Page 1
FF230001 Manuel du propriétaire BL00005235-300...
Page 2
Pour obtenir les dernières informations Les dernières versions des manuels sont disponibles sur le site suivant : https://fujifilm-dsc.com/en-int/manual/ Vous pouvez accéder à ce site Web non seu- lement à partir de votre ordinateur mais aussi de votre smartphone ou tablette. Il comporte également des informations sur la licence des...
Page 3
Index des chapitres Liste des menus Avant de commencer Premières étapes Principes de base de photographie et de lecture Enregistrement et lecture des vidéos Prise de vue et affi chage des photos Les menus prise de vue La lecture et le menu lecture Menus Paramètres réseau/USB Les menus de confi guration Raccourcis...
Page 4
Liste des menus Les options des menus de l’appareil photo sont indiquées ci-dessous. Menus prise de vue Réglez les paramètres lors de la prise de photos ou de vidéos. Reportez-vous à la page 125 pour en savoir plus. Menus photo Les éléments signalés par les icônes x et F sont disponibles dans les menus prise de vue photo et prise de vue vidéo.
Page 5
Liste des menus G CONFIGURATION AF/MF A CONFIGURATION PRISE DE VUE ZONE DE MISE AU POINT RETARDATEUR MODE AF SAUVEG. RÉGL. RETARDATEUR RÉGLAGE PERSONNALISÉ DE LA ZONE 146 TÉMOIN DE RETARDATEUR MODE AF : TOUS LES REGLAGES CLICH. RETARD. INTERV. 1⁄3 1⁄3 1⁄3...
Page 6
Menus vidéo Les éléments signalés par les icônes x et F sont disponibles dans les menus prise de vue photo et prise de vue vidéo. Les modifi cations apportées à ces éléments dans l’un ou l’autre de ces menus s’appliquent à l’élément de l’autre menu.
Page 7
Liste des menus G CONFIGURATION AF/MF P RÉGLAGE AUDIO F ZONE DE MISE AU POINT RÉGLER NIVEAU MIC INTERNE RÉGLER NIVEAU MIC EXTERNE F MODE AF RÉGLAGE DU JACK DU MICRO F RÉGL. PERSONNALISÉS AF-C LIMITEUR NIVEAU MIC xF ROTATION DU COLLIMATEUR AF 199 1⁄2 1⁄2 1⁄2...
Page 8
Menu lecture Modifi ez les réglages de lecture. Reportez-vous à la page 220 pour en savoir plus. C MENU LECTURE C MENU LECTURE FENTE COMMUTÉE ROTATION IMAGE CONVERSION RAW RÉGLAGE MÉMO VOCAL CONVERSION HEIF EN JPEG/TIFF ÉVALUATION EFFACE COPIER 1⁄3 1⁄3 2⁄3 2⁄3 SUPPRESSION SIMULTANÉE...
Page 9
Liste des menus Menus de confi guration Modifi ez les réglages de base de l’appareil photo. Reportez-vous à la page 331 pour en savoir plus. D CONFIGURATION UTILISATEUR D CONFIGURATION DU SON FORMATAGE AF BIP VOLUME b RÉGLAGE DE ZONE RETARDATEUR BIP VOLUME DATE/HEURE VOL.
Page 10
D CONFIGURATION ÉCRAN D CONFIGURATION ÉCRAN RÉGLAGE VIEW MODE INFO LOCALISATION LUMINOSITÉ EVF RÉGLAGE SUB MONITEUR COULEUR EVF 4⁄ 4 4⁄ 4 COULEUR FOND SUB-MONITEUR RÉGLAGE COULEUR EVF x ARRIÈRE-PLAN DU MENU Q 1⁄ 4 1⁄ 4 LUMINOSITÉ LCD FARRIÈRE-PLAN DU MENU Q COULEUR LCD RÉGLAGE COULEUR LCD IMAGE...
Page 11
Liste des menus D CONFIG.TOUCHE/MOLETTE D GESTION DE L’ÉNERGIE RÉGLAGE LEVIER FOCUS EXT. AUTO x MENU RPDE MODIF/ENREG PERFORMANCE F MENU RPDE MODIF/ENREG MODE ATTENTE PRISE DE VUE ÉCONOMIE D’ÉNERGIE AUTO. RÉGL. FONCT. (Fn) 1⁄3 1⁄3 MISE HORS TENS. AUTO TEMP. PARAM.
Page 12
Liste des menus Menu Paramètres réseau/USB Réglez les paramètres réseau et USB de l'appareil photo. I RÉGLAGE RÉSEAU/USB CRÉER/MODIFIER RÉGL. CONNEXION 313 SÉLECT. RÉGLAGE CONNEXION MODE AVION RÉGLAGE Bluetooth/SMARTPHONE 320 1⁄2 1⁄2 RÉGL CNX IMPRIM instax Frame.io Camera to Cloud RÉGLAGE FTP EN OPTION RÉGLAGE ALIMENTATION/COMM USB 328 INFORMATIONS...
Page 13
Table des matières Introduction ......................ii Pour obtenir les dernières informations ............ii Liste des menus ....................iv Menus prise de vue ..................... iv Menu lecture ........................viii Menus de confi guration ................... ix Menu Paramètres réseau/USB ................xii Accessoires fournis ..................xxvii À...
Page 14
Personnalisation de l'affi chage standard............25 Horizon virtuel ......................27 L'écran LCD secondaire .................... 28 Utilisation des menus ..................32 Les menus ........................32 Sélection d'un onglet de menu ................. 33 Mode ecran tactile ..................34 Commandes tactiles pour la prise de vue ........... 34 Commandes tactiles en mode de lecture ...........
Page 15
Table des matières Prise de vue et affi chage des photos Prise de vue et affi chage des photos Modes P, S, A et M ...................76 Mode P : Programme AE ..................76 Mode S : AE avec priorité à la vitesse .............. 78 Mode A : AE avec priorité...
Page 16
COULEUR EFFET CHROME ...................133 COULEUR CHROME FX BLEUE ................133 EFFET PEAU LISSE ......................133 PLAGE DYNAMIQUE ....................134 PRIORITÉ PLAGE D .....................135 BALANCE DES BLANCS ..................136 COURBE DE TONALITÉ ....................140 COULEUR ........................140 DETAIL ..........................140 RB ISO ÉLEVÉE ......................140 NETTETÉ ..........................141 LONGUE EXPO RB ......................141 OPTIM.
Page 17
Table des matières VER. EA SPOT ET ZONE MaP ................159 xF PARAM. AF INSTANT...................159 xF ÉCHELLE DE PROFOND. CHAMP ............160 PRIOR. DÉCL./AF......................160 xF LIMITEUR DE PLAGE AF ................161 MODE ECRAN TACTILE ...................162 CONFIGURATION PRISE DE VUE (photos) ..........164 RETARDATEUR ......................164 SAUVEG.
Page 18
ENR. GDE VITESSE ......................179 F RETARDATEUR ......................180 RÉGLAGE DE L’ENR. MÉDIA ..................181 RÉGLAGE DE LA SORTIE HDMI ................184 CORR. AGR. ROG. FILM ...................185 ENREGISTREMENT F-Log/HLG ................186 RÉGLAGE NIVEAU DE DONNÉES ..............187 FPHOTOMETRIE ......................187 FRÉGL. DE LA VIT. DU DÉCL. SANS SCINT..........187 FMODE DE STAB.
Page 19
Table des matières CONFIGURATION AF/MF (enregistrement vidéo) ......198 F ZONE DE MISE AU POINT ................198 F MODE AF .........................198 F RÉGL. PERSONNALISÉS AF-C ...............199 xF ROTATION DU COLLIMATEUR AF ............199 xF TEMOIN AF.......................200 Fg RÉG. DÉTECT. VISAGE/YEUX ..............200 F RÉGLAGE DE LA DÉTECTION DES SUJETS ...........200 F AF+MF ........................201 F ASSIST.
Page 20
La lecture et le menu lecture La lecture et le menu lecture L'écran de lecture ..................214 Le bouton DISP/BACK ....................216 Affi chage des photos .................. 218 Zoom de lecture ......................219 Lecture multi-images ....................219 Le menu lecture .................... 220 FENTE COMMUTÉE ....................220 CONVERSION RAW ....................221 CONVERSION HEIF EN JPEG/TIFF ..............223 EFFACE ..........................224...
Page 21
Table des matières Connexion aux smartphones (Bluetooth) ........... 247 Installation des applications de smartphone ..........247 Connexion à un smartphone ................247 Utilisation de l’application du smartphone ..........249 Connexion aux smartphones (USB) ............252 Copie des images sur un smartphone............252 Connexion de l’appareil photo et de l’ordinateur .........255 Utilisation de l’appareil photo comme webcam ......
Page 22
Menus Paramètres réseau/USB ............... 313 CRÉER/MODIFIER RÉGL. CONNEXION ............313 SÉLECT. RÉGLAGE CONNEXION ................318 MODE AVION........................319 RÉGLAGE Bluetooth/SMARTPHONE ..............320 RÉGL CNX IMPRIM instax ..................323 Frame.io Camera to Cloud ...................323 RÉGLAGE FTP EN OPTION ..................326 RÉGLAGE ALIMENTATION/COMM USB ............328 INFORMATIONS......................329 RÉINIT. RÉGLAGE RÉSEAU/USB ................329 Les menus de confi...
Page 23
Table des matières CONFIGURATION ÉCRAN ................342 RÉGLAGE VIEW MODE ....................342 LUMINOSITÉ EVF ......................342 COULEUR EVF ......................342 RÉGLAGE COULEUR EVF ..................343 LUMINOSITÉ LCD .......................344 COULEUR LCD ......................344 RÉGLAGE COULEUR LCD ..................344 IMAGE ..........................345 AUTOROTATION ÉCRANS ..................345 APERCU EXP./BALANCE DES BLANCS MODE MANUEL ......346 VUE EN DIRECT NATURELLE ................346 ASSIS.
Page 24
OPÉRATION o S.S....................359 DIRECTION MOLETTE COMMANDE ...............359 OBTURATEUR AF ......................359 OBTURATEUR AE ......................360 PRISE DE VUE SANS OBJ..................360 PRISE DE VUE SANS CARTE ..................360 BAGUE MISE AU POINT ..................361 OPÉR° BAGUE MISE AU POINT ................361 MODE MEM. AE/AF ....................361 MODE VERR BALANCE BLC AUTO ..............362 BOUTON RÉG.
Page 25
Table des matières Raccourcis Raccourcis Options de raccourci ................... 376 MON MENU ....................377 RÉGLAGE MON MENU ....................377 Menu rapide ....................379 L'affi chage du menu rapide ................379 Affi chage et modifi cation des paramètres ..........381 Modifi cation du menu rapide ................382 Commandes de fonction ................
Page 26
Capture One for Fujifi lm ..................424 FUJIFILM Tether Shooting Plug-in (exclusivement pour Lightroom) ..............424 FUJIFILM X Acquire....................424 FUJIFILM X RAW STUDIO..................425 FUJIFILM Pixel Shift Combiner ................425 Frame.io Camera to Cloud ...................425 Pour votre sécurité ..................426 Entretien ......................437 Nettoyage du capteur d’image ............... 438 Mises à...
Page 27
Accessoires fournis Les éléments suivants sont fournis avec l’appareil photo : • Batterie rechargeable NP-W235 Pour des raisons de sécurité, la batterie n’est pas chargée au moment de l’achat. L’appareil photo ne fonctionnera pas si la batterie n’est pas chargée ; veillez à charger la batterie avant toute utilisation (P 50).
Page 28
À propos de ce manuel Ce manuel comporte des instructions pour votre appareil photo numérique FUJIFILM GFX100 II. Veillez à le lire attenti- vement et à bien le comprendre avant d’aller plus loin. Symboles et conventions Les symboles suivants sont utilisés dans ce manuel : Informations que vous devez lire pour éviter d’endommager...
Page 30
Parties de l'appareil photo Touche de rétroéclairage de l’ é cran Bouton de déverrouillage de l’ o bjectif ...41 secondaire ............31 Touche Fn6 ............385 Touche Fn4 ............385 Touche Fn5 ............385 Molette de commande avant ....9, 358 Écran LCD secondaire .........28 Commutateur ON/OFF ........54 Microphone ............68 Déclencheur ............62...
Page 31
Parties de l'appareil photo Touche DRIVE ............8 Touche DISP (affi chage)/BACK....22, 216 Touche b (suppression) ........66 Touche a (lecture) ..........63 Sélecteur du mode de mise au point .....93 Haut-parleur ..........73, 341 Touche AFON ..........111, 385 Touche MENU/OK ..........32 Molette de commande arrière ..9, 218, 358 Touche AEL (verrouillage de l’...
Page 32
Loquet de la batterie ...........44 Filetage pour visser le ventilateur ....416 Compartiment de la batterie ......43 Plaque d'identifi cation ......... 6 Cache du connecteur du ventilateur ...416 Connecteur de la poignée-alimentation verticale .............411 Connecteur du ventilateur ......416...
Page 33
Parties de l'appareil photo Le protecteur de câble Fixez le protecteur comme indiqué afi n d'empêcher tout débranchement accidentel. Faites glisser le protège-câble en direction du cache du port USB de façon que le cache passe par la fente du protège-câble. Serrez la vis de verrouillage.
Page 34
La plaque d'identifi cation Ne retirez pas la plaque d'identifi cation qui indique le CMIIT ID, le numéro de série et d'autres informations importantes. Plaque d'identifi cation Le couvercle du logement des cartes mémoire (amovible) Il est possible de retirer le couvercle du logement des cartes mémoire en abaissant le loquet intérieur.
Page 35
Parties de l'appareil photo La molette de sélection Pour sélectionner un mode de prise de vue, tournez la molette jusqu'à ce que l'icône du mode souhaité s'aligne sur le repère. Mode Mode Description Description P (PROGRAMME AE) Vous pouvez modifi er l'ouverture et la vitesse d'obturation à...
Page 36
Le commutateur de mode STILL/MOVIE Positionnez le commutateur de mode STILL/MOVIE sur STILL pour prendre des photos ou sur MOVIE pour enregistrer des vidéos. La touche DRIVE Appuyez sur la touche DRIVE pour modifi er les réglages de prise de vue.
Page 37
Parties de l'appareil photo Les molettes de commande Tournez les molettes de commande ou appuyez dessus pour : Molette de commande avant Molette de commande arrière • Mettre en surbrillance les rubriques de menus • Choisir la combinaison souhaitée de vitesse d'obturation et d'ouverture (décalage de programme) •...
Page 38
Le témoin lumineux L'état de l'appareil photo est indiqué par le témoin lumineux. Témoin lumineux Témoin lumineux État de l'appareil photo État de l'appareil photo Allumé en vert La mise au point est verrouillée. Avertissement relatif à la mise au point ou à une vitesse d'ob- Clignote en vert turation lente.
Page 39
Parties de l'appareil photo L'écran LCD Vous pouvez incliner l'écran LCD pour faciliter le visionnage, mais faites atten- tion de ne pas toucher les fi ls ou de ne pas coincer vos doigts ou d'autres objets derrière l'écran. Tout contact avec les fi ls peut provoquer le dysfonctionnement de l'appareil photo.
Page 40
Le viseur Griff e fl ash ...........397, 403 Commande de réglage dioptrique ....15 Boutons de déverrouillage du viseur ....13 Plaque d'identifi cation Touche VIEW MODE ..........20 Connecteurs ............13 Détecteur oculaire ..........21 Cache de la griff e fl ash Viseur électronique (EVF) ......
Page 41
Le viseur Fixation du viseur L'utilisation du viseur permet de cadrer plus précisément votre sujet. Retirez le cache de la griff e fl ash de l'appareil pho- to et faites glisser le viseur sur la griff e, jusqu'au déclic. Retrait du viseur Tout en maintenant enfoncés les boutons de déverrouillage ( ), appuyez à...
Page 42
L'œilleton Pour retirer l'œilleton, maintenez appuyés les boutons de chaque côté et faites glisser l'œilleton vers le haut.
Page 43
Le viseur Réglage de la netteté du viseur Si les indicateurs affi chés dans le viseur sont fl ous, tournez la com- mande de réglage dioptrique tout en regardant dans le viseur jusqu'à ce que l'affi chage soit net. Pour régler la netteté du viseur : Levez la commande de réglage dioptrique.
Page 44
Affi chages de l'appareil photo Cette section répertorie les indicateurs qui peuvent s'affi cher pendant la prise de vue. Les affi chages sont représentés avec tous les indicateurs allumés à des fi ns d'illustration. Le viseur électronique N O P 2023.12.31 12:10 Format vidéo/facteur de recadrage .....185 Compression de vidéos ........182...
Page 45
Affi chages de l'appareil photo Aperçu de la profondeur de champ ..81, 103 Avertissement concernant la température ..............46, 456 Paramètre de proxy (ProRes uniquement) ..184 Mode format 35mm .........172 Verrouillage des commandes ......365 Mode de fl ash (TTL) ..........403 Mode « Stimuler » ..........367 Correction du fl...
Page 46
L'écran LCD & Format vidéo/facteur de recadrage .....185 Hôte Bluetooth ...........247 Bluetooth ON/OFF Connexion AirGlu BT .........211 Connexion sans fi l État du téléchargement des données de Connexion Ethernet localisation ............373 Compression de vidéos ........182 Mode vidéo ...........68, 178 Vérifi cation de la mise au point ... 104, 159 Indicateur d’...
Page 47
Affi chages de l'appareil photo Progression du transfert vers Frame.io ..270 Horizon virtuel ............27 Cadre de mise au point ......97, 110 Correction d’ e xposition ........109 Durée d’ e nregistrement disponible/durée Indicateur de distance ........103 d’ e nregistrement écoulée .......68 Ouverture ..........
Page 48
Choix d'un mode d'affi chage Appuyez sur la touche VIEW MODE pour parcourir les modes d'affi chage suivants. Vous pouvez choisir des modes d'affi chage distincts pour la prise de vue et la lecture. Utilisez D CONFIG. ÉCRAN > RÉGLAGE VIEW MODE dans le menu de confi guration afi n de choisir un mode d'affi chage pour le viseur électro- nique et pour l'écran LCD.
Page 49
Affi chages de l'appareil photo LECTURE Option Option Description Description Lorsque vous regardez dans le viseur, ce dernier s'allume et E DÉT. OC. DÉT. OC. l'écran LCD s'éteint ; si vous éloignez votre œil du viseur, ce dernier s'éteint et l'écran LCD s'allume. SEUL LCD SEUL LCD Écran LCD allumé, viseur éteint.
Page 50
Réglage de la luminosité de l'affi chage La luminosité et la saturation du viseur et de l'écran LCD peuvent être réglées à l'aide des éléments situés dans le menu D CONFIG. ÉCRAN. Choisissez LUMINOSITÉ EVF ou COULEUR EVF pour ré- gler la luminosité...
Page 51
Affi chages de l'appareil photo Viseur Plein écran Plein écran (sans indicateurs) Indicateurs standard Standard (sans indicateurs) Double affi chage Le double affi chage est disponible uniquement lorsque vous prenez des photos en mode de mise au point manuelle.
Page 52
Écran LCD Indicateurs standard Standard (sans indicateurs) Double affi chage Affi chage des infos Le double affi chage est disponible uniquement lors de la mise au point manuelle. Le double affi chage Le double affi chage comporte une grande fenêtre qui affi che l'inté- gralité...
Page 53
Affi chages de l'appareil photo Personnalisation de l'affi chage standard Pour choisir les éléments affi chés en standard : Affi chez les indicateurs standard. Appuyez sur la touche DISP/BACK afi n d'affi cher les indicateurs standard. Sélectionnez AFF. REGL. PERSO. Sélectionnez D CONFIG. ÉCRAN > AFF. REGL. PERSO dans le menu de confi guration.
Page 54
Contour d'encadrement Activez CONTOUR D'ENCADREMENT pour que les contours du cadre soient plus visibles sur un arrière-plan sombre. Histogrammes Les histogrammes indiquent la répartition des tons d'une image. La luminosité est indiquée par l'axe horizontal, le nombre de pixels par l'axe vertical. Nombre de pixels Ombres Hautes lumières...
Page 55
Affi chages de l'appareil photo Horizon virtuel Vérifi ez si l'appareil photo est à niveau. Vous pouvez choisir le type d'affi chage à l'aide de D CONFIG. ÉCRAN > RÉGLAGE DU NIVEAU ÉLECTRONIQUE. Utilisez l'horizon virtuel pour mettre à niveau l'appareil photo lorsqu'il est fi xé à un trépied ou autre accessoire similaire.
Page 56
L'écran LCD secondaire La vitesse d'obturation, l'ouverture et la sensibilité fi gurent parmi les réglages pou- vant être affi chés sur l'écran LCD secon- daire. Des réglages diff érents sont affi chés en modes photo et vidéo. Écran LCD secondaire Réglages par défaut Par défaut, l'écran LCD secondaire affi che les réglages indiqués ci-dessous.
Page 57
Affi chages de l'appareil photo Mode vidéo Mode vidéo Par défaut Par défaut A VITESSE DU DÉCLENCHEUR H SIMULATION DE FILM B OUVERTURE I BALANCE DES BLANCS C ISO J FORMAT D’IMAGE D MODE VIDEO K MODE DE PRISE DE VUE E NIVEAU DE BATTERIE L OPTIONS FENTE CARTE F TEMPS RESTANT...
Page 58
Parcourir les indicateurs sur l'écran LCD secondaire Les indicateurs affi chés sur l'écran LCD secondaire changent chaque fois que vous appuyez sur la touche du mode de l'écran LCD. INFORMATIONS MOLETTES HISTOGRAMME * Affi chage des informations vidéo en mode vidéo.
Page 59
Affi chages de l'appareil photo La touche de rétroéclairage de l'écran LCD secondaire Si vous trouvez l'écran LCD secondaire trop sombre pour lire correctement, vous pouvez l'éclairer en appuyant sur la touche de rétroéclai- rage de l'écran secondaire. Appuyez à nouveau sur cette touche pour désactiver le rétroéclairage.
Page 60
Utilisation des menus Pour affi cher les menus, appuyez sur MENU/OK. Les menus Des menus diff érents s'affi chent pendant la prise de vue photogra- phique, l'enregistrement vidéo et la lecture. IMAGE QUALITY SETTING IMAGE SIZE IMAGE QUALITY RAW RECORDING SELECT JPEG/HEIF FILM SIMULATION MONOCHROMATIC COLOR...
Page 61
Utilisation des menus Sélection d'un onglet de menu Pour parcourir les menus : Appuyez sur MENU/OK pour affi cher les menus. IMAGE QUALITY SETTING IMAGE SIZE IMAGE QUALITY RAW RECORDING SELECT JPEG/HEIF FILM SIMULATION MONOCHROMATIC COLOR GRAIN EFFECT COLOR CHROME EFFECT EXIT Appuyez à...
Page 62
Mode ecran tactile L'écran LCD est également un écran tactile. Commandes tactiles pour la prise de vue TOUCH SCREEN SETTINGS Pour activer les commandes tactiles, sé- lectionnez OUI pour D CONFIG.TOUCHE/ TOUCH SCREEN SETTING DOUBLE TAP SETTING MOLETTE > CONFIG. ECRAN TACTILE > TOUCH FUNCTION x RÉGLAGE ÉCRAN TACTILE.
Page 63
Mode ecran tactile Écran LCD Vous pouvez sélectionner l'opération à eff ectuer en touchant l'indicateur du mode tactile. Les commandes tactiles peuvent être utilisées pour les opérations suivantes : Mode Mode Description Description • En mode de mise au point S (AF-S), l'appareil photo fait le point lorsque vous touchez le sujet à...
Page 64
CONTRÔLE FILM OPTIM. oL Si vous sélectionnez OUI pour B CONFIGURATION DU FILM > CONTRÔLE FILM OPTIM. oL ou si vous touchez le bouton du mode d'optimisation des fi lms sur l'écran de prise de vue, les molettes de commande et les commandes tactiles sont optimisées pour l'enregistre- Bouton du mode ment vidéo.
Page 65
Mode ecran tactile Fonctions tactiles Les fonctions peuvent être attribuées aux gestes suivants de la même manière qu'aux touches de fonction (P 385): • Balayage vers le haut : T-Fn1 • Balayage vers la gauche : T-Fn2 • Balayage vers la droite : T-Fn3 •...
Page 66
Mode ecran tactile Commandes tactiles en mode de lecture Lorsque OUI est sélectionné pour D CONFIG.TOUCHE/MOLETTE > CONFIG. ECRAN TACTILE > a RÉGLAGE ÉCRAN TACTILE, les com- mandes tactiles permettent d'eff ectuer les opérations de lecture suivantes : • Faire glisser : faites glisser un doigt sur l'écran pour voir les autres images.
Page 68
Fixation de la courroie Fixez la courroie. Fixez la courroie aux deux œillets comme le montre l'illustration. Pour éviter de faire tomber l'appareil photo, vérifi ez que la courroie est bien attachée.
Page 69
Fixation d'un objectif L'appareil photo peut être utilisé avec des objectifs pour monture G de FUJIFILM. Retirez le bouchon se trouvant sur l'appa- reil photo et celui se trouvant à l'arrière de l'objectif. Placez l'objectif sur la monture en alignant les repères qui se trouvent sur...
Page 70
Fixation d'un objectif Respectez les précautions suivantes lorsque vous fi xez ou retirez (chan- gez) un objectif. • Vérifi ez qu'aucune poussière ni aucun corps étranger n'est présent sur l'objectif. • Ne changez pas d'objectif sous la lumière directe du soleil ou sous une autre source lumineuse puissante.
Page 71
Insertion de la batterie Insérez la batterie dans l'appareil photo comme décrit ci-des- sous. Ouvrez le couvercle du compartiment de la batterie. Faites glisser le loquet du couvercle comme le montre l'illustration et ouvrez le couvercle du compartiment de la batterie. •...
Page 72
Insertion de la batterie Fermez le couvercle du compartiment de la batterie. Fermez et verrouillez le couvercle. Si le couvercle ne se ferme pas, vérifi ez que la batterie est dans le bon sens. Ne forcez pas pour fermer le couvercle. Retrait de la batterie Avant de retirer la batterie, éteignez l'appareil photo, puis ouvrez le couvercle du compartiment de la batterie.
Page 73
Insertion des cartes mémoire Les images sont enregistrées sur des cartes mémoire (ven- dues séparément). L'appareil photo est doté de deux logements de cartes mémoire. Utilisez le logement 1 avec les cartes CFexpress et le logement 2 avec les cartes SD, SDHC ou SDXC. Ouvrez le couvercle des logements des cartes mémoire.
Page 74
Retrait des cartes mémoire Éteignez l'appareil photo et ouvrez le couvercle des logements des cartes mémoire. Éjectez la carte en appuyant dessus avec un doigt, puis re- tirez ce dernier lentement ; vous pouvez ensuite sortir la carte manuellement. • Appuyez au centre de la carte. •...
Page 75
Insertion des cartes mémoire Utilisation de deux cartes L'appareil photo peut être utilisé avec deux cartes, une dans chaque logement. Avec les réglages par défaut, les photos sont enregistrées sur la carte du second logement uniquement lorsque la carte du premier logement est pleine. Vous pouvez modifi er ce réglage à...
Page 76
• Vous trouverez une liste des cartes mémoire compatibles sur le site Internet de Fujifi lm. Pour en savoir plus, consultez : https://fujifilm-x.com/support/compatibility/cameras/. • N’ é teignez pas l’appareil photo, ni ne retirez la carte mémoire pendant son formatage ou pendant l’ e nregistrement ou la suppression de données sur la carte.
Page 77
Insertion des cartes mémoire Utilisation d’un SSD externe à la place d’une carte mémoire Cet appareil photo peut enregistrer des images fi xes et des vidéos sur un SSD. Si un SSD est connecté au connecteur USB, une icône apparaît à l'écran et la destination d'enregistrement est automatiquement basculée sur le SSD.
Page 78
Chargement de la batterie Pour des raisons de sécurité, la batterie n'est pas chargée au moment de l'achat. L'appareil photo ne fonctionnera pas si la batterie n'est pas chargée ; veillez à charger la batterie avant toute utilisation. Avant de charger la batterie, éteignez l'appareil photo.
Page 79
Chargement de la batterie Niveau de charge Le témoin lumineux indique l'état de charge de la batterie de la manière suivante : Témoin lumineux Témoin lumineux État de la batterie État de la batterie Allumé Batterie en cours de chargement Éteint Chargement terminé...
Page 80
• L'adaptateur secteur fourni est compatible avec des alimentations de 100 à 240 V (une fi che intermédiaire peut être nécessaire pour une utilisation à l'étranger). • N'utilisez pas l'adaptateur secteur ou le câble USB avec d'autres périphé- riques, car cela pourrait provoquer un dysfonctionnement. •...
Page 81
Chargement de la batterie Chargement avec un ordinateur Il est possible de recharger l'appareil photo par USB. Le chargement par USB est disponible avec les ordinateurs dotés d'un système d'exploitation approu- vé par le fabricant et d'une interface USB. Laissez l'ordinateur allumé pendant le chargement. •...
Page 82
Allumer et éteindre l'appareil photo Utilisez le commutateur ON/OFF pour allumer et éteindre l'appareil photo. Positionnez le commutateur sur ON pour allumer l'appareil photo ou sur OFF pour l'éteindre. Les images ou la visibilité dans le viseur peuvent être aff ectées par la pré- sence de traces de doigts ou d'autres marques sur l'objectif ou le viseur.
Page 83
Vérifi cation du niveau de charge de la batterie Après avoir allumé l’appareil photo, vérifi ez le niveau de charge de la batterie. Le niveau de charge de la batterie est indi- qué comme suit : Indicateur Indicateur Description Description Batterie partiellement déchargée.
Page 84
Confi guration de base Lorsque vous allumez l'appareil photo pour la première fois, vous pouvez choisir une langue et régler l'horloge. Suivez les étapes ci-dessous lorsque vous allumez l'appareil photo pour la première fois. Allumez l'appareil photo. Une boîte de dialogue de sélection de la langue s'affi che.
Page 85
Confi guration de base Réglez l'horloge. DATE/TIME GMT +1:00 BERLIN/PARIS 2023 31 12 Affi chez les informations sur l'application du smartphone. • L'appareil photo affi che un QR code APPLICATION que vous pouvez scanner avec votre IMAGES CAN BE EASILY TRANSFERRED TO THE SMARTPHONE.
Page 86
Confi guration de base Sélection d'une autre langue Pour modifi er la langue : Affi chez les options de langue. Sélectionnez D CONFIGURATION UTILISATEUR > Choisissez une langue. Mettez en surbrillance l'option souhaitée et appuyez sur MENU/OK. Modifi cation de l'heure et de la date Pour régler l'horloge de l'appareil photo : Affi...
Page 87
Principes de base de photographie et de lecture...
Page 88
Prise de vue (mode P) Cette section décrit comment prendre des photos en mode AE programme (mode P). Reportez-vous aux pages 76 à 85 pour obtenir des informations sur les modes S, A et M. Positionnez le commutateur de mode STILL/MOVIE sur STILL.
Page 89
Prise de vue (mode P) Préparez l’appareil photo. • Tenez bien l’appareil photo avec les deux mains en gardant vos coudes contre votre corps. Si vos mains tremblent ou ne sont pas stables, vous risquez d’obtenir des photos fl oues. •...
Page 90
Prise de vue (mode P) Eff ectuez la mise au point. Enfoncez le déclencheur à mi-course pour régler la mise au point et l'expo- sition. Indicateur de mise au point Cadre de mise au point • Si l’appareil photo parvient à faire le point, le cadre et l’indicateur de mise au point s’allument en vert.
Page 91
Visualisation des images Vous pouvez visualiser les images dans le viseur ou sur l’écran LCD. Pour affi cher les images en plein écran, appuyez sur a. 100-0001 Vous pouvez voir les autres images en appuyant à gauche ou à droite du levier de mise au point ou en tournant la molette de commande avant.
Page 92
Sortie HDMI Les affi chages de prise de vue et de lecture de l’appareil photo peuvent être transmis à des périphériques HDMI. Raccordement à des périphériques HDMI Raccordez l’appareil photo à des téléviseurs ou autres périphé- riques HDMI à l’aide d’un câble HDMI disponible auprès d’autres fabricants.
Page 93
Visualisation des images Prise de vue Affi chez en direct ou des séquences vidéo sur un téléviseur ou en- registrez-les sur un enregistreur externe prenant en charge l'entrée HDMI. Lecture Pour lancer la lecture, appuyez sur la touche a de l’appareil pho- to.
Page 94
Suppression des images Utilisez la touche b pour supprimer les images. Il n'est pas possible de récupérer les images supprimées. Protégez les images importantes ou copiez-les sur un ordinateur ou un autre périphé- rique de stockage avant d'aller plus loin. Lorsqu’une image est affi chée en plein écran, appuyez sur la touche b et sélectionnez IMAGE.
Page 96
Enregistrement de vidéos Cette section décrit comment réaliser des vidéos en mode auto. Positionnez le commutateur de mode STILL/MOVIE sur MOVIE. Positionnez la molette de sélection sur P. AUTO s'affi che. Tournez la molette de sélection uniquement après avoir appuyé sur son bouton de déverrouillage.
Page 97
Enregistrement de vidéos Appuyez à fond sur le déclencheur. L'enregistrement démarre. • Un indicateur d'enregistrement (V) s'affi che pendant l'enregistrement. • Les bords de l'écran deviennent rouges pendant l'enregistrement vi- déo, verts pendant l'enregistrement Durée d'enregistrement haute vitesse. Durée restante •...
Page 98
• Pour maximiser la durée d'enregistrement : gardez l'appareil photo à l'abri de la lumière directe du soleil autant que possible, et mettez l'appareil photo hors tension dès qu'il n'est pas utilisé. • Le témoin lumineux est allumé pendant l'enregistrement (l'option B CONFIGURATION DU FILM >...
Page 99
Enregistrement de vidéos Avertissements relatifs à la température L'appareil photo s'éteint automatiquement pour se protéger lorsque sa température ou celle de la batterie augmente. Si un avertissement relatif à la température s'affi che, le bruit de l'image peut augmenter. Éteignez l'appareil photo et attendez qu'il refroidisse avant de le rallumer.
Page 100
Enregistrement de vidéos Modifi cation des paramètres vidéo • Lorsque vous appuyez sur MENU/OK et que MOVIE est sélectionné sur le commutateur de mode STILL/MOVIE, le menu vidéo s'affi che. • Certains réglages comme la cadence et la taille d'image peuvent être modifi és à...
Page 101
Visionnage des vidéos Visionnez les vidéos sur l'appareil photo. Toute vidéo sélectionnée après la pres- sion de la touche de lecture a sera signalée par l'icône W. Appuyez en bas du levier de mise au point pour démar- PLAY AUDIO SET. rer la lecture vidéo.
Page 102
Visionnage des vidéos Ne couvrez pas le haut-parleur pendant la lecture. • Appuyez sur MENU/OK pour faire une pause pendant la lecture et affi cher les commandes du volume. Appuyez en haut ou en bas du levier de mise au point pour régler le volume ; appuyez de nouveau sur MENU/OK pour reprendre la lecture.
Page 104
Modes P, S, A et M Les modes P, S, A et M off rent divers degrés de contrôle sur la vitesse d'obturation et l'ouverture. Mode P : Programme AE L'appareil photo choisit la vitesse d'obturation et l'ouverture afi n d'obtenir une exposition optimale. Vous pouvez sélectionner d'autres valeurs qui produisent la même exposition grâce au déca- lage de programme.
Page 105
Modes P, S, A et M Changement de programme Si vous le souhaitez, vous pouvez tourner la molette de commande avant pour sélectionner d'autres combinaisons de vitesse d'obturation et d'ouverture sans modifi er l'exposition (décalage du programme). Ouverture Vitesse d'obturation Le changement de programme n'est pas disponible dans les cas suivants : •...
Page 106
Mode S : AE avec priorité à la vitesse Choisissez la vitesse d'obturation et laissez l'appareil photo modi- fi er l'ouverture afi n d'obtenir une exposition optimale. Positionnez le commutateur de mode STILL/MOVIE sur STILL. Positionnez la molette de sélection sur S. S s'affi che.
Page 107
Modes P, S, A et M • S'il est impossible d'obtenir une exposition correcte avec la vitesse d'ob- turation sélectionnée, l'ouverture s'affi che en rouge. • Si le sujet se trouve en dehors de la plage de mesure de l'appareil photo, « –...
Page 108
Mode A : AE avec priorité à l'ouverture Choisissez l'ouverture et laissez l'appareil photo modifi er la vitesse d'obturation afi n d'obtenir une exposition optimale. Positionnez le commutateur de mode STILL/MOVIE sur STILL. Positionnez la molette de sélection sur A. A s'affi che. Tournez la bague des ouvertures de l'objectif pour choisir une ouverture.
Page 109
Modes P, S, A et M • S'il est impossible d'obtenir une exposition correcte avec l'ouverture sélectionnée, la vitesse d'obturation s'affi che en rouge. • Si le sujet se trouve en dehors de la plage de mesure de l'appareil photo, « –...
Page 110
Mode M : Exposition manuelle En mode manuel, l'utilisateur choisit à la fois la vitesse d'obturation et l'ouverture. Il est possible de surexposer (éclaircir) ou de sous-ex- poser (assombrir) volontairement les images, afi n de multiplier les possibilités en matière de créativité. Le niveau de sous-exposition ou de surexposition de la photo avec les réglages en cours est indi- qué...
Page 111
Modes P, S, A et M Tournez la molette de commande arrière pour choisir une vitesse d'ob- turation et tournez la bague des ouvertures de l'objectif pour choisir l'ouverture. • L'affi chage d'exposition manuelle comprend un indicateur d'expo- sition qui signale le niveau de sous-exposition ou de surexposition de la photo avec les réglages en cours.
Page 112
Appuyez à fond sur le déclencheur. • L'obturateur reste ouvert pendant 60 minutes maximum tant que vous appuyez sur le déclencheur. • L'affi chage indique le temps écoulé depuis le début de l'expo- sition. • Relâchez le déclencheur pour fermer l'obturateur et donc ar- rêter l'exposition.
Page 113
Modes P, S, A et M Utilisation d'une télécommande fi laire Une télécommande fi laire peut être utilisée pour les poses longues. Lorsque vous utilisez une télécommande fi laire RR-100 (en option) ou un déclencheur électronique d'un autre fabricant, in- sérez l'accessoire dans la prise pour microphone/ télécommande de l'appareil photo via un adapta- ⌀...
Page 114
Modes personnalisés Positionnez la molette de sélec- tion sur n'importe quel mode com- pris entre C1 (PERSONNALISE 1) et C6 (PERSONNALISE 6) pour prendre des photos à l'aide de réglages du menu prise de vue enregistrés précédemment. Enregistrement des réglages actuels Enregistrez les réglages actuels dans un jeu de réglages personna- lisés.
Page 115
Modes P, S, A et M Mettez en surbrillance OK et appuyez SAVE CURRENT SETTINGS CUSTOM 1 sur MENU/OK. SAVE THE CHANGES OK? Les réglages actuels seront enregistrés dans le jeu sélectionné. CANCEL Modifi cation des réglages personnalisés Modifi ez les jeux de réglages personnalisés existants. Sélectionnez H CONFIGURATION QUALITÉ...
Page 116
L'appareil photo affi che une liste CUSTOM 1 SHOOTING MODE d'éléments du menu prise de vue ; SHUTTER SPEED APERTURE mettez en surbrillance l'élément que EXP. COMPENSATION vous souhaitez modifi er et appuyez DRIVE MODE sur MENU/OK. Modifi ez l'élément sélectionné comme EXIT vous le souhaitez.
Page 117
Modes P, S, A et M Mettez en surbrillance le jeu source et EDIT/SAVE CUSTOM SETTING appuyez sur MENU/OK. CUSTOM 1 CUSTOM 2 CUSTOM 3 CUSTOM 4 CUSTOM 5 CUSTOM 6 EXIT Mettez en surbrillance COPIER et CUSTOM 1 SAVE CURRENT SETTINGS appuyez sur MENU/OK.
Page 118
Réinitialisation des réglages personnalisés Réinitialisez certains jeux de réglages personnalisés. Sélectionnez H CONFIGURATION QUALITÉ IMAGE > x MODIF/ENR REG PERSO dans le menu prise de vue et ap- puyez sur MENU/OK. Cela suppose que vous souhaitez réinitialiser les réglages du mode photo. Pour réinitialiser les réglages vidéo, accédez à B CONFIGURATION DU FILM dans les menus vidéo et sélectionnez F MODIF/ENR REG PERSO.
Page 119
Modes P, S, A et M Modifi cation des noms des jeux de réglages personnalisés Renommez certains jeux de réglages personnalisés. Sélectionnez H CONFIGURATION QUALITÉ IMAGE > x MODIF/ENR REG PERSO dans le menu prise de vue et ap- puyez sur MENU/OK. Cela suppose que vous souhaitez renommer les réglages du mode photo.
Page 120
Autofocus Prenez des photos à l'aide de l'autofocus. Positionnez le sélecteur du mode de mise au point sur S ou C (P 93). Utilisez G CONFIGURATION AF/MF > MODE AF pour choisir un mode AF (P 95). Sélectionnez G CONFIGURATION AF/MF > ZONE DE MISE AU POINT et choisissez la position et la taille du cadre de mise au point (P 97).
Page 121
Autofocus Mode de mise au point Servez-vous du sélecteur du mode de mise au point pour choisir la méthode de mise au point utilisée par l'appareil photo. Choisissez l'une des options suivantes : Mode Mode Description Description AF seul : la mise au point est verrouillée tant que vous appuyez sur le (AF-S) déclencheur à...
Page 122
L’indicateur de mise au point L’état de la mise au point est indiqué par l’indica- teur de mise au point. Indicateur de mise au point Indicateur de mise Indicateur de mise au point au point État de la mise au point État de la mise au point L’appareil photo est en train de faire le point.
Page 123
Autofocus Options autofocus (mode AF) La mise au point peut être adaptée à une variété de sujets en mo- difi ant la combinaison de réglages sélectionnée pour le mode de mise au point et le mode AF. Appuyez sur MENU/OK pour affi cher le menu prise de vue. Sélectionnez G CONFIGURATION AF/MF >...
Page 124
Mode de mise au point C (AF-C) Mode de mise au point C (AF-C) Option Option Description Description Exemple d'image Exemple d'image La mise au point suit le sujet situé dans le collimateur de mise au point sélectionné. Utilisez cette option POINT UNIQUE pour les sujets qui s'approchent ou s'éloignent de l'appareil photo.
Page 125
Autofocus Sélection du collimateur de mise au point Choisissez un collimateur de mise au point en mode autofocus. Affi chage des collimateurs de mise au point Appuyez sur MENU/OK pour affi cher le menu prise de vue. Sélectionnez G CONFIGURATION AF/MF > ZONE DE MISE AU POINT pour affi cher les collimateurs de mise au point.
Page 126
Sélection d'un collimateur de mise au point Utilisez le levier de mise au point pour choisir le collimateur et la molette de commande arrière pour choisir la taille du cadre de mise au point. La procédure varie selon le mode AF sélectionné. Levier de mise au point Levier de mise au point Molette de commande arrière...
Page 127
Autofocus L'affi chage des collimateurs de mise au point L'affi chage des collimateurs de mise au point varie selon le mode AF sélectionné. • Les cadres de mise au point sont représentés par les petits carrés ( ), les zones de mise au point par les grands carrés.
Page 128
Autofocus Vérifi cation de la mise au point Pour faire un zoom avant sur la zone de mise au point actuelle et obtenir une mise au point précise, appuyez au centre de la molette de com- mande arrière. Utilisez le levier de mise au point pour choisir une autre zone de mise au point.
Page 129
Mise au point manuelle Réglez la mise au point manuellement. Positionnez le sélecteur du mode de mise au point sur M. j s'affi che. Eff ectuez manuellement la mise au point à l'aide de la bague de mise au point de l'objectif. Tournez la bague vers la gauche pour réduire la distance de mise au point, vers la droite pour l'augmenter.
Page 130
Mise au point rapide • Pour utiliser l’autofocus afi n de faire le point sur le sujet situé dans la zone de mise au point sélectionnée, appuyez sur la touche à laquelle le verrouillage de la mise au point ou le réglage AF-ON a été attribué (vous pouvez choisir la taille de la zone de mise au point avec la molette de commande arrière).
Page 131
Mise au point manuelle Vérifi cation de la mise au point Diverses options sont disponibles pour vérifi er la mise au point en mode de mise au point manuelle. L'indicateur de mise au point manuelle La ligne blanche indique la distance au sujet situé dans la zone de mise au point (en mètres ou en pieds selon l'option sélectionnée pour D CONFIG.
Page 132
Zoom de mise au point Si OUI est sélectionné pour G CONFIGURATION AF/MF > VERIFICATION AF., l'appareil photo fait automatiquement un zoom avant sur la zone de mise au point sélectionnée lorsque vous tour- nez la bague de mise au point. Appuyez au centre de la molette de commande arrière pour quitter le zoom.
Page 133
Mise au point manuelle • PIC HTE LUM. M. AP. : mise en relief de la zone de netteté. Tournez la bague de mise au point jusqu’à ce que le sujet soit mis en surbrillance. • MÈTRE DE MISE AU POINT: Un indicateur s'affi che sous le point de mise au point, indiquant si la mise au point se fait devant ou derrière le sujet.
Page 134
Sensibilité Réglez la sensibilité de l'appareil photo à la lumière. Vous pouvez affi cher les réglages de sensibilité en appuyant sur la touche Fn à laquelle la sensibilité est attribuée. Option Option Description Description La sensibilité est modifi ée automatiquement en fonction des AUTO 1 conditions de prise de vue et des réglages de sensibilités stan- AUTO 2...
Page 135
Sensibilité AUTO Choisissez la sensibilité de base, la sensibilité maximale et la vitesse d'obturation minimale pour AUTO 1, AUTO 2 et AUTO 3. Par défaut Par défaut Élément Élément Options Options AUTO 1 AUTO 1 AUTO 2 AUTO 2 AUTO 3 AUTO 3 SENSIBILITÉ...
Page 136
Mesure Choisissez la façon dont l'appareil photo mesure l'exposition. A CONFIGURATION PRISE DE VUE > PHOTOMETRIE comporte les options de mesure suivantes : L'option sélectionnée s'activera uniquement si NON est sélectionné pour g RÉG. DÉTECT. VISAGE/YEUX et RÉGLAGE DE LA DÉTECTION DES SUJETS dans le menu G CONFIGURATION AF/MF.
Page 137
Correction d'exposition Modifi ez l'exposition. Maintenez appuyée la touche Fn à laquelle la correction d'exposi- tion est attribuée et tournez la molette de commande arrière pour sélectionner la valeur souhaitée. Vous pouvez choisir la molette de commande utilisée pour ce rôle à l'aide de D CONFIG.TOUCHE/MOLETTE >...
Page 138
Verrouillage de la mise au point/ de l'exposition La mise au point et l'exposition sont verrouillées lorsque vous appuyez sur le déclencheur à mi-course. Positionnez le sujet dans le cadre de mise au point et appuyez sur le dé- clencheur à mi-course pour verrouiller la mise au point et l'exposition.
Page 139
Verrouillage de la mise au point/de l'exposition Autres commandes La mise au point et l'exposition peuvent également être verrouillées à l'aide des touches AEL et AFON. Avec les réglages par défaut, vous pouvez utiliser la touche AEL pour verrouiller l'exposition sans verrouiller la mise au point.
Page 140
Bracketing Faites varier automatiquement les réglages sur une série de photos. Appuyez sur le bouton DRIVE pour affi cher les options de mode Drive. Appuyez en haut ou en bas du levier de mise au point pour mettre en surbrillance l’une des options suivantes : Option Option Option...
Page 141
Bracketing W BRACKETING ISO Sélectionnez un niveau de bracketing (±1⁄3, ±2⁄3 ou ±1) sur l’écran du mode de déclenchement. À chaque déclenchement, l’appareil prend une photo avec la sensibilité actuelle et la traite pour créer deux autres copies, l’une avec une sensibilité augmentée du degré indiqué...
Page 142
s Bracketing O BRACKETING AE Utilisez A CONFIGURATION PRISE DE VUE > RÉG. PRISE DE VUE AE pour choisir le niveau de bracketing, l’ordre de bracketing et le nombre d’images. L’appareil prend le nombre de photos indiqué les unes après les autres : une avec la valeur mesurée pour l’expo- sition et les autres en les sous-exposant et les surexposant par des multiples du degré...
Page 143
Bracketing Z BKT DE MISE AU POINT À chaque pression du déclencheur, l’appareil prend une sé- rie de photos en faisant varier la mise au point. L’élément A CONFIGURATION PRISE DE VUE > RÉGLAGE DE BKT DE MISE AU POINT permet de sélectionner un bracketing MANUEL ou AUTO. •...
Page 144
Bracketing AUTO AUTO En mode AUTO, l’appareil photo calcule IMAGES et ÉTAPE automa- tiquement. Sélectionnez A CONFIGURATION PRISE DE VUE dans le menu prise de vue, mettez en surbrillance RÉGLAGE DE BKT DE MISE AU POINT et appuyez sur MENU/OK. Sélectionnez AUTO et choisissez un INTERVALLE.
Page 145
Prise de vue en continu (mode rafale) Restituez le mouvement en prenant une série de photos. Appuyez sur le bouton DRIVE pour affi cher les options de mode Drive. Si J CADENCE ÉLEVÉE CH ou O CADENCE FAIBLE CL est sé- lectionné, l’appareil prend des photos en continu tant que vous appuyez sur le déclencheur.
Page 146
Prise de vue en continu (mode rafale) Mise au point et exposition • Sélectionnez le mode de mise au point C pour faire varier la mise au point sur une série d’images. • Pour faire varier l’exposition sur une série d’images, sélectionnez OFF pour D CONFIG.TOUCHE/MOLETTE >...
Page 147
Expositions multiples Créez une photo qui combine plusieurs expositions. Appuyez sur le bouton DRIVE pour affi cher les options du mode Drive et sélectionnez EXPOSITION MULTIPLE. Choisissez un mode de fusion. Option Option Description Description L’appareil photo additionne les expositions. Il vous faudra peut-être ADDITIF baisser la correction d’exposition selon le nombre d’images.
Page 148
Expositions multiples Appuyez sur MENU/OK. La première photo se superposera sur la vue pas- sant par l’objectif et vous serez invité à prendre la seconde photo. NEXT RETRY EXIT • Pour revenir à l’étape précédente et reprendre la première photo, appuyez à...
Page 149
Pour minimiser les vibrations, utilisez le retardateur ou un déclencheur à distance. Combinez les photos sur un ordinateur. • Les prises de vue peuvent être combinées à l’aide de FUJIFILM Pixel Shift Combiner. • Pour enregistrer des images RAW haute résolution dans d’autres formats, utilisez Capture One Express for Fujifi lm,...
Page 150
• La photographie multi-shot avec décalage des pixels peut être réalisée via la prise de vue en mode connecté. Pour ce faire, utilisez FUJIFILM Pixel Shift Combiner. • Le fl ash se synchronisera avec l'obturateur à des vitesses d'obturation de 1⁄5 s ou moins (RAW 14 bits) ou de ½...
Page 151
Multi-shot avec décalage des pixels Lecture Les photos prises à l'aide de l'option multishot avec décalage des pixels sont indiquées par une icône multishot avec décalage des pixels en lecture plein format (P 214).
Page 154
CONFIGURATION QUALITÉ IMAGE (photos) Réglez les paramètres de qualité d'image pour les photos. Pour affi cher les paramètres de qualité IMAGE QUALITY SETTING IMAGE SIZE d'image, appuyez sur MENU/OK sur l'écran IMAGE QUALITY RAW RECORDING de prise de vue et sélectionnez l' onglet SELECT JPEG/HEIF H (CONFIGURATION QUALITÉ...
Page 155
CONFIGURATION QUALITÉ IMAGE (photos) QUALITE D’IMAGE Choisissez un format de fi chier et un taux de compression. Option Option Description Description Des taux de compression très faibles sont utilisés pour une qualité SUPER FINE d'image maximale. Des taux de compression faibles sont utilisés pour des images de FINE meilleure qualité.
Page 156
, Capture One for Fujifi lm , Capture One RAW FILE CONVERTER EX powered by SILKYPIX , FUJIFILM X COMPRESSÉ SANS PERTE RAW STUDIO ou un autre logiciel qui prend en charge la com- pression RAW "sans perte". La qualité est la même que NON COMPRESSÉ, mais la taille des fi...
Page 157
CONFIGURATION QUALITÉ IMAGE (photos) SÉLECTIONNER JPEG/HEIF Choisissez si les photos sont enregistrées au format JPEG ou HEIF. Option Option Description Description Les images sont enregistrées au format JPEG largement pris JPEG en charge. Les images sont enregistrées en HEIF, un format avec une excel- HEIF lente compression mais des options limitées pour la visualisation et le partage.
Page 158
SIMULATION DE FILM Simulez les eff ets de diff érents types de fi lms, notamment noir et blanc (avec ou sans fi ltre couleur). Choisissez une palette selon votre sujet et votre inspiration. Option Option Description Description PROVIA/STANDARD Idéal pour les sujets les plus divers. Reproduction vive, idéale pour nature et paysage.
Page 159
Vous pouvez associer les options de simulation de fi lm aux réglages de ton et de détail. • Vous pouvez également accéder aux réglages de simulation de fi lm via des raccourcis (P 376). • Pour en savoir plus, consultez : https://fujifilm-x.com/global/tag/the-world-of-film-simulation/?post_type=xstories...
Page 160
COULEUR MONOCHOMATIQUE Ajoutez une teinte rougeâtre ou bleuâtre MONOCHROMATIC COLOR (dominante couleur chaude ou froide) aux simulations de fi lm monochrome a ACROS et b MONOCHROME. Vous pouvez régler la couleur sur les axes WARM (chaud)–COOL (froid) et G (vert)–M (magenta). EFFET DU GRAIN Ajoutez un eff et de grain de fi lm.
Page 161
CONFIGURATION QUALITÉ IMAGE (photos) COULEUR EFFET CHROME Augmentez la gamme de tons disponibles pour le rendu des cou- leurs qui ont tendance à être très saturées, telles que les rouges, les jaunes et les verts. Option Option Description Description FORT Choisissez pour un eff...
Page 162
PLAGE DYNAMIQUE Régler la plage dynamique. De larges plages dynamiques réduisent la perte de détails dans les zones claires pour des résultats plus naturels avec des scènes à contraste élevé ou en contre-jour. Option Option Description Description V100 % Choisissez pour un contraste accru. AUTO W200 % Réduisez la perte de détails dans les zones claires.
Page 163
CONFIGURATION QUALITÉ IMAGE (photos) PRIORITÉ PLAGE D Réduisez la perte de détails dans les zones claires et les ombres pour des résultats naturels lors de la photographie de scènes à contraste élevé. Option Option Description Description Le contraste est ajusté automatiquement en fonction des conditions AUTO d'éclairage.
Page 164
BALANCE DES BLANCS Pour des couleurs naturelles, choisissez une option de balance des blancs qui correspond à la source lumineuse. Option Option Description Description La balance des blancs est réglée automatiquement. Choi- W PRIORITÉ DE BLANC sissez des blancs plus blancs dans les scènes éclairées par des ampoules à...
Page 165
CONFIGURATION QUALITÉ IMAGE (photos) • Dans des conditions où AUTO ne produit pas les résultats souhaités, par exemple, sous certains types d'éclairage ou dans des gros plans de su- jets de portrait, utilisez la balance des blancs personnalisée ou choisissez une option de balance des blancs adaptée à...
Page 166
Balance des blancs personnalisée Choisissez k, l ou m pour régler la CUSTOM 1 balance des blancs dans des conditions d'éclairage inhabituelles en utilisant un objet blanc comme référence (les objets colorés peuvent également être utilisés SHUTTER : NEW WB pour prêter une dominante de couleur aux SHIFT NOT CHANGE...
Page 167
CONFIGURATION QUALITÉ IMAGE (photos) Sélectionnez k dans le menu Balance WHITE BALANCE des blancs. L'option actuellement sélectionnée COLOR TEMPERATURE pour la température de couleur s'af- R:0 B:0 fi che. SHIFT Modifi ez la température de couleur à COLOR TEMPERATURE l'aide du stick de mise au point (le- vier de mise au point) et appuyez sur MENU/OK.
Page 168
COURBE DE TONALITÉ En vous référant à une courbe tonale, ajus- TONE CURVE HIGHLIGHTS SHADOWS tez l'apparence des tons clairs ou des tons foncés, en les rendant plus durs ou plus doux. Choisissez des valeurs plus élevées pour rendre les ombres et les hautes lu- mières plus dures, des valeurs plus faibles CANCEL pour les rendre plus douces.
Page 169
CONFIGURATION QUALITÉ IMAGE (photos) NETTETÉ Augmentez la défi nition tout en modifi ant le moins possible les tons dans les tons clairs et les tons foncés. Choisissez des valeurs plus élevées pour une meilleure défi nition, des valeurs plus faibles pour un eff et plus doux.
Page 170
xF CLONAGE PIXEL MORT Utilisez cette option si vous remarquez des points lumineux sur vos photos ou vidéos. Appuyez sur MENU/OK sur l'écran de prise de vue et sélectionnez l' onglet H CONFIGURATION QUALITÉ IMAGE. Mettez en surbrillance xF CLONAGE PIXEL MORT et ap- puyez sur MENU/OK pour eff ectuer le mappage des pixels.
Page 171
CONFIGURATION QUALITÉ IMAGE (photos) xF RÉGL BAGUE ADAPT Réglez les paramètres des objectifs fi xés à l'aide d'un adaptateur de monture. Toute modifi cation eff ectuée à l'aide de cet élément s'applique égale- ment en mode fi lm (P 197). Sélection de l'obturateur Lorsque vous utilisez des objectifs avec obturateur interne, choisis- sez d'utiliser l'obturateur sur l'appareil photo (BOÎTIER) ou l'objectif...
Page 172
Correction de l'ombrage des couleurs Correction de l'ombrage des couleurs Les variations de couleur (ombrage) entre le centre et les bords du cadre peuvent être ajustées séparément pour chaque coin. Pour utiliser la correction de l'ombrage des NEXT couleurs, suivez les étapes ci-dessous. Tournez la molette de commande arrière pour choisir un coin.
Page 173
CONFIGURATION QUALITÉ IMAGE (photos) Correction de l'éclairage périphérique Correction de l'éclairage périphérique Choisissez parmi les valeurs comprises entre –5 et +5. Le choix de valeurs posi- tives augmente l'éclairage périphérique, tandis que le choix de valeurs négatives réduit l'éclairage périphérique. Les valeurs positives sont recommandées pour les CANCEL objectifs vintage, les valeurs négatives...
Page 174
CONFIGURATION AF/MF (photos) Réglez les paramètres de mise au point pour la photographie. Pour affi cher les paramètres AF/MF, ap- AF/MF SETTING FOCUS AREA puyez sur MENU/OK sur l'écran de prise AF MODE ZONE CUSTOM SETTING de vue photo et sélectionnez l' onglet AF MODE ALL SETTING G (CONFIGURATION AF/MF ).
Page 175
CONFIGURATION AF/MF (photos) RÉGL. PERSONNALISÉS AF-C Sélectionnez les options de suivi de mise AF-C CUSTOM SETTINGS SET 1 MULTI PURPOSE au point pour le mode de mise au point C. Choisissez parmi les réglages 1 à 5 en fonction de votre sujet ou sélectionnez TRACKING SENSITIVITY le réglage 6 pour des options de suivi de SPEED TRACKING SENSITIVITY...
Page 176
Options de suivi de la mise au point Les paramètres individuels qui font partie d'un ensemble de suivi de mise au point sont décrits ci-dessous. SENSIBILITÉ DU SUIVI SENSIBILITÉ DU SUIVI Ce paramètre détermine le temps d'at- TRACKING SENSITIVITY tente de l'appareil photo pour changer de mise au point lorsqu'un objet pénètre QUICK LOCKED ON...
Page 177
CONFIGURATION AF/MF (photos) CHANGEMENT DE ZONE CHANGEMENT DE ZONE Ce paramètre détermine la zone de mise ZONE AREA SWITCHING au point prioritaire dans la zone AF. CENTER AUTO FRONT SETS THE SWITCHING SENSITIVITY OF FOCUS FRAME IN ZONE AREA ADJUST SWITCH Option Option...
Page 178
Options de suivi de la mise au point personnalisée Suivez les étapes ci-dessous pour régler les paramètres de l'en- semble 6. Sélectionnez RÉGL. AF-C CUSTOM SETTINGS SET 6 CUSTOM PERSONNALISÉS AF-C > RÉGLER 6 PERSONNALISATION. TRACKING SENSITIVITY SPEED TRACKING SENSITIVITY ZONE AREA SWITCHING AUTO ADJUST SET DETAIL...
Page 179
CONFIGURATION AF/MF (photos) AFFICHAGE POINT AF yz Choisissez si les cadres de mise au point individuels sont af- fi chés lorsque ZONE ou LARGE/SUIVI est sélectionné pour G CONFIGURATION AF/MF > MODE AF. Options Options xF ROTATION DU COLLIMATEUR AF Choisissez si la sélection de la zone de mise au point est limitée par les bords de l’écran ou “s’enroule”...
Page 180
PRE-AF Si OUI est sélectionné, l'appareil photo continue à régler la mise au point même si le déclencheur n'est pas enfoncé à mi-course. L'ap- pareil photo ajuste la mise au point en continu, ce qui lui permet d'eff ectuer une mise au point plus rapide lorsque le déclencheur est enfoncé...
Page 181
CONFIGURATION AF/MF (photos) g RÉG. DÉTECT. VISAGE/YEUX Si l'appareil photo détecte des visages humains, il leur attribue la priorité sur l'arrière-plan et ajuste les paramètres appropriés pour les portraits lors de la mise au point et de l'exposition. Vous pouvez également choisir si l'appareil photo ef- fectue la mise au point sur l'œil gauche ou droit lorsque la détection des visages est activée.
Page 182
• Un seul visage détecté dans ou à proximité de la zone de mise au point sera marqué d'un cadre blanc. • Si plusieurs visages sont détectés dans la zone de mise au point, l'appa- reil photo en sélectionne un automatiquement. •...
Page 183
CONFIGURATION AF/MF (photos) RÉGLAGE DE LA DÉTECTION DES SUJETS Choisissez si l'appareil photo donne la priorité aux sujets d'un type sélectionné, tels que les animaux ou les véhicules, lors de la mise au point. Option Option Description Description Sélectionnez l'un des types de sujet répertoriés ci-dessous pour activer la détection de sujet.
Page 184
• Un seul sujet du type choisi détecté dans ou à proximité de la zone de mise au point sera marqué d'un cadre blanc. • Si plusieurs sujets sont détectés dans la zone de mise au point, l'appareil photo en sélectionne un automatiquement. •...
Page 185
CONFIGURATION AF/MF (photos) AF+MF Si OUI est sélectionné et que la mise au point a été verrouillée (que ce soit en appuyant à mi-course sur le déclencheur ou par d'autres moyens), le verrouillage de la mise au point peut être désactivé et la mise au point peut être réglée manuellement en tournant la bague de mise au point.
Page 186
ASSIST. M.AP. Choisissez le mode d'affi chage de la mise au point en mode de mise au point manuelle (P 104). Option Option Description Description Affi che uneimage fractionnée en noir et blanc (MONOCHROME) ou en couleur (COULEUR) au centre DIVISER NUM.
Page 187
CONFIGURATION AF/MF (photos) VERIFICATION AF. Si OUI est sélectionné, l'affi chage eff ectue automatiquement un zoom avant sur la zone de mise au point sélectionnée lorsque la bague de mise au point est tournée en mode de mise au point manuelle.
Page 188
xF ÉCHELLE DE PROFOND. CHAMP Choisissez la base de l'échelle de profondeur de champ. Option Option Description Description Fournit une référence de précision à utiliser lors de l'évaluation de la BASE DE PIXEL profondeur de champ pour des images qui seront visualisées à haute résolution sur des ordinateurs ou d'autres écrans électroniques.
Page 189
CONFIGURATION AF/MF (photos) xF LIMITEUR DE PLAGE AF Limitez la plage des distances de mise au point disponibles pour augmenter la vitesse de mise au point. Option Option Description Description Limiteur de mise au point désactivé. Limitez la mise au point à une plage de distances défi nies par un minimum et un maximum.
Page 190
MODE ECRAN TACTILE Choisissez les opérations de prise de vue eff ectuées à l'aide des commandes tactiles. Mode Mode Description Description • En mode de mise au point S (AF-S), l'appareil photo eff ectue la mise au point lorsque vous touchez votre sujet sur l'écran. La mise au point se verrouille à...
Page 191
CONFIGURATION AF/MF (photos) Appuyez sur commandes pour eff ectuer le zoom de mise au point Diff érentes commandes tactiles sont utilisées pendant le zoom de mise au point (vérifi cation de la mise au point activée). Zone centrale Zone centrale Appuyez sur le centre de l'écran pour eff ectuer les opérations ci-dessous.
Page 192
CONFIGURATION PRISE DE VUE (photos) Réglez les options de prise de vue pour la photographie. Pour affi cher les paramètres de prise de SHOOTING SETTING SELF-TIMER vue, appuyez sur MENU/OK sur l'écran de SAVE SELF-TIMER SETTING SELF-TIMER LAMP prise de vue et sélectionnez l' onglet INTERVAL TIMER SHOOTING A (CONFIGURATION PRISE DE VUE).
Page 193
CONFIGURATION PRISE DE VUE (photos) SAUVEG. RÉGL. RETARDATEUR Si OUI est sélectionné, le réglage choisi pour le RETARDATEUR reste en vigueur après la mise hors tension de l'appareil photo. Options Options TÉMOIN DE RETARDATEUR Si OUI est sélectionné, le voyant du retardateur s'allume pendant la photographie avec le retardateur.
Page 194
CLICH. RETARD. INTERV. Confi gurez l'appareil photo pour qu'il prenne des photos automati- quement à un intervalle prédéfi ni. Sélectionnez CLICH. RETARD. INTERV. INTERVAL TIMER SHOOTING dans l' onglet A (CONFIGURATION PRISE DE VUE) et appuyez sur MENU/OK. WITH IN-CAMERA TIMER WITH EXTERNAL TIMER Mettez en surbrillance AC MINUTERIE INTERVAL/NUMBER OF TIMES...
Page 195
CONFIGURATION PRISE DE VUE (photos) Utilisez le stick de mise au point pour choisir l'heure de début, puis appuyez sur MENU/OK. La prise de vue démarre automatiquement. CANCEL La photographie par minuterie d'intervalle ne peut pas être utilisée à une vitesse d'obturation de "bulb"...
Page 196
LISSAGE EXPO. AVEC INTERVAL. Sélectionnez OUI pour régler automatiquement l'exposition pen- dant la photographie par intervalles afi n d'éviter qu'elle ne change considérablement d'une prise de vue à l'autre. Options Options • Les changements importants de luminosité du sujet peuvent rendre l'exposition irrégulière.
Page 197
CONFIGURATION PRISE DE VUE (photos) RÉG. PRISE DE VUE AE Réglez les paramètres de bracketing de l'exposition. Option Option Description Description Choisissez le nombre de prises de vue dans la séquence de bracketing et la quantité d'exposition varie avec chaque prise de vue.
Page 198
TYPE DE DÉCLENCHEUR Choisissez le type d'obturateur. Choisissez l'obturateur électro- nique pour couper le son de l'obturateur. Option Option Description Description tDÉCLENCHEUR MÉCANIQUE Prenez des photos avec l'obturateur mécanique. s DÉCLENCHEUR ÉLECTR. Prenez des photos avec l'obturateur électronique. L'appareil choisit l'obturateur mécanique ou électronique t DÉCL.
Page 199
CONFIGURATION PRISE DE VUE (photos) RÉDUCTION DU SCINTILLEMENT Réduisez le scintillement des photos et de l'écran lorsque vous photographiez sous un éclairage fl uorescent ou d'autres sources lumineuses similaires. Option Option Description Description La réduction du scintillement est appliquée à toutes les images CHQ PHOTOS la cadence de prise de vue en continu est réduite.
Page 200
STABILISATEUR Permet d'activer ou de désactiver la stabilisation d'image. Option Option Description Description TJRS ACTIF Stabilisation de l'image activée. La stabilisation d'image n'est activée que lorsque le déclencheur PHOTO UNIQU. est enfoncé à mi-course (mode de mise au point C) ou que l'obturateur est relâché.
Page 201
Contrôlez l'appareil photo et prenez des photos à distance • Recevoir les photos téléchargées depuis l'appareil photo • Parcourez les photos sur l'appareil photo et téléchargez les pho- tos sélectionnées • Téléchargez les données de localisation sur la caméra Pour plus d'informations, visitez : https://app.fujifilm-dsc.com/...
Page 202
CONFIGURATION DU FLASH (photos) Réglez les paramètres liés au fl ash pour la photographie. Pour affi cher les paramètres du fl ash, FLASH SETTING appuyez sur MENU/OK sur l'écran de FLASH FUNCTION SETTING RED EYE REMOVAL prise de vue et sélectionnez l' onglet TTL-LOCK MODE F (CONFIGURATION DU FLASH).
Page 203
CONFIGURATION DU FLASH (photos) MODE DE VERROUILLAGE TTL Au lieu de régler le niveau du fl ash à chaque prise de vue, le contrôle TTL du fl ash peut être verrouillé pour des résultats cohé- rents sur une série de photos. Option Option Description...
Page 204
CONFIGURATION DU FLASH (photos) RÉGLAGE TÉLÉCOMMANDE Choisissez des groupes lorsque vous utilisez le fl ash de l'appareil photo comme commande pour le contrôle à distance du fl ash op- tique sans fi l Fujifi lm. Cette option est disponible lorsque l'appareil photo est utilisé...
Page 205
CONFIGURATION DU FILM (enregistrement vidéo) Réglez les options d'enregistrement vidéo. Pour affi cher les options d'enregistrement MOVIE SETTING MOVIE SETTING LIST vidéo, appuyez sur MENU/OK sur l'écran de IMAGE FORMAT MOVIE MODE prise de vue vidéo et sélectionnez l' onglet HIGH SPEED REC B (CONFIGURATION DU FILM).
Page 206
MODE VIDEO Avant de fi lmer des vidéos, choisissez la MOVIE MODE cadence, la taille de l'image et le format d'image. CANCEL Dans le menu prise de vue, sélectionnez B CONFIGURATION DU FILM, puis sélectionnez MODE VIDEO et appuyez sur MENU/OK.
Page 207
CONFIGURATION DU FILM (enregistrement vidéo) ENR. GDE VITESSE Enregistrez des vidéos à cadence élevée. Les fi lms à cadence élevée peuvent être lus au ralenti, ce qui vous laisse le temps de regarder des sujets en mouvement rapide ou des détails trop fugaces pour l'œil nu.
Page 208
F RETARDATEUR Choisissez le délai entre l'enfoncement complet du déclencheur et le début de l'enregistrement. • L'affi chage indique le nombre de se- condes restantes avant le début de l'enregistrement. • Pour arrêter le programmateur avant le début de l'enregistrement, appuyez sur DISP/BACK.
Page 209
CONFIGURATION DU FILM (enregistrement vidéo) RÉGLAGE DE L’ENR. MÉDIA Choisissez les paramètres du fi chier vidéo, y compris la destination, le type de fi chier, le débit binaire et la vidéo proxy. RÉGLAGE DE L’ENR. MÉDIA Choisissez les paramètres du fi chier vidéo, y compris la destination, le type de fi chier et la compression.
Page 210
Type de fi chier et compression Type de fi chier et compression Choisissez le type de fi chier vidéo et la compression. Option Option Description Description Un format compressé hautement portable. Les séquences sont enregistrées à une profondeur de 8 bits en utilisant H.264 ALL-I 420 MOV la compression inter-images All-I et 4 : 2 : 0 sous-échan- tillonnage chroma.
Page 211
CONFIGURATION DU FILM (enregistrement vidéo) • Le format ProRes est prévu pour que les séquences soient éditées sur un ordinateur ou similaire. • 4 : 2 : 2 le sous-échantillonnage chroma est utilisé pour la sortie des séquences vers des périphériques externes connectés via HDMI ; les sé- quences H.264 sont sorties à...
Page 212
PARAM. PXY(UNIQMNT POUR L’ENR. ProRes) Choisissez si l’appareil photo enregistre simultanément une vidéo « proxy » en double avec des fi lms tournés au format ProRes. Option Option Description Description ON (H264) Enregistrez des vidéos proxy au format H.264. ON (ProRes Proxy) Enregistrez des vidéos proxy au format ProRes Proxy. Enregistrement proxy désactivé.
Page 213
CONFIGURATION DU FILM (enregistrement vidéo) RÉGLAGE DE LA SORTIE RAW Choisissez de diff user ou non des séquences RAW sur des enregis- treurs externes connectés via HDMI. Option Option Description Description RÉGLAGE DE LA SORTIE RAW RÉGLAGE DE LA SORTIE RAW Sortie de séquences RAW vers des enregistreurs vidéo ATOMOS ATOMOS...
Page 214
ENREGISTREMENT F-Log/HLG Choisissez la destination des vidéos F-Log et HLG (Hybrid Log-Gam- ma) fi lmées lorsque l'appareil photo est connecté à un périphé- rique HDMI. Option Option Description Description Le métrage est traité à l'aide de la simulation de fi lm et enregistré cPYP sur la carte mémoire et sorti sur le périphérique HDMI.
Page 215
CONFIGURATION DU FILM (enregistrement vidéo) RÉGLAGE NIVEAU DE DONNÉES Choisissez une plage de signal pour l'enregistrement vidéo. Option Option Description Description La plage de signal pour les fi lms 8 bits est limitée à 16–235 et celle PLAGE VIDÉO pour les fi lms 10 bits à 64–940. Les plages de signal pour les fi...
Page 216
FMODE DE STAB. IMAGE Choisissez le mode de stabilisation de l'image. