Table des Matières

Publicité

Liens rapides

BL00004940-302
Manuel du propriétaire
FR

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour FujiFilm X-H1

  • Page 1 BL00004940-302 Manuel du propriétaire...
  • Page 2: Introduction

    Pour obtenir les dernières informations Les dernières versions des manuels sont disponibles sur le site suivant : http://fujifilm-dsc.com/en-int/manual/ Vous pouvez accéder à ce site non seulement à partir de votre ordinateur mais aussi de votre smartphone ou tablette.
  • Page 3: Index Des Chapitres

    Index des chapitres Liste des menus Avant de commencer Premières étapes Principes de base de photographie et de lecture Enregistrement et lecture des vidéos Prise de vue Les menus prise de vue La lecture et le menu lecture Les menus de confi guration Raccourcis Périphériques et accessoires en option Raccordements...
  • Page 4: Liste Des Menus

    Liste des menus Les options des menus de l’appareil photo sont indiquées ci-dessous. Menus prise de vue Modifi ez les réglages lorsque vous prenez des photos ou réalisez des vidéos. Reportez-vous à la page 97 pour en savoir plus. CONFIGURATION QUALITÉ IMAGE CONFIGURATION AF/MF TAILLE D’IMAGE RÉG.
  • Page 5: Menu Lecture

    Liste des menus CONFIGURATION DU FILM CONFIGURATION DU FILM MODE VIDEO RÉG. DÉTEC. VISG/YX(VIDÉO) ENR. GDE VITESSE FULL HD ASSISTANT MF (VIDÉO) SIMULATION DE FILM (VIDÉO) VÉRIF. M. AU POINT (VIDÉO) PLAGE DYNAMIQUE (VIDÉO) AFFICHAGE INFO SORTIE HDMI 1⁄ 4 1⁄...
  • Page 6: Menus De Confi Guration

    Menus de confi guration Modifi ez les réglages de base de l’appareil photo. Reportez-vous à la page 177 pour en savoir plus. CONFIGURATION UTILISATEUR CONFIGURATION ÉCRAN FORMATAGE LUMINOSITÉ EVF DATE/HEURE COULEUR EVF DECALAGE HOR RÉGLAGE COULEUR EVF   LUMINOSITÉ LCD 1⁄3 1⁄3 RÉGLAGE MON MENU COULEUR LCD...
  • Page 7 ENREGISTRER RÉGLAGE DE DONNÉES P Liste des menus CONFIG.TOUCHE/MOLETTE RÉGLAGE LEVIER FOCUS NUMERO IMAGE MENU RPDE MODIF/ENREG SAUVEG.PHOTO D’ORIG. RÉGL. FONCT. (Fn) MODIF. NOM FICH. RÉGLAGE TOUCHE SÉLECTION RÉ. FENTE CARTE (IM. FIXE) 1⁄3 1⁄3 PARAM. MOLETTE COMMANDE SÉL. FENTE ( SÉQUENTIEL) CONFIG.
  • Page 8: Table Des Matières

    Table des matières Introduction ........................ii Pour obtenir les dernières informations ............... ii Liste des menus ......................iv Menus prise de vue ........................iv Menu lecture ..........................v Menus de confi guration ......................vi Accessoires fournis ....................xvii À propos de ce manuel ..................xviii Symboles et conventions ....................xviii Terminologie ..........................xviii Avant de commencer Avant de commencer...
  • Page 9 Table des matières Premières étapes Premières étapes Fixation de la courroie ..................... 26 Fixation d’un objectif ....................28 Chargement de la batterie ..................29 Insertion de la batterie .................... 32 Insertion des cartes mémoire ................34 Utilisation de deux cartes ....................35 Cartes mémoire compatibles ...................36 Allumer et éteindre l’appareil photo ..............
  • Page 10 Correction d’exposition ..................80 Verrouillage de la mise au point/de l’exposition ..........81 Autres commandes ........................82 BKT Bracketing ......................83 BRACKETING AE ........................83 BRACKETING ISO ......................84 BKT SIMULATION FILM....................84 BAL. BLANC BKT .......................84 BKT PLAGE DYNAMIQUE.....................84 Prise de vue en continu (mode rafale) ............85 ADV.
  • Page 11 Table des matières MODE AF ............................ 111 RÉGL. PERSONNALISÉS AF-C ..................112 STOCK. MODE AF PAR ORIENT..................115 AFFICHAGE POINT AF ..................115 NOMBRES DE POINTS FOCUS ..................116 PRE-AF ............................116 TEMOIN AF ..........................116 RÉG. DÉTECT. VISAGE/YEUX .................... 117 AF+MF ............................
  • Page 12 BALANCE DES BLANCS (VIDÉO) ................... 140 TON DE LUMINOSITÉ (VIDÉO)..................140 TON D’OMBRE (VIDÉO) ...................... 140 COULEUR (VIDÉO)......................... 141 NETTETÉ (VIDÉO) ........................141 RÉDUCTION DU BRUIT (VIDÉO) ..................141 ENREGISTREMENT F-Log....................141 CORR. LUM. PÉRIPH. (VIDÉO) ..................142 ZONE MISE AU POINT (VIDÉO) ..................142 MODE VIDEO AF........................
  • Page 13 a ..........................180 Table des matières ROTATION IMAGE ........................165 REDUC. YEUX ROUGE ......................166 RÉGLAGE MÉMO VOCAL ....................167 COPIER ............................168 ORDRE DE TRANSFERT IMAGE..................169 COM. SANS FIL ........................170 DIAPORAMA ..........................170 CREA LIVRE ALBUM ......................171 ENREG.
  • Page 14 VUE EN DIRECT NATURELLE .................... 187 GUIDE CADRAGE ........................188 REGL. ROTAT AUTO ....................... 188 UNITÉ DE DISTANCE MAP....................189 UNITÉ D’OUV. PR OBJ. CINÉ..................... 189 PARAMÈTRE DOUBLE ÉCRAN ..................189 AFF. REGL. PERSO ........................190 RÉGLAGE SUB MONITEUR ....................191 COULEUR FOND SUB-MONITEUR ................
  • Page 15 Table des matières SÉL. FENTE ( SÉQUENTIEL) ..................204 SÉL. FENTE ( SÉQUENTIEL) ..................205 SÉLECTIONNER DOSSIER ....................205 INFOS COPYRIGHT ........................ 205 RÉGLAGE DE CONNEXION ................206 RÉGLAGES Bluetooth ......................206 RÉGLAGE RÉSEAU ........................207 ENREG. PC AUTO ........................207 RÉGL CNX IMPRIM instax ....................
  • Page 16 Prise de vue à distance : FUJIFILM X Acquire/FUJIFILM Tether Shooting Plug-in/Hyper-Utility Software HS-V5 ..........250 Copie des images sur un ordinateur ................. 250 Création de copies JPEG à partir d’images RAW : FUJIFILM X RAW STUDIO ............................. 251 Imprimantes instax SHARE ...................252 Établissement d’une connexion ..................
  • Page 17: Accessoires Fournis

    • un grip d’alimentation vertical (avec plateau pour batteries et bouchon des connecteurs) • deux batteries rechargeables NP-W126S et • un adaptateur secteur AC-9VS. Pour obtenir des informations sur les logiciels compatibles, reportez-vous à « Logiciels de FUJIFILM » ( 258). xvii...
  • Page 18: À Propos De Ce Manuel

    À propos de ce manuel Ce manuel comporte des instructions pour votre appareil photo numérique FUJIFILM X-H1. Veillez à le lire attentive- ment et à bien le comprendre avant d’aller plus loin. Symboles et conventions Les symboles suivants sont utilisés dans ce manuel : Informations que vous devez lire pour éviter d’endommager...
  • Page 19: Avant De Commencer

    Avant de commencer...
  • Page 20: Parties De L'appareil Photo

    Parties de l’appareil photo Bouton de déverrouillage de la molette ...5 Molette de sélection de la Molette de sélection de la vitesse mesure..............79 d’ o bturation ........ 5, 56, 58, 62, 63 Molette de commande avant....7, 196 Microphone ..........51, 146 Commutateur ON/OFF ........
  • Page 21 Parties de l'appareil photo Touche (suppression) ........48 Touche MENU/OK ..........20 Touche (lecture) ..........47 Touche DISP (affi chage)/BACK (retour) Œilleton ..............15 ................15, 153 Viseur électronique (EVF) ......8, 10, 14 Haut-parleur ..........53, 183 Loquet du couvercle du compartiment de la Touche VIEW MODE ..........
  • Page 22: La Plaque D'identifi Cation

    La plaque d’identifi cation Ne retirez pas la plaque d’identifi cation qui indique l’identifi ant de la FCC, la marque KC, le numéro de série et d’autres informa- tions importantes. Plaque d’identifi cation Les touches de sélection Appuyez sur la touche de sélection supé- rieure ( ), droite ( ), inférieure (...
  • Page 23: Les Molettes De Sélection De La Vitesse D'obturation Et De La

    Parties de l'appareil photo Les molettes de sélection de la vitesse d’obturation et de la sensibilité Appuyez sur le bouton de déverrouillage de la molette pour déverrouiller cette der- nière avant de la positionner sur le réglage souhaité. Appuyez à nouveau sur le bou- ton pour verrouiller la molette.
  • Page 24: La Molette De Sélection Du Mode De Déclenchement

    La molette de sélection du mode de déclenchement Tournez la molette pour choisir l’un des modes de déclenchement suivants. Mode Mode Mode Mode Vidéo Vue par vue ADV. ADV. Filtre créatif BKT Bracketing CH CH Mode rafale haute vitesse Panoramique CM CM Mode rafale vitesse moyenne CL CL Mode rafale basse vitesse...
  • Page 25: Les Molettes De Commande

    Parties de l'appareil photo Les molettes de commande Tournez les molettes de commande ou appuyez dessus pour : Molette de commande avant Molette de commande arrière • Mettre en surbrillance les rubriques de menus • Choisir la combinaison souhaitée de vitesse d’obturation et d’ouverture (décalage de programme) •...
  • Page 26: Le Témoin Lumineux

    Le témoin lumineux Lorsque vous n’utilisez pas le viseur, l’état de l’appareil photo est indiqué par le témoin lumineux. Témoin lumineux Témoin lumineux État de l’appareil photo État de l’appareil photo Allumé en vert La mise au point est verrouillée. Avertissement relatif à...
  • Page 27: L'écran Lcd

    Parties de l'appareil photo L’écran LCD Vous pouvez incliner l’écran LCD pour faciliter le visionnage, mais faites atten- tion de ne pas toucher les fi ls ou de ne pas coincer vos doigts ou d’autres objets derrière l’écran. Tout contact avec les fi ls peut provoquer le dysfonctionnement de l’appareil photo.
  • Page 28: Affi Chages De L'appareil Photo

    Affi chages de l’appareil photo Cette section répertorie les indicateurs qui peuvent s’affi cher pendant la prise de vue. Les affi chages sont représentés avec tous les indicateurs allumés à des fi ns d’illustration. Le viseur électronique...
  • Page 29 Affi chages de l'appareil photo Stabilisateur ............129 Histogramme ............18 Mode de fl ash (TTL) ........94, 228 Niveau de charge de la batterie ....... 38 Correction du fl ash ..........228 Sensibilité ..............77 Indicateur du retardateur ........125 Correction d’ e xposition ........80 Mode continu ............
  • Page 30: L'écran Lcd

    L’écran LCD...
  • Page 31: Rotation De L'affi Chage

    Affi chages de l'appareil photo Stabilisateur ............129 Cadre de mise au point ....... 69, 81 Vérifi cation de la mise au point ....76, 119 Mode « Stimuler » ........202, 238 Aperçu de la profondeur de champ..62, 75 Histogramme ............18 État du téléchargement des données de Indicateur de distance ........
  • Page 32: Choix D'un Mode D'affi Chage

    Choix d’un mode d’affi chage Appuyez sur la touche VIEW MODE pour par- courir les modes d’affi chage suivants : • DÉT. OC. : lorsque vous regardez dans le viseur, ce dernier s’allume et l’écran LCD s’éteint ; si vous éloignez votre œil du viseur, ce dernier s’éteint et l’écran LCD s’allume.
  • Page 33: L'œilleton

    Affi chages de l'appareil photo L’œilleton Pour retirer l’œilleton, appuyez sur sa partie inférieure avec les deux pouces et faites-le glisser vers le haut. La touche DISP/BACK La touche DISP/BACK permet de contrôler l’affi chage des indicateurs dans le viseur et sur l’écran LCD.
  • Page 34: Le Double Affi Chage

    Écran LCD Standard Informations masquées Double a chage (mode de mise au A chage des informations point manuelle uniquement) Le double affi chage Le double affi chage comporte une grande fenêtre qui affi che l’inté- gralité de la vue et une plus petite qui affi che en gros plan la zone de mise au point.
  • Page 35: Personnalisation De L'affi Chage Standard

    Affi chages de l'appareil photo Personnalisation de l’affi chage standard Pour choisir les éléments affi chés en standard : Affi chez les indicateurs standard. Appuyez sur la touche DISP/BACK afi n d’affi cher les indicateurs standard. Sélectionnez AFF. REGL. PERSO. Sélectionnez CONFIG.
  • Page 36 Horizon virtuel Si vous sélectionnez NIVEAU ELECTRONIQUE, un horizon virtuel apparaît. L’appareil photo est horizontal lorsque les deux lignes se superposent. Notez que l’horizon virtuel peut ne pas s’affi cher si l’objectif de l’appareil photo est dirigé vers le haut ou vers le bas. Pour obtenir un affi chage 3D (illustré), appuyez sur la touche de fonction Tangage Roulis...
  • Page 37: L'écran Lcd Supérieur

    Affi chages de l'appareil photo L’écran LCD supérieur L’écran LCD supérieur indique huit réglages de l’appareil photo, quatre sous forme de texte (éléments à ) et quatre sous forme d’icônes (éléments à ). Utili- CONFIG. ÉCRAN > RÉGLAGE SUB MONITEUR pour choisir les éléments à affi cher.
  • Page 38: Utilisation Des Menus

    FENTE COMMUTÉE TAILLE D'IMAGE QUALITE D'IMAGE CONVERSION RAW ENREGISTREMENT BRUT EFFACE SUPPR. SIMULT. (RAW1/JPG2) SIMULATION DE FILM EFFET DU GRAIN RECADRER REDIMENSIONNER PLAGE DYNAMIQUE PROTEGER PRIORITÉ PLAGE D BALANCE DES BLANCS ROTATION IMAGE TAILLE D'IMAGE QUALITE D'IMAGE ENREGISTREMENT BRUT SIMULATION DE FILM EFFET DU GRAIN PLAGE DYNAMIQUE PRIORITÉ...
  • Page 39: Mode Ecran Tactile

