Pour obtenir les dernières informations Les dernières versions des manuels sont disponibles sur le site suivant : http://fujifilm-dsc.com/en-int/manual/ Vous pouvez accéder à ce site non seulement à partir de votre ordinateur mais aussi de votre smartphone ou tablette.
Index des chapitres Liste des menus Avant de commencer Premières étapes Principes de base de photographie et de lecture Enregistrement et lecture des vidéos Prise de vue Les menus prise de vue La lecture et le menu lecture Les menus de confi guration Raccourcis Périphériques et accessoires en option Raccordements...
Liste des menus Les options des menus de l’appareil photo sont indiquées ci-dessous. Menus prise de vue Modifi ez les réglages lorsque vous prenez des photos ou réalisez des vidéos. Reportez-vous à la page 97 pour en savoir plus. CONFIGURATION QUALITÉ IMAGE CONFIGURATION AF/MF TAILLE D’IMAGE RÉG.
Liste des menus CONFIGURATION DU FILM CONFIGURATION DU FILM MODE VIDEO RÉG. DÉTEC. VISG/YX(VIDÉO) ENR. GDE VITESSE FULL HD ASSISTANT MF (VIDÉO) SIMULATION DE FILM (VIDÉO) VÉRIF. M. AU POINT (VIDÉO) PLAGE DYNAMIQUE (VIDÉO) AFFICHAGE INFO SORTIE HDMI 1⁄ 4 1⁄...
Menus de confi guration Modifi ez les réglages de base de l’appareil photo. Reportez-vous à la page 177 pour en savoir plus. CONFIGURATION UTILISATEUR CONFIGURATION ÉCRAN FORMATAGE LUMINOSITÉ EVF DATE/HEURE COULEUR EVF DECALAGE HOR RÉGLAGE COULEUR EVF LUMINOSITÉ LCD 1⁄3 1⁄3 RÉGLAGE MON MENU COULEUR LCD...
Page 7
ENREGISTRER RÉGLAGE DE DONNÉES P Liste des menus CONFIG.TOUCHE/MOLETTE RÉGLAGE LEVIER FOCUS NUMERO IMAGE MENU RPDE MODIF/ENREG SAUVEG.PHOTO D’ORIG. RÉGL. FONCT. (Fn) MODIF. NOM FICH. RÉGLAGE TOUCHE SÉLECTION RÉ. FENTE CARTE (IM. FIXE) 1⁄3 1⁄3 PARAM. MOLETTE COMMANDE SÉL. FENTE ( SÉQUENTIEL) CONFIG.
Table des matières Introduction ........................ii Pour obtenir les dernières informations ............... ii Liste des menus ......................iv Menus prise de vue ........................iv Menu lecture ..........................v Menus de confi guration ......................vi Accessoires fournis ....................xvii À propos de ce manuel ..................xviii Symboles et conventions ....................xviii Terminologie ..........................xviii Avant de commencer Avant de commencer...
Page 9
Table des matières Premières étapes Premières étapes Fixation de la courroie ..................... 26 Fixation d’un objectif ....................28 Chargement de la batterie ..................29 Insertion de la batterie .................... 32 Insertion des cartes mémoire ................34 Utilisation de deux cartes ....................35 Cartes mémoire compatibles ...................36 Allumer et éteindre l’appareil photo ..............
Page 10
Correction d’exposition ..................80 Verrouillage de la mise au point/de l’exposition ..........81 Autres commandes ........................82 BKT Bracketing ......................83 BRACKETING AE ........................83 BRACKETING ISO ......................84 BKT SIMULATION FILM....................84 BAL. BLANC BKT .......................84 BKT PLAGE DYNAMIQUE.....................84 Prise de vue en continu (mode rafale) ............85 ADV.
Page 11
Table des matières MODE AF ............................ 111 RÉGL. PERSONNALISÉS AF-C ..................112 STOCK. MODE AF PAR ORIENT..................115 AFFICHAGE POINT AF ..................115 NOMBRES DE POINTS FOCUS ..................116 PRE-AF ............................116 TEMOIN AF ..........................116 RÉG. DÉTECT. VISAGE/YEUX .................... 117 AF+MF ............................
Page 12
BALANCE DES BLANCS (VIDÉO) ................... 140 TON DE LUMINOSITÉ (VIDÉO)..................140 TON D’OMBRE (VIDÉO) ...................... 140 COULEUR (VIDÉO)......................... 141 NETTETÉ (VIDÉO) ........................141 RÉDUCTION DU BRUIT (VIDÉO) ..................141 ENREGISTREMENT F-Log....................141 CORR. LUM. PÉRIPH. (VIDÉO) ..................142 ZONE MISE AU POINT (VIDÉO) ..................142 MODE VIDEO AF........................
Page 13
a ..........................180 Table des matières ROTATION IMAGE ........................165 REDUC. YEUX ROUGE ......................166 RÉGLAGE MÉMO VOCAL ....................167 COPIER ............................168 ORDRE DE TRANSFERT IMAGE..................169 COM. SANS FIL ........................170 DIAPORAMA ..........................170 CREA LIVRE ALBUM ......................171 ENREG.
Page 14
VUE EN DIRECT NATURELLE .................... 187 GUIDE CADRAGE ........................188 REGL. ROTAT AUTO ....................... 188 UNITÉ DE DISTANCE MAP....................189 UNITÉ D’OUV. PR OBJ. CINÉ..................... 189 PARAMÈTRE DOUBLE ÉCRAN ..................189 AFF. REGL. PERSO ........................190 RÉGLAGE SUB MONITEUR ....................191 COULEUR FOND SUB-MONITEUR ................
Page 15
Table des matières SÉL. FENTE ( SÉQUENTIEL) ..................204 SÉL. FENTE ( SÉQUENTIEL) ..................205 SÉLECTIONNER DOSSIER ....................205 INFOS COPYRIGHT ........................ 205 RÉGLAGE DE CONNEXION ................206 RÉGLAGES Bluetooth ......................206 RÉGLAGE RÉSEAU ........................207 ENREG. PC AUTO ........................207 RÉGL CNX IMPRIM instax ....................
Page 16
Prise de vue à distance : FUJIFILM X Acquire/FUJIFILM Tether Shooting Plug-in/Hyper-Utility Software HS-V5 ..........250 Copie des images sur un ordinateur ................. 250 Création de copies JPEG à partir d’images RAW : FUJIFILM X RAW STUDIO ............................. 251 Imprimantes instax SHARE ...................252 Établissement d’une connexion ..................
• un grip d’alimentation vertical (avec plateau pour batteries et bouchon des connecteurs) • deux batteries rechargeables NP-W126S et • un adaptateur secteur AC-9VS. Pour obtenir des informations sur les logiciels compatibles, reportez-vous à « Logiciels de FUJIFILM » ( 258). xvii...
À propos de ce manuel Ce manuel comporte des instructions pour votre appareil photo numérique FUJIFILM X-H1. Veillez à le lire attentive- ment et à bien le comprendre avant d’aller plus loin. Symboles et conventions Les symboles suivants sont utilisés dans ce manuel : Informations que vous devez lire pour éviter d’endommager...
Parties de l’appareil photo Bouton de déverrouillage de la molette ...5 Molette de sélection de la Molette de sélection de la vitesse mesure..............79 d’ o bturation ........ 5, 56, 58, 62, 63 Molette de commande avant....7, 196 Microphone ..........51, 146 Commutateur ON/OFF ........
Page 21
Parties de l'appareil photo Touche (suppression) ........48 Touche MENU/OK ..........20 Touche (lecture) ..........47 Touche DISP (affi chage)/BACK (retour) Œilleton ..............15 ................15, 153 Viseur électronique (EVF) ......8, 10, 14 Haut-parleur ..........53, 183 Loquet du couvercle du compartiment de la Touche VIEW MODE ..........
La plaque d’identifi cation Ne retirez pas la plaque d’identifi cation qui indique l’identifi ant de la FCC, la marque KC, le numéro de série et d’autres informa- tions importantes. Plaque d’identifi cation Les touches de sélection Appuyez sur la touche de sélection supé- rieure ( ), droite ( ), inférieure (...
Parties de l'appareil photo Les molettes de sélection de la vitesse d’obturation et de la sensibilité Appuyez sur le bouton de déverrouillage de la molette pour déverrouiller cette der- nière avant de la positionner sur le réglage souhaité. Appuyez à nouveau sur le bou- ton pour verrouiller la molette.
La molette de sélection du mode de déclenchement Tournez la molette pour choisir l’un des modes de déclenchement suivants. Mode Mode Mode Mode Vidéo Vue par vue ADV. ADV. Filtre créatif BKT Bracketing CH CH Mode rafale haute vitesse Panoramique CM CM Mode rafale vitesse moyenne CL CL Mode rafale basse vitesse...
Parties de l'appareil photo Les molettes de commande Tournez les molettes de commande ou appuyez dessus pour : Molette de commande avant Molette de commande arrière • Mettre en surbrillance les rubriques de menus • Choisir la combinaison souhaitée de vitesse d’obturation et d’ouverture (décalage de programme) •...
Le témoin lumineux Lorsque vous n’utilisez pas le viseur, l’état de l’appareil photo est indiqué par le témoin lumineux. Témoin lumineux Témoin lumineux État de l’appareil photo État de l’appareil photo Allumé en vert La mise au point est verrouillée. Avertissement relatif à...
Parties de l'appareil photo L’écran LCD Vous pouvez incliner l’écran LCD pour faciliter le visionnage, mais faites atten- tion de ne pas toucher les fi ls ou de ne pas coincer vos doigts ou d’autres objets derrière l’écran. Tout contact avec les fi ls peut provoquer le dysfonctionnement de l’appareil photo.
Affi chages de l’appareil photo Cette section répertorie les indicateurs qui peuvent s’affi cher pendant la prise de vue. Les affi chages sont représentés avec tous les indicateurs allumés à des fi ns d’illustration. Le viseur électronique...
Page 29
Affi chages de l'appareil photo Stabilisateur ............129 Histogramme ............18 Mode de fl ash (TTL) ........94, 228 Niveau de charge de la batterie ....... 38 Correction du fl ash ..........228 Sensibilité ..............77 Indicateur du retardateur ........125 Correction d’ e xposition ........80 Mode continu ............
Affi chages de l'appareil photo Stabilisateur ............129 Cadre de mise au point ....... 69, 81 Vérifi cation de la mise au point ....76, 119 Mode « Stimuler » ........202, 238 Aperçu de la profondeur de champ..62, 75 Histogramme ............18 État du téléchargement des données de Indicateur de distance ........
Choix d’un mode d’affi chage Appuyez sur la touche VIEW MODE pour par- courir les modes d’affi chage suivants : • DÉT. OC. : lorsque vous regardez dans le viseur, ce dernier s’allume et l’écran LCD s’éteint ; si vous éloignez votre œil du viseur, ce dernier s’éteint et l’écran LCD s’allume.
Affi chages de l'appareil photo L’œilleton Pour retirer l’œilleton, appuyez sur sa partie inférieure avec les deux pouces et faites-le glisser vers le haut. La touche DISP/BACK La touche DISP/BACK permet de contrôler l’affi chage des indicateurs dans le viseur et sur l’écran LCD.
Écran LCD Standard Informations masquées Double a chage (mode de mise au A chage des informations point manuelle uniquement) Le double affi chage Le double affi chage comporte une grande fenêtre qui affi che l’inté- gralité de la vue et une plus petite qui affi che en gros plan la zone de mise au point.
Affi chages de l'appareil photo Personnalisation de l’affi chage standard Pour choisir les éléments affi chés en standard : Affi chez les indicateurs standard. Appuyez sur la touche DISP/BACK afi n d’affi cher les indicateurs standard. Sélectionnez AFF. REGL. PERSO. Sélectionnez CONFIG.
Page 36
Horizon virtuel Si vous sélectionnez NIVEAU ELECTRONIQUE, un horizon virtuel apparaît. L’appareil photo est horizontal lorsque les deux lignes se superposent. Notez que l’horizon virtuel peut ne pas s’affi cher si l’objectif de l’appareil photo est dirigé vers le haut ou vers le bas. Pour obtenir un affi chage 3D (illustré), appuyez sur la touche de fonction Tangage Roulis...
Affi chages de l'appareil photo L’écran LCD supérieur L’écran LCD supérieur indique huit réglages de l’appareil photo, quatre sous forme de texte (éléments à ) et quatre sous forme d’icônes (éléments à ). Utili- CONFIG. ÉCRAN > RÉGLAGE SUB MONITEUR pour choisir les éléments à affi cher.
ÉCRAN TACTILE ON/OFF RÉGL ZONE ÉCRAN TACT EVF CONFIG. ECRAN TACTILE Mode ecran tactile L’écran LCD est également un écran tactile. Commandes tactiles pour la prise de vue Commandes tactiles et viseur électronique Si OUI est sélectionné pour CONFIG. TOUCHE/MOLETTE > CONFIG. ECRAN TACTILE >...
Page 40
Commandes tactiles de l’écran LCD Il est possible d’utiliser les commandes tactiles pour certaines opérations comme la sélection de la zone de mise au point et la prise de vue. L’opération eff ectuée peut être sélectionnée en touchant l’indicateur du mode écran tactile sur l’écran ; les options suivantes s’affi chent à...
