Page 1
Nous vous remercions d’avoir acheté ce produit. Ce manuel décrit comment utiliser votre appareil photo numérique Instructions plus approfondies FUJIFILM FinePix F60fd ainsi que le logiciel fourni. Assurez- concernant le mode photographie vous d’avoir bien lu et compris le contenu du manuel avant Instructions plus approfondies d’utiliser l’appareil photo.
électrique n’observez pas les informations indiquées par l’icône et si, en conséquence, vous peuvent se produire. Prenez contact avec votre revendeur FUJIFILM. utilisez ce produit de manière incorrecte. Cette icône indique que le fait de ne pas observer les informations N’utilisez pas l’appareil dans une salle de bain ou une douche.
Page 3
Demandez régulièrement un test et le nettoyage interne de votre appareil. L’accumulation de la poussière dans votre appareil peut provoquer un incendie ou une décharge électrique. Prenez contact tous les 2 ans avec votre revendeur FUJIFILM pour lui confier le nettoyage interne. Veuillez noter que ce service n’est pas gratuit.
Page 4
Adaptateurs AC (Vendus séparément) de vue. Ne placez pas la batterie en contact direct avec des chaufferettes pour les Utilisez uniquement des adaptateurs AC FUJIFILM conçus pour être utilisés avec cet mains ou d’autres appareils chauffants. appareil photo. D’autres adaptateurs pourraient endommager l’appareil photo.
FUJIFILM Corporation se dégage de toute responsabilité en cas de dommages ou de perte de profits dus à un dysfonctionnement de l’appareil.
Page 6
Traitement des appareils électriques et électroniques chez les particuliers Nous Traitement des appareils électriques et électroniques usagés (applicable dans l’Union Nom : FUJIFILM Electronic Imaging Europe GmbH européenne, la Norvège, l’Islande et le Liechtenstein) Adresse : Benzstrasse 2 Cette icône sur le produit ou sur l’emballage, dans le manuel 47533 Kleve, Allemagne ou sur la garantie, indique que l’appareil ne sera pas traité...
Page 7
Informations concernant les marques commerciales et xD-Picture Card sont des marques commerciales de FUJIFILM Corporation. Macintosh, Power Macintosh, iMac, PowerBook, iBook, QuickTime et Mac OS sont des marques commerciales de Apple Inc. aux États- Unis d’Amérique et dans les autres pays.
Une fonction spéciale de cet appareil photo Utilisation de RECONNAISSANCE SCÈNE Orientez simplement l’appareil photo vers le sujet. Il analyse et sélectionne le réglage le plus approprié parmi les 4 réglages suivants : PORTRAIT, PAYSAGE, NOCTURNE ou MACRO. Il vous suffit ensuite d’appuyer simplement sur le déclencheur pour immortaliser l’instant.
À propos de ce manuel Avant d’utiliser l’appareil photo, veuillez lire ce manuel ainsi que les avertissements situés aux pages ii– vii. Pour obtenir plus d’informations sur des sujets spécifiques, veuillez consulter les sources indiquées ci-dessous. ✔ Questions & réponses concernant l’appareil photo..p. x ✔ Table des matières..........p. xiii Vous savez ce que voulez faire mais ne savez pas La «...
Questions & réponses concernant l’appareil photo Trouver des éléments par tâche. Configuration de l’appareil photo Question Mots-clés Voir page Comment dois-je faire pour régler l’horloge de l’appareil photo ? Date et heure Comment dois-je faire pour régler l’horloge à l’heure locale lorsque je Décalage horaire voyage ? Comment dois-je faire pour éviter que l’écran ne s’éteigne...
Page 11
Questions & réponses concernant l’appareil photo Prise de vue Question Mots-clés Voir page Combien de photos puis-je prendre ? Capacité de mémoire Existe-t-il une manière simple et rapide de prendre des photos Mode instantanées ? Comment puis-je éviter les photos floues ? Mode double stabilisation Comment dois-je faire pour réaliser de bons portraits ? Détection des visages...
Page 12
Questions & réponses concernant l’appareil photo Visualisation de photos Question Mots-clés Voir page Comment dois-je faire pour regarder mes photos ? Lecture image par image Comment dois-je faire pour me débarrasser des photos que je ne Suppression de photos souhaite pas garder ? Comment dois-je faire pour effacer un grand nombre de photos d’un Effacer coup ?
Table des matières Pour votre sécurité .................ii 5 Compensation de l’exposition ........30 Notes pour la sécurité ..............ii Mode de prise de vue..............32 AVIS AU LECTEUR................v AUTO ..................32 RECONNAISSANCE SCÈNE ........32 Une fonction spéciale de cet appareil photo....viii A NATUREL &...
Page 14
QUALITE................65 Accessoires optionnels.............. 92 FINEPIX COULEUR............66 Utilisation du menu prise de vue.......... 67 Accessoires de la marque Fujifilm ........93 Options du menu prise de vue ..........68 Prendre soin de l’appareil photo .......... 95 B PHOTOMETRIE..............68 Détection des pannes...
Introduction Symboles et conventions Les symboles suivants sont utilisés dans ce manuel : Attention : Ces informations doivent être lues avant l’utilisation pour assurer le bon fonctionnement de l’appareil photo. Remarque : Points dont il faut tenir compte lors de l’utilisation de l’appareil photo. Astuce : Informations supplémentaires qui peuvent être utiles lors de l’utilisation de l’appareil photo.