    ÉCRAN TACTILE ON/OFF RÉGL ZONE ÉCRAN TACT EVF CONFIG. ECRAN TACTILE Mode ecran tactile L’écran LCD est également un écran tactile. Commandes tactiles pour la prise de vue Commandes tactiles et viseur électronique Si OUI est sélectionné pour CONFIG. TOUCHE/MOLETTE > CONFIG. ECRAN TACTILE >...
  • Page 40 Commandes tactiles de l’écran LCD Il est possible d’utiliser les commandes tactiles pour certaines opérations comme la sélection de la zone de mise au point et la prise de vue. L’opération eff ectuée peut être sélectionnée en touchant l’indicateur du mode écran tactile sur l’écran ; les options suivantes s’affi chent à...
  • Page 41: Désactivation Sonore Des Commandes Vidéo

    RÉGLER NIVEAU MIC INTERNE REGLER ANNULER Mode ecran tactile Désactivation sonore des commandes vidéo Vous pouvez modifi er les réglages vidéo à l’aide des commandes de l’écran tactile. Ainsi, les sons émis par les commandes de l’appareil photo ne sont pas enregistrés dans la vidéo.
  • Page 42: Commandes Tactiles En Mode De Lecture

    Mode ecran tactile Commandes tactiles en mode de lecture Lorsque OUI est sélectionné pour CONFIG.TOUCHE/MOLETTE > CONFIG. ECRAN TACTILE > ÉCRAN TACTILE ON/OFF, les com- mandes tactiles permettent d’eff ectuer les opérations de lecture suivantes : • Faire glisser : faites glisser un doigt sur l’écran pour voir les autres images.
  • Page 43: Premières Étapes

    Premières étapes...
  • Page 44: Fixation De La Courroie

    Fixation de la courroie Fixez les attaches de courroie à l’appareil photo, puis fi xez la courroie. Placez un cache de protection. Placez un cache de protection sur l’œillet comme le montre l’illustration, en orientant la face noire du cache vers l’appareil photo.
  • Page 45 Fixation de la courroie Fixez l’attache à un œillet. Insérez l’extrémité de l’attache dans l’œillet de la courroie. Retirez l’outil, tout en maintenant l’attache en place avec l’autre main. Rangez cet outil dans un endroit sûr, car vous en aurez besoin pour ouvrir à nou- veau les boucles si vous devez retirer la courroie.
  • Page 46: Fixation D'un Objectif

    Fixation d’un objectif L’appareil photo peut être utilisé avec des objectifs pour monture X de FUJIFILM. Retirez le bouchon se trouvant sur l’appa- reil photo et celui se trouvant à l’arrière de l’objectif. Placez l’objectif sur la monture en alignant les repères qui se trouvent sur l’objectif et sur l’appareil photo (...
  • Page 47: Chargement De La Batterie

    Chargement de la batterie La batterie n’a pas été chargée avant expédition. Avant toute utilisation, rechargez la batterie à l’aide du chargeur fourni. Une batterie rechargeable NP-W126S est fournie avec l’appareil photo. Le chargement prend environ 150 minutes. Insérez la batterie dans le chargeur. Insérez la batterie dans le chargeur de batterie fourni comme le montre l’illustration.
  • Page 48 Le témoin de charge Le témoin de charge indique l’état de charge de la batterie de la manière suivante : Témoin de charge Témoin de charge État de la batterie État de la batterie Action Action Batterie non insérée. Insérez la batterie. Éteint Batterie entièrement chargée.
  • Page 49 Chargement de la batterie Chargement avec un ordinateur La batterie se recharge également si l’appareil photo est raccordé à un ordinateur. Éteignez l’appareil photo, insérez la batterie et branchez un câble USB comme il- lustré, en vous assurant que les connecteurs sont insérés à fond. Le type de câble utilisé...
  • Page 50: Insertion De La Batterie

    Insertion de la batterie Après avoir rechargé la batterie, insérez cette dernière dans l’appareil photo comme décrit ci-dessous. Ouvrez le couvercle du compartiment de la batterie. Faites glisser le loquet du couvercle comme le montre l’illustration et ouvrez le couvercle du compartiment de la batterie.
  • Page 51 Insertion de la batterie Fermez le couvercle du compartiment de la batterie. Fermez et verrouillez le couvercle. Si le couvercle ne se ferme pas, vérifi ez que la batterie est dans le bon sens. Ne forcez pas pour fermer le couvercle. Retrait de la batterie Avant de retirer la batterie, éteignez l’appareil photo, puis ouvrez le couvercle du compartiment de la batterie.
  • Page 52: Insertion Des Cartes Mémoire

    Insertion des cartes mémoire Les images sont enregistrées sur des cartes mémoire (ven- dues séparément). L’appareil photo peut être utilisé avec deux cartes, une dans chaque logement. Ouvrez le couvercle des logements des cartes mémoire. Déverrouillez et ouvrez le couvercle. N’ouvrez pas le couvercle des logements des cartes mémoire lorsque l’appareil photo est allumé.
  • Page 53: Utilisation De Deux Cartes

    à l’aide de l’option D ENR. DES RÉGLAGES > RÉ. FENTE CARTE (IM. vidéos à l’aide de l’option D ENR. DES RÉGLAGES > SÉL. FENTE second logement est sélectionné pour D ENR. DES est sélectionné pour H CONFIGURATION QUALITÉ Insertion des cartes mémoire Retrait des cartes mémoire Avant de retirer les cartes mémoire, éteignez l’appareil photo et ouvrez le cou- vercle des logements des cartes mémoire.
  • Page 54: Cartes Mémoire Compatibles

    Insertion des cartes mémoire Cartes mémoire compatibles L’utilisation des cartes mémoire FUJIFILM et SanDisk SD, SDHC et SDXC avec cet appareil photo a été homologuée ; il est possible d’utiliser des cartes UHS-II dans les deux logements, mais les cartes de classe de vitesse UHS 3 ou supérieure sont recommandées pour les vidéos.
  • Page 55: Allumer Et Éteindre L'appareil Photo

    Appuyez sur la touche a pour lancer la lecture. Appuyez sur le déclen- opération pendant le délai indiqué dans D GESTION ALIM. > EXT. Allumer et éteindre l’appareil photo Utilisez le commutateur ON/OFF pour allumer et éteindre l’appareil photo. Positionnez le commutateur sur ON pour allumer l’appareil photo ou sur OFF pour l’éteindre.
  • Page 56: Vérifi Cation Du Niveau De Charge De La Batterie

    Vérifi cation du niveau de charge de la batterie Après avoir allumé l’appareil photo, vérifi ez le niveau de charge de la batterie. Le niveau de charge de la batterie est indi- qué comme suit : Indicateur Indicateur Description Description Batterie partiellement déchargée.
  • Page 57: Confi Guration De Base

    Si vous avez l’intention de coupler l’appareil photo à un smartphone ou à une tablette, installez et lancez la dernière version de l’application FUJIFILM Camera Remote sur le périphérique mobile avant d’aller plus loin. Pour en savoir plus, consultez : http://app.fujifilm-dsc.com/fr/camera_remote/ Allumez l’appareil photo.
  • Page 58 ENREGISTREMENT COUPLAGE COUPLAGE TERMINÉ 1/ 1/2018 12:00 PM RÉGLER DATE/HEURE SUR LE SMARTPHONE ? REGLER ANNULER Vérifi ez l’heure. Une fois le couplage eff ectué, vous serez invité à régler l’horloge de l’appareil photo sur l’heure indiquée par le smartphone ou la tablette.
  • Page 59: Sélection D'une Autre Langue

    Sélectionnez D CONFIGURATION UTILISATEUR > a . Sélectionnez D CONFIGURATION UTILISATEUR > DATE/ Confi guration de base Sélection d’une autre langue Pour modifi er la langue : Affi chez les options de langue. Choisissez une langue. Mettez en surbrillance l’option souhaitée et appuyez sur MENU/OK.
  • Page 60 NOTES...
  • Page 61: Principes De Base De Photographie Et De Lecture

    Principes de base de photographie et de lecture...
  • Page 62: Prise De Vue (Mode P)

    79) : sélectionnez o (multi). Prise de vue (mode P) Cette section décrit comment prendre des photos en mode AE programme (mode P). Reportez-vous aux pages 56 à 63 pour obtenir des informations sur les modes S, A et M. Réglez l’appareil photo en mode AE programme. Vitesse d’obturation ( 56) : sélectionnez A (auto).
  • Page 63 Prise de vue (mode P) Préparez l’appareil photo. Tenez bien l’appareil photo avec les deux mains en gardant vos coudes contre votre corps. Si vos mains tremblent ou ne sont pas stables, vous risquez d’obtenir des photos fl oues. Pour éviter que vos photos ne soient fl oues ou trop sombres (sous-expo- sées), ne mettez pas vos doigts et tout autre objet devant l’objectif et l’illumi-...
  • Page 64 Prise de vue (mode P) Eff ectuez la mise au point. Appuyez sur le déclencheur à mi- course pour eff ectuer la mise au point. Si le sujet est faiblement éclairé, l’illumi- nateur d’assistance AF peut s’allumer. mise au point devient rouge, le symbole s apparaît et l’indi- Indicateur de mise au point Cadre de mise au point Si l’appareil photo arrive à...
  • Page 65: Visualisation Des Images

    Pour affi cher les images en plein écran, appuyez sur a. touche a afi n de choisir une carte pour la lecture. Vous pouvez également sélectionner une carte à l’aide de l’option C MENU LECTURE > FENTE 100-0001 Visualisation des images Vous pouvez visualiser les images dans le viseur ou sur l’écran LCD.
  • Page 66: Suppression Des Images

    Utilisez la touche b pour supprimer les images. touche b et sélectionnez IMAGE. l’option C MENU LECTURE > EFFACE ( EFFACE IMAGE PHOTOS SÉLECT. TOUTES IMAGES Suppression des images Il n’est pas possible de récupérer les images supprimées. Copiez les images importantes sur un ordinateur ou un autre périphérique de stoc- kage avant d’aller plus loin.
  • Page 67: Enregistrement Et Lecture Des Vidéos

    Enregistrement et lecture des vidéos...
  • Page 68: Enregistrement De Vidéos

    79) : sélectionnez o (multi). Enregistrement de vidéos Cette section décrit comment réaliser des vidéos en mode auto. Positionnez la molette de sélection du mode de déclenchement sur Réglez l’appareil photo en mode AE programme. Vitesse d’obturation ( 56) : sélectionnez A (auto). Sensibilité...
  • Page 69 Enregistrement de vidéos Appuyez sur le déclencheur pour commencer l’enregistrement. Un indicateur d’enregistrement (V) et la durée restante sont affi chés pendant l’enregistrement. Appuyez à nouveau sur le déclencheur pour arrêter l’enregis- trement. L’enregistrement s’arrête automatiquement lorsque la vidéo a atteint sa durée maximale ou lorsque la carte mémoire est pleine.
  • Page 70: Modifi Cation Des Paramètres Vidéo

    MODE VIDEO ENR. GDE VITESSE FULL HD SIMULATION DE FILM (VIDÉO) PLAGE DYNAMIQUE (VIDÉO) BALANCE DES BLANCS (VIDÉO) TON DE LUMINOSITÉ (VIDÉO) TON D'OMBRE (VIDÉO) COULEUR (VIDÉO) CONFIGURATION DU FILM SORTIR Enregistrement de vidéos Modifi cation des paramètres vidéo Vous pouvez modifi er les réglages vidéo à l’aide de l’option CONFIGURATION DU FILM du menu prise de vue (...
  • Page 71: Visionnage Des Vidéos

    x ) ) Lecture en pause ( y ) ) volume à l’aide de l’option D CONFIGURATION SON > VOL. LECTURE. 12/31/2050 10:00 AM ±0 29m59s AFFICHER AFFICHER STOP PAUSE signalées par l’icône W. Appuyez sur la Visionnage des vidéos Visionnez les vidéos sur l’appareil photo. En lecture plein écran, les vidéos sont touche de sélection inférieure pour lancer la lecture des vidéos.
  • Page 72 29m59s de fl èches (M ou N). Visionnage des vidéos Vitesse de lecture Appuyez sur la touche de sélection gauche ou droite pour régler la vitesse de lecture pendant la lecture. La vitesse est indiquée par le nombre Flèches...
  • Page 73: Prise De Vue

    Prise de vue...
  • Page 74: Modes P, S, A Et M

    Modes P, S, A et M Les modes P, S, A et M off rent divers degrés de contrôle sur la vitesse d’obturation et l’ouverture. Mode P : Programme AE L’appareil photo choisit la vitesse d’obturation et l’ouverture afi n d’obtenir une exposition optimale. Vous pouvez sélectionner d’autres valeurs qui produisent la même exposition grâce au déca- lage de programme.
  • Page 75 Modes P, S, A et M Décalage de programme Si vous le souhaitez, vous pouvez tourner la molette de commande arrière pour choisir d’autres combinaisons de vitesse d’obturation et d’ouverture sans modifi er l’exposition (décalage de programme). Ouverture Vitesse d’ o bturation Le décalage de programme n’est pas disponible dans les situations sui- vantes : •...
  • Page 76: Mode S : Ae Avec Priorité À La Vitesse

    Mode S : AE avec priorité à la vitesse Choisissez la vitesse d’obturation et laissez l’appareil photo modi- fi er l’ouverture afi n d’obtenir une exposition optimale. Modifi ez les réglages comme suit : Vitesse d’obturation : choisissez une vitesse d’obturation Ouverture : A (auto) Vérifi ez que S est indiqué...
  • Page 77 Modes P, S, A et M Pose T (T) Positionnez la molette de sélection de la vitesse d’obturation sur T (pose T) afi n de choisir des vitesses lentes pour les poses longues. Il est recommandé d’utiliser un trépied pour éviter que l’appareil photo ne bouge pendant l’exposition.
  • Page 78 Pose B (B) Sélectionnez la vitesse d’obturation B (pose B) pour les poses longues au cours desquelles vous ouvrez et fermez l’obturateur manuellement. Il est recommandé d’utiliser un trépied pour éviter que l’appareil photo ne bouge pendant l’exposition. Positionnez la molette de sélection de la vitesse d’obturation sur B.
  • Page 79 Modes P, S, A et M Utilisation d’une télécommande fi laire Une télécommande fi laire RR-90 (en option) peut être utilisée pour les poses longues. La RR-90 se branche dans le port Micro USB (Micro-B) USB 2.0. Des télécommandes électroniques d’autres fabricants peuvent également être raccordées via la prise pour télécommande (mini-jack à...
  • Page 80: Mode A : Ae Avec Priorité À L'ouverture

    Mode A : AE avec priorité à l’ouverture Choisissez l’ouverture et laissez l’appareil photo modifi er la vitesse d’obturation afi n d’obtenir une exposition optimale. Modifi ez les réglages comme suit : Vitesse d’obturation : A (auto) Ouverture : sélectionnez et tournez la bague des ouvertures de l’objectif pour régler l’ouverture Vérifi ez que A est indiqué...
  • Page 81: Mode M : Exposition Manuelle

    Modes P, S, A et M Mode M : Exposition manuelle Modifi ez l’exposition sélectionnée par l’appareil photo. Modifi ez les réglages comme suit : Vitesse d’obturation : choisissez une vitesse d’obturation Ouverture : sélectionnez et tournez la bague des ouvertures de l’objectif pour régler l’ouverture Vérifi ez que M est indiqué...
  • Page 82: Autofocus

