Page 1
• Lecture MODE D’EMPLOI • Vidéo Cette brochure a été préparée afin de vous expliquer comment utiliser Réglages correctement votre appareil photo numérique FUJIFILM FinePix F20. Branchement de Veuillez lire attentivement les instructions d’utilisation. l’appareil photo Installation du logiciel Annexes Guide de dépannage...
Avertissement Pour les utilisateurs au Canada ATTENTION Cet appareil photo numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada. Veuillez lire les Notes pour la sécurité (➝p.144) et vous assurer de bien les assimiler avant d’utiliser l’appareil photo.
Ce Contrat de Licence d’Utilisateur (« Contrat ») est un accord entre Fuji exclusif recours concernant tout défaut dans le Media se limitent Photo Film Co., Ltd. (« FUJIFILM ») et vous-même, qui définit les termes expressément au remplacement par FUJIFILM du Media tel qu’indiqué ici.
Adresse : Heesenstrasse 31 40549 Dusseldorf, Allemagne déclarons que ce produit Nom du produit : FUJIFILM DIGITAL CAMERA (Appareil Photo Numérique) FinePix F20 Nom du fabricant : Fuji Photo Film Co., Ltd. Adresse du fabricant : 26-30, Nishiazabu 2-chome, Minato-ku,...
Traitement des appareils électriques et électroniques chez les particuliers Traitement des appareils électriques et électroniques (Applicable dans l’Union européenne et autres pays européens pratiquant le tri sélectif) Cette icône sur le produit ou sur l’emballage, dans le manuel ou sur la garantie, indique que l’appareil ne sera pas traité...
Table des matières d Réglage du flash..........48 Avertissement ............2 * Retardateur............ 50 IMPORTANT ............3 j Augmentation de la luminosité de l’écran ..52 Déclaration de conformité de la CEE ....4 Utilisation du p-MODE MENU (photographie)/ Traitement des appareils électriques et électroniques chez les particuliers....
Page 7
Explication des termes ........138 Changement du format de la vidéo..... 83 w Lecture des vidéos ........84 Réseau mondial des appareils photo numériques FUJIFILM ..........139 Réglages Notes pour la sécurité ........144 U PARAMETRE ..........86 Utilisation du menu PARAMETRE ....86...
Préface Z Essai préalable avant la photographie Z Informations sur les marques de fabrique Lorsque vous voulez prendre des photographies particulièrement • et la carte xD-Picture Card™ sont des marques importantes (lors d’un mariage ou pendant un voyage à l’étranger, par commerciales de Fuji Photo Film Co., Ltd.
A propos de ce manuel Des icônes indiquent les modes disponibles. ATTENTION Ce symbole indique des problèmes susceptibles d’affecter le fonctionnement de l’appareil photo. VERIFICATION Ce symbole indique des points à noter dans le fonctionnement de l’appareil photo. MEMO Ce symbole indique des rubriques supplémentaires venant compléter les procédures de fonctionnement de base.
Lors de la fixation de la dragonne, réglez sa longueur en éloignant l’attache de réglage de l’extrémité de la dragonne, comme le montre la figure 1. • Câble A/V pour FinePix F20 (1) Avec fiche broche à broche/×2 • Câble USB pour FinePix F20 (1)
Pièces et fonctions de l’appareil photo • Reportez-vous aux pages indiquées entre parenthèses pour plus d’informations sur les pièces et fonctions de l’appareil photo. A Déclencheur B Commutateur de modes C Objectif (volet d’objectif) D Touche POWER E Flash (p.48) F Témoin d’assistance AF (p.30) Témoin du retardateur (p.51) G Couvercle de protection des prises...
B u DPOF (p.68) C F Protection (p.73) D Numéro d’image (p.90) E # Annotation vocale (p.76) L’appareil FinePix F20 a une mémoire interne qui permet de photographier sans carte xD-Picture Card. Y apparaît sur l’écran LCD lorsque la mémoire interne est activée.
Chargement de la batterie Votre appareil photo numérique fonctionne avec une batterie. Ouvrez le couvercle du compartiment de la Commencez par charger la batterie dans l’appareil photo. batterie. Z Batterie compatible Batterie rechargeable NP-70 (1) Indicateur Bornes ATTENTION • Au moment de l’expédition, la batterie n’est pas complètement chargée et doit donc l’être avant toute utilisation.
Page 14
Chargement de la batterie Insérez la batterie. Refermez le couvercle du compartiment de la batterie. Saisissez la batterie en alignant les indicateurs. Mettez de côté le cliquet de libération de la batterie pendant son insertion. Vérifiez que la batterie est solidement fixée. Cliquet de libération de la batterie Indicateurs...
PC. Vous pouvez prendre des photos et lire des images sans risquer d’épuiser la batterie. ATTENTION A Branchez le connecteur de • Utilisez toujours l’adaptateur secteur AC-5VC FUJIFILM l’adaptateur secteur à la (fourni). prise d’entrée CC 5V de • Voir p.118 pour les remarques relatives à l’utilisation de l’appareil photo.
Page 16
Charge de la batterie Fonctionnement de l’appareil photo Vérification de la charge de la pendant la charge batterie Une fois la connexion établie, la charge de la batterie Mettez l’appareil photo sous tension et vérifiez l’indicateur de commence. niveau de la batterie sur l’écran LCD. Elle se termine après 2,5 heures.
Insertion de la carte xD-Picture Card Même si vous pouvez stocker des images sur la mémoire Refermez le couvercle du compartiment de la interne de l’appareil photo, la carte xD-Picture Card (vendue batterie. séparément) vous permet de stocker une quantité impressionnante d’images.
Page 18
• Le fonctionnement de cet appareil photo est garanti [Enregistrer images] : Enregistre les images sur une carte uniquement avec une carte xD-Picture Card FUJIFILM. xD-Picture Card. • Voir p.119 pour plus d’informations sur la carte xD-Picture [Lire images] : Lit les images sur une carte Card.
Mise sous tension et hors tension Mise sous tension de l’appareil Mise sous tension de l’appareil photo en mode photographie photo en mode lecture Appuyez sur w pendant environ 1 seconde pour mettre Appuyez à fond sur POWER pour mettre l’appareil photo sous tension.
Mise sous tension et hors tension Réglage de la langue, de la date et de Réglez la date et l’heure. l’heure DATE/HEURE NON ENTREE DATE/HEURE NON ENTREE Lorsque vous utilisez l’appareil photo pour la première fois, la langue, la date et l’heure sont effacées. Réglez la langue, la date et l’heure.