RÉGLER NIVEAU MIC INTERNE REGLER ANNULER Mode ecran tactile Désactivation sonore des commandes vidéo Vous pouvez modifi er les réglages vidéo à l’aide des commandes de l’écran tactile. Ainsi, les sons émis par les commandes de l’appareil photo ne sont pas enregistrés dans la vidéo.
Mode ecran tactile Commandes tactiles en mode de lecture Lorsque OUI est sélectionné pour CONFIG.TOUCHE/MOLETTE > CONFIG. ECRAN TACTILE > ÉCRAN TACTILE ON/OFF, les com- mandes tactiles permettent d’eff ectuer les opérations de lecture suivantes : • Faire glisser : faites glisser un doigt sur l’écran pour voir les autres images.
Fixation de la courroie Fixez les attaches de courroie à l’appareil photo, puis fi xez la courroie. Placez un cache de protection. Placez un cache de protection sur l’œillet comme le montre l’illustration, en orientant la face noire du cache vers l’appareil photo.
Page 45
Fixation de la courroie Fixez l’attache à un œillet. Insérez l’extrémité de l’attache dans l’œillet de la courroie. Retirez l’outil, tout en maintenant l’attache en place avec l’autre main. Rangez cet outil dans un endroit sûr, car vous en aurez besoin pour ouvrir à nou- veau les boucles si vous devez retirer la courroie.
Fixation d’un objectif L’appareil photo peut être utilisé avec des objectifs pour monture X de FUJIFILM. Retirez le bouchon se trouvant sur l’appa- reil photo et celui se trouvant à l’arrière de l’objectif. Placez l’objectif sur la monture en alignant les repères qui se trouvent sur l’objectif et sur l’appareil photo (...
Chargement de la batterie La batterie n’a pas été chargée avant expédition. Avant toute utilisation, rechargez la batterie à l’aide du chargeur fourni. Une batterie rechargeable NP-W126S est fournie avec l’appareil photo. Le chargement prend environ 150 minutes. Insérez la batterie dans le chargeur. Insérez la batterie dans le chargeur de batterie fourni comme le montre l’illustration.
Page 48
Le témoin de charge Le témoin de charge indique l’état de charge de la batterie de la manière suivante : Témoin de charge Témoin de charge État de la batterie État de la batterie Action Action Batterie non insérée. Insérez la batterie. Éteint Batterie entièrement chargée.
Page 49
Chargement de la batterie Chargement avec un ordinateur La batterie se recharge également si l’appareil photo est raccordé à un ordinateur. Éteignez l’appareil photo, insérez la batterie et branchez un câble USB comme il- lustré, en vous assurant que les connecteurs sont insérés à fond. Le type de câble utilisé...
Insertion de la batterie Après avoir rechargé la batterie, insérez cette dernière dans l’appareil photo comme décrit ci-dessous. Ouvrez le couvercle du compartiment de la batterie. Faites glisser le loquet du couvercle comme le montre l’illustration et ouvrez le couvercle du compartiment de la batterie.
Page 51
Insertion de la batterie Fermez le couvercle du compartiment de la batterie. Fermez et verrouillez le couvercle. Si le couvercle ne se ferme pas, vérifi ez que la batterie est dans le bon sens. Ne forcez pas pour fermer le couvercle. Retrait de la batterie Avant de retirer la batterie, éteignez l’appareil photo, puis ouvrez le couvercle du compartiment de la batterie.
Insertion des cartes mémoire Les images sont enregistrées sur des cartes mémoire (ven- dues séparément). L’appareil photo peut être utilisé avec deux cartes, une dans chaque logement. Ouvrez le couvercle des logements des cartes mémoire. Déverrouillez et ouvrez le couvercle. N’ouvrez pas le couvercle des logements des cartes mémoire lorsque l’appareil photo est allumé.
à l’aide de l’option D ENR. DES RÉGLAGES > RÉ. FENTE CARTE (IM. vidéos à l’aide de l’option D ENR. DES RÉGLAGES > SÉL. FENTE second logement est sélectionné pour D ENR. DES est sélectionné pour H CONFIGURATION QUALITÉ Insertion des cartes mémoire Retrait des cartes mémoire Avant de retirer les cartes mémoire, éteignez l’appareil photo et ouvrez le cou- vercle des logements des cartes mémoire.
Insertion des cartes mémoire Cartes mémoire compatibles L’utilisation des cartes mémoire FUJIFILM et SanDisk SD, SDHC et SDXC avec cet appareil photo a été homologuée ; il est possible d’utiliser des cartes UHS-II dans les deux logements, mais les cartes de classe de vitesse UHS 3 ou supérieure sont recommandées pour les vidéos.
Appuyez sur la touche a pour lancer la lecture. Appuyez sur le déclen- opération pendant le délai indiqué dans D GESTION ALIM. > EXT. Allumer et éteindre l’appareil photo Utilisez le commutateur ON/OFF pour allumer et éteindre l’appareil photo. Positionnez le commutateur sur ON pour allumer l’appareil photo ou sur OFF pour l’éteindre.
Vérifi cation du niveau de charge de la batterie Après avoir allumé l’appareil photo, vérifi ez le niveau de charge de la batterie. Le niveau de charge de la batterie est indi- qué comme suit : Indicateur Indicateur Description Description Batterie partiellement déchargée.
Si vous avez l’intention de coupler l’appareil photo à un smartphone ou à une tablette, installez et lancez la dernière version de l’application FUJIFILM Camera Remote sur le périphérique mobile avant d’aller plus loin. Pour en savoir plus, consultez : http://app.fujifilm-dsc.com/fr/camera_remote/ Allumez l’appareil photo.
Page 58
ENREGISTREMENT COUPLAGE COUPLAGE TERMINÉ 1/ 1/2018 12:00 PM RÉGLER DATE/HEURE SUR LE SMARTPHONE ? REGLER ANNULER Vérifi ez l’heure. Une fois le couplage eff ectué, vous serez invité à régler l’horloge de l’appareil photo sur l’heure indiquée par le smartphone ou la tablette.
Sélectionnez D CONFIGURATION UTILISATEUR > a . Sélectionnez D CONFIGURATION UTILISATEUR > DATE/ Confi guration de base Sélection d’une autre langue Pour modifi er la langue : Affi chez les options de langue. Choisissez une langue. Mettez en surbrillance l’option souhaitée et appuyez sur MENU/OK.
79) : sélectionnez o (multi). Prise de vue (mode P) Cette section décrit comment prendre des photos en mode AE programme (mode P). Reportez-vous aux pages 56 à 63 pour obtenir des informations sur les modes S, A et M. Réglez l’appareil photo en mode AE programme. Vitesse d’obturation ( 56) : sélectionnez A (auto).
Page 63
Prise de vue (mode P) Préparez l’appareil photo. Tenez bien l’appareil photo avec les deux mains en gardant vos coudes contre votre corps. Si vos mains tremblent ou ne sont pas stables, vous risquez d’obtenir des photos fl oues. Pour éviter que vos photos ne soient fl oues ou trop sombres (sous-expo- sées), ne mettez pas vos doigts et tout autre objet devant l’objectif et l’illumi-...
Page 64
Prise de vue (mode P) Eff ectuez la mise au point. Appuyez sur le déclencheur à mi- course pour eff ectuer la mise au point. Si le sujet est faiblement éclairé, l’illumi- nateur d’assistance AF peut s’allumer. mise au point devient rouge, le symbole s apparaît et l’indi- Indicateur de mise au point Cadre de mise au point Si l’appareil photo arrive à...
Pour affi cher les images en plein écran, appuyez sur a. touche a afi n de choisir une carte pour la lecture. Vous pouvez également sélectionner une carte à l’aide de l’option C MENU LECTURE > FENTE 100-0001 Visualisation des images Vous pouvez visualiser les images dans le viseur ou sur l’écran LCD.
Utilisez la touche b pour supprimer les images. touche b et sélectionnez IMAGE. l’option C MENU LECTURE > EFFACE ( EFFACE IMAGE PHOTOS SÉLECT. TOUTES IMAGES Suppression des images Il n’est pas possible de récupérer les images supprimées. Copiez les images importantes sur un ordinateur ou un autre périphérique de stoc- kage avant d’aller plus loin.
79) : sélectionnez o (multi). Enregistrement de vidéos Cette section décrit comment réaliser des vidéos en mode auto. Positionnez la molette de sélection du mode de déclenchement sur Réglez l’appareil photo en mode AE programme. Vitesse d’obturation ( 56) : sélectionnez A (auto). Sensibilité...
Page 69
Enregistrement de vidéos Appuyez sur le déclencheur pour commencer l’enregistrement. Un indicateur d’enregistrement (V) et la durée restante sont affi chés pendant l’enregistrement. Appuyez à nouveau sur le déclencheur pour arrêter l’enregis- trement. L’enregistrement s’arrête automatiquement lorsque la vidéo a atteint sa durée maximale ou lorsque la carte mémoire est pleine.
MODE VIDEO ENR. GDE VITESSE FULL HD SIMULATION DE FILM (VIDÉO) PLAGE DYNAMIQUE (VIDÉO) BALANCE DES BLANCS (VIDÉO) TON DE LUMINOSITÉ (VIDÉO) TON D'OMBRE (VIDÉO) COULEUR (VIDÉO) CONFIGURATION DU FILM SORTIR Enregistrement de vidéos Modifi cation des paramètres vidéo Vous pouvez modifi er les réglages vidéo à l’aide de l’option CONFIGURATION DU FILM du menu prise de vue (...
x ) ) Lecture en pause ( y ) ) volume à l’aide de l’option D CONFIGURATION SON > VOL. LECTURE. 12/31/2050 10:00 AM ±0 29m59s AFFICHER AFFICHER STOP PAUSE signalées par l’icône W. Appuyez sur la Visionnage des vidéos Visionnez les vidéos sur l’appareil photo. En lecture plein écran, les vidéos sont touche de sélection inférieure pour lancer la lecture des vidéos.
Page 72
29m59s de fl èches (M ou N). Visionnage des vidéos Vitesse de lecture Appuyez sur la touche de sélection gauche ou droite pour régler la vitesse de lecture pendant la lecture. La vitesse est indiquée par le nombre Flèches...
Modes P, S, A et M Les modes P, S, A et M off rent divers degrés de contrôle sur la vitesse d’obturation et l’ouverture. Mode P : Programme AE L’appareil photo choisit la vitesse d’obturation et l’ouverture afi n d’obtenir une exposition optimale. Vous pouvez sélectionner d’autres valeurs qui produisent la même exposition grâce au déca- lage de programme.
Page 75
Modes P, S, A et M Décalage de programme Si vous le souhaitez, vous pouvez tourner la molette de commande arrière pour choisir d’autres combinaisons de vitesse d’obturation et d’ouverture sans modifi er l’exposition (décalage de programme). Ouverture Vitesse d’ o bturation Le décalage de programme n’est pas disponible dans les situations sui- vantes : •...
Mode S : AE avec priorité à la vitesse Choisissez la vitesse d’obturation et laissez l’appareil photo modi- fi er l’ouverture afi n d’obtenir une exposition optimale. Modifi ez les réglages comme suit : Vitesse d’obturation : choisissez une vitesse d’obturation Ouverture : A (auto) Vérifi ez que S est indiqué...
Page 77
Modes P, S, A et M Pose T (T) Positionnez la molette de sélection de la vitesse d’obturation sur T (pose T) afi n de choisir des vitesses lentes pour les poses longues. Il est recommandé d’utiliser un trépied pour éviter que l’appareil photo ne bouge pendant l’exposition.
Page 78
Pose B (B) Sélectionnez la vitesse d’obturation B (pose B) pour les poses longues au cours desquelles vous ouvrez et fermez l’obturateur manuellement. Il est recommandé d’utiliser un trépied pour éviter que l’appareil photo ne bouge pendant l’exposition. Positionnez la molette de sélection de la vitesse d’obturation sur B.
Page 79
Modes P, S, A et M Utilisation d’une télécommande fi laire Une télécommande fi laire RR-90 (en option) peut être utilisée pour les poses longues. La RR-90 se branche dans le port Micro USB (Micro-B) USB 2.0. Des télécommandes électroniques d’autres fabricants peuvent également être raccordées via la prise pour télécommande (mini-jack à...
Mode A : AE avec priorité à l’ouverture Choisissez l’ouverture et laissez l’appareil photo modifi er la vitesse d’obturation afi n d’obtenir une exposition optimale. Modifi ez les réglages comme suit : Vitesse d’obturation : A (auto) Ouverture : sélectionnez et tournez la bague des ouvertures de l’objectif pour régler l’ouverture Vérifi ez que A est indiqué...
Modes P, S, A et M Mode M : Exposition manuelle Modifi ez l’exposition sélectionnée par l’appareil photo. Modifi ez les réglages comme suit : Vitesse d’obturation : choisissez une vitesse d’obturation Ouverture : sélectionnez et tournez la bague des ouvertures de l’objectif pour régler l’ouverture Vérifi ez que M est indiqué...
65). CONFIGURATION AF/MF > MODE AF pour choisir un Utilisez mode AF ( 67). Choisissez la position et la taille du cadre de mise au point ( 69). Prenez des photos. Pour obtenir des informations sur le système autofocus, consultez : http://fujifilm-x.com/af/en/index.html...
Autofocus Mode de mise au point Servez-vous du sélecteur du mode de mise au point pour choisir la méthode de mise au point utilisée par l’appareil photo. Choisissez l’une des options suivantes : Mode Mode Description Description AF seul : la mise au point est verrouillée tant que vous appuyez sur le (AF-S) déclencheur à...
Page 84
L’indicateur de mise au point L’indicateur de mise au point devient vert lorsque le sujet est net et clignote en blanc lorsque l’ap- pareil photo ne parvient pas à eff ectuer la mise au point. Les parenthèses (« ( ) ») indiquent que l’appareil photo est en train d’eff ectuer la mise au point ;...
Autofocus Options autofocus (mode AF) Choisissez la façon dont l’appareil photo eff ectue la mise au point en modes S et C. Appuyez sur MENU/OK pour affi cher le menu prise de vue. Sélectionnez CONFIGURATION AF/MF > MODE AF. Choisissez un mode AF. Vous pouvez également accéder à...
Page 86
Mode de mise au point C (AF-C) Mode de mise au point C (AF-C) Option Option Description Description Exemple d’image Exemple d’image La mise au point suit le sujet situé dans le collimateur de mise au point sélectionné. Utilisez cette option POINT UNIQUE pour les sujets qui s’approchent ou s’éloignent de l’appareil photo.
Autofocus Sélection du collimateur de mise au point Choisissez un collimateur de mise au point en mode autofocus. Affi chage des collimateurs de mise au point Appuyez sur MENU/OK pour affi cher le menu prise de vue. Sélectionnez CONFIGURATION AF/MF > ZONE DE MISE AU POINT pour affi cher les collimateurs de mise au point.
Page 88
Il n’est pas possible de sélectionner manuellement le collimateur de mise au point lorsque LARGE/SUIVI est sélectionné en mode de mise au point S. TOUS est sélectionné comme mode AF, vous pouvez tourner la molette de commande arrière sur l’affi chage de sélection des colli- mateurs de mise au point pour parcourir les diff érents modes AF dans l’ordre suivant : POINT UNIQUE (6 tailles d’image),...
Page 89
Autofocus Collimateurs de mise au point disponibles L’ A F par détection de contraste TTL off re plus de collimateurs ( ) que l’ A F hybride intelligent ( lequel associe l’ A F par détection de phase à l’ A F par détection de contraste TTL.
Page 90
Autofocus Vérifi cation de la mise au point Pour faire un zoom avant sur la zone de mise au point actuelle et obtenir une mise au point précise, appuyez au centre de la molette de com- mande arrière. Utilisez le levier de mise au point pour choisir une autre zone de mise au point.
Mise au point manuelle Réglez la mise au point manuellement. Positionnez le sélecteur du mode de mise au point sur M. s’affi che. Eff ectuez manuellement la mise au point à l’aide de la bague de mise au point de l’objectif. Tournez la bague vers la gauche pour réduire la distance de mise au point, vers la droite pour l’augmenter.
Page 92
Mise au point rapide Pour utiliser l’autofocus afi n de faire le point sur le sujet situé dans la zone de mise au point sélectionnée, appuyez sur la touche à laquelle le verrouillage de la mise au point ou le réglage AF-ON a été attribué (vous pouvez choisir la taille de la zone de mise au point avec la molette de commande arrière).
Mise au point manuelle Vérifi cation de la mise au point Diverses options sont disponibles pour vérifi er la mise au point en mode de mise au point manuelle. L’indicateur de mise au point manuelle L’indicateur de mise au point manuelle in- dique si la distance de mise au point corres- pond à...
Page 94
Mise au point manuelle Zoom de mise au point Si OUI est sélectionné pour CONFIGURATION AF/MF > VERIFICATION AF., l’appareil photo fait automatiquement un zoom avant sur la zone de mise au point sélectionnée lorsque vous tour- nez la bague de mise au point. Utilisez le levier de mise au point pour choisir une autre zone de mise au point.
Sensibilité Réglez la sensibilité de l’appareil photo à la lumière. Appuyez sur le bouton de déverrouillage de la molette de sélection de la sensibilité, positionnez la molette sur le réglage sou- haité et appuyez à nouveau sur le bouton pour verrouiller la molette. Option Option Description...
Sensibilité Sensibilité auto (A) Utilisez l’option CONFIGURATION PRISE DE VUE > PARAM. AUTO ISO pour choisir la sensibilité de base, la sensibilité maximale et la vitesse d’obturation minimale pour la position A de la molette de sélection de la sensibilité. Les réglages pour AUTO 1, AUTO 2 et AUTO 3 peuvent être enregistrés séparément ;...
Mesure Choisissez la façon dont l’appareil photo mesure l’exposition. Tournez la molette de sélection de la me- sure pour sélectionner l’une des options ci-dessous. L’option sélectionnée s’active uniquement si CONFIGURATION AF/ MF > RÉG. DÉTECT. VISAGE/YEUX est paramétré sur VISAGE NON/ YEUX NON.
La touche d Correction d’exposition Modifi ez l’exposition. Maintenez appuyée la touche tournez la molette de commande arrière jusqu’à ce que la valeur souhaitée s’affi che dans le viseur ou sur l’écran LCD. Le niveau de correction disponible dépend du mode de prise de vue sé- lectionné.
Verrouillage de la mise au point/de l’exposition Composez des photos où les sujets sont décentrés. Mise au point : positionnez le sujet dans le cadre de mise au point et appuyez sur le déclencheur à mi-course pour verrouiller la mise au point et l’expo- sition.
Verrouillage de la mise au point/de l'exposition Autres commandes Avec les réglages par défaut, vous pouvez utiliser la touche AE-L pour verrouiller l’ex- position sans verrouiller la mise au point. Si la touche AF-ON eff ectue la fonction VERROUILL AF UNIQUEMENT ( 194, AE-L AF-ON 216), elle permet aussi de verrouiller la...
Bracketing Faites varier automatiquement les réglages sur une série de photos. Positionnez la molette de sélection du mode de déclenchement sur BKT. O BRACKETING AE Allez jusqu’à DRIVE - RÉGLAGES PDV > RÉGLAGE BKT dans le menu CONFIGURATION PRISE DE VUE et sélectionnez BRACKETING AE, BRACKETING ISO, BKT SIMULATION...
Bracketing BRACKETING ISO Sélectionnez un niveau de bracketing (±1⁄3, ±2⁄3, ou ±1). À chaque déclenchement, l’appareil prend une photo avec la sensibilité actuelle et la traite pour créer deux autres copies, l’une avec une sensibilité augmentée du degré indiqué et l’autre avec une sensibi- lité...
Prise de vue en continu (mode rafale) Restituez le mouvement en prenant une série de photos. Tournez la molette de sélection du mode de déclenchement pour sélectionner la cadence globale parmi CH (élevée), CM (moyenne) et CL (faible). Si vous avez sélectionné CH ou CL à l’étape 1, utilisez CONFIGURATION PRISE DE VUE >...
Page 104
Prise de vue en continu (mode rafale) Mise au point et exposition Sélectionnez le mode de mise au point C pour faire varier la mise au point ; pour faire varier l’exposition, sélectionnez OFF pour l’option CONFIG. TOUCHE/MOLETTE > OBTURATEUR AE. Si vous avez sélectionné CH en mode de mise au point C, le choix des cadres de mise au point est limité.
Filtres créatifs ADV. Prenez des photos avec des eff ets de fi ltres. Positionnez la molette de sélection du mode de déclenchement sur ADV.. Allez jusqu’à DRIVE - RÉGLAGES PDV > RÉGLAGE DE FILTRE AVANCÉ dans le menu CONFIGURATION PRISE DE VUE et choisissez un eff et de fi ltre.
Filtres créatifs Options de fi ltres créatifs Choisissez l’un des fi ltres suivants : Filtre Filtre Description Description Choisissez cette option pour créer un eff et rétro, APPAREIL JOUET semblable à celui obtenu avec un appareil photo jouet. Le haut et le bas des photos sont « fl outés » afi n de MINIATURE créer un eff...
Balayez le paysage en suivant la ligne jaune vers y ANGLE DIRECTION Panoramiques Suivez les instructions à l’écran afi n de créer un panoramique. Positionnez la molette de sélection du mode de déclenchement sur Pour sélectionner l’angle selon lequel vous allez diriger l’appa- reil photo pendant la prise de vue, appuyez sur la touche de sélection gauche.
Page 108
Pour de meilleurs résultats Pour de meilleurs résultats, utilisez un objectif avec une focale égale ou infé- rieure à 35 mm (50 mm en format 24 × 36). Plaquez les coudes contre votre corps et déplacez lentement l’appareil photo à vitesse constante en formant un petit cercle, en maintenant le boîtier à...
Page 109
AFFICHER STOP PAUSE Panoramiques Visualisation des panoramiques En lecture plein écran, vous pouvez utiliser la molette de commande arrière pour faire des zooms avant ou arrière sur les panoramiques. Vous pouvez également lire le panoramique à l’aide des touches de sélection. Appuyez sur la touche de sélection inférieure pour lancer la lecture et appuyez à...
RÉGLAGE FONCTION FLASH REDUC. YEUX ROUGE MODE DE VERROUILLAGE TTL RÉGLAGE DE L'ÉCLAIRAGE DEL RÉGLAGE MASTER RÉGLAGE CH MODE FLASH FOURNI AJUSTER CONFIGURATION DU FLASH SORTIR Photographie au ash Utilisez le fl ash externe EF-X8 fourni pour produire un éclai- rage supplémentaire la nuit ou à...
Page 111
Photographie au fl ash Appuyez sur DISP/BACK pour valider les modifi cations. En fonction de la distance au sujet, certains objectifs peuvent projeter une ombre sur les photos prises au fl ash. Le fl ash ne se déclenche pas avec certains réglages, par exemple en mode panoramique ou lorsque vous utilisez l’obturateur électronique.
MODE FLASH FOURNI AJUSTER Réglages du ash Les réglages suivants sont disponibles lorsque le fl ash externe EF-X8 fourni est fi xé. Réglage Réglage Description Description Choisissez l’une des options suivantes : • TTL : mode TTL. Modifi ez la correction du fl ash ( ) et choisis- sez un mode de fl...
Page 113
Photographie au fl ash Réglage Réglage Description Description Correction/ Modifi ez l’intensité du fl ash. Les options disponibles varient selon le mode de contrôle du fl ash ( intensité du fl ash Choisissez un mode pour le contrôle de fl ash TTL. Les options disponibles varient en fonction du mode de prise de vue (P, S, A ou M) sélectionné.
Page 114
Le fl ash se synchronise avec l’obturateur à une vitesse d’obturation de ½ 50 s ou plus lente. Flashes en option FUJIFILM Cet appareil photo peut être utilisé avec les fl ashes externes FUJIFILM dispo- nibles en option. Flashes d’autres marques N’utilisez pas de fl ashes d’autres marques, qui appliquent une tension de plus...
TAILLE D'IMAGE QUALITE D'IMAGE ENREGISTREMENT BRUT SIMULATION DE FILM EFFET DU GRAIN PLAGE DYNAMIQUE PRIORITÉ PLAGE D BALANCE DES BLANCS CONFIGURATION QUALITÉ IMAGE SORTIR CONFIGURATION QUALITÉ IMAGE Modifi ez les réglages de qualité d’image. Pour affi cher les réglages de qualité d’image, appuyez sur MENU/OK sur l’écran de prise de vue et sélectionnez l’onglet (CONFIGURATION QUALITÉ...
fi chier sans perte de données image. Les images peuvent être affi chées dans COMPRESSÉ SANS PERTE RAW FILE CONVERTER EX 2.0 ( 258), FUJIFILM X RAW STUDIO ( 259) ou d’autres logiciels prenant en charge la compression « sans perte ».
Vous pouvez associer les options de simulation de fi lm aux réglages de ton et de détail. Vous pouvez également accéder aux réglages de simulation de fi lm via des raccourcis ( 212). Pour en savoir plus, consultez : http://fujifilm-x.com/en/x-stories/the-world-of- film-simulation-episode-1/...
CONFIGURATION QUALITÉ IMAGE EFFET DU GRAIN Ajoutez un eff et de grain de fi lm. Sélectionnez un niveau (FORT ou FAIBLE) ou choisissez NON pour désactiver le grain de fi lm. Options Options FORT FAIBLE PLAGE DYNAMIQUE Contrôlez le contraste. Choisissez des valeurs inférieures pour augmenter le contraste lors des prises de vues en intérieur ou par temps couvert, et des valeurs supérieures pour réduire la perte des détails dans les hautes lumières lorsque vous photographiez...
PRIORITÉ PLAGE D Réduisez la perte de détails dans les hautes lumières et les ombres pour obtenir un rendu naturel lorsque vous photographiez des scènes très contrastées. Option Option Description Description Le contraste est modifi é automatiquement en fonction des condi- AUTO tions d’éclairage.
CHANGT BAL BLANCS RÉGLER CONFIGURATION QUALITÉ IMAGE Les résultats varient en fonction des conditions de prise de vue. Visualisez les photos après la prise de vue afi n d’en vérifi er les couleurs. Le réglage de la balance des blancs n’est possible avec le fl ash qu’en modes AUTO et .