    65). CONFIGURATION AF/MF > MODE AF pour choisir un Utilisez mode AF ( 67). Choisissez la position et la taille du cadre de mise au point ( 69). Prenez des photos. Pour obtenir des informations sur le système autofocus, consultez : http://fujifilm-x.com/af/en/index.html...
  • Page 83: Mode De Mise Au Point

    Autofocus Mode de mise au point Servez-vous du sélecteur du mode de mise au point pour choisir la méthode de mise au point utilisée par l’appareil photo. Choisissez l’une des options suivantes : Mode Mode Description Description AF seul : la mise au point est verrouillée tant que vous appuyez sur le (AF-S) déclencheur à...
  • Page 84 L’indicateur de mise au point L’indicateur de mise au point devient vert lorsque le sujet est net et clignote en blanc lorsque l’ap- pareil photo ne parvient pas à eff ectuer la mise au point. Les parenthèses (« ( ) ») indiquent que l’appareil photo est en train d’eff ectuer la mise au point ;...
  • Page 85: Options Autofocus (Mode Af)

    Autofocus Options autofocus (mode AF) Choisissez la façon dont l’appareil photo eff ectue la mise au point en modes S et C. Appuyez sur MENU/OK pour affi cher le menu prise de vue. Sélectionnez CONFIGURATION AF/MF > MODE AF. Choisissez un mode AF. Vous pouvez également accéder à...
  • Page 86 Mode de mise au point C (AF-C) Mode de mise au point C (AF-C) Option Option Description Description Exemple d’image Exemple d’image La mise au point suit le sujet situé dans le collimateur de mise au point sélectionné. Utilisez cette option POINT UNIQUE pour les sujets qui s’approchent ou s’éloignent de l’appareil photo.
  • Page 87: Sélection Du Collimateur De Mise Au Point

    Autofocus Sélection du collimateur de mise au point Choisissez un collimateur de mise au point en mode autofocus. Affi chage des collimateurs de mise au point Appuyez sur MENU/OK pour affi cher le menu prise de vue. Sélectionnez CONFIGURATION AF/MF > ZONE DE MISE AU POINT pour affi cher les collimateurs de mise au point.
  • Page 88 Il n’est pas possible de sélectionner manuellement le collimateur de mise au point lorsque LARGE/SUIVI est sélectionné en mode de mise au point S. TOUS est sélectionné comme mode AF, vous pouvez tourner la molette de commande arrière sur l’affi chage de sélection des colli- mateurs de mise au point pour parcourir les diff érents modes AF dans l’ordre suivant : POINT UNIQUE (6 tailles d’image),...
  • Page 89 Autofocus Collimateurs de mise au point disponibles L’ A F par détection de contraste TTL off re plus de collimateurs ( ) que l’ A F hybride intelligent ( lequel associe l’ A F par détection de phase à l’ A F par détection de contraste TTL.
  • Page 90 Autofocus Vérifi cation de la mise au point Pour faire un zoom avant sur la zone de mise au point actuelle et obtenir une mise au point précise, appuyez au centre de la molette de com- mande arrière. Utilisez le levier de mise au point pour choisir une autre zone de mise au point.
  • Page 91: Mise Au Point Manuelle

    Mise au point manuelle Réglez la mise au point manuellement. Positionnez le sélecteur du mode de mise au point sur M. s’affi che. Eff ectuez manuellement la mise au point à l’aide de la bague de mise au point de l’objectif. Tournez la bague vers la gauche pour réduire la distance de mise au point, vers la droite pour l’augmenter.
  • Page 92 Mise au point rapide Pour utiliser l’autofocus afi n de faire le point sur le sujet situé dans la zone de mise au point sélectionnée, appuyez sur la touche à laquelle le verrouillage de la mise au point ou le réglage AF-ON a été attribué (vous pouvez choisir la taille de la zone de mise au point avec la molette de commande arrière).
  • Page 93: Vérifi Cation De La Mise Au Point

    Mise au point manuelle Vérifi cation de la mise au point Diverses options sont disponibles pour vérifi er la mise au point en mode de mise au point manuelle. L’indicateur de mise au point manuelle L’indicateur de mise au point manuelle in- dique si la distance de mise au point corres- pond à...
  • Page 94 Mise au point manuelle Zoom de mise au point Si OUI est sélectionné pour CONFIGURATION AF/MF > VERIFICATION AF., l’appareil photo fait automatiquement un zoom avant sur la zone de mise au point sélectionnée lorsque vous tour- nez la bague de mise au point. Utilisez le levier de mise au point pour choisir une autre zone de mise au point.
  • Page 95: Sensibilité

    Sensibilité Réglez la sensibilité de l’appareil photo à la lumière. Appuyez sur le bouton de déverrouillage de la molette de sélection de la sensibilité, positionnez la molette sur le réglage sou- haité et appuyez à nouveau sur le bouton pour verrouiller la molette. Option Option Description...
  • Page 96: Sensibilité Auto (A)

    Sensibilité Sensibilité auto (A) Utilisez l’option CONFIGURATION PRISE DE VUE > PARAM. AUTO ISO pour choisir la sensibilité de base, la sensibilité maximale et la vitesse d’obturation minimale pour la position A de la molette de sélection de la sensibilité. Les réglages pour AUTO 1, AUTO 2 et AUTO 3 peuvent être enregistrés séparément ;...
  • Page 97: Mesure

    Mesure Choisissez la façon dont l’appareil photo mesure l’exposition. Tournez la molette de sélection de la me- sure pour sélectionner l’une des options ci-dessous. L’option sélectionnée s’active uniquement si CONFIGURATION AF/ MF > RÉG. DÉTECT. VISAGE/YEUX est paramétré sur VISAGE NON/ YEUX NON.
  • Page 98: Correction D'exposition

    La touche d Correction d’exposition Modifi ez l’exposition. Maintenez appuyée la touche tournez la molette de commande arrière jusqu’à ce que la valeur souhaitée s’affi che dans le viseur ou sur l’écran LCD. Le niveau de correction disponible dépend du mode de prise de vue sé- lectionné.
  • Page 99: Verrouillage De La Mise Au Point/De L'exposition

    Verrouillage de la mise au point/de l’exposition Composez des photos où les sujets sont décentrés. Mise au point : positionnez le sujet dans le cadre de mise au point et appuyez sur le déclencheur à mi-course pour verrouiller la mise au point et l’expo- sition.
  • Page 100: Autres Commandes

    Verrouillage de la mise au point/de l'exposition Autres commandes Avec les réglages par défaut, vous pouvez utiliser la touche AE-L pour verrouiller l’ex- position sans verrouiller la mise au point. Si la touche AF-ON eff ectue la fonction VERROUILL AF UNIQUEMENT ( 194, AE-L AF-ON 216), elle permet aussi de verrouiller la...
  • Page 101: Bracketing Ae

    Bracketing Faites varier automatiquement les réglages sur une série de photos. Positionnez la molette de sélection du mode de déclenchement sur BKT. O BRACKETING AE Allez jusqu’à DRIVE - RÉGLAGES PDV > RÉGLAGE BKT dans le menu CONFIGURATION PRISE DE VUE et sélectionnez BRACKETING AE, BRACKETING ISO, BKT SIMULATION...
  • Page 102: Bracketing Iso

    Bracketing BRACKETING ISO Sélectionnez un niveau de bracketing (±1⁄3, ±2⁄3, ou ±1). À chaque déclenchement, l’appareil prend une photo avec la sensibilité actuelle et la traite pour créer deux autres copies, l’une avec une sensibilité augmentée du degré indiqué et l’autre avec une sensibi- lité...
  • Page 103: Prise De Vue En Continu (Mode Rafale)

    Prise de vue en continu (mode rafale) Restituez le mouvement en prenant une série de photos. Tournez la molette de sélection du mode de déclenchement pour sélectionner la cadence globale parmi CH (élevée), CM (moyenne) et CL (faible). Si vous avez sélectionné CH ou CL à l’étape 1, utilisez CONFIGURATION PRISE DE VUE >...
  • Page 104 Prise de vue en continu (mode rafale) Mise au point et exposition Sélectionnez le mode de mise au point C pour faire varier la mise au point ; pour faire varier l’exposition, sélectionnez OFF pour l’option CONFIG. TOUCHE/MOLETTE > OBTURATEUR AE. Si vous avez sélectionné CH en mode de mise au point C, le choix des cadres de mise au point est limité.
  • Page 105: Filtres Créatifs

    Filtres créatifs ADV. Prenez des photos avec des eff ets de fi ltres. Positionnez la molette de sélection du mode de déclenchement sur ADV.. Allez jusqu’à DRIVE - RÉGLAGES PDV > RÉGLAGE DE FILTRE AVANCÉ dans le menu CONFIGURATION PRISE DE VUE et choisissez un eff et de fi ltre.
  • Page 106: Options De Fi Ltres Créatifs

    Filtres créatifs Options de fi ltres créatifs Choisissez l’un des fi ltres suivants : Filtre Filtre Description Description Choisissez cette option pour créer un eff et rétro, APPAREIL JOUET semblable à celui obtenu avec un appareil photo jouet. Le haut et le bas des photos sont « fl outés » afi n de MINIATURE créer un eff...
  • Page 107: Panoramiques

    Balayez le paysage en suivant la ligne jaune vers y ANGLE DIRECTION Panoramiques Suivez les instructions à l’écran afi n de créer un panoramique. Positionnez la molette de sélection du mode de déclenchement sur Pour sélectionner l’angle selon lequel vous allez diriger l’appa- reil photo pendant la prise de vue, appuyez sur la touche de sélection gauche.
  • Page 108 Pour de meilleurs résultats Pour de meilleurs résultats, utilisez un objectif avec une focale égale ou infé- rieure à 35 mm (50 mm en format 24 × 36). Plaquez les coudes contre votre corps et déplacez lentement l’appareil photo à vitesse constante en formant un petit cercle, en maintenant le boîtier à...
  • Page 109 AFFICHER STOP PAUSE Panoramiques Visualisation des panoramiques En lecture plein écran, vous pouvez utiliser la molette de commande arrière pour faire des zooms avant ou arrière sur les panoramiques. Vous pouvez également lire le panoramique à l’aide des touches de sélection. Appuyez sur la touche de sélection inférieure pour lancer la lecture et appuyez à...
  • Page 110: Photographie Au Fl Ash

    RÉGLAGE FONCTION FLASH REDUC. YEUX ROUGE MODE DE VERROUILLAGE TTL RÉGLAGE DE L'ÉCLAIRAGE DEL RÉGLAGE MASTER RÉGLAGE CH MODE FLASH FOURNI AJUSTER CONFIGURATION DU FLASH SORTIR Photographie au ash Utilisez le fl ash externe EF-X8 fourni pour produire un éclai- rage supplémentaire la nuit ou à...
  • Page 111 Photographie au fl ash Appuyez sur DISP/BACK pour valider les modifi cations. En fonction de la distance au sujet, certains objectifs peuvent projeter une ombre sur les photos prises au fl ash. Le fl ash ne se déclenche pas avec certains réglages, par exemple en mode panoramique ou lorsque vous utilisez l’obturateur électronique.
  • Page 112: Réglages Du Fl Ash

    MODE FLASH FOURNI AJUSTER Réglages du ash Les réglages suivants sont disponibles lorsque le fl ash externe EF-X8 fourni est fi xé. Réglage Réglage Description Description Choisissez l’une des options suivantes : • TTL : mode TTL. Modifi ez la correction du fl ash ( ) et choisis- sez un mode de fl...
  • Page 113 Photographie au fl ash Réglage Réglage Description Description Correction/ Modifi ez l’intensité du fl ash. Les options disponibles varient selon le mode de contrôle du fl ash ( intensité du fl ash Choisissez un mode pour le contrôle de fl ash TTL. Les options disponibles varient en fonction du mode de prise de vue (P, S, A ou M) sélectionné.
  • Page 114 Le fl ash se synchronise avec l’obturateur à une vitesse d’obturation de ½ 50 s ou plus lente. Flashes en option FUJIFILM Cet appareil photo peut être utilisé avec les fl ashes externes FUJIFILM dispo- nibles en option. Flashes d’autres marques N’utilisez pas de fl ashes d’autres marques, qui appliquent une tension de plus...
  • Page 115: Les Menus Prise De Vue

    Les menus prise de vue...
  • Page 116: Configuration Qualité Image

    TAILLE D'IMAGE QUALITE D'IMAGE ENREGISTREMENT BRUT SIMULATION DE FILM EFFET DU GRAIN PLAGE DYNAMIQUE PRIORITÉ PLAGE D BALANCE DES BLANCS CONFIGURATION QUALITÉ IMAGE SORTIR CONFIGURATION QUALITÉ IMAGE Modifi ez les réglages de qualité d’image. Pour affi cher les réglages de qualité d’image, appuyez sur MENU/OK sur l’écran de prise de vue et sélectionnez l’onglet  (CONFIGURATION QUALITÉ...
  • Page 117: Qualite D'image

    fi chier sans perte de données image. Les images peuvent être affi chées dans COMPRESSÉ SANS PERTE RAW FILE CONVERTER EX 2.0 ( 258), FUJIFILM X RAW STUDIO ( 259) ou d’autres logiciels prenant en charge la compression « sans perte ».
  • Page 118: Simulation De Film

    Vous pouvez associer les options de simulation de fi lm aux réglages de ton et de détail. Vous pouvez également accéder aux réglages de simulation de fi lm via des raccourcis ( 212). Pour en savoir plus, consultez : http://fujifilm-x.com/en/x-stories/the-world-of- film-simulation-episode-1/...
  • Page 119: Effet Du Grain

    CONFIGURATION QUALITÉ IMAGE EFFET DU GRAIN Ajoutez un eff et de grain de fi lm. Sélectionnez un niveau (FORT ou FAIBLE) ou choisissez NON pour désactiver le grain de fi lm. Options Options FORT FAIBLE PLAGE DYNAMIQUE Contrôlez le contraste. Choisissez des valeurs inférieures pour augmenter le contraste lors des prises de vues en intérieur ou par temps couvert, et des valeurs supérieures pour réduire la perte des détails dans les hautes lumières lorsque vous photographiez...
  • Page 120: Priorité Plage D

    PRIORITÉ PLAGE D Réduisez la perte de détails dans les hautes lumières et les ombres pour obtenir un rendu naturel lorsque vous photographiez des scènes très contrastées. Option Option Description Description Le contraste est modifi é automatiquement en fonction des condi- AUTO tions d’éclairage.
  • Page 121: Réglage Précis De La Balance Des Blancs

    CHANGT BAL BLANCS RÉGLER CONFIGURATION QUALITÉ IMAGE Les résultats varient en fonction des conditions de prise de vue. Visualisez les photos après la prise de vue afi n d’en vérifi er les couleurs. Le réglage de la balance des blancs n’est possible avec le fl ash qu’en modes AUTO et .
  • Page 122 PERSONNALISE 1 OBTURATEUR : NOUV. WB DÉCALER PAS DE MODIF Balance des blancs personnalisée Choisissez pour régler la balance des blancs en cas de conditions d’éclairage inhabituelles. Les options de mesure de la balance des blancs s’af- fi chent ; cadrez un objet blanc de sorte qu’il remplisse tout l’écran et appuyez à...
  • Page 123: K : Température De Couleur

    BALANCE DES BLANCS TEMPERATURE COULEUR 10000 R:0 B:0 9100 8300 7700 7100 CONFIGURER DÉCALER k : Température de couleur CONFIGURATION QUALITÉ IMAGE Sélectionnez dans le menu de balance des blancs pour affi cher la liste des tem- pératures de couleur ; mettez en surbril- lance une température, puis appuyez sur MENU/OK pour sélectionner l’option mise en surbrillance et affi cher la boîte de dialogue...
  • Page 124: Ton Lumiere

    TON LUMIERE Modifi ez l’apparence des hautes lumières. Choisissez parmi sept options comprises entre −2 et +4. Options Options −1 −2 TON OMBRE Modifi ez l’apparence des ombres. Choisissez parmi sept options comprises entre −2 et +4. Options Options −1 −2 COULEUR Modifi ez la densité...
  • Page 125: Reduct. Du Bruit

    CONFIGURATION QUALITÉ IMAGE REDUCT. DU BRUIT Réduisez le bruit des photos prises à des sensibilités élevées. Choi- sissez parmi neuf options comprises entre −4 et +4. Options Options −1 −2 −3 −4 LONGUE EXPO RB Sélectionnez OUI pour réduire l’eff et de marbrure visible sur les photos prises en pose longue.
  • Page 126: Clonage Pixel Mort

    CLONAGE PIXEL MORT Utilisez cette option si vous observez des points lumineux sur vos photos. Appuyez sur MENU/OK sur l’écran de prise de vue et sélectionnez l’onglet CONFIGURATION QUALITÉ IMAGE. Mettez en surbrillance CLONAGE PIXEL MORT et appuyez sur MENU/OK pour confi gurer les pixels. Ce processus peut durer quelques secondes.
  • Page 127: Modif/Enr Reg Perso

    ENR REGL ACTUELS PLAGE DYNAMIQUE PRIORITÉ PLAGE D SIMULATION DE FILM EFFET DU GRAIN BALANCE DES BLANCS TON LUMIERE TON OMBRE SELECT REGL PERSO MODIF/ENR REG PERSO CONFIGURATION QUALITÉ IMAGE PERSONNALISE 1 PERSONNALISE 2 PERSONNALISE 3 PERSONNALISE 4 PERSONNALISE 5 PERSONNALISE 6 PERSONNALISE 7 PERSONNALISE 1...
  • Page 128: Configuration Af/Mf

    ZONE DE MISE AU POINT MODE AF RÉGL. PERSONNALISÉS AF-C STOCK. MODE AF PAR ORIENT. AFFICHAGE POINT AF NOMBRES DE POINTS FOCUS PRE-AF TEMOIN AF CONFIGURATION AF/MF SORTIR CONFIGURATION AF/MF Modifi ez les réglages de mise au point. Pour affi cher les réglages de mise au point, appuyez sur MENU/OK sur l’écran de prise de vue et sélectionnez l’onglet  (CONFIGURATION AF/MF).
  • Page 129: Mode Af

    CONFIGURATION AF/MF MODE AF Choisissez le mode AF pour les modes de mise au point S et C. Option Option Description Description L’appareil photo fait le point sur le sujet situé dans le collimateur de mise au point sélectionné. Vous pouvez sélectionner le nombre de collimateurs disponibles à...
  • Page 130: Régl. Personnalisés Af-C

    RÉGL. PERSONNALISÉS AF-C RÉGLER 1 MULTIFONCTION SENSIBILITÉ DU SUIVI VIT. SENSIBILITÉ DU SUIVI CHANGEMENT DE ZONE AUTO REGLER RÉGL. PERSONNALISÉS AF-C Sélectionnez les options de suivi de mise au point pour le mode de mise au point C. Choisissez les réglages 1 à 5 selon votre sujet ou sélectionnez le réglage 6 pour les options de suivi de mise au point person- nalisées.
  • Page 131: Options De Suivi De Mise Au Point

    SENSIBILITÉ DU SUIVI RAPIDE VERR. ON RÉGLE LA SENSIBILITÉ DU SUIVI SUR LE SUJET VIT. SENSIBILITÉ DU SUIVI STABLE ACCÉL/DÉCÉ RÉGLE LA VITESSE DE SENSIBILITÉ DU SUIVI POUR LE SUJET EN MOUVEMENT AJUSTER CHANGER AJUSTER CHANGER CONFIGURATION AF/MF Options de suivi de mise au point Les paramètres individuels qui font partie d’un réglage de suivi de mise au point sont décrits ci-dessous.
  • Page 132 CHANGEMENT DE ZONE CENTRE AUTO AVANT RÈGLE LA SENSIBILITÉ DU CHANGEMENT DU CADRE DE MISE AU PT DANS ZONE AJUSTER CHANGER CHANGEMENT DE ZONE CHANGEMENT DE ZONE Ce paramètre défi nit la zone de mise au point prioritaire en mode AF zone. Option Option Description...
  • Page 133: Options De Suivi De Mise Au Point Personnalisées

    RÉGL. PERSONNALISÉS AF-C RÉGLER 6 PERSONNALISATION SENSIBILITÉ DU SUIVI VIT. SENSIBILITÉ DU SUIVI AUTO CHANGEMENT DE ZONE AJUSTER RÉGLER LES DÉTAILS RÉINITIALISER CONFIGURATION AF/MF Options de suivi de mise au point personnalisées Suivez les étapes ci-dessous pour modifi er les paramètres du réglage 6.
  • Page 134: Nombres De Points Focus

    NOMBRES DE POINTS FOCUS Choisissez le nombre de collimateurs de mise au point pouvant être sélectionnés en mode de mise au point manuelle ou lorsque POINT UNIQUE est sélectionné pour MODE AF. Option Option Description Description Choisissez parmi 91 collimateurs de mise au point disposés selon 91 POINTS(7×13) une grille de 7 par 13.
  • Page 135: Rég. Détect. Visage/Yeux

    CONFIGURATION AF/MF RÉG. DÉTECT. VISAGE/YEUX La fonction de détection des visages règle la mise au point et l’exposition des visages humains, quel que soit leur emplacement dans l’image, afi n d’empêcher que l’appa- reil photo n’eff ectue la mise au point sur l’arrière-plan dans les portraits de groupes.
  • Page 136: Af+Mf

    AF+MF Si OUI est sélectionné en mode de mise au point S, vous pouvez régler manuellement la mise au point en tournant la bague de mise au point tout en appuyant à mi-course sur le déclencheur. Les options MF, standard et assistant zone de netteté, sont prises en charge.
  • Page 137: Assist. M.ap

    CONFIGURATION AF/MF ASSIST. M.AP. Choisissez la méthode d’affi chage de la mise au point en mode de mise au point manuelle. Option Option Description Description La mise au point s’affi che normalement (les options de mise en STANDARD relief de la zone de netteté et de vision télémétrique ne sont pas disponibles).
  • Page 138: Ver. Ea Spot Et Zone Map

    VER. EA SPOT ET ZONE MaP Sélectionnez OUI pour eff ectuer la mesure sur le cadre de mise au point actuel lorsque POINT UNIQUE est sélectionné pour MODE AF et lorsque CENTRALE est sélectionné pour PHOTOMETRIE. Options Options PARAM. AF INSTANT. Choisissez si l’appareil photo fait le point à...
  • Page 139: Mode Ecran Tactile

    CONFIGURATION AF/MF MODE ECRAN TACTILE Choisissez les opérations de prise de vue eff ectuées à l’aide des commandes tactiles. Photographie Mode Mode Description Description Touchez le sujet à l’écran pour faire le point et déclencher. En PRISE VUES PRISE VUES mode rafale, les photos sont prises tant que vous gardez le doigt TACTILE TACTILE...
  • Page 140 CONFIGURATION AF/MF Mode Mode Description Description Touchez votre sujet à l’écran pour eff ectuer la mise au point et appuyez sur le déclencheur pour démarrer ou arrêter l’enre- gistrement. En mode de mise au point C (AF-C), l’appareil photo règle la mise au point en continu en tenant compte des modifi ca- tions de la distance au sujet ;...
  • Page 141: Configuration Prise De Vue

    DRIVE - RÉGLAGES PDV RETARDATEUR CLICH. RETARD. INTERV. TYPE DE DÉCLENCHEUR RÉDUCTION DU SCINTILLEMENT PARAM. AUTO ISO STABILISATEUR RÉGL BAGUE ADAPT CONFIGURATION PRISE DE VUE SORTIR CONFIGURATION PRISE DE VUE Modifi ez les options de prise de vue. Pour affi cher les options de prise de vue, appuyez sur MENU/OK sur l’écran de prise de vue et sélectionnez l’onglet  (CONFIGURATION PRISE DE VUE).
  • Page 142: Réglage Bktw

    RÉGLAGE BKT Utilisez SÉLECTION BKT afi n de choisir un type de bracketing et les options BRACKETING AE, BRACKETING ISO, BKT SIMULATION FILM et BAL. BLANC BKT afi n de choisir le niveau de bracketing pour chaque type. Option Option Description Description Vous avez le choix entre...
  • Page 143: Retardateur

    CONFIGURATION PRISE DE VUE RETARDATEUR Choisissez une temporisation pour le déclenchement. Option Option Description Description Le déclenchement a lieu deux secondes après la pression du déclencheur. Utilisez cette option pour réduire l’eff et de fl ou provoqué par le mouve- 2 SEC ment de l’appareil photo au moment où...
  • Page 144: Clich. Retard. Interv

    ANNULER APRÈS INTERVALLE NB DE FOIS ANNULER DÉLAI D'ATTENTE DÉMARRAGE INTERVALLE/NOMBRE DE FOIS HEURE DÉMAR. ESTIM. 11 : 00 PM DÉMARRAGE ANNULER CLICH. RETARD. INTERV. Confi gurez l’appareil de façon qu’il prenne des photos selon un intervalle prédéfi ni. Mettez en surbrillance CLICH. RETARD.
  • Page 145: Type De Déclencheur

    CONFIGURATION PRISE DE VUE TYPE DE DÉCLENCHEUR Choisissez le type d’obturateur. Choisissez l’obturateur électro- nique pour désactiver le son émis lors du déclenchement. Option Option Description Description DÉCLENCHEUR MÉCANIQUE Prenez des photos avec l’obturateur mécanique. DÉCLENCHEUR ÉLECTR. Prenez des photos avec l’obturateur électronique. Réduit le temps de réponse entre la pression du déclen- DÉCL.
  • Page 146: Réduction Du Scintillement

    RÉDUCTION DU SCINTILLEMENT Sélectionnez OUI pour réduire le scintillement sur les images et sur l’écran lorsque vous photographiez sous des éclairages fl uorescents et d’autres sources lumineuses similaires. Options Options Lorsque la réduction du scintillement est activée, l’ o bturateur électronique est désactivé...
  • Page 147: Stabilisateur

    être perceptibles au moment de l’activation de la stabili- sation d’image. RÉGL BAGUE ADAPT Modifi ez les réglages des objectifs à monture M installés à l’aide d’une BAGUE ADAPTATRICE POUR MONTURE M FUJIFILM (en option). Choix d’une focale Si l’objectif a une focale de 21, 24, 28 ou 35 mm, choisissez l’option correspondante...
  • Page 148: Correction Du Vignetage Lumineux

    SUIVANT REGLER BARILLET FORT BARILLET MOYEN BARILLET FAIBLE COUSSINET FAIBLE COUSSINET MOYEN COUSSINET FORT CORR. DIST. OBJECTIF5 Correction de la distorsion Vous avez le choix entre les options FORT, MOYEN et FAIBLE pour corriger la distor- sion en BARILLET ou en COUSSINET. Correction du vignetage lumineux Les variations du vignetage lumineux entre le centre et les bords de l’image...
  • Page 149 REGLER ANNULER CONFIGURATION PRISE DE VUE Correction du vignetage chromatique Choisissez une valeur comprise entre –5 et +5. Choisissez une valeur positive pour augmenter l’illumination périphérique ou une valeur négative pour l’atténuer. Les valeurs positives sont recommandées pour les objectifs vintage et les valeurs néga- tives pour créer un eff et similaire à...
  • Page 150: Multi-Exposition

    MULTI-EXPOSITION Créez une photo qui combine deux expositions. Après avoir positionné la molette de sélection du mode de déclen- chement sur S, sélectionnez OUI pour MULTI-EXPOSITION dans l’on- glet (CONFIGURATION PRISE DE VUE) et appuyez sur MENU/OK. Prenez la première photo. Appuyez sur MENU/OK.
  • Page 151: Com. Sans Fil

    CONFIGURATION PRISE DE VUE COM. SANS FIL Connectez l’appareil photo à des smartphones exécutant la dernière version de l’application FUJIFILM Camera Remote. Le smartphone permet de parcourir les images de l’appareil photo, télécharger les images sélectionnées, commander l’appareil photo à distance ou transférer les données de localisation sur l’appareil photo.
  • Page 152: Configuration Du Flash

    RÉGLAGE FONCTION FLASH REDUC. YEUX ROUGE MODE DE VERROUILLAGE TTL RÉGLAGE DE L'ÉCLAIRAGE DEL RÉGLAGE MASTER RÉGLAGE CH MODE FLASH FOURNI AJUSTER CONFIGURATION DU FLASH SORTIR CONFIGURATION DU FLASH Modifi ez les réglages associés au fl ash. Pour affi cher les réglages associés au fl ash, appuyez sur MENU/OK sur l’écran de prise de vue et sélectionnez l’onglet  (CONFIGURATION DU FLASH).
  • Page 153: Mode De Verrouillage Ttl

    CONFIGURATION DU FLASH MODE DE VERROUILLAGE TTL Pour que l’intensité du fl ash ne soit pas modifi ée à chaque prise de vue, le contrôle du fl ash TTL peut être verrouillé ; ainsi, les résultats obtenus seront homogènes sur une série de photos. Option Option Description...
  • Page 154: Réglage Master

    FUJIFILM, ou choisissez OFF pour limiter l’intensité du fl ash maître de façon qu’elle n’aff ecte pas la photo fi nale.
  • Page 155: Configuration Du Film

    MODE VIDEO ENR. GDE VITESSE FULL HD SIMULATION DE FILM (VIDÉO) PLAGE DYNAMIQUE (VIDÉO) BALANCE DES BLANCS (VIDÉO) TON DE LUMINOSITÉ (VIDÉO) TON D'OMBRE (VIDÉO) COULEUR (VIDÉO) MODE VIDEO CONFIGURATION DU FILM SORTIR CONFIGURATION DU FILM Modifi ez les options d’enregistrement vidéo. Pour affi cher les options d’enregistrement vidéo, appuyez sur MENU/OK sur l’écran de prise de vue et sélectionnez l’onglet...
  • Page 156: Enr. Gde Vitesse Full Hd