Page 21
MEMO Changez le format de la date. L’écran START MENU apparaît également lorsque la batterie a été retirée ou que l’appareil photo est resté inutilisé pendant une longue période. Si l’adaptateur secteur est branché ou si DATE/HEURE NON ENTREE DATE/HEURE NON ENTREE la batterie est en place depuis au moins 2 heures, les réglages de l’appareil photo sont conservés pendant environ 6 heures, YY .
Modification de la date et de l’heure Ouvrez le menu PARAMETRE. Sélectionnez l’écran DATE/HEURE. MENU PRISE DE VUES MENU PRISE DE VUES PARAMETRE PARAMETRE AUTO AUTO MODE PRISE PHOTO MODE PRISE PHOTO DATE/HEURE DATE/HEURE PRISE DE VUE RAP. PRISE DE VUE RAP. VOLUME BIP VOLUME BIP CONTINU...
Sélection de la langue Ouvrez le menu PARAMETRE. Affichez l’écran MENU PRISE DE VUES MENU PRISE DE VUES PARAMETRE PARAMETRE AUTO AUTO MODE PRISE PHOTO MODE PRISE PHOTO FRANCAIS FRANCAIS PRISE DE VUE RAP. PRISE DE VUE RAP. EXT. AUTO 2 MIN 2 MIN CONTINU...
Prise de vues (Mode AUTO) Cette section décrit le fonctionnement de base de l’appareil photo. Comment tenir votre appareil photo Gardez les coudes serrés contre le corps et tenez Mettez l’appareil photo sous tension. l’appareil photo à deux A Appuyez sur POWER pour mettre l’appareil photo sous mains.
Page 25
Vérifiez la composition sur l’écran LCD. Faites la mise au point sur le sujet principal Pour régler l’échelle de zoom à l’aide de la dans le cadre AF, puis appuyez à mi-course touche zoom : sur le déclencheur. AUTO AUTO 25 25 25 25 Touche W...
Page 26
Prise de vues (Mode AUTO) Appuyez à fond sur le déclencheur. Flash Double Clic Lorsque vous appuyez à bip bref mi-course sur le déclencheur, b apparaît sur l’écran LCD juste avant le déclenchement du flash. 60 60 60 60 F 2.8 F 2.8 F 2.8 F 2.8...
Page 27
Z Affichage du témoin de l’indicateur Affichage Etat Le témoin de l’indicateur s’allume ou clignote lorsque vous S’allume en vert Verrouillage de la mise au point appuyez sur le déclencheur, etc. Il indique l’état de l’appareil Clignote en vert Avertissement de bougé de l’appareil photo, photo.
Page 28
Prise de vues (Mode AUTO) Prise de vues avec verrouillage de la Utilisation du verrouillage AF/AE mise au point et de l’exposition Déplacez légèrement l’appareil photo pour que l’un des sujets soit à l’intérieur du cadre AF. AUTO AUTO 25 25 25 25 AUTO AUTO...
Page 29
• Sujets qui manquent de consistance, comme le feu ou la fumée • Sur l’appareil FinePix F20, les réglages de mise au point et • Sujets sombres d’exposition sont mémorisés (verrouillage AF et AE) lorsque •...
Page 30
Prise de vues (Mode AUTO) Témoin d’assistance AF Réglage de la composition des photos Utilisez ce témoin pour centrer la mise au point sur le sujet dans des conditions de faible luminosité. Choix de l’affichage de l’écran LCD. Quand vous appuyez à mi-course sur le déclencheur, Appuyez sur DISP/BACK pour changer l’affichage sur l’écran l’appareil photo illumine le témoin d’assistance AF (en blanc) LCD.
Page 31
Z Format de la fenêtre d’assistance post photo Pour un meilleur cadrage Placez le sujet principal à l’intersection de deux des AUTO AUTO N N 25 25 N 25 25 lignes du cadre ou alignez une des lignes horizontales avec l’horizon.
Images visibles sur l’appareil FinePix F20 1 / 14 14 • Cet appareil photo affiche les images prises avec l’appareil FinePix F20 ou, à l’exception de certaines images non Tri par date Lecture d’images multiples comprimées, avec n’importe quel appareil photo numérique FUJIFILM prenant en charge les cartes xD-Picture Card.
Page 33
Lecture de l’image seule Zoom de lecture Zoom avant / Zoom arrière. 100 - 0001 100 - 0001 100 - 0001 100 - 0001 Pour effectuer un zoom avant sur une image pendant la ISO 100 ISO 100 ISO 100 ISO 100 lecture de l’image seule : Touche W (zoom arrière)
Page 34
Visualisation des images Z Echelles de zoom Lecture d’images multiples Qualité Echelle de zoom maxi L’écran de lecture d’images multiples (9 cadres) apparaît sur l’écran LCD. Sélectionnez l’image requise parmi les 9 cadres. 5 (2848 × 2136 pixels) Environ 4,5× % (3024 ×...
Page 35
Tri par date Sélection de la date Le tri par date vous permet de visualiser toutes les images prises le même jour. 2006 2006 22 / 7 22 / 7 2006 2006 23 / 7 23 / 7 24 / 7 24 / 7 22 / 7 22 / 7...
Effacement des images/vidéos Réglage de l’appareil photo sur le mode de lecture w (➝p.32) Utilisez ce mode pour effacer les images ou les vidéos inutiles et libérer de l’espace sur la carte xD-Picture Card ou sur la MENU LECTURE MENU LECTURE mémoire interne.
Page 37
Réglage de l’appareil photo sur le mode de lecture w (➝p.32) Effacement d’une image (IMAGE) Effacement de toutes les images (TOUTES) EFFACE OK ? EFFACE OK ? EFFACER TOUTES OK? EFFACER TOUTES OK? PEUT PRENDRE DU TEMPS PEUT PRENDRE DU TEMPS ENTREE ENTREE ANNULER...
Page 38
Réglage de l’appareil photo sur le mode de lecture w (➝p.32) Effacement des images/vidéos Utilisation de la touche de MEMO • Lorsque vous utilisez une carte xD-Picture Card, les suppression ( images stockées sur celle-ci sont effacées. Si vous n’utilisez pas de carte xD-Picture Card, les images de la mémoire Appuyez sur (n) pour effacer facilement des images.
Fonctions de photographie — Procédure de réglage Spécifiez les réglages de l’appareil photo pour obtenir une Spécifiez les réglages de photographie. qualité d’image excellente. Un guide général de procédure est Vous pouvez définir les fonctions de photographie en fourni ci-dessous. appuyant sur les touches ou via les menus.