Page 122
PERSONNALISE 1 OBTURATEUR : NOUV. WB DÉCALER PAS DE MODIF Balance des blancs personnalisée Choisissez pour régler la balance des blancs en cas de conditions d’éclairage inhabituelles. Les options de mesure de la balance des blancs s’af- fi chent ; cadrez un objet blanc de sorte qu’il remplisse tout l’écran et appuyez à...
BALANCE DES BLANCS TEMPERATURE COULEUR 10000 R:0 B:0 9100 8300 7700 7100 CONFIGURER DÉCALER k : Température de couleur CONFIGURATION QUALITÉ IMAGE Sélectionnez dans le menu de balance des blancs pour affi cher la liste des tem- pératures de couleur ; mettez en surbril- lance une température, puis appuyez sur MENU/OK pour sélectionner l’option mise en surbrillance et affi cher la boîte de dialogue...
TON LUMIERE Modifi ez l’apparence des hautes lumières. Choisissez parmi sept options comprises entre −2 et +4. Options Options −1 −2 TON OMBRE Modifi ez l’apparence des ombres. Choisissez parmi sept options comprises entre −2 et +4. Options Options −1 −2 COULEUR Modifi ez la densité...
CONFIGURATION QUALITÉ IMAGE REDUCT. DU BRUIT Réduisez le bruit des photos prises à des sensibilités élevées. Choi- sissez parmi neuf options comprises entre −4 et +4. Options Options −1 −2 −3 −4 LONGUE EXPO RB Sélectionnez OUI pour réduire l’eff et de marbrure visible sur les photos prises en pose longue.
CLONAGE PIXEL MORT Utilisez cette option si vous observez des points lumineux sur vos photos. Appuyez sur MENU/OK sur l’écran de prise de vue et sélectionnez l’onglet CONFIGURATION QUALITÉ IMAGE. Mettez en surbrillance CLONAGE PIXEL MORT et appuyez sur MENU/OK pour confi gurer les pixels. Ce processus peut durer quelques secondes.
ZONE DE MISE AU POINT MODE AF RÉGL. PERSONNALISÉS AF-C STOCK. MODE AF PAR ORIENT. AFFICHAGE POINT AF NOMBRES DE POINTS FOCUS PRE-AF TEMOIN AF CONFIGURATION AF/MF SORTIR CONFIGURATION AF/MF Modifi ez les réglages de mise au point. Pour affi cher les réglages de mise au point, appuyez sur MENU/OK sur l’écran de prise de vue et sélectionnez l’onglet (CONFIGURATION AF/MF).
CONFIGURATION AF/MF MODE AF Choisissez le mode AF pour les modes de mise au point S et C. Option Option Description Description L’appareil photo fait le point sur le sujet situé dans le collimateur de mise au point sélectionné. Vous pouvez sélectionner le nombre de collimateurs disponibles à...
RÉGL. PERSONNALISÉS AF-C RÉGLER 1 MULTIFONCTION SENSIBILITÉ DU SUIVI VIT. SENSIBILITÉ DU SUIVI CHANGEMENT DE ZONE AUTO REGLER RÉGL. PERSONNALISÉS AF-C Sélectionnez les options de suivi de mise au point pour le mode de mise au point C. Choisissez les réglages 1 à 5 selon votre sujet ou sélectionnez le réglage 6 pour les options de suivi de mise au point person- nalisées.
SENSIBILITÉ DU SUIVI RAPIDE VERR. ON RÉGLE LA SENSIBILITÉ DU SUIVI SUR LE SUJET VIT. SENSIBILITÉ DU SUIVI STABLE ACCÉL/DÉCÉ RÉGLE LA VITESSE DE SENSIBILITÉ DU SUIVI POUR LE SUJET EN MOUVEMENT AJUSTER CHANGER AJUSTER CHANGER CONFIGURATION AF/MF Options de suivi de mise au point Les paramètres individuels qui font partie d’un réglage de suivi de mise au point sont décrits ci-dessous.
Page 132
CHANGEMENT DE ZONE CENTRE AUTO AVANT RÈGLE LA SENSIBILITÉ DU CHANGEMENT DU CADRE DE MISE AU PT DANS ZONE AJUSTER CHANGER CHANGEMENT DE ZONE CHANGEMENT DE ZONE Ce paramètre défi nit la zone de mise au point prioritaire en mode AF zone. Option Option Description...
RÉGL. PERSONNALISÉS AF-C RÉGLER 6 PERSONNALISATION SENSIBILITÉ DU SUIVI VIT. SENSIBILITÉ DU SUIVI AUTO CHANGEMENT DE ZONE AJUSTER RÉGLER LES DÉTAILS RÉINITIALISER CONFIGURATION AF/MF Options de suivi de mise au point personnalisées Suivez les étapes ci-dessous pour modifi er les paramètres du réglage 6.
NOMBRES DE POINTS FOCUS Choisissez le nombre de collimateurs de mise au point pouvant être sélectionnés en mode de mise au point manuelle ou lorsque POINT UNIQUE est sélectionné pour MODE AF. Option Option Description Description Choisissez parmi 91 collimateurs de mise au point disposés selon 91 POINTS(7×13) une grille de 7 par 13.
CONFIGURATION AF/MF RÉG. DÉTECT. VISAGE/YEUX La fonction de détection des visages règle la mise au point et l’exposition des visages humains, quel que soit leur emplacement dans l’image, afi n d’empêcher que l’appa- reil photo n’eff ectue la mise au point sur l’arrière-plan dans les portraits de groupes.
AF+MF Si OUI est sélectionné en mode de mise au point S, vous pouvez régler manuellement la mise au point en tournant la bague de mise au point tout en appuyant à mi-course sur le déclencheur. Les options MF, standard et assistant zone de netteté, sont prises en charge.
CONFIGURATION AF/MF ASSIST. M.AP. Choisissez la méthode d’affi chage de la mise au point en mode de mise au point manuelle. Option Option Description Description La mise au point s’affi che normalement (les options de mise en STANDARD relief de la zone de netteté et de vision télémétrique ne sont pas disponibles).
VER. EA SPOT ET ZONE MaP Sélectionnez OUI pour eff ectuer la mesure sur le cadre de mise au point actuel lorsque POINT UNIQUE est sélectionné pour MODE AF et lorsque CENTRALE est sélectionné pour PHOTOMETRIE. Options Options PARAM. AF INSTANT. Choisissez si l’appareil photo fait le point à...
CONFIGURATION AF/MF MODE ECRAN TACTILE Choisissez les opérations de prise de vue eff ectuées à l’aide des commandes tactiles. Photographie Mode Mode Description Description Touchez le sujet à l’écran pour faire le point et déclencher. En PRISE VUES PRISE VUES mode rafale, les photos sont prises tant que vous gardez le doigt TACTILE TACTILE...
Page 140
CONFIGURATION AF/MF Mode Mode Description Description Touchez votre sujet à l’écran pour eff ectuer la mise au point et appuyez sur le déclencheur pour démarrer ou arrêter l’enre- gistrement. En mode de mise au point C (AF-C), l’appareil photo règle la mise au point en continu en tenant compte des modifi ca- tions de la distance au sujet ;...
DRIVE - RÉGLAGES PDV RETARDATEUR CLICH. RETARD. INTERV. TYPE DE DÉCLENCHEUR RÉDUCTION DU SCINTILLEMENT PARAM. AUTO ISO STABILISATEUR RÉGL BAGUE ADAPT CONFIGURATION PRISE DE VUE SORTIR CONFIGURATION PRISE DE VUE Modifi ez les options de prise de vue. Pour affi cher les options de prise de vue, appuyez sur MENU/OK sur l’écran de prise de vue et sélectionnez l’onglet (CONFIGURATION PRISE DE VUE).
RÉGLAGE BKT Utilisez SÉLECTION BKT afi n de choisir un type de bracketing et les options BRACKETING AE, BRACKETING ISO, BKT SIMULATION FILM et BAL. BLANC BKT afi n de choisir le niveau de bracketing pour chaque type. Option Option Description Description Vous avez le choix entre...
CONFIGURATION PRISE DE VUE RETARDATEUR Choisissez une temporisation pour le déclenchement. Option Option Description Description Le déclenchement a lieu deux secondes après la pression du déclencheur. Utilisez cette option pour réduire l’eff et de fl ou provoqué par le mouve- 2 SEC ment de l’appareil photo au moment où...
ANNULER APRÈS INTERVALLE NB DE FOIS ANNULER DÉLAI D'ATTENTE DÉMARRAGE INTERVALLE/NOMBRE DE FOIS HEURE DÉMAR. ESTIM. 11 : 00 PM DÉMARRAGE ANNULER CLICH. RETARD. INTERV. Confi gurez l’appareil de façon qu’il prenne des photos selon un intervalle prédéfi ni. Mettez en surbrillance CLICH. RETARD.
CONFIGURATION PRISE DE VUE TYPE DE DÉCLENCHEUR Choisissez le type d’obturateur. Choisissez l’obturateur électro- nique pour désactiver le son émis lors du déclenchement. Option Option Description Description DÉCLENCHEUR MÉCANIQUE Prenez des photos avec l’obturateur mécanique. DÉCLENCHEUR ÉLECTR. Prenez des photos avec l’obturateur électronique. Réduit le temps de réponse entre la pression du déclen- DÉCL.
RÉDUCTION DU SCINTILLEMENT Sélectionnez OUI pour réduire le scintillement sur les images et sur l’écran lorsque vous photographiez sous des éclairages fl uorescents et d’autres sources lumineuses similaires. Options Options Lorsque la réduction du scintillement est activée, l’ o bturateur électronique est désactivé...
être perceptibles au moment de l’activation de la stabili- sation d’image. RÉGL BAGUE ADAPT Modifi ez les réglages des objectifs à monture M installés à l’aide d’une BAGUE ADAPTATRICE POUR MONTURE M FUJIFILM (en option). Choix d’une focale Si l’objectif a une focale de 21, 24, 28 ou 35 mm, choisissez l’option correspondante...
SUIVANT REGLER BARILLET FORT BARILLET MOYEN BARILLET FAIBLE COUSSINET FAIBLE COUSSINET MOYEN COUSSINET FORT CORR. DIST. OBJECTIF5 Correction de la distorsion Vous avez le choix entre les options FORT, MOYEN et FAIBLE pour corriger la distor- sion en BARILLET ou en COUSSINET. Correction du vignetage lumineux Les variations du vignetage lumineux entre le centre et les bords de l’image...
Page 149
REGLER ANNULER CONFIGURATION PRISE DE VUE Correction du vignetage chromatique Choisissez une valeur comprise entre –5 et +5. Choisissez une valeur positive pour augmenter l’illumination périphérique ou une valeur négative pour l’atténuer. Les valeurs positives sont recommandées pour les objectifs vintage et les valeurs néga- tives pour créer un eff et similaire à...
MULTI-EXPOSITION Créez une photo qui combine deux expositions. Après avoir positionné la molette de sélection du mode de déclen- chement sur S, sélectionnez OUI pour MULTI-EXPOSITION dans l’on- glet (CONFIGURATION PRISE DE VUE) et appuyez sur MENU/OK. Prenez la première photo. Appuyez sur MENU/OK.
CONFIGURATION PRISE DE VUE COM. SANS FIL Connectez l’appareil photo à des smartphones exécutant la dernière version de l’application FUJIFILM Camera Remote. Le smartphone permet de parcourir les images de l’appareil photo, télécharger les images sélectionnées, commander l’appareil photo à distance ou transférer les données de localisation sur l’appareil photo.
RÉGLAGE FONCTION FLASH REDUC. YEUX ROUGE MODE DE VERROUILLAGE TTL RÉGLAGE DE L'ÉCLAIRAGE DEL RÉGLAGE MASTER RÉGLAGE CH MODE FLASH FOURNI AJUSTER CONFIGURATION DU FLASH SORTIR CONFIGURATION DU FLASH Modifi ez les réglages associés au fl ash. Pour affi cher les réglages associés au fl ash, appuyez sur MENU/OK sur l’écran de prise de vue et sélectionnez l’onglet (CONFIGURATION DU FLASH).
CONFIGURATION DU FLASH MODE DE VERROUILLAGE TTL Pour que l’intensité du fl ash ne soit pas modifi ée à chaque prise de vue, le contrôle du fl ash TTL peut être verrouillé ; ainsi, les résultats obtenus seront homogènes sur une série de photos. Option Option Description...
MODE VIDEO ENR. GDE VITESSE FULL HD SIMULATION DE FILM (VIDÉO) PLAGE DYNAMIQUE (VIDÉO) BALANCE DES BLANCS (VIDÉO) TON DE LUMINOSITÉ (VIDÉO) TON D'OMBRE (VIDÉO) COULEUR (VIDÉO) MODE VIDEO CONFIGURATION DU FILM SORTIR CONFIGURATION DU FILM Modifi ez les options d’enregistrement vidéo. Pour affi cher les options d’enregistrement vidéo, appuyez sur MENU/OK sur l’écran de prise de vue et sélectionnez l’onglet...
ENR. GDE VITESSE FULL HD Enregistrez des vidéos Full HD à grande vitesse, qui se lisent ensuite au ralenti. Vous avez ainsi le temps d’observer des sujets au dépla- cement rapide ou des détails trop fugaces pour les percevoir à l’œil nu : le swing d’un frappeur, des insectes volant ou de l’eau au débit rapide.
CONFIGURATION DU FILM SIMULATION DE FILM (VIDÉO) Choisissez un eff et de simulation de fi lm pour l’enregistrement vidéo. Option Option Description Description PROVIA/STANDARD Velvia/VIVE ASTIA/DOUX CLASSIC CHROME PRO Neg. Hi Reportez-vous à « SIMULATION DE FILM » ( 100). PRO Neg. Std ETERNA/CINÉMA ACROS MONOCHROME...
BALANCE DES BLANCS (VIDÉO) Modifi ez la balance des blancs pour l’enregistrement vidéo. Option Option Description Description AUTO Reportez-vous à « BALANCE DES BLANCS » ( 102). TON DE LUMINOSITÉ (VIDÉO) Choisissez la façon dont l’appareil photo enregistre les hautes lumières lors de la réalisation de vidéos. Options Options −1...
CONFIGURATION DU FILM COULEUR (VIDÉO) Modifi ez la densité des couleurs pour l’enregistrement vidéo. Options Options −1 −2 −3 −4 NETTETÉ (VIDÉO) Accentuez ou estompez les contours dans les vidéos. Options Options −1 −2 −3 −4 RÉDUCTION DU BRUIT (VIDÉO) Réduisez le bruit dans les vidéos réalisées en haute sensibilité.
à l’aide de cette option. Si OUI est sélectionné quand un ob- jectif ne transmettant pas les données à l’appareil photo est fi xé à l’aide d’une BAGUE ADAPTATRICE POUR MONTURE M FUJIFILM (disponible séparément), le vignetage est corrigé en fonction de l’option sélection- née pour...
CONFIGURATION DU FILM RÉGLAGE PERSO. AF-C(VIDÉO) Sélectionnez les options de suivi de la mise au point lorsque vous enregistrez les vidéos en mode de mise au point C. SENSIBILITÉ DU SUIVI Choisissez la durée pendant laquelle l’appareil photo attend avant de modifi er la mise au point lorsqu’un objet entre dans la zone de mise au point située derrière ou devant le sujet actuel.
RÉG. DÉTEC. VISG/YX(VIDÉO) Activez ou désactivez la détection des visages ( 117) lorsque vous enregistrez des vidéos. Option Option Description Description VISAGE OUI/YEUX NON VISAGE OUI/YEUX AUTO Reportez-vous à « RÉG. DÉTECT. VISAGE/YEUX » VISAGE OUI/PRIO. ŒIL D 117). VISAGE OUI/PRIO. ŒIL G VISAGE NON/YEUX NON Lorsque la détection des visages est activée, l’appareil photo fait le point à...
CONFIGURATION DU FILM AFFICHAGE INFO SORTIE HDMI Si ON est sélectionné, les périphériques HDMI auxquels l’appareil photo est raccordé refl èteront les informations affi chées sur l’appa- reil photo. Options Options SORTIE FILM 4K Choisissez la destination des vidéos 4K enregistrées lorsque l’appa- reil photo est raccordé...
QUALITÉ DE VEILLE 4K HDMI Choisissez si la transmission aux périphériques HDMI passe de 4K à Full HD en mode veille. Option Option Description Description La transmission aux périphériques HDMI se poursuit en 4K en mode veille. La transmission aux périphériques HDMI passe en Full HD en mode veille, ce qui permet d’économiser la batterie.
Page 165
CONFIGURATION DU FILM RÉGLER NIVEAU MIC EXTERNE Modifi ez le niveau d’enregistrement des microphones externes. Option Option Description Description AUTO L’appareil photo modifi e automatiquement le niveau d’enregistrement. Modifi ez manuellement le niveau d’enregistrement. Appuyez sur la MANUEL touche de sélection droite pour choisir l’un des 25 niveaux d’enregis- trement.
RÉGLAGE CODE TEMPOREL Modifi ez les réglages d’affi chage du code temporel (heure, minute, seconde et numéro de prise de vue) pour l’enregistrement vidéo. AFFICHAGE CODE TEMPOREL Sélectionnez OUI pour affi cher les codes temporels pendant l’enre- gistrement et la lecture vidéo. Options Options RÉGLAGE HEURE DE DÉMARRAGE...
Page 167
12/31/2050 10:00 AM CONFIGURATION DU FILM TEMPS RÉEL À des cadences de 59.94P et 29.97P, l’écart se creuse progressi- vement entre le code temporel (mesuré en secondes) et l’heure d’enregistrement réelle (mesurée en fractions de seconde). Choisis- sez si l’appareil photo saute des images selon la nécessité afi n de faire correspondre l’heure d’enregistrement et le code temporel.
CONFIGURATION DU FILM LAMPE TÉMOIN Choisissez le voyant (témoin lumineux ou lampe d’assistance AF) qui s’allume pendant l’enregistrement vidéo et si ce voyant clignote ou pas. Témoin lumineux Illuminateur d’assistance AF Option Option Description Description AVNT DÉSACTIVÉ Le témoin lumineux s’allume pendant l’enregistrement vidéo. ARR.
L’affi chage en mode lecture Cette section répertorie les indicateurs qui peuvent s’affi cher pendant la lecture. Les affi chages sont représentés avec tous les indicateurs allumés à des fi ns d’illustration. Date et heure ......... 39, 41, 179 Balance des blancs ..........102 Indicateur de détection des visages ....117 Sensibilité...
12/31/2050 10:00 AM FAVORIS L’affi chage en mode lecture La touche DISP/BACK La touche DISP/BACK permet de contrôler l’affi chage des indicateurs pendant la lecture. Informations Standard masquées Favoris A chage des informations Favoris : Notation des photos Pour noter la photo affi chée, appuyez sur DISP/BACK, puis à l’aide des touches de sélection supérieure et inférieure, donnez une note entre zéro et cinq étoiles.
Page 172
1/12000 51200 12/31/2050 10:00 AM LENS 23.0mm F5.6 FOCAL LENGTH 23.0mm COLOR SPACE sRGB LENS MODULATION OPT. BACK L’affi chage en mode lecture A chage des informations sur les photos L’affi chage des informations change chaque fois que vous appuyez sur la touche de sélection supérieure.
100-0001 Visualisation des photos Nous vous invitons à lire cette section pour obtenir des infor- mations sur la lecture avec zoom et sur la lecture multi-vues. Utilisez la molette de commande arrière pour passer de la lecture plein écran à la lecture avec zoom ou à...
H CONFIGURATION QUALITÉ IMAGE > TAILLE D’IMAGE. La lecture nées qui ont été sauvegardées avec la taille a. Visualisation des photos Lecture avec zoom Tournez la molette de commande arrière vers la droite pour faire un zoom avant sur l’image actuelle, vers la gauche pour faire un zoom arrière.
touche a afi n de choisir une carte pour la lecture. FENTE COMMUTÉE CONVERSION RAW EFFACE SUPPR. SIMULT. (RAW1/JPG2) RECADRER REDIMENSIONNER PROTEGER ROTATION IMAGE MENU LECTURE SORTIR Le menu lecture Modifi ez les réglages de lecture. Le menu lecture s’affi che lorsque vous appuyez sur MENU/OK en mode de lecture.
le capteur d’image de l’appareil photo. À l’aide de l’option C MENU en surbrillance C MENU LECTURE > CONVERSION RAW CONVERSION RAW REFLET COND. PR VUE TAILLE D'IMAGE QUALITE D'IMAGE TRAIT. ISO PUSH/PULL PLAGE DYNAMIQUE PRIORITÉ PLAGE D CRÉER ANNULER 100% 200% 400% CONVERSION RAW...
Page 177
Le menu lecture Vous pouvez modifi er les réglages suivants lorsque vous convertis- sez des images RAW en JPEG : Réglage Réglage Description Description Créez une copie JPEG en utilisant les réglages sélec- REFLET COND. PR VUE tionnés au moment de la prise de vue. TAILLE D’IMAGE Choisissez une taille d’image.
EFFACE Supprimez les images individuellement, plusieurs images sélec- tionnées ou toutes les images. Il n’ e st pas possible de récupérer les images supprimées. Protégez les images importantes ou copiez-les sur un ordinateur ou un autre périphérique de stockage avant d’aller plus loin. Option Option Description...
Page 179
par S). Les images sélectionnées sont cochées (R). Le menu lecture PHOTOS SÉLECT. Sélectionnez PHOTOS SÉLECT. pour l’option EFFACE du menu lecture. Mettez en surbrillance les images et appuyez sur MENU/OK pour les sélectionner ou les désélectionner (les photos faisant partie de livres albums ou de commandes d’impression sont signalées Une fois l’opération terminée, appuyez sur DISP/BACK pour affi - cher une boîte de dialogue de confi rmation.
2. Si la taille de la copie fi nale est a, ENTREE SUPPR. SIMULT. (RAW1/JPG2) Si vous prenez des photos alors que RAW/JPEG est sélectionné pour ENR. DES RÉGLAGES > RÉ. FENTE CARTE (IM. FIXE), deux copies sont créées : une image RAW enregistrée sur la carte du logement 1 et une image JPEG enregistrée sur la carte du logement 2.
Le menu lecture REDIMENSIONNER Créez une petite copie de la photo en cours. Affi chez la photo de votre choix. Sélectionnez REDIMENSIONNER dans le menu lecture. Mettez une taille en surbrillance et appuyez sur MENU/OK pour affi cher une boîte de dialogue de confi rmation. Appuyez de nouveau sur MENU/OK pour enregistrer la copie redi- mensionnée dans un fi chier séparé.
PROTEGER Protégez les images contre toute suppression accidentelle. Mettez en surbrillance l’une des options suivantes et appuyez sur MENU/OK. • IMAGE : protégez les images sélectionnées. Appuyez sur la touche de sélection gauche ou droite pour affi cher les images, puis appuyez sur MENU/OK pour les sélectionner ou les désélectionner.
Les photos prises avec l’option D CONFIG. ÉCRAN > REGL. ROTAT Le menu lecture ROTATION IMAGE Faites pivoter vos photos. Affi chez la photo de votre choix. Sélectionnez ROTATION IMAGE dans le menu lecture. Appuyez sur la touche de sélection inférieure pour faire pivoter la photo de 90°...
REDUC. YEUX ROUGE Éliminez les yeux rouges des portraits. L’appareil photo analysera l’image. S’il détecte des yeux rouges, il traitera l’image et créera une copie en atténuant leur eff et. rouges ; elles sont indiquées par l’icône e lors de la lecture. Affi chez la photo de votre choix.
Le menu lecture RÉGLAGE MÉMO VOCAL Ajoutez un mémo audio à la photo en cours. Sélectionnez OUI pour RÉGLAGE MÉMO VOCAL dans le menu lecture. Affi chez la photo que vous souhaitez accompagner d’un mémo audio. Maintenez appuyé le centre de la molette de commande avant pour enregistrer le mémo.
COPIER Copiez les images entre les cartes insérées dans le premier et le second logements. Sélectionnez COPIER dans le menu lecture. Mettez en surbrillance l’une des options suivantes et appuyez sur la touche de sélection droite : • FENTE1 FENTE2 : copiez les images de la carte du premier logement sur la carte du second logement.
Le menu lecture ORDRE DE TRANSFERT IMAGE Sélectionnez les photos à transférer vers un smartphone ou une tablette couplé(e). Sélectionnez ORDRE DE TRANSFERT IMAGE > SELECTIONNER VUES dans le menu lecture. Mettez en surbrillance les photos et appuyez sur MENU/OK pour les sélectionner ou les désélectionner.
COM. SANS FIL Connectez l’appareil photo à des smartphones exécutant la dernière version de l’application FUJIFILM Camera Remote. Le smartphone permet de parcourir les images de l’appareil photo, télécharger les images sélectionnées, commander l’appareil photo à distance ou transférer les données de localisation sur l’appareil photo.
Sélectionnez NOUVEL ALBUM pour C MENU LECTURE > CREA Ni les photos de format a ou plus petit, ni les vidéos ne peuvent Le menu lecture CREA LIVRE ALBUM Cette fonction vous permet de créer des albums à partir de vos photos préférées.
ENREG. PC AUTO Transférez les photos de l’appareil photo sur un ordinateur exécu- tant la dernière version de FUJIFILM PC AutoSave (notez que vous devez d’abord installer ce logiciel et confi gurer l’ordinateur comme destination des images copiées depuis l’appareil photo).
Sélectionnez C MENU LECTURE > IMPRESSION (DPOF). Sélectionnez AVEC DATE s pour imprimer la date d’enregis- l’icône u pendant la lecture. IMPRESSION ( DPOF ) DPOF: 00001 TIRAGES IMAGE REGLER Le menu lecture IMPRESSION (DPOF) Créez une « commande d’impression » numérique ; l’imprimante doit être compatible avec la norme DPOF.
TRANSFERT ANNULER instax-12345678 IMPRESS. IMPRIM instax Pour imprimer les photos à l’aide d’imprimantes FUJIFILM instax RÉGL CNX IMPRIM instax et saisissez le nom (SSID) et le mot de passe de l’imprimante instax SHARE, puis suivez les étapes ci-dessous. Allumez l’imprimante.