    ENR. GDE VITESSE FULL HD Enregistrez des vidéos Full HD à grande vitesse, qui se lisent ensuite au ralenti. Vous avez ainsi le temps d’observer des sujets au dépla- cement rapide ou des détails trop fugaces pour les percevoir à l’œil nu : le swing d’un frappeur, des insectes volant ou de l’eau au débit rapide.
  • Page 157: Simulation De Film (Vidéo)

    CONFIGURATION DU FILM SIMULATION DE FILM (VIDÉO) Choisissez un eff et de simulation de fi lm pour l’enregistrement vidéo. Option Option Description Description PROVIA/STANDARD Velvia/VIVE ASTIA/DOUX CLASSIC CHROME PRO Neg. Hi Reportez-vous à « SIMULATION DE FILM » ( 100). PRO Neg. Std ETERNA/CINÉMA ACROS MONOCHROME...
  • Page 158: Balance Des Blancs (Vidéo)

    BALANCE DES BLANCS (VIDÉO) Modifi ez la balance des blancs pour l’enregistrement vidéo. Option Option Description Description AUTO Reportez-vous à « BALANCE DES BLANCS » ( 102). TON DE LUMINOSITÉ (VIDÉO) Choisissez la façon dont l’appareil photo enregistre les hautes lumières lors de la réalisation de vidéos. Options Options −1...
  • Page 159: Couleur (Vidéo)

    CONFIGURATION DU FILM COULEUR (VIDÉO) Modifi ez la densité des couleurs pour l’enregistrement vidéo. Options Options −1 −2 −3 −4 NETTETÉ (VIDÉO) Accentuez ou estompez les contours dans les vidéos. Options Options −1 −2 −3 −4 RÉDUCTION DU BRUIT (VIDÉO) Réduisez le bruit dans les vidéos réalisées en haute sensibilité.
  • Page 160: Corr. Lum. Périph. (Vidéo)

    à l’aide de cette option. Si OUI est sélectionné quand un ob- jectif ne transmettant pas les données à l’appareil photo est fi xé à l’aide d’une BAGUE ADAPTATRICE POUR MONTURE M FUJIFILM (disponible séparément), le vignetage est corrigé en fonction de l’option sélection- née pour...
  • Page 161: Réglage Perso. Af-C(Vidéo)

    CONFIGURATION DU FILM RÉGLAGE PERSO. AF-C(VIDÉO) Sélectionnez les options de suivi de la mise au point lorsque vous enregistrez les vidéos en mode de mise au point C. SENSIBILITÉ DU SUIVI Choisissez la durée pendant laquelle l’appareil photo attend avant de modifi er la mise au point lorsqu’un objet entre dans la zone de mise au point située derrière ou devant le sujet actuel.
  • Page 162: Rég. Détec. Visg/Yx(Vidéo)

    RÉG. DÉTEC. VISG/YX(VIDÉO) Activez ou désactivez la détection des visages ( 117) lorsque vous enregistrez des vidéos. Option Option Description Description VISAGE OUI/YEUX NON VISAGE OUI/YEUX AUTO Reportez-vous à « RÉG. DÉTECT. VISAGE/YEUX » VISAGE OUI/PRIO. ŒIL D 117). VISAGE OUI/PRIO. ŒIL G VISAGE NON/YEUX NON Lorsque la détection des visages est activée, l’appareil photo fait le point à...
  • Page 163: Affichage Info Sortie Hdmi

    CONFIGURATION DU FILM AFFICHAGE INFO SORTIE HDMI Si ON est sélectionné, les périphériques HDMI auxquels l’appareil photo est raccordé refl èteront les informations affi chées sur l’appa- reil photo. Options Options SORTIE FILM 4K Choisissez la destination des vidéos 4K enregistrées lorsque l’appa- reil photo est raccordé...
  • Page 164: Qualité De Veille 4K Hdmi

    QUALITÉ DE VEILLE 4K HDMI Choisissez si la transmission aux périphériques HDMI passe de 4K à Full HD en mode veille. Option Option Description Description La transmission aux périphériques HDMI se poursuit en 4K en mode veille. La transmission aux périphériques HDMI passe en Full HD en mode veille, ce qui permet d’économiser la batterie.
  • Page 165 CONFIGURATION DU FILM RÉGLER NIVEAU MIC EXTERNE Modifi ez le niveau d’enregistrement des microphones externes. Option Option Description Description AUTO L’appareil photo modifi e automatiquement le niveau d’enregistrement. Modifi ez manuellement le niveau d’enregistrement. Appuyez sur la MANUEL touche de sélection droite pour choisir l’un des 25 niveaux d’enregis- trement.
  • Page 166: Réglage Code Temporel

    RÉGLAGE CODE TEMPOREL Modifi ez les réglages d’affi chage du code temporel (heure, minute, seconde et numéro de prise de vue) pour l’enregistrement vidéo. AFFICHAGE CODE TEMPOREL Sélectionnez OUI pour affi cher les codes temporels pendant l’enre- gistrement et la lecture vidéo. Options Options RÉGLAGE HEURE DE DÉMARRAGE...
  • Page 167 12/31/2050 10:00 AM CONFIGURATION DU FILM TEMPS RÉEL À des cadences de 59.94P et 29.97P, l’écart se creuse progressi- vement entre le code temporel (mesuré en secondes) et l’heure d’enregistrement réelle (mesurée en fractions de seconde). Choisis- sez si l’appareil photo saute des images selon la nécessité afi n de faire correspondre l’heure d’enregistrement et le code temporel.
  • Page 168: Lampe Témoin

    CONFIGURATION DU FILM LAMPE TÉMOIN Choisissez le voyant (témoin lumineux ou lampe d’assistance AF) qui s’allume pendant l’enregistrement vidéo et si ce voyant clignote ou pas. Témoin lumineux Illuminateur d’assistance AF Option Option Description Description AVNT DÉSACTIVÉ Le témoin lumineux s’allume pendant l’enregistrement vidéo. ARR.
  • Page 169: La Lecture Et Le Menu Lecture

    La lecture et le menu lecture...
  • Page 170: L'affi Chage En Mode Lecture

    L’affi chage en mode lecture Cette section répertorie les indicateurs qui peuvent s’affi cher pendant la lecture. Les affi chages sont représentés avec tous les indicateurs allumés à des fi ns d’illustration. Date et heure ......... 39, 41, 179 Balance des blancs ..........102 Indicateur de détection des visages ....117 Sensibilité...
  • Page 171: La Touche Disp/Back

    12/31/2050 10:00 AM FAVORIS L’affi chage en mode lecture La touche DISP/BACK La touche DISP/BACK permet de contrôler l’affi chage des indicateurs pendant la lecture. Informations Standard masquées Favoris A chage des informations Favoris : Notation des photos Pour noter la photo affi chée, appuyez sur DISP/BACK, puis à l’aide des touches de sélection supérieure et inférieure, donnez une note entre zéro et cinq étoiles.
  • Page 172 1/12000 51200 12/31/2050 10:00 AM LENS 23.0mm F5.6 FOCAL LENGTH 23.0mm COLOR SPACE sRGB LENS MODULATION OPT. BACK L’affi chage en mode lecture A chage des informations sur les photos L’affi chage des informations change chaque fois que vous appuyez sur la touche de sélection supérieure.
  • Page 173: Visualisation Des Photos

    100-0001 Visualisation des photos Nous vous invitons à lire cette section pour obtenir des infor- mations sur la lecture avec zoom et sur la lecture multi-vues. Utilisez la molette de commande arrière pour passer de la lecture plein écran à la lecture avec zoom ou à...
  • Page 174: Lecture Avec Zoom

    H CONFIGURATION QUALITÉ IMAGE > TAILLE D’IMAGE. La lecture nées qui ont été sauvegardées avec la taille a. Visualisation des photos Lecture avec zoom Tournez la molette de commande arrière vers la droite pour faire un zoom avant sur l’image actuelle, vers la gauche pour faire un zoom arrière.
  • Page 175: Le Menu Lecture

    touche a afi n de choisir une carte pour la lecture. FENTE COMMUTÉE CONVERSION RAW EFFACE SUPPR. SIMULT. (RAW1/JPG2) RECADRER REDIMENSIONNER PROTEGER ROTATION IMAGE MENU LECTURE SORTIR Le menu lecture Modifi ez les réglages de lecture. Le menu lecture s’affi che lorsque vous appuyez sur MENU/OK en mode de lecture.
  • Page 176: Conversion Raw

    le capteur d’image de l’appareil photo. À l’aide de l’option C MENU en surbrillance C MENU LECTURE > CONVERSION RAW CONVERSION RAW REFLET COND. PR VUE TAILLE D'IMAGE QUALITE D'IMAGE TRAIT. ISO PUSH/PULL PLAGE DYNAMIQUE PRIORITÉ PLAGE D CRÉER ANNULER 100% 200% 400% CONVERSION RAW...
  • Page 177 Le menu lecture Vous pouvez modifi er les réglages suivants lorsque vous convertis- sez des images RAW en JPEG : Réglage Réglage Description Description Créez une copie JPEG en utilisant les réglages sélec- REFLET COND. PR VUE tionnés au moment de la prise de vue. TAILLE D’IMAGE Choisissez une taille d’image.
  • Page 178: Efface

    EFFACE Supprimez les images individuellement, plusieurs images sélec- tionnées ou toutes les images. Il n’ e st pas possible de récupérer les images supprimées. Protégez les images importantes ou copiez-les sur un ordinateur ou un autre périphérique de stockage avant d’aller plus loin. Option Option Description...
  • Page 179 par S). Les images sélectionnées sont cochées (R). Le menu lecture PHOTOS SÉLECT. Sélectionnez PHOTOS SÉLECT. pour l’option EFFACE du menu lecture. Mettez en surbrillance les images et appuyez sur MENU/OK pour les sélectionner ou les désélectionner (les photos faisant partie de livres albums ou de commandes d’impression sont signalées Une fois l’opération terminée, appuyez sur DISP/BACK pour affi - cher une boîte de dialogue de confi rmation.
  • Page 180: Suppr. Simult. (Raw1/Jpg2)

    2. Si la taille de la copie fi nale est a, ENTREE SUPPR. SIMULT. (RAW1/JPG2) Si vous prenez des photos alors que RAW/JPEG est sélectionné pour ENR. DES RÉGLAGES > RÉ. FENTE CARTE (IM. FIXE), deux copies sont créées : une image RAW enregistrée sur la carte du logement 1 et une image JPEG enregistrée sur la carte du logement 2.
  • Page 181: Redimensionner

    Le menu lecture REDIMENSIONNER Créez une petite copie de la photo en cours. Affi chez la photo de votre choix. Sélectionnez REDIMENSIONNER dans le menu lecture. Mettez une taille en surbrillance et appuyez sur MENU/OK pour affi cher une boîte de dialogue de confi rmation. Appuyez de nouveau sur MENU/OK pour enregistrer la copie redi- mensionnée dans un fi chier séparé.
  • Page 182: Proteger

    PROTEGER Protégez les images contre toute suppression accidentelle. Mettez en surbrillance l’une des options suivantes et appuyez sur MENU/OK. • IMAGE : protégez les images sélectionnées. Appuyez sur la touche de sélection gauche ou droite pour affi cher les images, puis appuyez sur MENU/OK pour les sélectionner ou les désélectionner.
  • Page 183: Rotation Image

    Les photos prises avec l’option D CONFIG. ÉCRAN > REGL. ROTAT Le menu lecture ROTATION IMAGE Faites pivoter vos photos. Affi chez la photo de votre choix. Sélectionnez ROTATION IMAGE dans le menu lecture. Appuyez sur la touche de sélection inférieure pour faire pivoter la photo de 90°...
  • Page 184: Reduc. Yeux Rouge

    REDUC. YEUX ROUGE Éliminez les yeux rouges des portraits. L’appareil photo analysera l’image. S’il détecte des yeux rouges, il traitera l’image et créera une copie en atténuant leur eff et. rouges ; elles sont indiquées par l’icône e lors de la lecture. Affi chez la photo de votre choix.
  • Page 185: Réglage Mémo Vocal

    Le menu lecture RÉGLAGE MÉMO VOCAL Ajoutez un mémo audio à la photo en cours. Sélectionnez OUI pour RÉGLAGE MÉMO VOCAL dans le menu lecture. Affi chez la photo que vous souhaitez accompagner d’un mémo audio. Maintenez appuyé le centre de la molette de commande avant pour enregistrer le mémo.
  • Page 186: Copier

    COPIER Copiez les images entre les cartes insérées dans le premier et le second logements. Sélectionnez COPIER dans le menu lecture. Mettez en surbrillance l’une des options suivantes et appuyez sur la touche de sélection droite : • FENTE1 FENTE2 : copiez les images de la carte du premier logement sur la carte du second logement.
  • Page 187: Ordre De Transfert Image

    Le menu lecture ORDRE DE TRANSFERT IMAGE Sélectionnez les photos à transférer vers un smartphone ou une tablette couplé(e). Sélectionnez ORDRE DE TRANSFERT IMAGE > SELECTIONNER   VUES dans le menu lecture. Mettez en surbrillance les photos et appuyez sur MENU/OK pour les sélectionner ou les désélectionner.
  • Page 188: Com. Sans Fil

    COM. SANS FIL Connectez l’appareil photo à des smartphones exécutant la dernière version de l’application FUJIFILM Camera Remote. Le smartphone permet de parcourir les images de l’appareil photo, télécharger les images sélectionnées, commander l’appareil photo à distance ou transférer les données de localisation sur l’appareil photo.
  • Page 189: Crea Livre Album

    Sélectionnez NOUVEL ALBUM pour C MENU LECTURE > CREA Ni les photos de format a ou plus petit, ni les vidéos ne peuvent Le menu lecture CREA LIVRE ALBUM Cette fonction vous permet de créer des albums à partir de vos photos préférées.
  • Page 190: Enreg. Pc Auto

    ENREG. PC AUTO Transférez les photos de l’appareil photo sur un ordinateur exécu- tant la dernière version de FUJIFILM PC AutoSave (notez que vous devez d’abord installer ce logiciel et confi gurer l’ordinateur comme destination des images copiées depuis l’appareil photo).
  • Page 191: Impression (Dpof)

    Sélectionnez C MENU LECTURE > IMPRESSION (DPOF). Sélectionnez AVEC DATE s pour imprimer la date d’enregis- l’icône u pendant la lecture. IMPRESSION ( DPOF ) DPOF: 00001 TIRAGES IMAGE REGLER Le menu lecture IMPRESSION (DPOF) Créez une « commande d’impression » numérique ; l’imprimante doit être compatible avec la norme DPOF.
  • Page 192: Impress. Imprim Instax

    TRANSFERT ANNULER instax-12345678 IMPRESS. IMPRIM instax Pour imprimer les photos à l’aide d’imprimantes FUJIFILM instax RÉGL CNX IMPRIM instax et saisissez le nom (SSID) et le mot de passe de l’imprimante instax SHARE, puis suivez les étapes ci-dessous. Allumez l’imprimante.
  • Page 193: Format Image

    16:9 3 : 2 Le menu lecture FORMAT IMAGE Choisissez la manière dont les périphériques Haute Défi nition (HD) ∶ affi chent les photos de format 3 2 (cette option n’est disponible ∶ que lorsqu’un câble HDMI est raccordé). Sélectionnez 16 9 pour affi cher l’image afi n qu’elle remplisse l’écran avec le haut et le bas ∶...
  • Page 194 NOTES...
  • Page 195: Les Menus De Confi Guration

    Les menus de confi guration...
  • Page 196: Configuration Utilisateur

    lectionnez l’onglet D (PARAMETRAGE) et Sélectionnez D CONFIGURATION UTILISATEUR > FORMATAGE dans l’onglet D (PARAMETRAGE). la touche b. FORMATAGE DATE/HEURE DECALAGE HOR RÉGLAGE MON MENU NETTOYAGE CAPTEUR INITIALISER CONFIGURATION UTILISATEUR FORMATAGE FORMAT CARTE FENTE 1, CORRECT? EFFACER TOUTES LES DONNEES ANNULER CONFIGURATION UTILISATEUR Modifi ez les réglages de base de l’appareil photo.
  • Page 197: Date/Heure

    Sélectionnez D CONFIGURATION UTILISATEUR > DATE/HEURE dans l’onglet D (PARAMETRAGE). Mettez en surbrillance g LOCAL et appuyez sur MENU/OK. g LOCAL et appuyez sur MENU/OK. Pour régler l’horloge sur l’heure de votre fuseau horaire, sélectionnez h DEPAR. Lorsque g LOCAL est sélectionné, g s’affi che en jaune pendant trois secondes envi- g LOCAL h DEPAR CONFIGURATION UTILISATEUR...
  • Page 198: Réglage Mon Menu

    Modifi ez les éléments répertoriés dans l’onglet E (MON MENU), un D CONFIGURATION UTILISATEUR > D (PARAMETRAGE) et appuyez sur AJOUTER ÉLÉMENT TRIER LES ÉLÉMENTS SUPPRIMER DES ÉLÉMENTS TAILLE D'IMAGE QUALITE D'IMAGE ENREGISTREMENT BRUT SIMULATION DE FILM EFFET DU GRAIN PLAGE DYNAMIQUE PRIORITÉ...
  • Page 199: Nettoyage Capteur

    CONFIGURATION UTILISATEUR NETTOYAGE CAPTEUR Retirez la poussière du capteur d’image de l’appareil photo. • OK : nettoyez le capteur immédiatement. • QUAND ALLUMÉ : le nettoyage du capteur est eff ectué à la mise sous tension de l’appareil photo. • QUAND ÉTEINT : le nettoyage du capteur est eff ectué à la mise hors tension de l’appareil photo (il n’est néanmoins pas eff ectué...
  • Page 200: Configuration Du Son

    glet D (PARAMETRAGE) et choisissez b (fort) c (moyen) d (faible) b (fort) c (moyen) d (faible) b (fort) c (moyen) d (faible) AF BIP VOLUME RETARDATEUR BIP VOLUME VOL. APPAREIL VOL. DECL. SON DECLENCHEUR VOL. LECTURE CONFIGURATION DU SON CONFIGURATION DU SON Modifi ez les sons émis par l’appareil photo.
  • Page 201: Vol. Decl

    b (fort) c (moyen) d (faible) CONFIGURATION DU SON VOL. DECL. Réglez le volume des sons émis par l’obturateur électronique. Choi- sissez NON pour désactiver le son de l’obturateur. Options Options NON (muet) SON DECLENCHEUR Choisissez le son émis par l’obturateur électronique. Options Options SON 1...
  • Page 202: Configuration Écran

    D (PARAMETRAGE) et choisissez CONFIG. LUMINOSITÉ EVF COULEUR EVF RÉGLAGE COULEUR EVF LUMINOSITÉ LCD COULEUR LCD RÉGLAGE COULEUR LCD IMAGE AUTOROTATION ÉCRANS CONFIGURATION ÉCRAN RÉGLAGE COULEUR EVF REGLER ANNULER CONFIGURATION ÉCRAN Modifi ez les réglages d’affi chage. Pour accéder aux réglages d’affi chage, appuyez sur MENU/OK, sélectionnez l’onglet ÉCRAN.
  • Page 203: Luminosité Lcd

    CONFIGURATION ÉCRAN LUMINOSITÉ LCD Réglez la luminosité de l’écran. Choisissez parmi 11 options com- prises entre −5 et +5. Options Options −1 −2 −3 −4 −5 COULEUR LCD Réglez la teinte de l’écran. Choisissez parmi 11 options comprises entre −5 et +5. Options Options −1...
  • Page 204: Image

    IMAGE Choisissez la durée d’affi chage des images après la prise de vue. Les couleurs peuvent légèrement diff érer de celles de l’image fi nale et du « bruit » (marbrures) risque d’apparaître aux sensibilités élevées. Option Option Description Description Les photos sont affi chées jusqu’à ce que vous appuyiez sur la touche MENU/OK ou sur le déclencheur à...
  • Page 205: Apercu Exp./Balance Des Blancs Mode Manuel

    CONFIGURATION ÉCRAN APERCU EXP./BALANCE DES BLANCS MODE MANUEL Sélectionnez APERCU EXP./BB pour activer l’aperçu de l’exposition et de la balance des blancs en mode d’exposition manuel, ou choi- sissez APERCU BB pour avoir uniquement un aperçu de la balance des blancs (APERCU BB est recommandé dans les situations où l’exposition et la balance des blancs sont susceptibles de changer pendant la prise de vue, en cas d’utilisation d’un fl ash doté...
  • Page 206: Guide Cadrage

    Les guides de cadrage ne sont pas affi chés avec les réglages par défaut REGL. PERSO ( 190). Vous pouvez personnaliser le cadrage HD à l’aide de FUJIFILM Tether Shooting Plug-in PRO ou de Hyper-Utility Software HS-V5. REGL. ROTAT AUTO Choisissez OUI pour que les photos prises à...
  • Page 207: Unité De Distance Map

    CONFIGURATION ÉCRAN UNITÉ DE DISTANCE MAP Choisissez l’unité utilisée pour l’indicateur de distance de mise au point. Options Options MÈTRES PIEDS UNITÉ D’OUV. PR OBJ. CINÉ. Choisissez si l’appareil photo affi che l’ouverture sous forme de valeur T (utilisée pour les objectifs des caméras) ou de valeur f/ (utilisée pour les objectifs des appareil photo) lorsqu’un objectif de la gamme FUJINON MKX (en option) est fi xé.
  • Page 208: Aff. Regl. Perso

    Appuyez sur MENU/OK et sélectionnez D CONFIG. ÉCRAN > AFF. REGL. PERSO dans l’onglet D (PARAMETRAGE). AFF. REGL. PERSO Choisissez les éléments affi chés en standard. En mode de prise de vue, appuyez sur la touche DISP/BACK afi n d’affi cher les indicateurs standard. Mettez en surbrillance les éléments et appuyez sur MENU/OK pour les sélectionner ou les désélectionner.
  • Page 209: Réglage Sub Moniteur

    CONFIGURATION ÉCRAN RÉGLAGE SUB MONITEUR Choisissez les éléments affi chés sur l’écran LCD supérieur. Appuyez sur MENU/OK et sélectionnez CONFIG. ÉCRAN > RÉGLAGE SUB MONITEUR dans l’onglet (PARAMETRAGE). Sélectionnez MODE PHOTO ou MODE VIDEO. Mettez en surbrillance les éléments à affi cher en positions à...
  • Page 210: Config.touche/Molette

    D (PARAMETRAGE) et choisissez CONFIG. POUSSER n POUR RÉGLAGE LEVIER FOCUS MENU RPDE MODIF/ENREG RÉGL. FONCT. (Fn) RÉGLAGE TOUCHE SÉLECTION PARAM. MOLETTE COMMANDE CONFIG. ISO MOLETTE (H) CONFIG. ISO MOLETTE (L) CONFIG. ISO MOLETTE (A) CONFIG.TOUCHE/MOLETTE CONFIG.TOUCHE/MOLETTE Accédez aux options des commandes de l’appareil photo. Pour accéder aux options des commandes, appuyez sur MENU/OK, sélectionnez l’onglet TOUCHE/MOLETTE.
  • Page 211: Menu Rpde Modif/Enreg

    Sélectionnez D CONFIG.TOUCHE/MOLETTE > MENU RPDE MODIF/ENREG dans l’onglet D (PARAMETRAGE). CONFIG.TOUCHE/MOLETTE MENU RPDE MODIF/ENREG Choisissez les éléments affi chés dans le menu rapide. Le menu rapide actuel s’affi che ; utilisez les touches de sélec- tion pour mettre en surbrillance l’élément que vous souhaitez modifi er et appuyez sur MENU/OK.
  • Page 212: Régl. Fonct. (Fn)

    Sélectionnez D CONFIG.TOUCHE/MOLETTE > RÉGL. FONCT. (Fn) dans l’onglet D (PARAMETRAGE). RÉGL. FONCT. (Fn) Choisissez les rôles joués par les touches de fonction. Mettez en surbrillance la commande souhaitée et appuyez sur MENU/OK. Mettez en surbrillance l’une des options suivantes et appuyez sur MENU/OK pour l’attribuer à...
  • Page 213 sélectionnée pour F CONFIGURATION DU FLASH > MODE DE CONFIG.TOUCHE/MOLETTE Vous pouvez également accéder aux options de réglage de la touche fonction en maintenant appuyée la touche DISP/BACK. Il n’est pas possible d’attribuer plus d’un rôle à la fois aux touches de sélection. COMPENSATION D’EXP, VERROUILL AE UNIQUEMENT, VERROUILL AF UNIQUEMENT, VERROUILLAGE AE/AF et AF-ON ne peuvent pas être attribués aux touches de fonction tactiles (T-Fn1 à...
  • Page 214: Réglage Touche Sélection

    RÉGLAGE TOUCHE SÉLECTION Choisissez les rôles joués par les touches de sélection supérieure, inférieure, gauche et droite. Option Option Description Description Les touches de sélection jouent le rôle des touches de fonction. BOUTON Fn Les touches de sélection permettent de positionner la zone de ZONE MISE AU POINT mise au point.
  • Page 215: Config. Iso Molette (H)

    CONFIG.TOUCHE/MOLETTE CONFIG. ISO MOLETTE (H) Choisissez le réglage de sensibilité attribué à la position H de la molette de sélection de la sensibilité. Options Options 25600 51200 CONFIG. ISO MOLETTE (L) Choisissez le réglage de sensibilité attribué à la position L de la molette de sélection de la sensibilité.
  • Page 216: Obturateur Af

    OBTURATEUR AF Choisissez si l’appareil photo fait le point lorsque vous appuyez sur le déclencheur à mi-course. Option Option Description Description • ON : la mise au point est verrouillée lorsque vous appuyez sur le déclencheur à mi-course. AF-S • OFF : aucune opération de mise au point n’est eff ectuée lorsque vous appuyez sur le déclencheur à...
  • Page 217: Prise De Vue Sans Carte

    X HORAIRE Y ANTIHORAIRE CONFIG.TOUCHE/MOLETTE PRISE DE VUE SANS CARTE Autorisez ou non le déclenchement si aucune carte mémoire n’est insérée dans l’appareil photo. Option Option Description Description Si aucune carte mémoire n’est insérée, il est possible de déclencher pour tester le fonctionnement de l’appareil photo ;...
  • Page 218: Bouton Rég. Comp. Expo

    BOUTON RÉG. COMP. EXPO. Contrôlez le comportement de la molette de commande arrière et de la touche à laquelle la correction d’exposition est attribuée. Si  EN MARCHE QD PRESSÉ est sélectionné, vous pouvez modifi er la correction d’exposition en maintenant la touche tout en tournant la molette ;...
  • Page 219: Config. Ecran Tactile

    CONFIG.TOUCHE/MOLETTE CONFIG. ECRAN TACTILE Permet d’activer ou de désactiver les commandes de l’écran tactile. Option Option Description Description • OUI : commandes tactiles activées ; l’écran LCD fonctionne ÉCRAN TACTILE comme écran tactile. • ON/OFF NON : commandes tactiles désactivées ; l’écran LCD ne peut pas être utilisé...
  • Page 220: Gestion De L'énergie

    nez l’onglet D (PARAMETRAGE) et choisis- EXT. AUTO PERFORMANCE GESTION DE L'ÉNERGIE GESTION DE L’ÉNERGIE Modifi ez les réglages de gestion de l’énergie. Pour accéder aux réglages de gestion de l’énergie, appuyez sur MENU/OK, sélection- sez GESTION ALIM.. EXT. AUTO Choisissez le délai au bout duquel l’appareil photo s’éteint auto- matiquement lorsqu’aucune opération n’est eff ectuée.
  • Page 221: Enregistrer Réglage De Données

    l’onglet D (PARAMETRAGE) et choisissez La sélection de D CONFIGURATION UTILISATEUR > INITIALISER NUMERO IMAGE SAUVEG.PHOTO D'ORIG. MODIF. NOM FICH. RÉ. FENTE CARTE (IM. FIXE) SÉL. FENTE ( SÉQUENTIEL) SÉL. FENTE ( SÉQUENTIEL) SÉLECTIONNER DOSSIER INFOS COPYRIGHT ENREGISTRER RÉGLAGE DE DONNÉES ENREGISTRER RÉGLAGE DE DONNÉES Modifi ez les réglages de gestion des fi chiers.
  • Page 222: Sauveg.photo D'orig

    pour H CONFIGURATION QUALITÉ IMAGE > QUALITE SAUVEG.PHOTO D’ORIG. Choisissez OUI pour enregistrer des copies non traitées des photos prises à l’aide de l’option REDUC. YEUX ROUGE. Options Options MODIF. NOM FICH. Modifi ez le préfi xe des noms de fi chiers. Les images sRGB utilisent un préfi xe à...
  • Page 223: Sélectionner Dossier

    ENREGISTRER RÉGLAGE DE DONNÉES SÉL. FENTE (FSÉQUENTIEL) Choisissez le logement utilisé pour enregistrer les vidéos. Options Options FENTE 1 FENTE 2 SÉLECTIONNER DOSSIER Créez des dossiers et choisissez celui utilisé pour stocker les images à venir. SÉLECTIONNER DOSSIER Pour choisir le dossier dans lequel les images à venir seront stoc- kées, appuyez sur la touche de sélection supérieure ou inférieure pour mettre en surbrillance un dossier existant et appuyez sur MENU/OK.
  • Page 224: Réglage De Connexion

    Option Description Description Pour coupler l’appareil photo à un smartphone ou à une tablette, sélection- ENREGISTREMENT nez cette option, puis lancez FUJIFILM Camera Remote sur le périphérique COUPLAGE mobile et touchez ENREGISTREMENT COUPLAGE. SUPP ENREG Terminez le processus de couplage.
  • Page 225: Réglage Réseau

    RÉGLAGE DE CONNEXION RÉGLAGE RÉSEAU Réglez les paramètres pour pouvoir vous connecter à un réseau sans fi l. Option Option Description Description • CONFIGURATION SIMPLE : connectez-vous à un point d’accès à l’aide de paramètres simples. • RÉG. PT D’ACCÈS CONFIGURATION MANU. : réglez manuellement les SANS FIL paramètres pour pouvoir vous connecter à...
  • Page 226: Régl Cnx Imprim Instax

    RÉGL CNX IMPRIM instax Modifi ez les réglages de connexion aux imprimantes FUJIFILM instax SHARE (en option). Le nom (SSID) et le mot de passe de l’imprimante Le nom (SSID) de l’imprimante est indiqué sous l’imprimante ; le mot de passe par défaut est « 1111 ».
  • Page 227: Mode Connexion Pc

    Hyper-Utility Software HS-V5 (disponible séparément) ou FUJIFILM X Acquire (téléchargeable gratuitement depuis le site Internet de FUJIFILM) ou lorsque le plug-in FUJIFILM Tether Shooting Plug-in PRO ou Tether Shooting Plug-in (tous deux disponibles séparément) est utilisé avec Adobe® Photoshop® Lightroom® 6/Adobe® Photoshop® Lightroom® Classic CC.
  • Page 228: Paramètres Généraux

    RÉGLAGE DE CONNEXION PARAMÈTRES GÉNÉRAUX Réglez les paramètres pour pouvoir vous connecter à un réseau sans fi l. Option Option Description Description Choisissez un nom (NOM) pour identifi er l’appareil photo dispo- nible sur le réseau sans fi l (par défaut, un nom unique est attribué à...
  • Page 229: Raccourcis

    Raccourcis...
  • Page 230: Options De Raccourcis

    MENU/OK et en sélectionnant l’onglet E (« MON MENU »). Options de raccourcis Personnalisez les commandes de l’appareil photo pour les adapter à votre style ou à une situation particulière. Vous pouvez ajouter les options que vous utilisez souvent dans le menu Q ou dans « mon menu » (menu personnalisé), ou encore les attribuer à...
  • Page 231: La Touche Q (Menu Rapide)

    BASE L’élément H CONFIGURATION QUALITÉ IMAGE > SELECT REGL PERSO q : aucun jeu de réglages personnalisés n’est sélectionné. t–u : sélectionnez un jeu pour affi cher les réglages enregistrés à l’aide de l’option H CONFIGURATION QUALITÉ IMAGE > MODIF/ENR REG PERSO. r–s : le jeu de réglages personnalisés actuel. SELECT REGL PERSO REGLER La touche Q (Menu rapide)
  • Page 232: Affi Chage Et Modifi Cation Des Réglages

    BASE SELECT REGL PERSO REGLER Affi chage et modifi cation des réglages Appuyez sur Q pour affi cher le menu rapide pendant la prise de vue. Utilisez les touches de sélection pour mettre en surbrillance les éléments et tournez la molette de commande arrière pour les modifi er.
  • Page 233: Modifi Cation Du Menu Rapide

    D CONFIG.TOUCHE/MOLETTE > MENU RPDE MODIF/ENREG. La touche Q (Menu rapide) Modifi cation du menu rapide Pour choisir les éléments affi chés dans le menu rapide : Maintenez appuyée la touche Q pen- dant la prise de vue. Le menu rapide actuel s’affi che ; utilisez les touches de sélection pour mettre en surbrillance l’élément que vous souhaitez modifi er et appuyez sur MENU/OK.
  • Page 234: Les Touches Fn (Fonction)

    Les touches Fn (Fonction) Attribuez un rôle aux touches de fonction afi n d’accéder rapidement à la fonctionnalité sélectionnée. Vous pouvez accéder aux fonctions attribuées aux réglages T-Fn1 à T-Fn4 en faisant glisser un doigt sur l’écran. Les réglages par défaut sont les suivants : Touche Fn1 Touche Fn1 Touche Fn2...
  • Page 235: Niveau Electronique

    Les touches Fn (Fonction) T-Fn1 (balayage vers le haut) T-Fn1 (balayage vers le haut) T-Fn2 (balayage vers la gauche) T-Fn2 (balayage vers la gauche) Histogramme Prév. prof champ T-Fn3 (balayage vers la droite) T-Fn3 (balayage vers la droite) T-Fn4 (balayage vers le bas) T-Fn4 (balayage vers le bas) Rég.
  • Page 236: Attribution De Rôles Aux Touches De Fonction

    Attribution de rôles aux touches de fonction Pour attribuer des rôles aux touches : Maintenez enfoncée la touche DISP/BACK jusqu’à ce qu’un menu de sélection des commandes s’affi che. Mettez une commande en surbrillance et appuyez sur MENU/OK. Mettez en surbrillance le rôle souhaité et appuyez sur MENU/OK pour l’attribuer à...
  • Page 237 sélectionnée pour F CONFIGURATION DU FLASH > MODE DE l’aide de D CONFIG.TOUCHE/MOLETTE > RÉGL. FONCT. (Fn). Il n’est Les touches Fn (Fonction) Vous pouvez également sélectionner les rôles attribués aux touches à pas possible d’attribuer plus d’un rôle à la fois aux touches de sélection. COMPENSATION D’EXP, VERROUILL AE UNIQUEMENT, VERROUILL AF UNIQUEMENT, VERROUILLAGE AE/AF et AF-ON ne peuvent pas être attribués aux touches de fonction tactiles (T-Fn1 à...
  • Page 238: Mon Menu

    tionnez l’onglet E (MON MENU). Pour choisir les éléments répertoriés dans l’onglet E (MON MENU) : D CONFIGURATION UTILISATEUR > D (PARAMETRAGE) et appuyez sur L’onglet E est uniquement disponible si vous avez attribué des options à AJOUTER ÉLÉMENT TRIER LES ÉLÉMENTS SUPPRIMER DES ÉLÉMENTS TAILLE D'IMAGE QUALITE D'IMAGE ENREGISTREMENT BRUT...
  • Page 239 1 TAILLE D'IMAGE RÉGLAGE MON MENU DÉPLACER ENREGISTRER MON MENU Mettez en surbrillance un élément et appuyez sur MENU/OK pour l’ajouter dans « mon menu ». Appuyez sur MENU/OK pour revenir à l’écran de modifi cation. Répétez les étapes 3 et 4 jusqu’à ce que vous ayez ajouté tous les éléments souhaités.
  • Page 240 NOTES...
  • Page 241: Périphériques Et Accessoires En Option

    Périphériques et accessoires en option...
  • Page 242: Flashes Externes

    Flashes externes Il est possible de fi xer des fl ashes sur la griff e fl ash ou de les raccorder via la prise synchro. Les fl ashes externes optionnels sont plus puissants que le EF-X8 fourni avec l’appareil photo. Certains permettent la synchronisa- tion haute vitesse (FP) et peuvent être utilisés à...
  • Page 243: Utilisation D'un Fl Ash Externe

    fl ash et allumé. Affi ché si un fl ash disponible en option fonctionnant MASTER(OPTIQUE) comme fl ash maître en mode FUJIFILM de contrôle optique sans fi l à distance est raccordé et allumé. Mettez en surbrillance les éléments à...
  • Page 244: Flash Fourni

    FLASH FOURNI Reportez-vous à « Photographie au fl ash » ( 92) pour obtenir des informations sur l’utilisation du fl ash externe EF-X8 (fourni).
  • Page 245: Borne De Synchronisation

    MODE BORNE DE SYNCHRONISATION AJUSTER Flashes externes BORNE DE SYNCHRONISATION Modifi ez les réglages des fl ashes raccordés via la prise synchro. BORNE DE SYNCHRONISATION s’affi che si le fl ash EF-X8 est abaissé et qu’aucun fl ash ou qu’un fl ash incompatible est fi xé sur la griff e fl ash.
  • Page 246: Griffe Du Flash

    MODE GRIFFE DU FLASH AJUSTER GRIFFE DU FLASH Les options suivantes sont disponibles quand un fl ash externe en option est fi xé et allumé. Réglage Réglage Description Description Sélectionnez le mode de contrôle du fl ash avec le fl ash. Dans cer- tains cas, vous pouvez modifi...
  • Page 247 Flashes externes Réglage Réglage Description Description Les options disponibles varient selon le mode de contrôle du fl ash. • TTL : modifi ez la correction du fl ash (la valeur maximale risque de ne pas s’appliquer si les limites du système de contrôle du fl ash sont dépassées).
  • Page 248 Réglage Réglage Description Description Angle d’éclairage (couverture du fl ash) pour les fl ashes prenant en charge le zoom de fl ash. Certains fl ashes permettent d’eff ectuer Zoom la modifi cation depuis l’appareil photo. Si AUTO est sélectionné, le zoom est modifi é automatiquement pour faire correspondre la couverture à...
  • Page 249: Master(Optique)

    Flashes externes MASTER(OPTIQUE) Les options s’affi chent si le fl ash fonctionne actuellement comme fl ash maître en mode FUJIFILM de contrôle optique sans fi l à dis- tance. Le fl ash maître et les fl ashes asservis peuvent être placés dans trois groupes maximum (A, B et C) et le mode de fl ash et l’intensité...
  • Page 250 Réglage Réglage Description Description Choisissez les modes de contrôle des fl ashes pour les groupes A, B et C. TTL% est disponible uniquement pour les Mode de contrôle des groupes A et B. fl ashes (groupe A) • TTL : les fl ashes du groupe se déclenchent en mode TTL. Vous pouvez modifi...
  • Page 251 Flashes externes Réglage Réglage Description Description Choisissez un mode pour le contrôle de fl ash TTL. Les options disponibles varient en fonction du mode de prise de vue (P, S, A ou M) sélectionné. • (FLASH AUTOMATIQUE) : le fl ash se déclenche unique- ment selon la nécessité ;...
  • Page 252 Flash maître de l’appareil photo et joue le rôle de fl ash maître en mode FUJIFILM de contrôle optique sans fi l à distance et en mode TTL, TTL% ou M. Choisissez le nombre de fois où le fl ash se déclenche chaque Nombre d’...
  • Page 253: Grips D'alimentation Verticaux

    Grips d’alimentation verticaux Le grip d’alimentation vertical VPB-XH1 permet de complé- ter la batterie de l’appareil photo ou d’améliorer le confort lorsque vous photographiez à la verticale. Touche Q (menu rapide) Compartiment destiné au cache du Déclencheur connecteur fourni avec l’appareil photo Verrouillage des commandes Touche AF-ON Molette de commande avant/...
  • Page 254: Fixation Du Grip D'alimentation Vertical

    Fixation du grip d’alimentation vertical Vérifi ez que l’appareil photo est éteint avant de fi xer ou de retirer le grip d’alimentation vertical. Vous pouvez ranger le cache du connecteur du grip d’alimentation vertical (A) dans le grip. Rangez le bouchon du connecteur du grip (B) dans un endroit sûr lorsque vous ne l’utilisez pas.
  • Page 255: Insertion Et Retrait Des Batteries

    Grips d’alimentation verticaux Insertion et retrait des batteries Insérez les batteries comme illustré. Vous pouvez retirer les batteries comme illustré. Utilisez uniquement des batteries NP-W126S. Vérifi ez que l’appareil photo est éteint avant de changer de batterie. Niveau de charge des batteries Lorsque le VPB-XH1 est fi xé, le niveau de charge de la batterie de l’appareil photo et celui des batteries insérées dans le VPB-XH1 sont affi chés.
  • Page 256: Utilisation Du Vpb-Xh1

    Utilisation du VPB-XH1 Lorsqu’un grip d’alimentation vertical est fi xé, le sélecteur de performance permet d’améliorer la réactivité du déclenchement et d’augmenter la cadence de prise de vue en mode continu (rafale). Temps de réponse au déclen- Temps de réponse au déclen- Position Position Cadence maximale...
  • Page 257: Chargement Des Batteries

    Grips d’alimentation verticaux Chargement des batteries Les batteries du VPB-XH1 peuvent être rechargées lorsque l’appareil photo est éteint ou lorsque le grip est retiré de l’appareil photo. Branchez l’adaptateur secteur AC-9VS fourni avec le grip dans la prise d’entrée CC 9 V. Les témoins lumi- neux s’allument en vert lorsque la batterie se recharge ;...
  • Page 258 Grips d’alimentation verticaux Utilisation de l’adaptateur secteur AC-9VS Raccordez le câble d’alimentation à l’adaptateur AC-9VS et branchez-le dans une prise de courant. Le câble d’alimentation fourni est destiné exclusivement à l’adaptateur AC-9VS. N’utilisez pas cet adaptateur avec d’autres câbles ou ce câble avec d’autres périphériques.
  • Page 259: Raccordements

    Raccordements...
  • Page 260: Sortie Hdmi

    Sortie HDMI Les affi chages de prise de vue et de lecture de l’appareil pho- to peuvent être transmis à des périphériques HDMI. Raccordement à des périphériques HDMI Raccordez l’appareil photo à des téléviseurs ou autres périphé- riques HDMI à l’aide d’un câble HDMI disponible auprès d’autres fabricants.
  • Page 261: Prise De Vue

    Pour lancer la lecture, appuyez sur la touche a de l’appareil pho- Sortie HDMI Prise de vue Prenez des photos et enregistrez des vidéos tout en visionnant la scène à travers l’objectif de l’appareil photo ou tout en enregistrant les séquences sur le périphérique HDMI. Cette fonction permet d’enregistrer des vidéos 4K et Full HD sur un enre- gistreur HDMI.
  • Page 262: Transfert Sans Fi L

    Connexion aux smartphones et aux tablettes : FUJIFILM Camera Remote Installez la dernière version de l’application FUJIFILM Camera Remote sur votre smartphone ou tablette pour vous connecter à l’appareil photo en Bluetooth ou via un réseau local sans fi l.
  • Page 263 Transfert sans fi l Smartphones et tablettes : réseau local sans fi l Utilisez les options COM. SANS FIL dans CONFIGURATION PRISE DE VUE ou le menu lecture pour vous connecter à un smartphone ou une tablette via un réseau local sans fi l. Une fois connecté, vous pouvez parcourir les images de l’appareil photo, télécharger les images sélectionnées, commander l’appareil photo à...
  • Page 264: Copie Des Images Sur Un Ordinateur : Sauvegarde Automatique Sur Ordinateur

    MODE CONNEXION PC dans les menus de l’appareil photo. Pour en savoir plus, consultez le site Internet suivant : http://app.fujifilm-dsc.com/fr/#tether Pour en savoir plus sur FUJIFILM X Acquire, le Plug-in FUJIFILM Tether Shooting Plug-in et le logiciel Hyper-Utility Software HS-V5, reportez-vous à « Logiciels de FUJIFILM » (...
  • Page 265: Connexion À Des Ordinateurs En Usb

    Connexion à des ordinateurs en USB Raccordez l’appareil photo à l’ordinateur pour télécharger les images ou prendre des photos à distance. Avant de télécharger des images ou de prendre des photos à distance, raccordez l’appareil photo à un ordinateur et vérifi ez qu’il fonctionne normalement.
  • Page 266 Copiez les photos sur votre ordinateur. Lors de la prise de vue à distance, vous pouvez copier les photos à l’aide d’un logiciel de prise de vue à distance comme le plug-in FUJIFILM Tethered Shooting Plug-in PRO. Sinon, vous pouvez utiliser MyFinePix Studio ou les applications fournies avec votre système d’exploi-...
  • Page 267 Connexion à des ordinateurs en USB Si la carte mémoire insérée contient un grand nombre d’images, le logi- ciel peut mettre un certain temps à s’ouvrir, délai pendant lequel vous ne pourrez ni importer, ni enregistrer d’images. Utilisez un lecteur de cartes mémoire pour transférer les images.
  • Page 268: Prise De Vue À Distance : Fujifilm X Acquire/Fujifilm Tether Shooting Plug-In/Hyper-Utility Software Hs-V5