Introduction Parties de l’appareil photo Pour plus d’informations, référez-vous à la page indiquée à droite de chaque élément. Bouton de sélection Touche de sélection (haut) Touche 5 (compensation Touche MENU/OK de l’exposition) (p. 30) Touche I (supprimer) (p. 20) (p. 13) Touche de sélection Touche de sélection (gauche)
Introduction Écran LCD Les indications suivantes peuvent s’afficher à l’écran lors de la prise de vue et de la lecture : ■ Prise de vue Indicateur de détection des Mode flash .......... 26 visages........... 21 Qualité de l’image ......65 Mode double stabilisation..17 Prises de vues restantes...
Introduction Molette de mode Pour sélectionner un mode de prise de vue, alignez l’icône de mode sur le repère situé à côté de la molette de mode. A (NATUREL & K) : Aide à assurer M (MANUEL) : Choisissez ce mode F (Auto à...
Recharger la batterie La batterie n’est pas chargée lors de l’expédition. L’indicateur de charge Chargez la batterie avant utilisation. L’indicateur de charge indique l’état de charge de la batterie comme suit : Placez la batterie dans le chargeur. Insérez la batterie dans le chargeur de Indicateur de Statut de la Action...
Page 20
Recharger la batterie C Précautions : Prendre soin de la batterie • Ne collez pas d’autocollants ou autres objets sur la batterie. Si vous ne respectez pas cette précaution, vous risquez de ne plus pouvoir retirer la batterie de l’appareil photo. •...
Insertion de la batterie Une fois la batterie chargée, insérez-la dans Insérez la batterie. l’appareil photo tel que décrit ci-dessous. Alignez bande orange située sur la Ouvrez le couvercle du compartiment de batterie avec la batterie. système de libération de la batterie orange et faites coulisser batterie dans l’appareil...
Page 22
Insertion de la batterie C Précautions Retrait de la batterie • Insérez la batterie dans le bon sens. Ne forcez pas Après avoir éteint l’appareil photo, ouvrez le couvercle et n’essayez pas d’insérer la batterie à l’envers ou du compartiment de la batterie, poussez le système vers l’arrière.
Les cartes xD-Picture Cards et les cartes mémoires SanDisk SD et SDHC ont été testées et approuvées pour l’utilisation dans l’appareil photo F60fd. Vous trouverez une liste complète des cartes mémoires approuvées à l’adresse http://www.fujifilm.com/products/digital_cameras/index.html. Le fonctionnement n’est pas garanti avec d’autres cartes. L’appareil photo ne peut pas être utilisé avec des cartes multimédia.
Page 24
Insertion d’une carte mémoire ■ Insertion d’une carte mémoire Fermez le couvercle du compartiment de la batterie. Ouvrez le couvercle du compartiment de la batterie. Insérez la carte mémoire. Retrait des cartes mémoires En tenant la carte mémoire de manière à ce que les Appuyez sur la carte puis dégagez-la doucement.
Page 25
• Ne collez pas d’étiquettes sur les cartes mémoires. Le décollement des étiquettes risque d’entraîner un dysfonctionnement de l’appareil photo. • Les cartes xD-Picture Cards FUJIFILM sont recommandées. Les résultats ne peuvent être garantis avec des cartes xD-Picture Cards d’autres fabricants. L’appareil photo peut être utilisé avec des cartes xD-Picture Cards de type M, de type M+ ou de type H ;...
Allumer et éteindre l’appareil photo Mode de prise de vue Mode lecture Appuyez sur la touche ON/OFF pour allumer Pour allumer l’appareil photo et commercer la lecture, appuyez sur la touche D pendant une l’appareil photo. L’objectif s’allongera et le volet d’objectif s’ouvrira. seconde environ.
Configuration de base Une boîte de dialogue de sélection de la langue Réglez la date et l’heure. apparaît la première fois que l’appareil photo est DATE/HEURE NON ENTR DATE/HEURE NON ENTREE allumé. Configurez l’appareil photo tel que décrit 2010 2010 ci-dessous (pour obtenir des informations sur la 2009 2009...
Page 28
Configuration de base B Astuce : L’horloge de l’appareil photo Choisissez les options de gestion de l’énergie. Si la batterie est retirée pendant une période prolongée, l’horloge de l’appareil photo est réinitialisée REGLAGE ALIM. REGLAGE ALIM. et la boîte de dialogue de sélection de la langue est de ECO.
Prendre des photos en mode (AUTO) Cette section décrit comment prendre des Vérifiez le niveau de la batterie. photos en mode Vérifiez le niveau de la batterie sur l’écran. Allumez l’appareil photo. Appuyez sur la touche ON/OFF pour allumer l’appareil photo. Témoin Description batterie...
Page 30
Prendre des photos en mode (AUTO) Cadrez la photo. Comment tenir l’appareil photo Positionnez le sujet principal dans la zone de Tenez bien l’appareil mise au point et utilisez le contrôle de zoom photo avec les deux mains pour cadrer la photo dans l’écran. en gardant vos coudes contre votre corps.
Page 31
Prendre des photos en mode (AUTO) Le quadrillage de cadrage Éviter les photos floues Pour afficher un quadrillage de cadrage ou afficher ou Si le sujet est mal éclairé, le flou causé par le masquer d’autres témoins sur l’écran, appuyez sur la tremblement de l’appareil photo peut être réduit en touche DISP/BACK.
Page 32
Prendre des photos en mode (AUTO) Mise au point. Prenez la photo. Appuyez sur le déclencheur à mi-course Appuyez doucement mais à fond pour faire la mise au point sur le sujet sur le déclencheur pour prendre la principal dans le cadre de mise au point. photo.
Page 33
Prendre des photos en mode (AUTO) Le témoin lumineux Témoin lumineux Le témoin lumineux indique le statut de l’appareil photo de la manière suivante : Témoin lumineux Statut de l’appareil photo Allumé vert Mise au point verrouillée. Clignotant L’appareil photo ne peut pas faire la mise vert au point.