Page 40
Fonctions de photographie — Procédure de réglage Z Définition des fonctions à l’aide de p-MODE Z Définition des fonctions via le MENU PRISE DE MENU (touche p) VUES (touche MENU/OK) SISO Pour définir la sensibilité requise (➝p.56). S COMPENSATION Pour obtenir l’exposition correcte (uniquement s) (➝p.59).
Réglage du mode de prise de vues Vous pouvez choisir le réglage le mieux adapté à votre sujet en sélectionnant l’un des modes de prise de vues. MENU PRISE DE VUES MENU PRISE DE VUES MODE PRISE PHOTO MODE PRISE PHOTO A Réglez le commutateur de modes sur q.
Page 42
Réglage du mode de prise de vues NATUREL & d AUTO C’est le mode le plus simple à utiliser pour obtenir des photos Ce mode photographie 2 images en continu, l’une avec le nettes et claires. flash et l’autre sans. La prise de vue au flash permet de Utilisez ce mode pour la photographie ordinaire.
Page 43
H PORTRAIT . SPORT Utilisez ce mode pour Utilisez ce mode pour photographier des prendre des photos d’un personnes avec de belles sujet en action. teintes et une tonalité Il donne la priorité à des d’ensemble adoucie. vitesses d’obturation plus rapides.
Page 44
Réglage du mode de prise de vues FEUX ARTIF. COUCHER SOL. Utilisez ce mode pour Utilisez ce mode pour photographier des feux photographier le coucher de d’artifice. soleil en accentuant la Il s’avère efficace pour vivacité des couleurs. prendre des vues plus vivaces de feux d’artifice avec une vitesse d’obturation lente.
Page 45
PLAGE SOIRÉE Utilisez ce mode pour éviter Ce mode convient bien pour l’assombrissement des prendre des photos de images et prendre des vues mariage et de soirée en claires et nettes à la plage intérieur. quand le soleil brille Il produit de superbes images intensément.
Page 46
Réglage du mode de prise de vues TEXTE ANTI-FLOU (Stabilisation de l’image) Utilisez ce mode pour Ce mode permet de sélectionner une vitesse d’obturation photographier des rapide qui réduit le bougé de l’appareil photo et le flou d’un documents et des tableaux sujet en action.
e Macro (gros plan) Sélectionnez ce mode pour prendre des photos en gros plan. VERIFICATION Modes photographie disponibles : AUTO, • Plage de mise au point , s (➝p.42-46) Grand angle : Environ 5 cm à 80 cm Appuyez sur e (p) pour sélectionner le mode macro. Téléobjectif : Appuyez de nouveau sur e (p) pour annuler le mode macro.
d Réglage du flash Le mode flash est utile pour prendre des photos de nuit ou en MEMO intérieur, dans des endroits sombres. Choisissez entre les Effets yeux rouges 6 modes flash disponibles, selon le type de prise de vues. Voir Lorsque vous utilisez le flash pour prendre une photo de p.49 pour plus d’informations sur les modes photographie personnes avec un faible éclairage, les yeux des sujets...
Page 49
VERIFICATION VERIFICATION Liste des modes flash disponibles dans chaque mode Plage efficace du flash (S : AUTO) photographie Grand angle : Environ 60 cm à 6,5 m AUTO Téléobjectif : Environ 60 cm à 3,5 m ✓ ✓ ✓ ✓ AUTO Si vous prenez des photos en dehors de la plage efficace du ✓...
* Retardateur Utilisez le retardateur dans des situations où le photographe Prise de vues avec le retardateur figure également sur la photo. Modes photographie disponibles : Tous Appuyez à mi-course sur le déclencheur pour faire la mise au point sur le sujet, puis appuyez Réglage du retardateur à...
Page 51
Prise de la photo dans un temps limité. Utilisation du retardateur 2 secondes Cette fonction s’avère pratique lorsque l’appareil photo est placé La photo est prise dès que le témoin du retardateur sur un trépied et que vous souhaitez éviter tout bougé de l’appareil commence à...
j Augmentation de la luminosité de l’écran Ce réglage s’avère utile pour vérifier la composition de la MEMO photo des scènes d’extérieur. • Cette fonction est automatiquement annulée après chaque photo. • Cette fonction permet seulement de vérifier la composition Augmentation de la luminosité...
Utilisation du p-MODE MENU (photographie)/MENU PRISE DE VUES Utilisez ces menus pour régler la qualité de l’image ou la mise Réglage du MENU PRISE DE VUES au point. Vous pourrez prendre des photos dans une grande variété de situations. MENU PRISE DE VUES MENU PRISE DE VUES Réglage du p-MODE MENU MODE PRISE PHOTO...
Page 54
Utilisation du p-MODE MENU (photographie)/MENU PRISE DE VUES Z Liste des options du p-MODE MENU Valeur par Menu Fonctions Réglages défaut MODE PRISE PHOTO est réglé sur s. Ce réglage est disponible quand le AUTO/AUTO(1600)/ S ISO Permet de définir la sensibilité requise de la lumière ambiante autour du sujet. AUTO(400)/1600/800/ –...
Page 55
Z Liste des options du MENU PRISE DE VUES Valeur par Menu Fonctions Réglages défaut s/AUTO/ Ce réglage vous permet d’obtenir le meilleur réglage du menu photographie pour la prise ,/./// MODE PRISE PHOTO de vue en cours. AUTO (➝p.41) S COMPENSATION MODE PRISE PHOTO est réglé...
p-MODE MENU (photographie) Réglage du menu (➝p.53) Modification du réglage de MEMO • La sensibilité est conservée même si l’appareil photo est mis sensibilité (S ISO) hors tension ou si le réglage de mode est changé. • Quand vous sélectionnez un réglage autre que s en Utilisez ce menu pour définir la sensibilité...
Réglage du menu (➝p.53) Modification du réglage de qualité Zone photographiée et réglage de qualité QUALITE) Zone photographiée Zone photographiée Utilisez ce menu pour définir la taille de l’image (nombre de sauf % avec % pixels enregistrés). Sélectionnez la qualité adaptée à la scène photographiée. AUTO AUTO 25 25...
p-MODE MENU (photographie) Réglage du menu (➝p.53) Modification du réglage FinePix MEMO • Le réglage FinePix COULEUR est conservé même si COULEUR ( FinePix COULEUR) l’appareil photo est hors tension ou si le réglage de mode est changé. Ce menu permet de définir la tonalité de couleur requise. •...