    CONNEXION PC dans les menus de l’appareil photo. Pour en savoir plus, consultez le site Internet suivant : http://app.fujifilm-dsc.com/fr/#tether Pour en savoir plus sur FUJIFILM X Acquire, le Plug-in FUJIFILM Tether Shooting Plug-in et le logiciel Hyper-Utility Software HS-V5, reportez-vous à « Logiciels de FUJIFILM » ( 258).
  • Page 269: Création De Copies Jpeg À Partir D'images Raw : Fujifilm

    JPEG à partir d’images RAW. Avant d’aller plus loin, sélectionnez CONV RAW USB pour PARAM.CONNEXION > MODE CONNEXION PC dans les menus de l’appareil photo. Pour en savoir plus sur FUJIFILM X RAW STUDIO, reportez-vous à « Logiciels de FUJIFILM » ( 258).
  • Page 270: Imprimantes Instax Share

    Sélectionnez D PARAM.CONNEXION > RÉGL CNX IMPRIM instax Imprimantes instax SHARE Imprimez les photos prises avec votre appareil photo numé- rique à l’aide d’une imprimante instax SHARE. Établissement d’une connexion et saisissez le nom de l’imprimante instax SHARE (SSID) et le mot de passe.
  • Page 271: Impression Des Photos

    Sélectionnez C MENU LECTURE > IMPRESS. IMPRIM instax-12345678 CONNECTION FUJIFILM-CAMERA-1234 ANNULER IMPRESS. IMPRIM 100-0020 TRANSFERT ANNULER instax-12345678 Imprimantes instax SHARE Impression des photos Allumez l’imprimante. IMPRESS. IMPRIM instax. L’appareil photo se connecte alors à l’impri- mante. Utilisez les touches de sélection pour affi cher la photo que vous souhaitez imprimer, puis appuyez sur MENU/OK.
  • Page 272 NOTES...
  • Page 273: Remarques Techniques

    Remarques techniques...
  • Page 274: Accessoires De La Marque Fujifilm

    Objectifs FUJINON Objectifs de la gamme XF/XC : objectifs interchangeables destinés exclusivement à la monture X de FUJIFILM. Objectifs FUJINON de la gamme MKX : objectifs de cinéma destinés à la monture X de FUJIFILM. Bagues-allonge macro Bagues-allonge macro MCEX-11/16 : à installer entre l’appareil photo et l’objectif pour photographier à des rapports de reproduction élevés.
  • Page 275 Kits de protection Kits de protection CVR-XT2 : kit de caches pour le X-H1. Comporte un cache-bornes, un cache destiné à la griff e fl ash et un cache destiné au connecteur du grip d’alimentation vertical. Imprimantes instax SHARE Imprimantes instax SHARE SP-1/SP-2/SP-3 : connectez-vous via un réseau local sans fi...
  • Page 276: Logiciels De Fujifilm

    Logiciels de FUJIFILM L’appareil photo peut être utilisé avec les logiciels FUJIFILM suivants. FUJIFILM Camera Remote Établissez une connexion sans fi l entre votre appareil photo et un smartphone ou une tablette ( 244). http://app.fujifilm-dsc.com/fr/camera_remote/ FUJIFILM PC AutoSave Téléchargez les photos de votre appareil photo via des réseaux sans fi l ( 246).
  • Page 277: Fujifilm X Raw Studio

    FUJIFILM X RAW STUDIO Lorsque l’appareil photo est raccordé à un ordinateur en USB, FUJIFILM X RAW STUDIO peut utiliser le processeur de traitement d’images de l’appareil photo, X Processor Pro, pour convertir rapi- dement les fi chiers RAW en images JPEG de qualité élevée.
  • Page 278: Pour Votre Sécurité

    à utiliser l’appareil photo dans ces conditions, cela peut provoquer un incendie ou une décharge électrique. Prenez contact avec votre revendeur FUJIFILM. N’utilisez pas l’appareil photo dans une salle de bain ou une douche. Cela peut provoquer un incendie ou une décharge N’utilisez pas l’appareil photo dans une salle de bain ou une douche.
  • Page 279 Ceci risque d’endommager le cordon et de provoquer un incendie ou une décharge électrique. Si le lourds dessus. cordon est endommagé, prenez contact avec votre revendeur FUJIFILM. Ne posez pas l’appareil photo sur un plan instable. L’appareil photo pourrait tomber ou se renverser et provoquer des Ne posez pas l’appareil photo sur un plan instable.
  • Page 280 électrique. Prenez contact tous les deux ans avec votre revendeur FUJIFILM pour lui confi er le nettoyage interne. Veuillez noter que ce service n’est pas gratuit. Risque d’explosion si la batterie n’est pas correctement remplacée. Remplacez-la uniquement avec une batterie du même type Risque d’explosion si la batterie n’est pas correctement remplacée.
  • Page 281 Avant de prendre des photos d’événements importants (comme lors de mariages ou de voyages), faites une photo test et vérifi ez les résultats pour vous assurer que l’appareil photo fonctionne normalement. FUJIFILM Corporation n’accepte aucune responsabilité pour les dommages ou perte de profi ts résultant d’un mauvais fonctionnement du produit.
  • Page 282 Wi-Fi Alliance. La marque et les logos Bluetooth® sont des marques déposées appartenant à Bluetooth SIG, Inc. et leur utilisation par FUJIFILM s’eff ectue sous licence. Les logos SDHC et SDXC sont des marques commerciales de SD- 3C, LLC. Le logo HDMI est une marque commerciale ou déposée de HDMI Licensing LLC. Tous les autres noms de marques mentionnés dans ce manuel sont des marques commerciales ou des marques déposées de leurs détenteurs respectifs.
  • Page 283 Pour votre sécurité REMARQUES Pour éviter tout risque d’incendie ou d’ é lectrocution, n’ e xposez pas l’appareil à la pluie ou à l’humidité. Veuillez lire les « Consignes de sécurité » et assurez-vous de les avoir bien comprises avant d’utiliser l’appareil photo. Matériau en perchlorate : une manipulation particulière peut être nécessaire.
  • Page 284 RF faibles et n’ont découvert aucun eff et biologique. Certaines études ont suggéré qu’il pouvait y avoir certains eff ets biologiques, mais ces résultats n’ont pas été confi rmés par des recherches supplémentaires. Le X-H1 a été...
  • Page 285 États-Unis. • Utilisez uniquement un périphérique réseau sans fi l ou Bluetooth. . FUJIFILM ne peut pas être tenu responsable de dom- Utilisez uniquement un périphérique réseau sans fi l ou Bluetooth mages provenant d’une utilisation non autorisée. Ne l’utilisez pas dans des applications exigeant une extrême fi abilité, par exemple dans des appareils médicaux ou dans tout autre système qui peuvent mettre en péril directement ou...
  • Page 286 Pour votre sécurité Lisez attentivement ces remarques avant d’utiliser l’objectif Consignes de sécurité • Veillez à utiliser correctement l’objectif. Pour cela, lisez attentivement ces remarques relatives à la sécurité et le Manuel du propriétaire de l’appareil photo avant toute utilisation. •...
  • Page 287: Entretien

    à l’aide d’un chiff on doux et sec. S’il reste des taches, vous pouvez les retirer en essuyant délicatement à l’aide d’une lingette nettoyante pour objectifs FUJIFILM sur laquelle vous aurez appliqué une petite quantité de solution nettoyante pour objectifs.
  • Page 288: Nettoyage Du Capteur D'image

    l’option D CONFIGURATION UTILISATEUR > NETTOYAGE Nettoyage du capteur d’image Si vous ne parvenez pas à retirer la poussière à l’aide de CAPTEUR, vous pouvez le faire manuellement comme décrit ci-dessous. Notez que si vous endommagez le capteur pendant son nettoyage, sa réparation ou son remplacement sera payant.
  • Page 289: Mises À Jour De Fi Rmware

    à cause de la mise à jour du noyau. Pour plus information, visiter notre site web : http://www.fujifilm.com/support/digital_cameras/software Vérifi cation de la version du fi rmware L’appareil photo affi che uniquement la version du fi rmware si une carte mémoire est insérée.
  • Page 290: Dépannage

    OUI est sélectionné pour G CONFIGURATION AF/MF > Dépannage Consultez le tableau ci-dessous si vous rencontrez des problèmes lors de l’utilisation de votre appareil photo. Si vous ne trouvez pas la solution dans ce chapitre, prenez contact avec votre revendeur FUJIFILM. Alimentation et batterie Problème Problème Solution Solution •...
  • Page 291: Menus Et Affi Chages

    fi n de sa durée de vie. Achetez une nouvelle ne se recharge pas. batterie. Si vous ne parvenez toujours pas à recharger la batterie, prenez contact avec votre revendeur FUJIFILM 256). Menus et affi chages Problème Problème...
  • Page 292 Problème Problème Solution Solution Des marbrures (« du bruit ») Le gain est augmenté pour faciliter la composition lorsque le apparaissent sur l’ é cran ou sujet est mal éclairé et l’ouverture réduite, ce qui peut produire dans le viseur lorsque vous un eff...
  • Page 293 l’aide de l’ o ption H CONFIGURATION QUALITÉ IMAGE > s s’affi che pendant la prise de vue et le cadre de mise au point Dépannage Problème Problème Solution Solution • L’objectif est sale : nettoyez-le. • L’objectif est bloqué : éloignez tout objet de l’objectif ( 45).
  • Page 294 Raccordements Problème Problème Solution Solution L’appareil photo est raccordé à un téléviseur : les photos s’affi chent sur SEUL EVF + E : approchez l’œil du viseur ou utilisez la L’écran est éteint. le téléviseur au lieu de l’ é cran de l’appareil photo ( 14, 242).
  • Page 295 GÉNÉRAUX > REDIM. IMG SP H. Si vous sélectionnez Dépannage Transfert sans fi l Pour en savoir plus sur le dépannage des connexions sans fi l, consultez : http://digital-cameras.support.fujifilm.com/app?pid=x Problème Problème Solution Solution Problème rencontré • Le smartphone est trop loin : rapprochez-le ( 244).
  • Page 296 fi n à la connexion. L’appareil photo ne fonc- Retirez la batterie puis insérez-la à nouveau ( 32). Si le tionne pas comme prévu. problème persiste, consultez votre revendeur FUJIFILM. Aucun son. Réglez le volume ( 182). Lorsque l’on appuie sur la Le VERROUILLAGE TTL est actif : annulez le VERROUILLAGE TTL...
  • Page 297: Messages Et Affi Chages D'avertissement

    Si le message est toujours affi ché, remplacez la carte. • L’appareil photo ne fonctionne pas correctement : prenez contact avec un revendeur FUJIFILM. Éteignez l’appareil photo, retirez l’objectif et nettoyez les montures, puis remettez l’objectif en place et allumez l’appa- ERREUR OBJECTIF reil photo.
  • Page 298 • Erreur de carte mémoire ou erreur de connexion : réinsérez la carte ou éteignez et rallumez l’appareil photo. Si le message est toujours affi ché, consultez un revendeur FUJIFILM. • Mémoire insuffi sante pour enregistrer d’autres photos : eff acez ERREUR ÉCRITURE des images ou insérez une carte mémoire avec suffi...
  • Page 299 Si le message est toujours affi ché, remplacez la carte. • L’appareil photo ne fonctionne pas correctement : prenez contact avec un revendeur FUJIFILM. Vous avez essayé d’eff acer ou de faire pivoter une photo IMAGE PROTEGEE protégée. Supprimez la protection et réessayez.
  • Page 300: Capacité Des Cartes Mémoire

    Capacité des cartes mémoire Le tableau suivant indique la durée d’enregistrement ou le nombre de photos disponibles en fonction de la taille des images. Tous les chiff res sont approximatifs ; la taille du fi chier varie en fonction de la scène enregistrée, ce qui ex- plique les grandes variations du nombre de fi chiers pouvant être stockés.
  • Page 301: Caractéristiques

    Capteur d’image Capteur CMOS III X-Trans de 23,5 mm × 15,6 mm (APS-C) avec fi ltre de couleurs primaires Support mémoire Cartes mémoire SD/SDHC/SDXC recommandées par FUJIFILM Logements des cartes Deux logements de cartes mémoire SD (compatibles UHS-II) mémoire Système de fi chiers Compatible avec les formats Design Rule for Camera File System (DCF), Exif 2.3 et Digital Print Order Format (DPOF)
  • Page 302 Système Vitesse d’obturation Mode P Mode P Mode A Mode A Modes S et M Modes S et M Pose B Pose B DÉCLENCHEUR DÉCLENCHEUR 4 s à ⁄  s 30  s à ⁄  s 15  min à ⁄  s 60 min max. MÉCANIQUE MÉCANIQUE DÉCLENCHEUR...
  • Page 303 Caractéristiques Système Balance des blancs Personnalisée 1, Personnalisée 2, Personnalisée 3, sélection de la température de couleur, automatique, lumière directe du soleil, REDUC. YEUX ROUGE : e FLASH+RETRAIT, L FLASH, ombre, éclairage fl uorescent lumière du jour, éclairage fl uores- d RETRAIT, NON cent blanc chaud, éclairage fl uorescent blanc froid, éclairage à incandescence, plongée Retardateur Désactivé, 2 s, 10 s...
  • Page 304 Alimentation électrique/autre Alimentation Batterie NP-W126S (fournie avec l’appareil photo) • Autonomie de la Photos : le nombre d’images dépend de l’option sélectionnée batterie pour PERFORMANCE : Batterie de l’appareil photo seule Batterie de l’appareil photo seule PERFORMANCE PERFORMANCE MODE BOOST Environ 220 Environ 180 NORMAL Environ 310...
  • Page 305 Caractéristiques Transmetteur sans fi l Réseau local sans fi l Normes IEEE 802.11b/g/n (protocole sans fi l standard) • Fréquence de Japon, Chine : 2412 MHz–2472 MHz (13 canaux) • transmission Autres pays : 2412 MHz–2462 MHz (11 canaux) (fréquence centrale) Protocoles d’accès Infrastructure Bluetooth® Normes Bluetooth version 4.0 (Bluetooth Low Energy) Fréquence de 2402 MHz–2480 MHz...
  • Page 306 Les caractéristiques et les performances peuvent faire l’objet de modifi ca- tions sans préavis. FUJIFILM ne pourra être tenu responsable des erreurs éventuellement présentes dans ce manuel. L’apparence du produit peut diff érer de celle décrite dans ce manuel.
  • Page 307 NOTES...
  • Page 308 7-3, AKASAKA 9-CHOME, MINATO-KU, TOKYO 107-0052, JAPAN...

Ce manuel est également adapté pour:

Ff170002

Table des Matières