Visualisation de photos Les photos peuvent être visualisées à l’écran. Suppression de photos Lorsque vous prenez une photo importante, Pour effacer la photo actuellement faites une prise de vue test et vérifiez le résultat. affichée à l’écran, appuyez sur la touche de sélection supérieure (I).
B Détection des visages et fonction de correction des yeux rouges La fonction de détection des visages permet à Option Description l’appareil photo de détecter automatiquement La détection des visages et la les visages humains et de régler la mise au point fonction de correction des B OFF yeux...
Page 36
B Détection des visages et fonction de correction des yeux rouges Mise au point. Détection des visages Appuyez sur le déclencheur à mi- La détection des visages est course pour régler la mise au point recommandée lorsque vous et l’exposition pour le sujet qui est utilisez le retardateur pour des entouré...
Verrouillage de la mise au point Pour réaliser des photos avec des sujets excentrés : Recomposez la photo. Pour recomposer la photo, maintenez le Positionnez le sujet dans le cadre de mise déclencheur enfoncé à mi-course. au point. AU AUTO(800) AU AUTO(800) O(800) O(800)
Page 38
Verrouillage de la mise au point Mise au point automatique L’illuminateur d’assistance de mise au point automatique Bien que l’appareil photo possède un système de mise au Si le sujet est mal éclairé, l’illuminateur d’assistance de point automatique de haute précision, il se peut qu’il ne mise au point automatique s’allumera afin d’assister soit pas en mesure de faire la mise au point sur les sujets l’opération de mise au point si vous appuyez à...
L Gros plans (Mode macro) , A, B, , (H, O, P), M Le mode macro permet de réaliser des gros plans dans les modes et F (p. 32–40). Pour sélectionner le mode macro, appuyez sur la touche de sélection gauche (L). L’icône L apparaît à...
K Utilisation du flash (flash intelligent) Lors de l’utilisation du flash, le système de Flash intelligent de l’appareil photo analyse instantanément la scène en se basant sur des facteurs tels que la luminosité du sujet, sa position dans le cadre et sa distance par rapport à...
Page 41
K Utilisation du flash (flash intelligent) " Mode silencieux Fonction de correction des yeux rouges Lorsque S YEUX ROUGE ON est sélectionné Dans les situations dans lesquelles les bruits de l’ap- pour la détection des visages (p. 21), la pareil photo ou la lumière du flash risquent d’être fonction de correction des yeux rouges malvenus, appuyez sur la touche DISP/BACK jusqu’à...
J Utilisation du retardateur L’appareil photo propose un retardateur de dix secondes qui permet aux photographes de figurer sur leurs propres photos et un retardateur de deux secondes qui peut être utilisé pour éviter le flou causé par le déplacement de l’appareil photo lors de la pression du déclencheur. Le retardateur est disponible dans tous les modes de prise de vue.
Page 43
J Utilisation du retardateur Le témoin du retardateur situé à l’avant de l’appareil photo se met à clignoter juste avant que la photo soit prise. Si vous sélectionnez le retardateur de deux secondes, le témoin du retardateur clignote pendant le décompte du retardateur. Détection des visages Puisqu’elle assure la bonne mise au point des visages des sujets de portrait, la détection des visages (p.
5 Compensation de l’exposition Utilisez la compensation de l’exposition lorsque Pour choisir une valeur pour la compensation de vous photographiez des sujets très clairs, très l’exposition : sombres ou à contraste élevé. Appuyez sur la touche 5. Choisissez des valeurs Appuyez sur la touche de sélection positives (+) pour supérieure (5).
Page 45
5 Compensation de l’exposition ARemarques Choix d’une valeur de compensation de l’exposition • La compensation de l’exposition est disponible dans • Sujets rétro-éclairés : choisissez les modes M et F uniquement. des valeurs entre + EV et +1 • Aux réglages autres que ±0, une icône 5 apparaît à (pour obtenir l’écran.
Mode de prise de vue Choisissez un mode de prise de vue en fonction Sujet Icône Description de la scène ou du type de sujet. Pour choisir un Pour des portraits doux avec PORTRAIT mode de prise de vue, faites tourner la molette de des tons de peau naturels.
Mode de prise de vue A NATUREL & K (Mode prise de vue Cadrez la photo. L’appareil photo double) analyse le sujet en Ce mode aide à assurer de bons résultats avec des fonction sujets rétro-éclairés et dans d’autres situations où reconnaissance l’éclairage est difficile.
Mode de prise de vue B LUM. NATUREL Appuyez sur la touche de sélection supérieure ou inférieure pour mettre Permet de capturer la lumière en surbrillance SCENES. naturelle en intérieur, sous une lumière faible ou dans les ARemarque : endroits où le flash ne peut pas y v-DIAPO ne peut pas être sélectionné...
Page 49
Mode de prise de vue L SPORT Appuyez MENU/OK pour sélectionner l’option mise Choisissez ce mode lorsque surbrillance. vous photographiez des sujets en mouvement. Le mode AF Aussi longtemps qu’une nouvelle scène n’est pas rapide (w) est sélectionné choisie de la manière décrite ci-dessus, la scène automatiquement affectée à...
Page 50
Mode de prise de vue G PLAGE W FEUX ARTIF. vitesses d’obturation Choisissez ce mode pour lentes sont utilisées pour réaliser des photos nettes et immortaliser l’explosion de claires qui immortalisent la lumière d’un feu d’artifice. luminosité plages Appuyez sur la touche de 2.0"...
Mode de prise de vue O FLEUR F AE à priorité d’ouverture/d’obturation Choisissez ce mode pour Le mode F offre le choix entre l’AE (exposition réaliser d’éclatantes photos de automatique) à priorité d’ouverture, avec laquelle fleurs en gros plan. L’appareil vous ajustez l’ouverture pour atténuer les détails photo fait la mise au point dans de l’arrière-plan ou faire la mise au point à...
Page 52
Mode de prise de vue Appuyez sur la touche de sélection A PRIO. OUVERT. supérieure ou inférieure pour mettre Dans ce mode, vous choisissez l’ouverture alors que en surbrillance MODE PRISE l’appareil photo ajuste la vitesse d’obturation pour PHOTO. une exposition optimale. Choisissez des petites ouvertures MENU PRISE DE VUES MENU PRISE DE VUES...
Page 53
Mode de prise de vue Choisissez une ouverture. S PRIO. VIT. Appuyez touche Dans ce mode, vous choisissez la vitesse sélection gauche ou droite pour d’obturation alors que l’appareil photo ajuste choisir une ouverture. l’ouverture pour une exposition optimale. Prenez des photos. Choisissez vitesses Prenez des photos.
Page 54
Mode de prise de vue Choisissez la vitesse d’obturation. Appuyez touche sélection gauche ou droite pour choisir une vitesse d’obturation. Prenez des photos. Prenez des photos. Si ISO 200 ISO 200 vous n’obtenez l’exposition correcte avec F3 F3.6 la vitesse d’obturation VALIDER VALIDER F3 F3.6...
Lecture image par image Pour visionner la photo la plus récente sur l’écran, Choix d’un format d’affichage appuyez sur la touche D. Appuyez sur la touche DISP/BACK pour faire défiler les formats d’affichage de lecture tel que représenté ci- dessous. 12 12/ 31 31/ 2050 12 12/ 31 31/ 2050 2050 10 10: 00 00 AM...
Lecture image par image ARemarque Zoom lecture Le facteur de zoom maximal dépend de la taille de Sélectionnez A pour agrandir les l’image. Le zoom lecture n’est pas disponible avec les photos affichées lors de la lecture photos prises à une taille d’image de 3. image par image ;...
Lecture d’images multiples Pour modifier le nombre de photos Utilisez la touche de sélection pour mettre en affichées, sélectionnez B lorsqu’une surbrillance les photos et appuyez sur MENU/OK photo est affichée entièrement sur pour visualiser l’image mise en surbrillance toute l’écran.
Trier par date B Astuces : Défilement rapide Lors de la lecture image par image, appuyez sur DISP/BACK jusqu’à ce que • Appuyez sur le sélecteur vers le haut ou le bas et maintenez-le enfoncé pour faire défiler rapidement l’écran de tri par date apparaisse. les dates.
M Suppression de photos L’option EFFACE dans le menu lecture peut être Appuyez sur la touche de sélection utilisée pour effacer des photos et des films, ce droite pour afficher les options de qui permet d’augmenter l’espace disponible sur suppression. la carte mémoire ou dans la mémoire interne (pour plus d’informations sur la suppression de MENU LECTURE...
Page 60
M Suppression de photos ■ IMAGE : Suppression de photos sélectionnées ■ TOUTES : Suppression de toutes les photos Lorsque vous sélectionnez Lorsque vous sélectionnez EFFACE OK ? EFFACE OK ? EFFACER TOUTES OK? EFFACER TOUTES OK? PEUT PRENDRE DU TEMPS PEUT PRENDRE DU TEMPS IMAGE, la boîte de dialogue TOUTES,...
A Enregistrer des films Tournez des films courts à 25 images par seconde. Cadrez la scène à l’aide du contrôle Le son est enregistré par le biais du microphone de zoom. intégré ; ne couvrez pas le microphone pendant l’enregistrement. ATTENTE ATTENTE Faites tourner la molette de mode...
Page 62
A Enregistrer des films Appuyez à fond sur le déclencheur Appuyez sur le déclencheur à mi- pour commencer l’enregistrement. course pour arrêter l’enregistrement. L’enregistrement termine automatiquement lorsque le film atteint la longueur maximale ou ●ENR. et le temps lorsque la mémoire est pleine. ENR.
D Visualiser des films Pendant la lecture (p. 41), les La progression est affichée à l’écran pendant la 100 - 0002 100 - 0002 100 - 0002 100 - 0002 films sont affichés à l’écran tel lecture. que représenté à droite. Les opérations suivantes 12/31/2050...
Visualiser des photos sur une télévision Connectez l’appareil photo à une télévision et réglez celle-ci sur le canal vidéo pour montrer des photos et des diaporamas (p. 75) à un groupe. Le câble A/V fourni se raccorde de la manière représentée ci-dessous.
Impression de photos par USB Si l’imprimante supporte la fonction Impression de photos sélectionnées PictBridge, l’appareil photo peut être Appuyez sur la touche de sélection connecté directement à l’imprimante et gauche ou droite pour afficher une les photos peuvent être imprimées sans devoir d’abord être copiées sur un ordinateur.
Impression de photos par USB B Astuce : Impression de la date d’enregistrement Impression commande Pour imprimer la date d’enregistrement sur des photos, d’impression DPOF appuyez sur DISP/BACK aux étapes 1-2 pour afficher le Pour imprimer la commande d’impression créée menu PictBridge (référez-vous à...
Page 67
Impression de photos par USB ARemarques Pendant l’impression • Utilisez l’adaptateur AC AC-5VX vendu séparément et Le message représenté à droite IMPRESSION IMPRESSION le coupleur CC CP-50 pour alimenter l’appareil photo apparaît pendant l’impression. pendant des périodes prolongées. Appuyez sur DISP/BACK pour •...
Impression de photos par USB Création d’une commande Appuyez sur MENU/OK et suivez les étapes ci- d’impression DPOF dessous. L’option r IMPRESSION (DPOF) dans le menu Appuyez sur la touche de sélection lecture v-MODE peut être utilisée pour créer gauche ou droite pour afficher une une «...
Page 69
Impression de photos par USB ■ ANNULER TOUT Répétez les étapes 1-2 pour terminer commande d’impression. Pour annuler la commande RAZ DPOF OK? RAZ DPOF OK? Appuyez MENU/OK pour d’impression cours, enregistrer la commande d’impression lorsque sélectionnez ANNULER TOUT vous avez terminé les réglages ou sur DISP/BACK dans menu ENTREE...
Visualiser des photos sur un ordinateur Le logiciel FinePixViewer fourni peut être utilisé pour copier des photos sur un ordinateur où elles peuvent être stockées, visionnées, organisées et imprimées. Avant d’aller plus loin, veuillez installer FinePixViewer tel que décrit ci-dessous. Ne raccordez pas l’appareil photo à l’ordinateur avant que l’installation soit terminée. Installation de FinePixViewer FinePixViewer est disponible en une version pour Windows et une version pour Macintosh.
Page 71
Visualiser des photos sur un ordinateur Mettez l’ordinateur en marche. Ouvrez une session avec des droits d’administrateur avant de poursuivre. Quittez toutes les applications en cours et insérez le CD du programme d’installation dans un lecteur de CD-ROM. Windows Vista Si une boîte de dialogue d’exécution automatique apparaît, cliquez sur SETUP.exe.
Page 72
PowerBook G4, Power Macintosh G5, MacBook, MacBook Pro, Mac mini, ou Mac Pro PowerPC ou Intel Processeur Mac OS X version 10.3.9-10.4.11 (à la date du 1er juillet 2008 ; visitez http://www.fujifilm.com pour plus d’informations) 256 Mo ou plus Mémoire vive Espace libre sur Un minimum de 200 Mo est requis pour l’installation et 400 Mo doivent être disponibles lors du...
Page 73
Visualiser des photos sur un ordinateur Retirez le CD du programme d’installation du lecteur de CD-ROM. Veuillez remarquer que vous ne pourrez pas retirer le CD si Safari est en cours d’exécution ; si nécessaire, quittez Safari avant de retirer le CD.
Visualiser des photos sur un ordinateur Appuyez sur la touche D pendant environ Raccordement de l’appareil photo une seconde pour allumer l’appareil photo. Si les photos que vous désirez copier sont FinePixViewer démarre automatiquement et stockées sur une carte mémoire, insérez la l’«...
Page 75
Visualiser des photos sur un ordinateur C Précautions Déconnexion de l’appareil photo • Utilisez uniquement des cartes mémoires qui ont été Assurez-vous que le témoin lumineux est éteint et formatées dans l’appareil photo et qui contiennent appuyez sur D pour éteindre l’appareil photo. des photos prises avec l’appareil photo.
Utilisation des menus : Mode de prise de vue Les menus v-MODE et de prise de vue Appuyez sur la touche de sélection contiennent des réglages pour une large gamme droite pour afficher les options de conditions de prise de vue. correspondant à...
Utilisation des menus : Mode de prise de vue Options du menu v-MODE Élément du menu Description Options défaut Permet d’optimiser la performance de l’appareil photo m REGLAGE ALIM. v/w/x pour une plus longue durée de vie de la batterie, une mise au point rapide ou une meilleure qualité...
Utilisation des menus : Mode de prise de vue n ISO Permet de contrôler la sensibilité de l’appareil photo à la lumière. Vous pouvez utiliser des valeurs plus élevées pour réduire le flou lorsque l’éclairage est faible ; veuillez cependant remarquer que des marbrures peuvent apparaître sur les photos prises à...
Utilisation des menus : Mode de prise de vue o QUALITE Rapport d’aspect Choisissez la taille et la qualité avec lesquelles les Les photos prises avec un réglage de qualité de photos sont enregistrées. Les grandes photos l’image de y3:2 ont un rapport d’aspect de 3:2, peuvent être imprimées en grandes dimensions identique à...
Utilisation des menus : Mode de prise de vue FINEPIX COULEUR Permet d’améliorer le contraste et la saturation des couleurs ou de prendre des photos en noir et blanc. Option Affiché dans Contraste et saturation standard. C’est le mode recommandé dans la plupart des v-STANDARD situations.
Utilisation des menus : Mode de prise de vue Utilisation du menu prise de vue Appuyez sur la touche de sélection droite pour afficher les options Appuyez sur MENU/OK pour afficher le correspondant à l’élément mis en menu prise de vue. surbrillance.
Utilisation des menus : Mode de prise de vue Options du menu prise de vue Élément du menu Description Options défaut A MODE PRISE Permet de choisir entre l’AE à priorité d’ouverture et l’AE à priorité d’obturation pour le mode F (p. 37). PHOTO C/V/K/L/D/W/E/ A SCENES...
Utilisation des menus : Mode de prise de vue ARemarques C BALANCE DES BLANCS • Cette option est disponible dans les modes M et Pour obtenir des couleurs naturelles, choisissez F uniquement. un réglage qui correspond à la source lumineuse •...
Utilisation des menus : Mode de prise de vue ■ Q : Balance des blancs personnalisée E CONTINU Choisissez Q pour ajuster la Permet de capturer un mouvement dans une WB PERSONNALISEE WB PERSONNALISEE balance des blancs pour des série de photos. conditions d’éclairage ARemarques...
Page 85
Utilisation des menus : Mode de prise de vue ■ E CONTINU : R 12 DER. ■ E CONTINU : o 3 DER. Pendant que vous appuyez sur le déclencheur, Pendant que vous appuyez sur le déclencheur, l’appareil photo prend jusqu’à 40 photos mais l’appareil photo prend jusqu’à...
