre-jour. Lorsque le soleil se trouve près du cadre ou dans celui-ci, la lumière du soleil risque de se concentrer dans l'appareil photo et de provoquer un incendie ou des brûlures.
  • Page 428 Entretien Pour pouvoir profi ter pleinement de votre appareil, veuillez respecter les précautions suivantes. Boîtier : servez-vous d'un chiff on doux et sec pour nettoyer le boîtier de l'appareil photo après chaque utilisation. N'utilisez pas d'alcool, de solvants ou d'autres produits chimiques volatils, qui pourraient décolorer ou déformer le cuir du boîtier.
  • Page 429 Nettoyage du capteur d'image Si vous ne parvenez pas à retirer la poussière à l'aide de l'option D CONFIGURATION UTILISATEUR > NETTOYAGE CAPTEUR, vous pouvez le faire manuellement comme décrit ci-dessous. Notez que si vous endommagez le capteur pendant son nettoyage, sa réparation ou son remplacement sera payant.
  • Page 430 Tout d'abord, téléchargez le dernier fi rmware et enregistrez-le sur une carte mémoire. Pour savoir comment télécharger le fi rmware, reportez-vous au site Internet suivant. https://fujifilm-x.com/support/download/firmware/cameras/ Mise à jour du fi rmware Vous pouvez mettre à jour le fi rmware des façons suivantes.
  • Page 431 Mise à jour du fi rmware à l'aide d'une application de smartphone (mise à jour automatique) Si FUJIFILM XApp version 2.0.0 ou ultérieure est utilisé, le dernier fi rmware sera téléchargé automatiquement vers l'appareil photo depuis votre smartphone. Lorsque vous utiliserez l'appareil photo, un écran de confi...
  • Page 432 • Si un message d'erreur s'affi che pendant la mise à jour du fi rmware, reportez-vous au site Internet suivant. https://fujifilm-x.com/support/download/error-message/ Vérifi cation de la version du fi rmware Sélectionnez D CONFIGURATION UTILISATEUR > MISE À JOUR DU FIRMWARE pour vérifi er les informations sur la version.
  • Page 433 Dépannage Consultez le tableau ci-dessous si vous rencontrez des pro- blèmes lors de l'utilisation de votre appareil photo. Si vous ne trouvez pas la solution ici, contactez votre distributeur Fujifi lm local. Alimentation et batterie Alimentation et batterie Problème Problème Solution Solution •...
  • Page 434 Problème Problème Solution Solution • Vérifi ez le niveau de charge de la batterie (P 53). • Lorsqu'une durée est défi nie dans D GESTION ALIM. > EXT. AUTO, l'appareil photo s'éteint automatiquement une fois cette durée écoulée. • Lorsque la température de l'appareil photo est trop élevée, il L'appareil photo s'éteint s'éteint automatiquement (P 341).
  • Page 435 Dépannage Problème Problème Solution Solution • Lorsque la température de la batterie est basse ou élevée, le chargement peut être lent pour des raisons de sécurité. Attendez que la température de la batterie revienne à la La charge est lente. normale avant de procéder à...
  • Page 436 L'enregistrement peut s'arrêter si la vitesse d'écriture du support mémoire est lente. Vous trouverez une liste des L'enregistrement vidéo a supports mémoire compatibles sur le site Internet de Fujifi lm. pris fi n brusquement. Pour en savoir plus, reportez-vous à « Compatibilité (Appareils photo) ». https://fujifilm-x.com/support/compatibility/cameras/...
  • Page 437 Dépannage Prise de vue en continu (mode rafale) Problème Problème Solution Solution La prise de vue en rafale peut ralentir selon certaines condi- tions comme le type d'objectif, la vitesse d'écriture du support La prise de vue en rafale mémoire, l'utilisation du fl ash, les conditions d'exposition, les ralentit.
  • Page 438 Détection des sujets Problème Problème Solution Solution • Choisissez un point de vue où vous pouvez voir le plus possible le sujet. • Rapprochez-vous de votre sujet pour qu'il occupe une plus grande partie du cadre. Aucun sujet n'est détecté. •...
  • Page 439 Dépannage Anomalies sur les prises de vues Problème Problème Solution Solution • Réglez le mode de mise au point sur un mode autre que la mise au point manuelle. • Utilisez un trépied lors des prises de vues. De plus, il est recommandé...