16:9 3 : 2 Le menu lecture FORMAT IMAGE Choisissez la manière dont les périphériques Haute Défi nition (HD) ∶ affi chent les photos de format 3 2 (cette option n’est disponible ∶ que lorsqu’un câble HDMI est raccordé). Sélectionnez 16 9 pour affi cher l’image afi n qu’elle remplisse l’écran avec le haut et le bas ∶...
lectionnez l’onglet D (PARAMETRAGE) et Sélectionnez D CONFIGURATION UTILISATEUR > FORMATAGE dans l’onglet D (PARAMETRAGE). la touche b. FORMATAGE DATE/HEURE DECALAGE HOR RÉGLAGE MON MENU NETTOYAGE CAPTEUR INITIALISER CONFIGURATION UTILISATEUR FORMATAGE FORMAT CARTE FENTE 1, CORRECT? EFFACER TOUTES LES DONNEES ANNULER CONFIGURATION UTILISATEUR Modifi ez les réglages de base de l’appareil photo.
Sélectionnez D CONFIGURATION UTILISATEUR > DATE/HEURE dans l’onglet D (PARAMETRAGE). Mettez en surbrillance g LOCAL et appuyez sur MENU/OK. g LOCAL et appuyez sur MENU/OK. Pour régler l’horloge sur l’heure de votre fuseau horaire, sélectionnez h DEPAR. Lorsque g LOCAL est sélectionné, g s’affi che en jaune pendant trois secondes envi- g LOCAL h DEPAR CONFIGURATION UTILISATEUR...
Modifi ez les éléments répertoriés dans l’onglet E (MON MENU), un D CONFIGURATION UTILISATEUR > D (PARAMETRAGE) et appuyez sur AJOUTER ÉLÉMENT TRIER LES ÉLÉMENTS SUPPRIMER DES ÉLÉMENTS TAILLE D'IMAGE QUALITE D'IMAGE ENREGISTREMENT BRUT SIMULATION DE FILM EFFET DU GRAIN PLAGE DYNAMIQUE PRIORITÉ...
CONFIGURATION UTILISATEUR NETTOYAGE CAPTEUR Retirez la poussière du capteur d’image de l’appareil photo. • OK : nettoyez le capteur immédiatement. • QUAND ALLUMÉ : le nettoyage du capteur est eff ectué à la mise sous tension de l’appareil photo. • QUAND ÉTEINT : le nettoyage du capteur est eff ectué à la mise hors tension de l’appareil photo (il n’est néanmoins pas eff ectué...
glet D (PARAMETRAGE) et choisissez b (fort) c (moyen) d (faible) b (fort) c (moyen) d (faible) b (fort) c (moyen) d (faible) AF BIP VOLUME RETARDATEUR BIP VOLUME VOL. APPAREIL VOL. DECL. SON DECLENCHEUR VOL. LECTURE CONFIGURATION DU SON CONFIGURATION DU SON Modifi ez les sons émis par l’appareil photo.
b (fort) c (moyen) d (faible) CONFIGURATION DU SON VOL. DECL. Réglez le volume des sons émis par l’obturateur électronique. Choi- sissez NON pour désactiver le son de l’obturateur. Options Options NON (muet) SON DECLENCHEUR Choisissez le son émis par l’obturateur électronique. Options Options SON 1...
CONFIGURATION ÉCRAN LUMINOSITÉ LCD Réglez la luminosité de l’écran. Choisissez parmi 11 options com- prises entre −5 et +5. Options Options −1 −2 −3 −4 −5 COULEUR LCD Réglez la teinte de l’écran. Choisissez parmi 11 options comprises entre −5 et +5. Options Options −1...
IMAGE Choisissez la durée d’affi chage des images après la prise de vue. Les couleurs peuvent légèrement diff érer de celles de l’image fi nale et du « bruit » (marbrures) risque d’apparaître aux sensibilités élevées. Option Option Description Description Les photos sont affi chées jusqu’à ce que vous appuyiez sur la touche MENU/OK ou sur le déclencheur à...
CONFIGURATION ÉCRAN APERCU EXP./BALANCE DES BLANCS MODE MANUEL Sélectionnez APERCU EXP./BB pour activer l’aperçu de l’exposition et de la balance des blancs en mode d’exposition manuel, ou choi- sissez APERCU BB pour avoir uniquement un aperçu de la balance des blancs (APERCU BB est recommandé dans les situations où l’exposition et la balance des blancs sont susceptibles de changer pendant la prise de vue, en cas d’utilisation d’un fl ash doté...
Les guides de cadrage ne sont pas affi chés avec les réglages par défaut REGL. PERSO ( 190). Vous pouvez personnaliser le cadrage HD à l’aide de FUJIFILM Tether Shooting Plug-in PRO ou de Hyper-Utility Software HS-V5. REGL. ROTAT AUTO Choisissez OUI pour que les photos prises à...
CONFIGURATION ÉCRAN UNITÉ DE DISTANCE MAP Choisissez l’unité utilisée pour l’indicateur de distance de mise au point. Options Options MÈTRES PIEDS UNITÉ D’OUV. PR OBJ. CINÉ. Choisissez si l’appareil photo affi che l’ouverture sous forme de valeur T (utilisée pour les objectifs des caméras) ou de valeur f/ (utilisée pour les objectifs des appareil photo) lorsqu’un objectif de la gamme FUJINON MKX (en option) est fi xé.
Appuyez sur MENU/OK et sélectionnez D CONFIG. ÉCRAN > AFF. REGL. PERSO dans l’onglet D (PARAMETRAGE). AFF. REGL. PERSO Choisissez les éléments affi chés en standard. En mode de prise de vue, appuyez sur la touche DISP/BACK afi n d’affi cher les indicateurs standard. Mettez en surbrillance les éléments et appuyez sur MENU/OK pour les sélectionner ou les désélectionner.
CONFIGURATION ÉCRAN RÉGLAGE SUB MONITEUR Choisissez les éléments affi chés sur l’écran LCD supérieur. Appuyez sur MENU/OK et sélectionnez CONFIG. ÉCRAN > RÉGLAGE SUB MONITEUR dans l’onglet (PARAMETRAGE). Sélectionnez MODE PHOTO ou MODE VIDEO. Mettez en surbrillance les éléments à affi cher en positions à...
D (PARAMETRAGE) et choisissez CONFIG. POUSSER n POUR RÉGLAGE LEVIER FOCUS MENU RPDE MODIF/ENREG RÉGL. FONCT. (Fn) RÉGLAGE TOUCHE SÉLECTION PARAM. MOLETTE COMMANDE CONFIG. ISO MOLETTE (H) CONFIG. ISO MOLETTE (L) CONFIG. ISO MOLETTE (A) CONFIG.TOUCHE/MOLETTE CONFIG.TOUCHE/MOLETTE Accédez aux options des commandes de l’appareil photo. Pour accéder aux options des commandes, appuyez sur MENU/OK, sélectionnez l’onglet TOUCHE/MOLETTE.
Sélectionnez D CONFIG.TOUCHE/MOLETTE > MENU RPDE MODIF/ENREG dans l’onglet D (PARAMETRAGE). CONFIG.TOUCHE/MOLETTE MENU RPDE MODIF/ENREG Choisissez les éléments affi chés dans le menu rapide. Le menu rapide actuel s’affi che ; utilisez les touches de sélec- tion pour mettre en surbrillance l’élément que vous souhaitez modifi er et appuyez sur MENU/OK.
Sélectionnez D CONFIG.TOUCHE/MOLETTE > RÉGL. FONCT. (Fn) dans l’onglet D (PARAMETRAGE). RÉGL. FONCT. (Fn) Choisissez les rôles joués par les touches de fonction. Mettez en surbrillance la commande souhaitée et appuyez sur MENU/OK. Mettez en surbrillance l’une des options suivantes et appuyez sur MENU/OK pour l’attribuer à...
Page 213
sélectionnée pour F CONFIGURATION DU FLASH > MODE DE CONFIG.TOUCHE/MOLETTE Vous pouvez également accéder aux options de réglage de la touche fonction en maintenant appuyée la touche DISP/BACK. Il n’est pas possible d’attribuer plus d’un rôle à la fois aux touches de sélection. COMPENSATION D’EXP, VERROUILL AE UNIQUEMENT, VERROUILL AF UNIQUEMENT, VERROUILLAGE AE/AF et AF-ON ne peuvent pas être attribués aux touches de fonction tactiles (T-Fn1 à...
RÉGLAGE TOUCHE SÉLECTION Choisissez les rôles joués par les touches de sélection supérieure, inférieure, gauche et droite. Option Option Description Description Les touches de sélection jouent le rôle des touches de fonction. BOUTON Fn Les touches de sélection permettent de positionner la zone de ZONE MISE AU POINT mise au point.
CONFIG.TOUCHE/MOLETTE CONFIG. ISO MOLETTE (H) Choisissez le réglage de sensibilité attribué à la position H de la molette de sélection de la sensibilité. Options Options 25600 51200 CONFIG. ISO MOLETTE (L) Choisissez le réglage de sensibilité attribué à la position L de la molette de sélection de la sensibilité.
OBTURATEUR AF Choisissez si l’appareil photo fait le point lorsque vous appuyez sur le déclencheur à mi-course. Option Option Description Description • ON : la mise au point est verrouillée lorsque vous appuyez sur le déclencheur à mi-course. AF-S • OFF : aucune opération de mise au point n’est eff ectuée lorsque vous appuyez sur le déclencheur à...
X HORAIRE Y ANTIHORAIRE CONFIG.TOUCHE/MOLETTE PRISE DE VUE SANS CARTE Autorisez ou non le déclenchement si aucune carte mémoire n’est insérée dans l’appareil photo. Option Option Description Description Si aucune carte mémoire n’est insérée, il est possible de déclencher pour tester le fonctionnement de l’appareil photo ;...
BOUTON RÉG. COMP. EXPO. Contrôlez le comportement de la molette de commande arrière et de la touche à laquelle la correction d’exposition est attribuée. Si EN MARCHE QD PRESSÉ est sélectionné, vous pouvez modifi er la correction d’exposition en maintenant la touche tout en tournant la molette ;...
CONFIG.TOUCHE/MOLETTE CONFIG. ECRAN TACTILE Permet d’activer ou de désactiver les commandes de l’écran tactile. Option Option Description Description • OUI : commandes tactiles activées ; l’écran LCD fonctionne ÉCRAN TACTILE comme écran tactile. • ON/OFF NON : commandes tactiles désactivées ; l’écran LCD ne peut pas être utilisé...
nez l’onglet D (PARAMETRAGE) et choisis- EXT. AUTO PERFORMANCE GESTION DE L'ÉNERGIE GESTION DE L’ÉNERGIE Modifi ez les réglages de gestion de l’énergie. Pour accéder aux réglages de gestion de l’énergie, appuyez sur MENU/OK, sélection- sez GESTION ALIM.. EXT. AUTO Choisissez le délai au bout duquel l’appareil photo s’éteint auto- matiquement lorsqu’aucune opération n’est eff ectuée.
l’onglet D (PARAMETRAGE) et choisissez La sélection de D CONFIGURATION UTILISATEUR > INITIALISER NUMERO IMAGE SAUVEG.PHOTO D'ORIG. MODIF. NOM FICH. RÉ. FENTE CARTE (IM. FIXE) SÉL. FENTE ( SÉQUENTIEL) SÉL. FENTE ( SÉQUENTIEL) SÉLECTIONNER DOSSIER INFOS COPYRIGHT ENREGISTRER RÉGLAGE DE DONNÉES ENREGISTRER RÉGLAGE DE DONNÉES Modifi ez les réglages de gestion des fi chiers.
pour H CONFIGURATION QUALITÉ IMAGE > QUALITE SAUVEG.PHOTO D’ORIG. Choisissez OUI pour enregistrer des copies non traitées des photos prises à l’aide de l’option REDUC. YEUX ROUGE. Options Options MODIF. NOM FICH. Modifi ez le préfi xe des noms de fi chiers. Les images sRGB utilisent un préfi xe à...
ENREGISTRER RÉGLAGE DE DONNÉES SÉL. FENTE (FSÉQUENTIEL) Choisissez le logement utilisé pour enregistrer les vidéos. Options Options FENTE 1 FENTE 2 SÉLECTIONNER DOSSIER Créez des dossiers et choisissez celui utilisé pour stocker les images à venir. SÉLECTIONNER DOSSIER Pour choisir le dossier dans lequel les images à venir seront stoc- kées, appuyez sur la touche de sélection supérieure ou inférieure pour mettre en surbrillance un dossier existant et appuyez sur MENU/OK.
Option Description Description Pour coupler l’appareil photo à un smartphone ou à une tablette, sélection- ENREGISTREMENT nez cette option, puis lancez FUJIFILM Camera Remote sur le périphérique COUPLAGE mobile et touchez ENREGISTREMENT COUPLAGE. SUPP ENREG Terminez le processus de couplage.
RÉGLAGE DE CONNEXION RÉGLAGE RÉSEAU Réglez les paramètres pour pouvoir vous connecter à un réseau sans fi l. Option Option Description Description • CONFIGURATION SIMPLE : connectez-vous à un point d’accès à l’aide de paramètres simples. • RÉG. PT D’ACCÈS CONFIGURATION MANU. : réglez manuellement les SANS FIL paramètres pour pouvoir vous connecter à...
RÉGL CNX IMPRIM instax Modifi ez les réglages de connexion aux imprimantes FUJIFILM instax SHARE (en option). Le nom (SSID) et le mot de passe de l’imprimante Le nom (SSID) de l’imprimante est indiqué sous l’imprimante ; le mot de passe par défaut est « 1111 ».