Utilisation des menus : Mode de prise de vue ■ F MODE AF : x MULTI F MODE AF Aux modes M et F (p. 37), cette option Lorsque vous appuyez sur le déclencheur à mi- contrôle la manière dont l’appareil photo fait la course, l’appareil photo détecte les sujets à...
Page 87
Utilisation des menus : Mode de prise de vue ■ F MODE AF : T CONTINU Pendant que le déclencheur est enfoncé à mi-course, l’appareil ISO AU AUTO(1600) O(1600) photo ajuste en permanence la mise au point afin de s’adapter aux changements de distance par 12 12/ 31 31/ 2050 2050 10 10: 00 00 AM...
Utilisation des menus : Mode lecture Les modes v-MODE et lecture sont utilisés pour Appuyez sur la touche de sélection gérer les photos se trouvant dans la mémoire droite pour afficher les options interne ou sur la carte mémoire. correspondant à l’élément mis en surbrillance.
Utilisation des menus : Mode lecture q DIAPORAMA Option Affiché dans Permet de visionner les photos Appuyez sur la touche de sélection NORMAL MODE MENU MODE MENU sous forme de diaporama gauche ou droite pour revenir en DIAPORAMA DIAPORAMA NORMAL NORMAL IMPRESSION (DPOF) IMPRESSION (DPOF)
Utilisation des menus : Mode lecture Utilisation du menu lecture Appuyez sur la touche de sélection supérieure ou inférieure pour mettre Appuyez sur la touche D pour en surbrillance l’option de votre choix. passer en mode lecture (p. 41). Appuyez MENU/OK pour Appuyez sur MENU/OK pour afficher le...
Utilisation des menus : Mode lecture a REDUC. YEUX ROUGE Appuyez sur MENU/OK. Le message Cette option est utilisée avec les photos prises à représenté ci-dessous à gauche l’aide de la détection des visages pour créer des s’affiche pendant que l’appareil copies ayant été...
Utilisation des menus : Mode lecture N ROTATION IMAGE Appuyez sur la touche de sélection Par défaut, les photos prises dans le sens vertical inférieure pour tourner l’image de sont affichées dans l’orientation horizontale. 90° dans le sens des aiguilles d’une Utilisez cette option pour afficher les photos à...
Utilisation des menus : Mode lecture ■ REGLER TOUT O PROTEGER Permet de protéger les photos contre toute Appuyez sur MENU/OK pour REGLER TOUT ? REGLER TOUT ? PEUT PRENDRE DU TEMPS PEUT PRENDRE DU TEMPS suppression accidentelle. Les options suivantes protéger toutes les photos ou sont disponibles.
Utilisation des menus : Mode lecture P COPIER Appuyez sur la touche de sélection Permet de copier les photos entre la mémoire supérieure ou inférieure pour mettre interne et une carte mémoire. en surbrillance IMAGE ou TOUTES IMAGES. Appuyez sur la touche de sélection supérieure ou inférieure pour mettre Appuyez sur MENU/OK.
Page 95
Utilisation des menus : Mode lecture ■ IMAGE ■ TOUTES IMAGES Permet de copier les images Appuyez sur MENU/OK pour COPIER? COPIER TOUT 100-0001 100-0001 sélectionnées. copier toutes les photos ou PEUT PRENDRE DU TEMPS appuyez sur DISP/BACK pour quitter sans copier les photos. ANNULER ANNULER Appuyez sur la touche de sélection...
Utilisation des menus : Mode lecture Q MEMO AUDIO Appuyez de nouveau sur MENU/OK Pour ajouter une annotation pour mettre fin à l’enregistrement. PRET ENR. PRET ENR. vocale à photo, L’enregistrement prend sélectionnez Q MEMO automatiquement fin au bout de 30 secondes. AUDIO après avoir affiché...
Page 97
Utilisation des menus : Mode lecture Lecture d’annotations vocales Les photos avec annotation vocale sont indiquées par une icône h La progression est pendant la lecture. Pour lire une annotation vocale, appuyez sur la affichée à l’écran. touche de sélection inférieure. Pour faire une pause, appuyez à nouveau Barre de sur la touche de sélection inférieure ;...
Utilisation des menus : Mode lecture R RECADRER Appuyez sur MENU/OK. Une boîte de Pour créer une copie recadrée d’une photo, dialogue de confirmation apparaît. visionnez photo sélectionnez ENR. ENR. R RECADRER dans le menu lecture (p. 76). Utilisez le contrôle de zoom pour réaliser des zooms avant et arrière et utilisez la touche de ENR.
Le menu de configuration Utilisation du menu de configuration Ajustez les réglages. 3.1 Appuyez sur la touche de Affichez le menu de configuration. sélection supérieure 1.1 Appuyez sur MENU/OK pour inférieure pour mettre en afficher le menu correspondant surbrillance un élément du au mode en cours.
Le menu de configuration Options du menu de configuration Élément du menu Description Options Par défaut Permet de choisir pendant combien de temps les photos sont 3 SEC/1.5 SEC/ a IMAGE 1.5 SEC affichées après la prise de vue (p. 87). ZOOM (CONTINU) b NUMERO IMAGE Permet de choisir comment les fichiers sont appelés (p.
Le menu de configuration Élément du menu Description Options Par défaut Permet de choisir un mode vidéo pour la connexion à une r STAN. VIDEO NTSC/PAL — télévision (p. 50). Permet de réinitialiser tous les réglages à l’exception de DATE/ HEURE, DECALAGE HOR, COULEUR FOND et STAN.
Le menu de configuration b NUMERO IMAGE ARemarques Les nouvelles • Si le numéro de l’image atteint 999-9999, le Numéro de déclencheur est désactivé (p. 104). photos sont l’image 100 - 0001 100 - 0001 • La sélection de sINITIALISER (p. 87) ne réinitialise stockées Numéro du fichier pas la numérotation des images.