  • Page 440 Problème Problème Solution Solution • Certains phénomènes invisibles à l'œil nu peuvent être enregistrés sur les images en raison du refl et de la lumière et d'autres circonstances. L'appareil photo • La section des questions/réponses de notre site Internet enregistre des images de présente des exemples de ces phénomènes qui peuvent choses inexistantes ou le survenir selon les caractéristiques du système d'appareil...
  • Page 441 Dépannage Lecture Lecture plein écran Problème Problème Solution Solution Les photos sont granu- Les photos ont été prises avec une marque ou un modèle leuses. d'appareil photo diff érent. Les images ont été créées en utilisant REDIMENSIONNER Le zoom de lecture n'est ou avec une marque ou un modèle diff...
  • Page 442 Pendant la connexion Connexion à un téléviseur Problème Problème Solution Solution Lorsque l'appareil photo est connecté à un téléviseur, rien ne Le moniteur est vide. s'affi che sur l'écran de l'appareil photo en mode de lecture. • Le téléviseur et le Placez votre œil sur le viseur.
  • Page 443 Dépannage Connexion aux smartphones Problème Problème Solution Solution ALIM ACTIVÉE/COMM DÉSAC. est sélectionné pour le RÉGLAGE ALIMENTATION/COMM USB. Sélectionnez Impossible de se connec- ALIM DÉSAC./COMM ACTIVÉE lorsque la caméra est ter aux iPhones ou iPads. connectée via une connexion Lightning à un appareil qui ne fournit pas d'alimentation.
  • Page 444 Transfert sans fi l Pour plus d'informations sur le dépannage des connexions sans fi l, visitez le site : https://digitalcamera-support-en.fujifilm.com/ Problème Problème Solution Solution Impossible de se connec- ter au smartphone. L'appareil photo est • Rapprochez les périphériques (P 245).
  • Page 445 Dépannage Divers Fonctionnement de l'appareil photo Problème Problème Solution Solution • Retirez et réinsérez la batterie (P 41). • Chargez la batterie ou insérez une batterie de rechange complètement chargée (P 48). • Vérifi ez le mode de connexion USB ou LAN. •...
  • Page 446 Messages et affi chages d'avertissement Les avertissements suivants s'affi chent à l'écran. Avertissement Avertissement Description Description Batterie faible. Chargez la batterie ou insérez une batterie de i (rouge) rechange complètement chargée. Batterie déchargée. Chargez la batterie ou insérez une batte- j (clignote en rouge) rie de rechange complètement chargée.
  • Page 447 Messages et affi chages d'avertissement Avertissement Avertissement Description Description Éteignez l'appareil photo, retirez l'objectif et vérifi ez qu'il n'y a pas de corps étrangers entre l'objectif et le boîtier de ERREUR OBJECTIF l'appareil photo, puis remettez l'objectif en place et allumez l'appareil photo.
  • Page 448 Avertissement Avertissement Description Description • Erreur de carte mémoire ou erreur de connexion : Réinsérez la carte ou éteignez puis rallumez l'appareil photo. Si le mes- sage persiste, contactez un Fujifi lm Dealer. • Mémoire insuffi sante pour enregistrer des photos supplémentaires : Suppression de l'images or insérez une carte mémoire contenant plus de spac e •...
  • Page 449 Messages et affi chages d'avertissement Avertissement Avertissement Description Description • Le fi chier est corrompu ou n'a pas été créé avec l'appareil photo : Impossible d'affi cher le fi chier. • Les contacts de la carte mémoire doivent être nettoyés : Nettoyez les contacts avec un chiff...
  • Page 450 Messages et affi chages d'avertissement Avertissement Avertissement Description Description FOPERATION IMPOSSIBLE L'opération sélectionnée n'est pas prise en charge : Vérifi ez si la pho- to a été enregistrée avec un autre modèle d'appareil photo. mOPERATION IMPOSSIBLE La caméra approche de la température maximale autorisée p (jaune) lorsque STANDARD est sélectionné...
  • Page 451 Erreurs Si une icône C ou B apparaît à l'écran, sélectionnez INFORMATIONS > DESCRIPTION ERREUR dans le menu des paramètres réseau/USB pour affi cher l'erreur, puis eff ectuez l'action appropriée. Erreur Erreur Solution Solution • Aucune connexion au point d'accès : Vérifi ez que le point d'accès est activé, vérifi...