MENU PRISE DE VUES Réglage du menu (➝p.53) Réglage de la compensation Guide pour l’utilisation de la compensation d’exposition • Portraits en contre-jour : (S COMPENSATION D’EXP) +2/3 EV à +1 2/3 EV Mode photographie disponible : s (➝p.46) Utilisez ce menu pour obtenir une luminosité (exposition) correcte sur vos photos, notamment en cas de contraste important entre le sujet et l’arrière-plan.
MENU PRISE DE VUES Réglage du menu (➝p.53) Sélection de la méthode de mesure Pour utiliser efficacement les modes de photométrie de la luminosité • MULTI PHOTOMETRIE) Dans ce mode, l’appareil photo utilise la reconnaissance automatique de scène pour analyser le sujet et appliquer Mode photographie disponible : s (➝p.46) l’exposition optimale dans un large éventail de conditions de prise de vue.
Réglage du menu (➝p.53) Réglage de l’équilibre des couleurs ] Balance des blancs personnalisée (T BALANCE DES BLANCS) A Sélectionnez ] Balance des blancs personnalisée. B Tenez une feuille de papier blanc sous la source de lumière Mode photographie disponible : s (➝p.46) pour régler la balance des blancs en veillant à...
MENU PRISE DE VUES Réglage du menu (➝p.53) Mise au point rapide de la photo Réglez à nouveau la 25 25 25 25 compensation d’exposition, PRISE DE VUE RAP.) AUTO AUTO(1600) (1600) en utilisant une valeur négative (–) quand [AU Modes photographie disponibles : Tous AU DESSUS AU DESSUS...
Réglage du menu (➝p.53) Prise de vues en continu ATTENTION • Le nombre d’images disponibles est limité par l’espace CONTINU) disponible sur la carte xD-Picture Card ou dans la mémoire interne. Utilisez ce mode pour prendre des photos d’un sujet en action. •...
Page 64
MENU PRISE DE VUES Réglage du menu (➝p.53) f Prises de vues en continu 3 PRE. k Prises de vues en continu 3 DER. Modes photographie disponibles : Tous (sauf Modes photographie disponibles : Tous (sauf (➝p.42-46) (➝p.42-46) La prise de vues continue aussi longtemps que le déclencheur La prise de vues continue aussi est maintenu enfoncé.
Réglage du menu (➝p.53) Spécification du mode de mise au h Prises de vues en continu POSE LONGUE point (H MODE AF) Modes photographie disponibles : Tous (sauf (➝p.42-46) Mode photographie disponible : s (➝p.46) Ce mode permet de définir la mise au point qui convient le La prise de vues continue aussi longtemps que le déclencheur mieux au sujet.
Page 66
MENU PRISE DE VUES Réglage du menu (➝p.53) MULTI CONTINU Quand vous appuyez à mi-course sur le déclencheur, Utilisez ce réglage pour prendre des photos d’un sujet en l’appareil photo reconnaît tout sujet proche du centre de action. l’écran LCD qui est fortement contrasté et affiche le cadre AF L’appareil photo continue d’effectuer la mise au point sur le par-dessus le sujet dans la mise au point.
Utilisation du p-MODE MENU (lecture)/MENU LECTURE Utilisez ces menus pour lire des images photographiées. Réglage du MENU LECTURE A Réglez l’appareil photo en mode lecture (➝p.32). Réglage du p-MODE MENU (lecture) A Réglez l’appareil photo en mode lecture (➝p.32). MENU LECTURE MENU LECTURE EFFACE EFFACE...
p-MODE MENU (lecture) Réglage du menu (➝p.67) Réglage de la lecture automatique Réglage des images DPOF VISU) IMPRESSION (DPOF)) Utilisez ce mode pour lire des photos en continu. Vous pouvez Vous pouvez spécifier l’image, le nombre de tirages, choisir l’intervalle de lecture et le type de transition d’image. l’impression ou non de la date avec une imprimante compatible DPOF.
Page 69
Card. Les spécifications enregistrées incluent des informations sur les vues qui seront imprimées. Cette section donne une description détaillée sur la manière de commander vos tirages avec l’appareil FinePix F20. Certaines imprimantes n’acceptent pas l’impression de la date et de l’heure ou l’indication du nombre de tirages.
Page 70
p-MODE MENU (lecture) Réglage du menu (➝p.67) MEMO AVEC DATE / SANS DATE Annulation du réglage DPOF A Appuyez sur p pour ouvrir le p-MODE MENU et Si vous sélectionnez AVEC DATE E, E apparaît sur l’écran appuyez sur n ou o pour sélectionner LCD, et la date sera alors imprimée sur tous vos tirages.
Page 71
DPOF (selon les spécifications de l’imprimante, la date peut ne pas s’imprimer dans certains contient des réglages DPOF. cas). • Les photos prises avec un appareil photo autre que l’appareil FinePix F20 risquent de ne pas disposer des réglages DPOF.
90 degrés. FinePix F20. Il se peut que vous ne puissiez pas faire pivoter les images prises avec un appareil photo autre que l’appareil FinePix F20. B Appuyez sur MENU/OK pour valider le réglage. A la prochaine lecture, l’image pivotera automatiquement.
Réglage du menu (➝p.67) Protection des images REGLER TOUT PROTEGER) Utilisez ce mode pour empêcher tout effacement accidentel REGLER TOUT ? REGLER TOUT ? PEUT PRENDRE DU TEMPS PEUT PRENDRE DU TEMPS des images (fichiers). REGLER / ANNULER IMAGE ENTREE ENTREE ANNULER ANNULER...
MENU LECTURE Réglage du menu (➝p.67) Copie d’images MEMO Pour interrompre l’opération en cours (V COPIER) Vous pouvez également transférer des images entre mémoire interne et une carte xD-Picture Card. Z Sélection de la fonction COPIER ANNULER ANNULER COPIER COPIER MEM.
Page 75
Réglage du menu (➝p.67) Copie d’une image à la fois (IMAGE) Copie de toutes les images (TOUTES IMAGES) COPIER COPIER COPIER COPIER MEM. INT MEM. INT CARTE CARTE IMAGE IMAGE CARTE CARTE MEM. INT MEM. INT TOUTES IMAGES TOUTES IMAGES MEM.
MENU LECTURE Réglage du menu (➝p.67) Ajout d’annotations vocales aux PRET ENR. PRET ENR. images ( MEMO AUDIO) Vous pouvez ajouter des annotations vocales de 30 secondes maximum à des images fixes. Enregistrement d’annotations vocales DEBUT DEBUT ANNULER ANNULER A Appuyez sur p ou q pour sélectionner l’image à...
Page 77
Réglage du menu (➝p.67) Lecture d’annotation vocale FINI FINI A Appuyez sur p ou q pour sélectionner le fichier image qui contient une annotation vocale. # apparaît sur l’écran LCD. B Appuyez sur o pour lancer la lecture de ENR. ENR.
Page 78
MENU LECTURE Réglage du menu (➝p.67) Z Lecture d’annotations vocales Réglage du volume des annotations vocales Commande Description Vous pouvez régler le volume pendant la lecture des annotations vocales. Lecture La lecture commence. L’annotation vocale s’arrête en fin de lecture. VOLUME VOLUME Pause / Reprise...
Réglage du menu (➝p.67) Recadrage des images RECADRER RECADRER RECADRER) Ecran de navigation Utilisez ce mode pour recadrer une partie spécifique d’une (Image actuellement image photographiée. affichée) VERIFICATION ENTREE ENTREE ANNULER ANNULER Avant de sélectionner RECADRER, sélectionnez l’image (fichier) à recadrer. Touche W Touche T B Appuyez sur n, o, p ou q pour afficher la...
Page 80
• Lorsque le réglage de qualité % est sélectionné, l’image est recadrée à sa taille normale (rapport hauteur/largeur de 4:3). ATTENTION Il se peut que vous ne puissiez pas recadrer des images prises avec un appareil photo autre que l’appareil FinePix F20.
r Enregistrement de vidéos Z Zoom sur l’image Utilisez ce mode pour enregistrer des vidéos avec du son. Vous devez effectuer le zoom préalablement, car cette opération est impossible pendant l’enregistrement. Réglez l’appareil photo sur le mode vidéo r. Réglez le commutateur de modes sur r. ATTENTE ATTENTE Barre de...
Page 82
r Enregistrement de vidéos VERIFICATION Enregistrez des vidéos. Enregistrement de vidéos • Format vidéo : Motion format JPEG (➝p.138), Son mono • Méthode de sélection de la qualité : % (640 × 480 pixels) $ (320 × 240 pixels) ENR. ENR.
Changement du format de la vidéo MEMO • Le réglage de qualité est conservé même si l’appareil photo Appuyez sur p pour ouvrir le p-MODE MENU. est mis hors tension ou si le réglage de mode est changé. • En mode vidéo r, vous ne pouvez pas régler la sensibilité S et la FinePix COULEUR MODE MENU MODE MENU...
w Lecture des vidéos Réglage de l’appareil photo sur le mode de lecture w (➝p.32) Z Lecture des vidéos Commande Description 100 - 0002 100 - 0002 100 - 0002 100 - 0002 La lecture commence. Elle s’arrête lorsque la fin de la vidéo est Lecture atteinte.
Page 85
Réglage de l’appareil photo sur le mode de lecture w (➝p.32) MEMO Réglage du volume des vidéos Si le sujet de la vidéo est très éclairé, des rayures verticales blanches ou des rayures horizontales noires risquent Vous pouvez régler le volume pendant la lecture des vidéos. d’apparaître sur l’image pendant la lecture.
U PARAMETRE Utilisation du menu PARAMETRE Modifiez le réglage. Ouvrez le menu PARAMETRE. PARAMETRE PARAMETRE A Appuyez sur MENU/OK pour ouvrir le menu. DATE/HEURE DATE/HEURE VOLUME BIP VOLUME BIP VOL. DECL. VOL. DECL. VOL. LECTURE VOL. LECTURE LUMINOSITE LCD LUMINOSITE LCD B Appuyez sur n ou o pour sélectionner FORMATAGE FORMATAGE...
Comment utiliser le menu PARAMETRE (➝p.86) Options du menu PARAMETRE Réglage Affichage Valeur par défaut Explication Page Définit la manière d’afficher l’écran de contrôle de l’image (résultat de la photographie) après une prise de vue. Les 3 SEC/1.5 SEC/ IMAGE 1.5 SEC tonalités de couleur des images enregistrées peuvent différer ZOOM (CONTINU)
Page 88
U PARAMETRE Comment utiliser le menu PARAMETRE (➝p.86) Réglage Affichage Valeur par défaut Explication Page ENGLISH Spécifie la langue d’affichage des éléments sur l’écran LCD. Règle le délai avant l’extinction automatique de l’appareil EXT. AUTO NON/2 MIN/5 MIN 2 MIN photo.
Page 89
Comment utiliser le menu PARAMETRE (➝p.86) Z Agrandissement des images IMAGE Utilisez ce réglage pour définir le mode d’affichage de l’écran ZOOM (CONTINU) ZOOM (CONTINU) de contrôle de l’image (résultat de la photographie) après une Ecran de navigation prise de vue. (Image actuellement affichée) 3 SEC/1.5 SEC :...
Page 90
U PARAMETRE Comment utiliser le menu PARAMETRE (➝p.86) VERIFICATION NUMERO IMAGE Numéro d’image Utilisez cette fonction pour spécifier si les numéros d’images sont attribués à la suite des numéros précédents ou s’ils 100 - 0001 100 - 0001 commencent à partir du début. Numéro de fichier <CONT.>...
Page 91
Comment utiliser le menu PARAMETRE (➝p.86) MEMO ZOOM NUM. Lorsque vous permutez entre le zoom optique et le zoom numérique, l’indicateur « » sur la barre de zoom s’arrête. Utilisez cette fonction pour prendre des photos agrandies que Appuyez de nouveau sur cette touche zoom pour vous ne pourriez pas prendre avec l’échelle maxi du zoom recommencer à...
Page 92
U PARAMETRE Comment utiliser le menu PARAMETRE (➝p.86) MODE LCD VOL. LECTURE Cette fonction permet de régler l’affichage de l’écran LCD sur Cette fonction permet de régler le volume pendant la lecture le mode fin ou le mode de veille. de vidéos et d’annotations vocales.
Page 93
Comment utiliser le menu PARAMETRE (➝p.86) LUMINOSITE LCD FORMATAGE Cette fonction permet de régler la luminosité de l’écran LCD. Initialisez (formatez) la carte xD-Picture Card ou la mémoire interne pour l’utiliser avec l’appareil photo. LUMINOSITE LCD LUMINOSITE LCD FORMATAGE FORMATAGE Support initialisé...
Page 94
U PARAMETRE Comment utiliser le menu PARAMETRE (➝p.86) EXT. AUTO DECALAGE HOR Lorsque cette fonction est activée et que l’appareil photo reste Utilisez cette fonction lorsque vous voyagez dans des régions inutilisé pendant 2 ou 5 minutes, il se met hors tension. situées dans des fuseaux horaires différents.
Page 95
VERIFICATION Accédez à l’écran DECALAGE HOR. Réglage horaire disponible –23:45 à +23:45 (par incréments de 15 minutes) PARAMETRE PARAMETRE MEMO FRANCAIS FRANCAIS Lors du réglage du décalage EXT. AUTO EXT. AUTO 2 MIN 2 MIN 25 25 25 25 DECALAGE HOR DECALAGE HOR horaire, lorsque vous passez DEPAR...
Branchement sur un téléviseur En branchant votre appareil photo sur un téléviseur, vous pouvez visualiser vos photos sur un grand écran. Si vous utilisez simultanément la fonction de lecture automatique (➝p.68), vous pourrez admirer vos photos en direct. Branchez le câble audio/vidéo (fourni) dans la prise sortie audio/ vidéo (A/V OUT) de l’appareil photo.
Branchement de l’appareil photo directement sur l’imprimante — Fonction PictBridge B Branchez l’appareil photo sur une imprimante et mettez-la Lorsque vous disposez d’une imprimante compatible PictBridge, les images peuvent être sous tension. Appuyez sur POWER pour mettre l’appareil imprimées en branchant l’appareil photo photo sous tension.
Page 98
Branchement de l’appareil photo directement sur l’imprimante — Fonction PictBridge Spécification des images pour IMPRIMER CES IMAGES IMPRIMER CES IMAGES l’impression (IMPRES. DATE / TOTAL : 9 TIRAGES TOTAL 9 TIRAGES IMPRES. SANS DATE) PICTBRIDGE PICTBRIDGE TOTAL : 00002 TOTAL : 00002 ENTREE ENTREE ANNULER...
Page 99
La fonction u IMPRES. DPOF n’est disponible que si vous avez préalablement défini les réglages DPOF sur l’appareil B Appuyez sur n ou o pour sélectionner u FinePix F20 (➝p.68). IMPRES. DPOF. ATTENTION Même si AVEC DATE E est spécifié dans les réglages DPOF C Appuyez sur MENU/OK pour afficher le (➝p.68), la date ne s’inscrit pas avec les imprimantes qui ne...
Page 100
• Les images prises avec un appareil photo autre que Lorsque l’impression s’interrompt avant la fin, mettez l’appareil l’appareil FinePix F20 peuvent ne pas s’imprimer. photo hors tension, puis de nouveau sous tension. Débranchement de l’imprimante A Vérifiez que le message «...
Installation sur un ordinateur Windows Liste de vérification avant I’installation Z Matériel et logiciel nécessaires Pour utiliser ce logiciel, vous devez avoir le matériel et le logiciel décrits ci-dessous. Vérifiez votre système avant de commencer l’installation. Windows 98 (y compris Second Edition) Windows Millenium Edition (Windows Me) Système d’exploitation Windows 2000 Professionnel SP4...
Page 102
Installation sur un ordinateur Windows Z Système recommandé Système d’exploitation Windows XP Unité centrale Pentium 4 2 GHz ou mieux recommandé 512 Mo ou mieux recommandé Espace sur le disque dur 2 Go ou mieux Affichage 1024 × 768 pixels ou mieux, la plus élevée (32 bits) Connexion Internet Large bande (ADSL, FTTH, CATV, etc.) ATTENTION...
Page 103
Ne branchez pas l’appareil photo sur votre Installation d’autres applications ordinateur avant que l’installation du logiciel Vous pouvez voir apparaître des messages vous invitant à installer ne soit terminée. ImageMixer VCD2 LE pour FinePix. Installez cette application comme recommandé dans les instructions affichées à l’écran. Installez FinePixViewer comme indiqué...
Installation sur un Mac OS X Liste de vérification avant I’installation Z Matériel et logiciel nécessaires Pour utiliser ce logiciel, vous devez avoir le matériel et le logiciel décrits ci-dessous. Vérifiez votre système avant de commencer l’installation. Power Macintosh G3 , PowerBook G3 Power Macintosh G4, iMac, iBook, Macintosh compatible...
Page 105
ATTENTION Mettez le Macintosh sous tension et démarrez Pour plus d’informations sur ce qui est installé, cliquez sur le Mac OS X. Ne lancez aucune autre application. bouton [Lisez-moi d’abord], puis sur [Utilisation de FinePixViewer]. Lorsque le CD-ROM fourni est introduit dans le La fenêtre «...
Page 106
Installation sur un Mac OS X Le programme d’installation ImageMixer VCD2 Sélectionnez « Autre... » sous « Quand un LE pour FinePix démarre automatiquement et appareil photo est connecté, ouvrir ». une fenêtre illustrant la progression de Sélectionnez « FPVBridge » dans le dossier l’installation s’affiche (l’installation peut durer «...
Suite Q photo branché sur l’ordinateur. • Utilisez la carte xD-Picture Card avec des images prises par un appareil photo numérique FUJIFILM. • Lorsque vous raccordez l’appareil photo à un ordinateur, si la carte xD-Picture Card contient des fichiers image ou vidéo volumineux, il est possible que la connexion ou la...
Page 108
• Utilisez toujours FinePixViewer pour transférer vers un PC des images accompagnées d’annotations vocales. MEMO • L’appareil FinePix F20 est compatible avec le protocole PTP (protocole de transfert d’images). Un appareil photo • Vous pouvez visualiser uniquement des images compatible avec le protocole PTP est un appareil photo qui enregistrées sur un ordinateur.
Page 109
Windows XP Débranchement de l’appareil photo A Le message d’aide « Nouveau matériel détecté » apparaît en bas à droite de l’écran. Ce message disparaît quand Windows tous les réglages sont terminés. Aucune action n’est Lorsque l’image a été sauvegardée, la fenêtre du dessous requise.
Branchement sur l’ordinateur Utilisation de FinePixViewer A Appuyez sur POWER pour mettre l’appareil photo hors tension. Pour maîtriser FinePixViewer B Débranchez le câble USB (fourni) de l’appareil photo. Pour toute information sur les fonctions de FinePixViewer, reportez-vous à « Comment utiliser FinePixViewer » dans le menu Aide pour les détails.
Page 111
E Lorsque le message apparaît, cliquez sur le bouton [OK]. Désinstallation du logiciel Vérifiez votre sélection avec attention car la procédure ne peut plus être annulée une fois que vous avez cliqué sur le Ne procédez à cette opération que lorsque vous n’avez plus bouton [OK].
Options pour extension du système Vous pouvez utiliser l’appareil FinePix F20 avec d’autres appareils FUJIFILM en option et agrandir ainsi votre système afin qu’il puisse vous servir pour un grand nombre d’utilisations. Selon les pays, il est possible que certains accessoires ne soient pas disponibles. Veuillez prendre contact avec votre revendeur Fujifilm afin de vérifier la disponibilité...
Visitez le site Internet FUJIFILM pour les informations les plus récentes sur les accessoires d’appareils photo. http://www.fujifilm.com/products/digital/index.html Selon les pays, il est possible que certains accessoires ne soient pas disponibles. Veuillez prendre contact avec votre revendeur Fujifilm afin de vérifier la disponibilité des produits.
Page 114
Guide des accessoires • Lecteur de carte mémoire d’images DPC-R1 Le DPC-R1 vous permet de transférer rapidement et facilement des images dans les 2 sens entre votre ordinateur et une carte mémoire (carte xD-Picture Card et carte SmartMedia). Le DPC-R1 utilise l’interface USB pour le transfert de fichier à...
Z Endommagé par l’eau ou le sable Ne mettez pas l’appareil photo avec vos bagages à L’appareil FinePix F20 est sensible à l’eau et au sable. enregistrer. Les bagages sont parfois manipulés brutalement Lorsque vous êtes à la plage ou à proximité d’un plan d’eau, dans les aéroports et si votre appareil photo recevait un choc...
Alimentation et batterie Z Recharge de la batterie Notes sur la batterie (NP-70) • Vous pouvez recharger la batterie à l’aide de l’appareil Cet appareil photo utilise une batterie d’alimentation Lithium- photo et de l’adaptateur secteur (fourni). Ion rechargeable NP-70. Faites attention à ce qui suit lors de •...
Page 117
Z Longévité de la NP-70 Observez les points suivants pour obtenir les meilleures performances de votre batterie : Vous pouvez utiliser la NP-70 au moins 300 fois quand la • Gardez les bornes toujours propres. température est normale. • Ne rangez pas la batterie dans des endroits très chauds ou Si la durée pendant laquelle la NP-70 fournit de l’énergie se humides.
Page 118
• Coupez l’alimentation de l’appareil photo numérique (sauf le câble d’alimentation) FUJIFILM avant de débrancher la borne d’entrée CC de l’appareil photo numérique FUJIFILM. Pour le débrancher, saisir la fiche et le sortir de la prise. Ne pas le débrancher en tirant sur le cordon.
• Les données risquent d’être perdues ou détruites dans les l’effacement de données (formatage de la carte xD-Picture situations suivantes. Notez que FUJIFILM ne pourra en Card) car ceci risque d’endommager la carte xD-Picture aucun cas être tenu pour responsable en cas de perte ou de Card.
Page 120
M (désigné par la lettre « M » dans le (L × H × P) numéro de modèle, comme DPC-M1GB). L’appareil FinePix F20 est compatible avec le type M. Cependant, selon l’appareil utilisé (lecteur de carte mémoire, etc.), il se peut qu’ils ne soient pas compatibles.
Card. • Panne de l’appareil photo. • Prenez contact avec votre revendeur FUJIFILM. • La zone de contact de la carte xD-Picture Card est sale. • Essuyez la zone de contact de la carte xD-Picture Card •...
Page 122
Card. • Panne de l’appareil photo. • Prenez contact avec votre revendeur FUJIFILM. • Vous avez essayé de lire l’image ou la vidéo non • La vidéo et l’image ne peuvent pas être lues.
Page 123
ROTATION IMPOSSIBLE Une tentative a été faite pour tourner une vidéo ou une image Ces images ne peuvent pas être tournées par format d’image. prise avec un autre appareil photo que le FinePix F20. r ROTATION IMPOSSIBLE ERREUR L’appareil photo n’est pas branché sur l’ordinateur ou •...
Page 124
• Les images provenant de vidéo ne peuvent pas être NE PEUT ETRE IMPRIME imprimées. • Les données d’images ont-elles été photographiées avec l’appareil FinePix F20? Vous risquez de ne pas pouvoir lire certaines images enregistrées sur d’autres appareils photo.
Guide de dépannage Z Préparatifs Fonction Problème Causes possibles Solutions Page La batterie est déchargée. Chargez la batterie ou mettez en place de la 13, 15, batterie entièrement chargée. La batterie a été mis en place à l’envers. Chargez la batterie en place dans la bonne Rien ne se passe en direction.
Page 126
La batterie ne peut plus être rechargée. Installez une nouvelle batterie. Si celle-ci ne la batterie ne charge charge toujours pas, contactez votre revendeur – pas. FUJIFILM. Z Paramétrage des menus, etc. Fonction Problème Causes possibles Solutions Page Les écrans ne sont...
Page 127
Z Prise de vues Fonction Problème Causes possibles Solutions Page La carte xD-Picture Card ou la mémoire interne Insérez une nouvelle carte xD-Picture Card ou 17, 36 est saturée. effacez des images non importantes. La carte xD-Picture Card ou la mémoire interne Formatez la carte xD-Picture Card ou la mémoire 86, 93 n’est pas formatée.
Page 128
Guide de dépannage Fonction Problème Causes possibles Solutions Page Vous avez appuyé sur le déclencheur pendant le Attendez la fin du chargement du flash avant chargement du flash. d’appuyer sur le déclencheur. , ,, Le mode de prise de vues est réglé sur Changez le mode de prise de vues.
Page 129
Fonction Problème Causes possibles Solutions Page L’adaptateur secteur a été branché ou débranché Branchez ou débranchez l’adaptateur secteur lors de la mise sous tension de l’appareil photo. uniquement lorsque l’appareil photo est éteint. Les images et les Enregistrement des Sinon, la carte xD-Picture Card risque d’être vidéos prises ne sont images endommagée et des dysfonctionnements peuvent...
Page 130
Guide de dépannage Z Lecture Fonction Problème Causes possibles Solutions Page Le réglage de volume de l’appareil photo est Réglez le volume. 78, 85, insuffisant. Lecture de vidéos/ L’appareil photo Le micro était obstrué pendant la prise de vue/ Veillez à ne pas obstruer le micro pendant la prise 11, 76, annotations vocales n’émet aucun son.
Page 131
Z Branchement Fonction Problème Causes possibles Solutions Page L’appareil photo n’est pas correctement branché Branchez correctement l’appareil photo et le sur le téléviseur. téléviseur. Le câble A/V fourni était raccordé pendant la Après l’arrêt du mode de lecture de la vidéo, lecture de la vidéo.
Page 132
Retirez brièvement la batterie ou débranchez L’appareil photo ne photo peut survenir. l’adaptateur secteur. Rechargez la batterie ou 13, 14, fonctionne plus rebranchez l’adaptateur secteur, puis réessayez. 15, 118 correctement. Si vous pensez que l’appareil photo est défectueux, contactez votre revendeur FUJIFILM.
Fiche technique Système Modèle Appareil photo numérique FinePix F20 Nombre effectif de pixels 6,3 millions de pixels Super CCD HR de 1/1,7 pouce Média d’enregistrement Mémoire interne (environ 10 Mo) / Carte xD-Picture Card (16/32/64/128/256/512 Mo/1 Go) Format d’enregistrement Images : conforme DCF Compressé...
Page 134
Fiche technique Système Sensibilité AUTO*/AUTO(400)/AUTO(1600)/Equivalent à 100/200/400/800/1600 ISO Equivalent à 100 à 2000 ISO (varie selon le mode de prise de vue) Photométrie Mesure en 256 zones TTL, Multi, Centrale, Moyenne Commande d’exposition AE programmée (NATUREL & d), H (PORTRAIT), , (PAYSAGE), . (SPORT), / (NOCTURNE), Scènes (LUM.
Page 135
Système Balance des blancs Reconnaissance automatique des scènes/Préréglage (beau temps, nuageux, lampe fluorescente (lumière du jour), lampe fluorescente (blanc chaud), lampe fluorescente (blanc froid), éclairage incandescent)/balance des blancs personnalisée Retardateur Environ 10 sec., 2 sec. Flash type Flash auto Commande de flash :(S : AUTO) : Grand angle : 60 cm à 6,5 m environ Téléobjectif : 60 cm à...
Page 136
Fiche technique Borne d’entrée/sortie Prise sortie audio / vidéo Type à NTSC/PAL (avec son mono) (A/V OUT) Entrée/sortie digitale USB 2.0 High-Speed/PTP (Picture Transfer Protocol) Entrée CC Adaptateur secteur AC-5VC (fourni)/AC-5VX (vendu séparément) Alimentation et autres Alimentation électrique Batterie rechargeable NP-70 Guide sur le nombre de Type de batteries Nombre de prises de vues...
Page 137
Card avant de l’utiliser. Sauvegardez les images (fichiers) importantes sur votre disque dur ou tout autre support. Sous réserve de modifications sans préavis. FUJIFILM n’acceptera aucune responsabilité à la suite de dégâts éventuels provenant d’erreurs dans ce MODE D’EMPLOI.
Explication des termes Balance des blancs Quel que soit le type de lumière, l’oeil humain s’adapte de façon à ce qu’un objet blanc soit toujours blanc. D’autre part, les appareils tels que les appareils photos numériques considèrent un sujet blanc comme étant blanc en ajustant tout d’abord la balance qui convient à...
Peru Procesos de Color S.A. Pablo Bermudez 111 Apartado 3794 - Esq. Arequipa - Lima 11 Support technique et Service de réparation TEL +51 14 33 5563 FAX +51 14 33 7177 jalvarado@fujifilm.com.pe Uruguay Fotocamara S.R.L. Cuareim 1439, montevideo, Uruguay Support technique et Service de réparation...
Page 140
Austria Fuji Film Oesterreich Traviatagasse/Pfarrgasse, 1230 Vienna, Austria Support technique et Service de réparation TEL 0043 1 6162606/51 or 52 FAX 0043 1 6162606/58 kamera.service@fujifilm.at Belgium Belgian Fuji Agency 20, Avenue Lavoisier, Wavre, 1300, Belgium Support technique et Service de réparation TEL 3210242090 FAX 3210238562 info@fuji.be...
Page 141
Fujifilm Slovakia Pribylinska 2, 831 04 Bratislava, Slovakia Support technique TEL 00421 2 44 888 077 FAX 00421 2 44 889 300 fujifilm@fujifilm.sk Service de réparation FIS Tatracentrum, Hodzovo nam. 4 - Tatracentrum, 811 06 Bratislava, Slovakia TEL 00421 2 54 647 347 fis.tatracentrum@stonline.sk Spain Fujifilm España S.A.
Page 142
FUJIFILM Australia Pty Ltd 114 Old Pittwater Road, Brookvale, NSW, 2100, Australia Support technique TEL 1800 226 355 FAX +61 (2) 9938 1975 digital@fujifilm.com.au Service de réparation 114 Joynton Avenue, Zetland, NSW, 2017, Australia TEL 1800 226 355 FAX +61 (2) 9938 1975 digital@fujifilm.com.au Fiji Brijlal &...
Page 143
24 Sto. Domingo St., Quezon City 1100, Philippines TEL 632-7436601~06 FAX 632-7324661 tech_services@yklcolor.com Singapore Fuji Photo Film Singapore Pte Ltd 10 New Industrial Road Fujifilm Building Singapore 536201 Support technique et Service de réparation TEL 65-6380 5557 FAX 65-6281 3594 service@fujifilm.com.sg South Korea Korea Fujifilm Co., Ltd.
Notes pour la sécurité • Pour garantir une utilisation correcte de votre appareil photo AVERTISSEMENT FinePix F20 correctement veuillez tout d’abord lire attentivement ces notes pour la sécurité et votre mode En cas de problème, mettez l’appareil hors d’emploi. tension, retirez la batterie, déconnectez et •...
Page 145
• Si le cordon est endommagé, contactez modèle spécifié pour charger la batterie. N’importe laquelle de ces actions peut faire votre revendeur FUJIFILM. exploser la batterie ou les faire fuir et provoquer un Ne placez pas cet appareil sur un plan instable.
Page 146
Notes pour la sécurité AVERTISSEMENT ATTENTION Lorsque vous transportez la NP-70, installez-la N’utilisez pas cet appareil dans des endroits dans votre appareil numérique ou conservez- sérieusement affectés par des vapeurs la dans l’étui souple fourni. d’essence, la vapeur, l’humidité et la Pour ranger la NP-70, placez-la dans l’étui poussière.
Page 147
L’accumulation de la poussière dans votre appareil peut provoquer un incendie ou une décharge électrique. • Prenez contact tous les 2 ans avec votre revendeur FUJIFILM pour lui confier le nettoyage interne. • Veuillez noter que ce service n’est pas gratuit.
Page 148
26 - 30, Nishiazabu 2 - chome, Minato - ku, Tokyo 106 - 8620, Japan http://www.fujifilm.com/products/digital/ Printed in Sweden FPT/Y-608107-PY...