Hyper-Utility Software HS-V5 (disponible séparément) ou FUJIFILM X Acquire (téléchargeable gratuitement depuis le site Internet de FUJIFILM) ou lorsque le plug-in FUJIFILM Tether Shooting Plug-in PRO ou Tether Shooting Plug-in (tous deux disponibles séparément) est utilisé avec Adobe® Photoshop® Lightroom® 6/Adobe® Photoshop® Lightroom® Classic CC.
RÉGLAGE DE CONNEXION PARAMÈTRES GÉNÉRAUX Réglez les paramètres pour pouvoir vous connecter à un réseau sans fi l. Option Option Description Description Choisissez un nom (NOM) pour identifi er l’appareil photo dispo- nible sur le réseau sans fi l (par défaut, un nom unique est attribué à...
MENU/OK et en sélectionnant l’onglet E (« MON MENU »). Options de raccourcis Personnalisez les commandes de l’appareil photo pour les adapter à votre style ou à une situation particulière. Vous pouvez ajouter les options que vous utilisez souvent dans le menu Q ou dans « mon menu » (menu personnalisé), ou encore les attribuer à...
BASE L’élément H CONFIGURATION QUALITÉ IMAGE > SELECT REGL PERSO q : aucun jeu de réglages personnalisés n’est sélectionné. t–u : sélectionnez un jeu pour affi cher les réglages enregistrés à l’aide de l’option H CONFIGURATION QUALITÉ IMAGE > MODIF/ENR REG PERSO. r–s : le jeu de réglages personnalisés actuel. SELECT REGL PERSO REGLER La touche Q (Menu rapide)
BASE SELECT REGL PERSO REGLER Affi chage et modifi cation des réglages Appuyez sur Q pour affi cher le menu rapide pendant la prise de vue. Utilisez les touches de sélection pour mettre en surbrillance les éléments et tournez la molette de commande arrière pour les modifi er.
D CONFIG.TOUCHE/MOLETTE > MENU RPDE MODIF/ENREG. La touche Q (Menu rapide) Modifi cation du menu rapide Pour choisir les éléments affi chés dans le menu rapide : Maintenez appuyée la touche Q pen- dant la prise de vue. Le menu rapide actuel s’affi che ; utilisez les touches de sélection pour mettre en surbrillance l’élément que vous souhaitez modifi er et appuyez sur MENU/OK.
Les touches Fn (Fonction) Attribuez un rôle aux touches de fonction afi n d’accéder rapidement à la fonctionnalité sélectionnée. Vous pouvez accéder aux fonctions attribuées aux réglages T-Fn1 à T-Fn4 en faisant glisser un doigt sur l’écran. Les réglages par défaut sont les suivants : Touche Fn1 Touche Fn1 Touche Fn2...
Les touches Fn (Fonction) T-Fn1 (balayage vers le haut) T-Fn1 (balayage vers le haut) T-Fn2 (balayage vers la gauche) T-Fn2 (balayage vers la gauche) Histogramme Prév. prof champ T-Fn3 (balayage vers la droite) T-Fn3 (balayage vers la droite) T-Fn4 (balayage vers le bas) T-Fn4 (balayage vers le bas) Rég.
Attribution de rôles aux touches de fonction Pour attribuer des rôles aux touches : Maintenez enfoncée la touche DISP/BACK jusqu’à ce qu’un menu de sélection des commandes s’affi che. Mettez une commande en surbrillance et appuyez sur MENU/OK. Mettez en surbrillance le rôle souhaité et appuyez sur MENU/OK pour l’attribuer à...
Page 237
sélectionnée pour F CONFIGURATION DU FLASH > MODE DE l’aide de D CONFIG.TOUCHE/MOLETTE > RÉGL. FONCT. (Fn). Il n’est Les touches Fn (Fonction) Vous pouvez également sélectionner les rôles attribués aux touches à pas possible d’attribuer plus d’un rôle à la fois aux touches de sélection. COMPENSATION D’EXP, VERROUILL AE UNIQUEMENT, VERROUILL AF UNIQUEMENT, VERROUILLAGE AE/AF et AF-ON ne peuvent pas être attribués aux touches de fonction tactiles (T-Fn1 à...
tionnez l’onglet E (MON MENU). Pour choisir les éléments répertoriés dans l’onglet E (MON MENU) : D CONFIGURATION UTILISATEUR > D (PARAMETRAGE) et appuyez sur L’onglet E est uniquement disponible si vous avez attribué des options à AJOUTER ÉLÉMENT TRIER LES ÉLÉMENTS SUPPRIMER DES ÉLÉMENTS TAILLE D'IMAGE QUALITE D'IMAGE ENREGISTREMENT BRUT...
Page 239
1 TAILLE D'IMAGE RÉGLAGE MON MENU DÉPLACER ENREGISTRER MON MENU Mettez en surbrillance un élément et appuyez sur MENU/OK pour l’ajouter dans « mon menu ». Appuyez sur MENU/OK pour revenir à l’écran de modifi cation. Répétez les étapes 3 et 4 jusqu’à ce que vous ayez ajouté tous les éléments souhaités.
Flashes externes Il est possible de fi xer des fl ashes sur la griff e fl ash ou de les raccorder via la prise synchro. Les fl ashes externes optionnels sont plus puissants que le EF-X8 fourni avec l’appareil photo. Certains permettent la synchronisa- tion haute vitesse (FP) et peuvent être utilisés à...
fl ash et allumé. Affi ché si un fl ash disponible en option fonctionnant MASTER(OPTIQUE) comme fl ash maître en mode FUJIFILM de contrôle optique sans fi l à distance est raccordé et allumé. Mettez en surbrillance les éléments à...
MODE BORNE DE SYNCHRONISATION AJUSTER Flashes externes BORNE DE SYNCHRONISATION Modifi ez les réglages des fl ashes raccordés via la prise synchro. BORNE DE SYNCHRONISATION s’affi che si le fl ash EF-X8 est abaissé et qu’aucun fl ash ou qu’un fl ash incompatible est fi xé sur la griff e fl ash.
MODE GRIFFE DU FLASH AJUSTER GRIFFE DU FLASH Les options suivantes sont disponibles quand un fl ash externe en option est fi xé et allumé. Réglage Réglage Description Description Sélectionnez le mode de contrôle du fl ash avec le fl ash. Dans cer- tains cas, vous pouvez modifi...
Page 247
Flashes externes Réglage Réglage Description Description Les options disponibles varient selon le mode de contrôle du fl ash. • TTL : modifi ez la correction du fl ash (la valeur maximale risque de ne pas s’appliquer si les limites du système de contrôle du fl ash sont dépassées).
Page 248
Réglage Réglage Description Description Angle d’éclairage (couverture du fl ash) pour les fl ashes prenant en charge le zoom de fl ash. Certains fl ashes permettent d’eff ectuer Zoom la modifi cation depuis l’appareil photo. Si AUTO est sélectionné, le zoom est modifi é automatiquement pour faire correspondre la couverture à...
Flashes externes MASTER(OPTIQUE) Les options s’affi chent si le fl ash fonctionne actuellement comme fl ash maître en mode FUJIFILM de contrôle optique sans fi l à dis- tance. Le fl ash maître et les fl ashes asservis peuvent être placés dans trois groupes maximum (A, B et C) et le mode de fl ash et l’intensité...
Page 250
Réglage Réglage Description Description Choisissez les modes de contrôle des fl ashes pour les groupes A, B et C. TTL% est disponible uniquement pour les Mode de contrôle des groupes A et B. fl ashes (groupe A) • TTL : les fl ashes du groupe se déclenchent en mode TTL. Vous pouvez modifi...
Page 251
Flashes externes Réglage Réglage Description Description Choisissez un mode pour le contrôle de fl ash TTL. Les options disponibles varient en fonction du mode de prise de vue (P, S, A ou M) sélectionné. • (FLASH AUTOMATIQUE) : le fl ash se déclenche unique- ment selon la nécessité ;...
Page 252
Flash maître de l’appareil photo et joue le rôle de fl ash maître en mode FUJIFILM de contrôle optique sans fi l à distance et en mode TTL, TTL% ou M. Choisissez le nombre de fois où le fl ash se déclenche chaque Nombre d’...
Grips d’alimentation verticaux Le grip d’alimentation vertical VPB-XH1 permet de complé- ter la batterie de l’appareil photo ou d’améliorer le confort lorsque vous photographiez à la verticale. Touche Q (menu rapide) Compartiment destiné au cache du Déclencheur connecteur fourni avec l’appareil photo Verrouillage des commandes Touche AF-ON Molette de commande avant/...
Fixation du grip d’alimentation vertical Vérifi ez que l’appareil photo est éteint avant de fi xer ou de retirer le grip d’alimentation vertical. Vous pouvez ranger le cache du connecteur du grip d’alimentation vertical (A) dans le grip. Rangez le bouchon du connecteur du grip (B) dans un endroit sûr lorsque vous ne l’utilisez pas.
Grips d’alimentation verticaux Insertion et retrait des batteries Insérez les batteries comme illustré. Vous pouvez retirer les batteries comme illustré. Utilisez uniquement des batteries NP-W126S. Vérifi ez que l’appareil photo est éteint avant de changer de batterie. Niveau de charge des batteries Lorsque le VPB-XH1 est fi xé, le niveau de charge de la batterie de l’appareil photo et celui des batteries insérées dans le VPB-XH1 sont affi chés.
Utilisation du VPB-XH1 Lorsqu’un grip d’alimentation vertical est fi xé, le sélecteur de performance permet d’améliorer la réactivité du déclenchement et d’augmenter la cadence de prise de vue en mode continu (rafale). Temps de réponse au déclen- Temps de réponse au déclen- Position Position Cadence maximale...
Grips d’alimentation verticaux Chargement des batteries Les batteries du VPB-XH1 peuvent être rechargées lorsque l’appareil photo est éteint ou lorsque le grip est retiré de l’appareil photo. Branchez l’adaptateur secteur AC-9VS fourni avec le grip dans la prise d’entrée CC 9 V. Les témoins lumi- neux s’allument en vert lorsque la batterie se recharge ;...
Page 258
Grips d’alimentation verticaux Utilisation de l’adaptateur secteur AC-9VS Raccordez le câble d’alimentation à l’adaptateur AC-9VS et branchez-le dans une prise de courant. Le câble d’alimentation fourni est destiné exclusivement à l’adaptateur AC-9VS. N’utilisez pas cet adaptateur avec d’autres câbles ou ce câble avec d’autres périphériques.
Sortie HDMI Les affi chages de prise de vue et de lecture de l’appareil pho- to peuvent être transmis à des périphériques HDMI. Raccordement à des périphériques HDMI Raccordez l’appareil photo à des téléviseurs ou autres périphé- riques HDMI à l’aide d’un câble HDMI disponible auprès d’autres fabricants.
Pour lancer la lecture, appuyez sur la touche a de l’appareil pho- Sortie HDMI Prise de vue Prenez des photos et enregistrez des vidéos tout en visionnant la scène à travers l’objectif de l’appareil photo ou tout en enregistrant les séquences sur le périphérique HDMI. Cette fonction permet d’enregistrer des vidéos 4K et Full HD sur un enre- gistreur HDMI.
Connexion aux smartphones et aux tablettes : FUJIFILM Camera Remote Installez la dernière version de l’application FUJIFILM Camera Remote sur votre smartphone ou tablette pour vous connecter à l’appareil photo en Bluetooth ou via un réseau local sans fi l.
Page 263
Transfert sans fi l Smartphones et tablettes : réseau local sans fi l Utilisez les options COM. SANS FIL dans CONFIGURATION PRISE DE VUE ou le menu lecture pour vous connecter à un smartphone ou une tablette via un réseau local sans fi l. Une fois connecté, vous pouvez parcourir les images de l’appareil photo, télécharger les images sélectionnées, commander l’appareil photo à...
MODE CONNEXION PC dans les menus de l’appareil photo. Pour en savoir plus, consultez le site Internet suivant : http://app.fujifilm-dsc.com/fr/#tether Pour en savoir plus sur FUJIFILM X Acquire, le Plug-in FUJIFILM Tether Shooting Plug-in et le logiciel Hyper-Utility Software HS-V5, reportez-vous à « Logiciels de FUJIFILM » (...
Connexion à des ordinateurs en USB Raccordez l’appareil photo à l’ordinateur pour télécharger les images ou prendre des photos à distance. Avant de télécharger des images ou de prendre des photos à distance, raccordez l’appareil photo à un ordinateur et vérifi ez qu’il fonctionne normalement.
Page 266
Copiez les photos sur votre ordinateur. Lors de la prise de vue à distance, vous pouvez copier les photos à l’aide d’un logiciel de prise de vue à distance comme le plug-in FUJIFILM Tethered Shooting Plug-in PRO. Sinon, vous pouvez utiliser MyFinePix Studio ou les applications fournies avec votre système d’exploi-...
Page 267
Connexion à des ordinateurs en USB Si la carte mémoire insérée contient un grand nombre d’images, le logi- ciel peut mettre un certain temps à s’ouvrir, délai pendant lequel vous ne pourrez ni importer, ni enregistrer d’images. Utilisez un lecteur de cartes mémoire pour transférer les images.
CONNEXION PC dans les menus de l’appareil photo. Pour en savoir plus, consultez le site Internet suivant : http://app.fujifilm-dsc.com/fr/#tether Pour en savoir plus sur FUJIFILM X Acquire, le Plug-in FUJIFILM Tether Shooting Plug-in et le logiciel Hyper-Utility Software HS-V5, reportez-vous à « Logiciels de FUJIFILM » ( 258).
JPEG à partir d’images RAW. Avant d’aller plus loin, sélectionnez CONV RAW USB pour PARAM.CONNEXION > MODE CONNEXION PC dans les menus de l’appareil photo. Pour en savoir plus sur FUJIFILM X RAW STUDIO, reportez-vous à « Logiciels de FUJIFILM » ( 258).
Sélectionnez D PARAM.CONNEXION > RÉGL CNX IMPRIM instax Imprimantes instax SHARE Imprimez les photos prises avec votre appareil photo numé- rique à l’aide d’une imprimante instax SHARE. Établissement d’une connexion et saisissez le nom de l’imprimante instax SHARE (SSID) et le mot de passe.
Sélectionnez C MENU LECTURE > IMPRESS. IMPRIM instax-12345678 CONNECTION FUJIFILM-CAMERA-1234 ANNULER IMPRESS. IMPRIM 100-0020 TRANSFERT ANNULER instax-12345678 Imprimantes instax SHARE Impression des photos Allumez l’imprimante. IMPRESS. IMPRIM instax. L’appareil photo se connecte alors à l’impri- mante. Utilisez les touches de sélection pour affi cher la photo que vous souhaitez imprimer, puis appuyez sur MENU/OK.
Objectifs FUJINON Objectifs de la gamme XF/XC : objectifs interchangeables destinés exclusivement à la monture X de FUJIFILM. Objectifs FUJINON de la gamme MKX : objectifs de cinéma destinés à la monture X de FUJIFILM. Bagues-allonge macro Bagues-allonge macro MCEX-11/16 : à installer entre l’appareil photo et l’objectif pour photographier à des rapports de reproduction élevés.
Page 275
Kits de protection Kits de protection CVR-XT2 : kit de caches pour le X-H1. Comporte un cache-bornes, un cache destiné à la griff e fl ash et un cache destiné au connecteur du grip d’alimentation vertical. Imprimantes instax SHARE Imprimantes instax SHARE SP-1/SP-2/SP-3 : connectez-vous via un réseau local sans fi...
Logiciels de FUJIFILM L’appareil photo peut être utilisé avec les logiciels FUJIFILM suivants. FUJIFILM Camera Remote Établissez une connexion sans fi l entre votre appareil photo et un smartphone ou une tablette ( 244). http://app.fujifilm-dsc.com/fr/camera_remote/ FUJIFILM PC AutoSave Téléchargez les photos de votre appareil photo via des réseaux sans fi l ( 246).
FUJIFILM X RAW STUDIO Lorsque l’appareil photo est raccordé à un ordinateur en USB, FUJIFILM X RAW STUDIO peut utiliser le processeur de traitement d’images de l’appareil photo, X Processor Pro, pour convertir rapi- dement les fi chiers RAW en images JPEG de qualité élevée.
à utiliser l’appareil photo dans ces conditions, cela peut provoquer un incendie ou une décharge électrique. Prenez contact avec votre revendeur FUJIFILM. N’utilisez pas l’appareil photo dans une salle de bain ou une douche. Cela peut provoquer un incendie ou une décharge N’utilisez pas l’appareil photo dans une salle de bain ou une douche.
Page 279
Ceci risque d’endommager le cordon et de provoquer un incendie ou une décharge électrique. Si le lourds dessus. cordon est endommagé, prenez contact avec votre revendeur FUJIFILM. Ne posez pas l’appareil photo sur un plan instable. L’appareil photo pourrait tomber ou se renverser et provoquer des Ne posez pas l’appareil photo sur un plan instable.
Page 280
électrique. Prenez contact tous les deux ans avec votre revendeur FUJIFILM pour lui confi er le nettoyage interne. Veuillez noter que ce service n’est pas gratuit. Risque d’explosion si la batterie n’est pas correctement remplacée. Remplacez-la uniquement avec une batterie du même type Risque d’explosion si la batterie n’est pas correctement remplacée.
Page 281
Avant de prendre des photos d’événements importants (comme lors de mariages ou de voyages), faites une photo test et vérifi ez les résultats pour vous assurer que l’appareil photo fonctionne normalement. FUJIFILM Corporation n’accepte aucune responsabilité pour les dommages ou perte de profi ts résultant d’un mauvais fonctionnement du produit.
Page 282
Wi-Fi Alliance. La marque et les logos Bluetooth® sont des marques déposées appartenant à Bluetooth SIG, Inc. et leur utilisation par FUJIFILM s’eff ectue sous licence. Les logos SDHC et SDXC sont des marques commerciales de SD- 3C, LLC. Le logo HDMI est une marque commerciale ou déposée de HDMI Licensing LLC. Tous les autres noms de marques mentionnés dans ce manuel sont des marques commerciales ou des marques déposées de leurs détenteurs respectifs.
Page 283
Pour votre sécurité REMARQUES Pour éviter tout risque d’incendie ou d’ é lectrocution, n’ e xposez pas l’appareil à la pluie ou à l’humidité. Veuillez lire les « Consignes de sécurité » et assurez-vous de les avoir bien comprises avant d’utiliser l’appareil photo. Matériau en perchlorate : une manipulation particulière peut être nécessaire.
Page 284
RF faibles et n’ont découvert aucun eff et biologique. Certaines études ont suggéré qu’il pouvait y avoir certains eff ets biologiques, mais ces résultats n’ont pas été confi rmés par des recherches supplémentaires. Le X-H1 a été...
Page 285
États-Unis. • Utilisez uniquement un périphérique réseau sans fi l ou Bluetooth. . FUJIFILM ne peut pas être tenu responsable de dom- Utilisez uniquement un périphérique réseau sans fi l ou Bluetooth mages provenant d’une utilisation non autorisée. Ne l’utilisez pas dans des applications exigeant une extrême fi abilité, par exemple dans des appareils médicaux ou dans tout autre système qui peuvent mettre en péril directement ou...
Page 286
Pour votre sécurité Lisez attentivement ces remarques avant d’utiliser l’objectif Consignes de sécurité • Veillez à utiliser correctement l’objectif. Pour cela, lisez attentivement ces remarques relatives à la sécurité et le Manuel du propriétaire de l’appareil photo avant toute utilisation. •...
à l’aide d’un chiff on doux et sec. S’il reste des taches, vous pouvez les retirer en essuyant délicatement à l’aide d’une lingette nettoyante pour objectifs FUJIFILM sur laquelle vous aurez appliqué une petite quantité de solution nettoyante pour objectifs.
l’option D CONFIGURATION UTILISATEUR > NETTOYAGE Nettoyage du capteur d’image Si vous ne parvenez pas à retirer la poussière à l’aide de CAPTEUR, vous pouvez le faire manuellement comme décrit ci-dessous. Notez que si vous endommagez le capteur pendant son nettoyage, sa réparation ou son remplacement sera payant.
à cause de la mise à jour du noyau. Pour plus information, visiter notre site web : http://www.fujifilm.com/support/digital_cameras/software Vérifi cation de la version du fi rmware L’appareil photo affi che uniquement la version du fi rmware si une carte mémoire est insérée.
OUI est sélectionné pour G CONFIGURATION AF/MF > Dépannage Consultez le tableau ci-dessous si vous rencontrez des problèmes lors de l’utilisation de votre appareil photo. Si vous ne trouvez pas la solution dans ce chapitre, prenez contact avec votre revendeur FUJIFILM. Alimentation et batterie Problème Problème Solution Solution •...
fi n de sa durée de vie. Achetez une nouvelle ne se recharge pas. batterie. Si vous ne parvenez toujours pas à recharger la batterie, prenez contact avec votre revendeur FUJIFILM 256). Menus et affi chages Problème Problème...
Page 292
Problème Problème Solution Solution Des marbrures (« du bruit ») Le gain est augmenté pour faciliter la composition lorsque le apparaissent sur l’ é cran ou sujet est mal éclairé et l’ouverture réduite, ce qui peut produire dans le viseur lorsque vous un eff...
Page 293
l’aide de l’ o ption H CONFIGURATION QUALITÉ IMAGE > s s’affi che pendant la prise de vue et le cadre de mise au point Dépannage Problème Problème Solution Solution • L’objectif est sale : nettoyez-le. • L’objectif est bloqué : éloignez tout objet de l’objectif ( 45).
Page 294
Raccordements Problème Problème Solution Solution L’appareil photo est raccordé à un téléviseur : les photos s’affi chent sur SEUL EVF + E : approchez l’œil du viseur ou utilisez la L’écran est éteint. le téléviseur au lieu de l’ é cran de l’appareil photo ( 14, 242).
Page 295
GÉNÉRAUX > REDIM. IMG SP H. Si vous sélectionnez Dépannage Transfert sans fi l Pour en savoir plus sur le dépannage des connexions sans fi l, consultez : http://digital-cameras.support.fujifilm.com/app?pid=x Problème Problème Solution Solution Problème rencontré • Le smartphone est trop loin : rapprochez-le ( 244).
Page 296
fi n à la connexion. L’appareil photo ne fonc- Retirez la batterie puis insérez-la à nouveau ( 32). Si le tionne pas comme prévu. problème persiste, consultez votre revendeur FUJIFILM. Aucun son. Réglez le volume ( 182). Lorsque l’on appuie sur la Le VERROUILLAGE TTL est actif : annulez le VERROUILLAGE TTL...
Si le message est toujours affi ché, remplacez la carte. • L’appareil photo ne fonctionne pas correctement : prenez contact avec un revendeur FUJIFILM. Éteignez l’appareil photo, retirez l’objectif et nettoyez les montures, puis remettez l’objectif en place et allumez l’appa- ERREUR OBJECTIF reil photo.
Page 298
• Erreur de carte mémoire ou erreur de connexion : réinsérez la carte ou éteignez et rallumez l’appareil photo. Si le message est toujours affi ché, consultez un revendeur FUJIFILM. • Mémoire insuffi sante pour enregistrer d’autres photos : eff acez ERREUR ÉCRITURE des images ou insérez une carte mémoire avec suffi...
Page 299
Si le message est toujours affi ché, remplacez la carte. • L’appareil photo ne fonctionne pas correctement : prenez contact avec un revendeur FUJIFILM. Vous avez essayé d’eff acer ou de faire pivoter une photo IMAGE PROTEGEE protégée. Supprimez la protection et réessayez.
Capacité des cartes mémoire Le tableau suivant indique la durée d’enregistrement ou le nombre de photos disponibles en fonction de la taille des images. Tous les chiff res sont approximatifs ; la taille du fi chier varie en fonction de la scène enregistrée, ce qui ex- plique les grandes variations du nombre de fi chiers pouvant être stockés.
Capteur d’image Capteur CMOS III X-Trans de 23,5 mm × 15,6 mm (APS-C) avec fi ltre de couleurs primaires Support mémoire Cartes mémoire SD/SDHC/SDXC recommandées par FUJIFILM Logements des cartes Deux logements de cartes mémoire SD (compatibles UHS-II) mémoire Système de fi chiers Compatible avec les formats Design Rule for Camera File System (DCF), Exif 2.3 et Digital Print Order Format (DPOF)
Page 302
Système Vitesse d’obturation Mode P Mode P Mode A Mode A Modes S et M Modes S et M Pose B Pose B DÉCLENCHEUR DÉCLENCHEUR 4 s à ⁄ s 30 s à ⁄ s 15 min à ⁄ s 60 min max. MÉCANIQUE MÉCANIQUE DÉCLENCHEUR...
Page 303
Caractéristiques Système Balance des blancs Personnalisée 1, Personnalisée 2, Personnalisée 3, sélection de la température de couleur, automatique, lumière directe du soleil, REDUC. YEUX ROUGE : e FLASH+RETRAIT, L FLASH, ombre, éclairage fl uorescent lumière du jour, éclairage fl uores- d RETRAIT, NON cent blanc chaud, éclairage fl uorescent blanc froid, éclairage à incandescence, plongée Retardateur Désactivé, 2 s, 10 s...
Page 304
Alimentation électrique/autre Alimentation Batterie NP-W126S (fournie avec l’appareil photo) • Autonomie de la Photos : le nombre d’images dépend de l’option sélectionnée batterie pour PERFORMANCE : Batterie de l’appareil photo seule Batterie de l’appareil photo seule PERFORMANCE PERFORMANCE MODE BOOST Environ 220 Environ 180 NORMAL Environ 310...
Page 305
Caractéristiques Transmetteur sans fi l Réseau local sans fi l Normes IEEE 802.11b/g/n (protocole sans fi l standard) • Fréquence de Japon, Chine : 2412 MHz–2472 MHz (13 canaux) • transmission Autres pays : 2412 MHz–2462 MHz (11 canaux) (fréquence centrale) Protocoles d’accès Infrastructure Bluetooth® Normes Bluetooth version 4.0 (Bluetooth Low Energy) Fréquence de 2402 MHz–2480 MHz...
Page 306
Les caractéristiques et les performances peuvent faire l’objet de modifi ca- tions sans préavis. FUJIFILM ne pourra être tenu responsable des erreurs éventuellement présentes dans ce manuel. L’apparence du produit peut diff érer de celle décrite dans ce manuel.