  • Page 452 Erreur Erreur Solution Solution • Adresse IP dupliquée : Modifi ez l'adresse IP de la caméra pour vous assurer qu'elle ne duplique pas l'adresse d'un autre pé- riphérique sur le réseau. • Adresse IP non valide : Si le réseau comprend un serveur DHCP, IMPOSSIBLE D’ATTEINDRE sélectionnez l'attribution automatique d'adresses.
  • Page 453 Erreurs Erreur Erreur Solution Solution • Le serveur Frame.io est peut-être en panne : Vérifi ez que le ser- veur Frame.io est activé ou réessayez ultérieurement. • L'horloge de l'appareil photo n'est pas réglée sur la date et l'heure correctes : Réglez l'horloge de l'appareil photo. Frame.io DÉCONNECTÉ...
  • Page 454 Capacité de la carte mémoire Le tableau suivant indique la durée d'enregistrement ou le nombre de photos disponibles à diff érents formats d'image. Toutes les fi gures sont approximatives ; la taille du fi chier varie en fonction de la scène enregistrée, produisant de grandes variations dans le nombre de fi chiers pouvant être stockés.
  • Page 455 Spécifi cations Système Modèle FUJIFILM GFX100S II Numéro de produit FF230002 Pixels eff ectifs Environ 102 millions Capteur d'image Matrice Bayer de 43,8 mm × 32,9 mm avec fi ltre de couleur primaire Support de stockage Cartes mémoire SD/SDHC/SDXC recommandées par Fujifi lm Logements pour carte Deux logements de cartes mémoire SD (compatibles UHS-II)
  • Page 456 Q1∶1 (2992 × 2992) RAW (11808 × 8754) TIFF (11648 × 8736) Monture d'objectif Monture FUJIFILM G • Sensibilité Photos : Sensibilité de sortie standard équivalente à ISO  80 – 12800 par incréments de ⁄ IL ; AUTO 1–3 ;sensibilité de sortie standard équivalente à...
  • Page 457 Capacité de la carte mémoire Système • Vitesse d'obturation DÉCLENCHEUR MÉCANIQUE, DÉCL. À RIDEAU AV. ⁃ Modes P et A : 30 s à ¼  s. ⁃ Modes S et M : 60 min à ¼  s. ⁃ Ampoule : Max. 60 min •...
  • Page 458 Système Griff e porte- Fourni (prend en charge le contrôle du fl ash TTL) ; prend en accessoire charge des vitesses de synchronisation aussi rapides que ⁄ s Synchroniser le X contact ; prend en charge des vitesses de synchronisation aussi contact rapides que ⁄ s Terminal de...
  • Page 459 Capacité de la carte mémoire Bornes d'entrée/sortie ⌀ Connecteur de micro- Prise mini-stéréo 3,5 mm phone ⌀ Prise casque Prise mini-stéréo 3,5 mm ⌀ Connecteur de déverrouil- Mini-jack 3 pôles 2,5 mm lage à distance Entrée/sortie numé- Connecteur USB : USB Type-C® USB 10 Gbit/s rique PRODUCT supports USB Power Delivery Sortie HDMI...
  • Page 460 Alimentation/autre Alimentation élec- Batterie rechargeable NP-W235 (fournie avec l'appareil photo) trique • Autonomie de la Type de batterie : NP-W235 • batterie Lentille : GF63mmF2,8 R WR • Flashs externes : Désactivé • Mode de prise de vue : Mode P •...
  • Page 461 Capacité de la carte mémoire Alimentation/autre Taille de l'appareil 150,0 mm × 104,2 mm × 87,2 mm (44,0 mm sans les projections, photo (L × H × P) mesurées à la partie la plus mince)/5,91 po × 4,10 po × 3,43 po (1,73 po) Poids de l'appareil photo Environ 802 g/28,3 oz, sans batterie, accessoires et carte mémoire Poids de tir Environ 883 g/31,1 oz, batterie et carte mémoire incluses...
  • Page 462 Capacité de la carte mémoire Batterie rechargeable NP-W235 Tension nominale 7,2 V. Capacité nominale 2350 mAh Capacite d'alimentation 2200 mAh Température de fonctionnement 0 °C à +40 °C/+32 °F à +104 °F DIMENSIONS 38,92 mm × 22,8 mm × 52,26 mm/ 1,5 po × 0,9 po × 2,1 po (L ×...
  • Page 463 NOTES...
  • Page 464 7-3, AKASAKA 9-CHOME, MINATO-KU, TOKYO 107-0052, JAPAN https://fujifilm-x.com...

Ce manuel est également adapté pour:

Gfx100s ii