Le menu de configuration c ZOOM NUM. f VOL. LECTURE Si vous avez sélectionné ON et que vous Appuyez sur la touche de VOLUME VOLUME sélectionnez A jusqu’à la position maximale du sélection supérieure zoom optique, le zoom numérique se déclenche inférieure pour choisir...
Le menu de configuration m FORMATAGE o EXT. AUTO Permet formater Permet de choisir le délai au bout duquel FORMATAGE FORMATAGE mémoire interne ou une carte FORMATAGE OK? FORMATAGE OK? l’appareil photo s’éteint automatiquement EFFACER TOUTES LES DONNEES EFFACER TOUTES LES DONNEES mémoire.
Le menu de configuration p DECALAGE HOR Basculez entre l’heure locale et votre Lorsque vous voyagez, utilisez cette option pour que fuseau horaire. l’horloge de l’appareil photo passe automatiquement de Pour régler l’horloge de l’appareil photo à votre fuseau horaire à l’heure locale de votre destination. l’heure locale, mettez en surbrillance j LOCAL et appuyez sur MENU/OK.
Accessoires optionnels Le FinePix F60fd supporte une large gamme d’accessoires de la marque FUJIFILM et d’autres fabricants. Les accessoires suivants sont disponibles depuis juillet 2008. ■ Informatique ■ Audio/Vidéo TV (disponible auprès de fournisseurs tiers) Ordinateur (disponible Sortie Audio/ auprès de fournisseurs tiers) vidéo...
Depuis juillet 2008, les accessoires optionnels suivants sont disponibles chez FUJIFILM. Veuillez consulter votre représentant Fujifilm local pour plus d’informations sur les accessoires disponibles dans votre région. • Cartes xD-Picture Cards : Vous avez le choix entre des cartes de 256 Mo, 512 Mo, 1 Go et 2 Go.
Page 108
• Adaptateur de carte CompactFlash™ DPC-CF : Permet à une carte xD-Picture Card de servir de carte CompactFlash. Les accessoires DPC-AD et DPC-CF ne peuvent pas être utilisés avec des cartes mémoires SD. Pour obtenir les dernières informations concernant les accessoires disponibles auprès de FUJIFILM, visitez le site http://www.fujifilm.com/products/digital_cameras/index.html.
• exposés à des champs magnétiques puissants, l’aide d’un morceau de papier de nettoyage pour comme par exemple près d’une antenne de objectifs FUJIFILM sur lequel vous aurez appliqué une diffusion, une ligne électrique, un émetteur radar, petite quantité de fluide de nettoyage pour objectifs.
Détection des pannes Alimentation et batterie Problème Cause possible Solution Page Chargez la batterie ou insérez une batterie de La batterie est épuisée. 5, 7 secours entièrement chargée. La batterie n’est pas dans le bon sens. Insérez la batterie dans le bon sens. L’appareil photo Le couvercle du compartiment de la Verrouillez le couvercle du compartiment de la...
Page 111
Achetez une nouvelle batterie. Si vous ne et la batterie ne — fois. parvenez toujours pas à recharger la batterie, se recharge pas. contactez votre revendeur FUJIFILM. Menus et affichages Problème Cause possible Solution Page Vous n’avez pas sélectionné le français Les menus et les affichages pour l’option w dans le menu de...
Page 112
Détection des pannes Problème Cause possible Solution Page Sélectionnez le mode macro. Choisissez une option autre que w AF Le sujet est proche de l’appareil photo. L’appareil ne RAPIDE pour m REGLAGE ALIM.. Mise au fait pas la mise point Le sujet est loin de l’appareil photo.
Page 113
Détection des pannes Problème Cause possible Solution Page Le mode B, K, W, H ou O est Choisissez un autre mode de prise de vue. sélectionné. Chargez la batterie ou insérez une batterie de La batterie est épuisée. 5, 7 Le flash ne se secours entièrement chargée.
Page 114
Détection des pannes Problème Cause possible Solution Page L’appareil Le retardateur est activé dans le mode R photo prend 12 DER., o 3 DER. ou n POSE Continu Désactivez le retardateur. une photo à la LONGUE. fois. Lecture Problème Cause possible Solution Page Les photos ont été...
Page 115
Détection des pannes Raccordements Problème Cause possible Solution Page L’appareil photo n’est pas bien connecté. Connectez l’appareil photo correctement. Le câble A/V fourni a été connecté Connectez l’appareil photo une fois que la 49, 50 pendant la lecture du film. lecture du film est terminée.
Page 116
Retirez puis réinsérez la batterie ou débranchez L’appareil photo Dysfonctionnement temporaire puis rebranchez l’adaptateur AC/coupleur CC. fonctionne pas comme 7, 114 l’appareil photo. Si le problème persiste, contactez votre prévu. revendeur FUJIFILM. Absence de son. L’appareil photo est en mode silence. Désactivez le mode silence.
Éteignez l’appareil photo puis rallumez-le en prenant Dysfonctionnement de l’appareil photo. soin de ne pas toucher l’objectif. Si le message ERREUR ZOOM persiste, contactez votre revendeur FUJIFILM. ERREUR CONTROLE OBJECTIF Il n’y a pas de carte mémoire alors que vous PAS DE CARTE Insérez une carte mémoire.
Page 118
Si le message se répète, formatez la carte mémoire (p. endommagée. 90). Si le message persiste, remplacez la carte mémoire. Dysfonctionnement de l’appareil photo. Contactez un revendeur FUJIFILM. d MEMOIRE PLEINE La carte mémoire ou la mémoire interne est i MEMOIRE PLEINE Effacez des photos ou insérez une carte mémoire...
Page 119
Le fichier de l’annotation vocale est L’annotation vocale ne peut pas être lue. corrompu. ERREUR Dysfonctionnement de l’appareil photo. Contactez un revendeur FUJIFILM. d PAS D’IMAGE L’appareil source sélectionné dans le menu Sélectionnez une autre source. i PAS D’IMAGE lecture COPIER ne contient pas de photos.
Page 120
Messages et affichages d’avertissement Avertissement Description Solution A OPERATION IMPOSSIBLE REDUC. YEUX ROUGE ne peut pas être e OPERATION IMPOSSIBLE appliqué aux vidéos, aux photos prises avec d’autres appareils, aux photos qu’il n’est pas — D OPERATION IMPOSSIBLE possible de visualiser ou à celles prises avec la fonction REDUC.
Glossaire Zoom numérique : Contrairement au zoom optique, le zoom numérique n’augmente pas la quantité de détails visibles. À la place, les détails visibles en utilisant le zoom optique sont simplement agrandis, ce qui produit une photo légèrement « granuleuse ». DPOF (Digital Print Order Format ou Format de Commande d’Impression Numérique) : Il s’agit d’un système qui permet aux photos d’être imprimées à...
Mode flash et mode de prise de vue Les modes flash disponibles dépendent des modes de prise de vue (p. 32). Mode de prise de vue A B C V K L D p W E F G H I O P M A Mode flash ✔...
Capacité de la mémoire interne/carte mémoire Le tableau ci-dessous présente le temps d’enregistrement ou le nombre de photos possibles avec différentes qualités d’image. Tous les chiffres sont approximatifs ; la taille de fichier varie en fonction de la scène enregistrée, ce qui explique les grandes variations du nombre de fichiers pouvant être stockés. Il est possible que le nombre de vues ou le temps restants ne diminuent pas de manière régulière.
Spécifications Système Modèle Appareil photo numérique FinePix F60fd Nombre effectif de pixels 12,0 millions de pixels Capteur Super CCD HR pouces avec filtre de couleurs primaires Support de stockage • Mémoire interne (environ 25 Mo) • Cartes xD-Picture Cards (16 Mo, 32 Mo, 64 Mo, 128 Mo, 256 Mo, 512 Mo, 1 Go, 2 Go) •...
Page 125
Spécifications Système , A, B, C, V, K, L, E, F, G, H, I, O, P, M, F : 1/4 s-1/2 000 s Vitesse d’obturation D : 8 s-1/1 000 s W : 4 s-1/2 s Obturateur mécanique et électronique combiné Continu •...
Page 126
Spécifications Bornes d’entrée/sortie A/V OUT (sortie audio/vidéo) NTSC ou PAL avec son mono USB 2.0 Vitesse élevée avec connexion MTP/PTP Entrée/sortie numérique Alimentation électrique/autre Sources d’électricité Batterie rechargeable NP-50 ; adaptateur AC AC-5VX et coupleur CC CP-50 vendus séparément Durée de vie de la batterie Environ 230 images selon le standard CIPA (Camera and Imaging Products Association) ;...
Page 127
Chine. Avis au lecteur • Les spécifications peuvent faire l’objet de modifications sans préavis. FUJIFILM ne pourra être tenu pour responsable des dommages résultant d’erreurs présentes dans ce manuel. • Bien que l’écran soit fabriqué à partir d’une technologie de pointe de haute précision, il est possible que des petits points brillants et des couleurs anormales apparaissent (en particulier autour des zones de texte).
Support technique et Service de réparation TEL 0212-2022300 hellmund@hellmund.com C. Hellmund & Cia Sa EUROPE Austria Fuji Film Oesterreich Support technique et Service de réparation TEL 0043 1 6162606/51 or 52 kamera.service@fujifilm.at Belgium Support technique et Service de réparation TEL 3210242090 info@fuji.be Belgian Fuji Agency Croatia Support technique TEL 38512319060 dsaravanja@fujifilm.hr...
Page 129
* 0,14 EUR pro Minute aus dem deutschen Festnetz, abweichende Preise aus Mobilfunknetzen möglich,Stand bei Drucklegung. Greece FUJIFILM HELLAS S.A. Support technique et Service de réparation TEL 0030 210 9404100 fujifilm@fujifilm.gr Hungary Support technique TEL 3612389410 fujifilm@fujifilm.hu Fujifilm Hungary Ltd.
Page 130
Support technique et Service de réparation TEL +27 11 251 2400 www.cameratek.co.za South Africa Cameratek CC. OCEANIA Australia FUJIFILM Australia Pty Ltd Support technique et Service de réparation TEL 1800 226 355 digital@fujifilm.com.au Support technique et Service de réparation TEL (679)3304133 kapadia@connect.com.fj Fiji Brijlal & Co. Ltd...
Page 131
Réseau mondial des appareils photo numériques FUJIFILM OCEANIA New Caledonia Phocidis SARL Support technique et Service de TEL (00 687) 25-46-35 phocidis@phocidis.nc réparation New Zealand Fujifilm NZ Ltd Support technique et Service de TEL +64-9-4140400 glenn.beaumont@fujifilm.co.nz réparation Papua New Oceania PNG Limited Support technique TEL +675 3256411 oceania@daltron.com.pg...
6. EXCLUSION DE GARANTIE. personne, et ces provisions prévalent sur celles prévues dans ce Contrat. SAUF POUR LES CAS PRÉVUS À LA SECTION 5 DE CE DOCUMENT, FUJIFILM FOURNIT LE 1. Définitions. PRODUIT « EN L’ÉTAT » ET SANS AUCUNE GARANTIE DE QUELQUE SORTE QU’ELLE SOIT, (a) «...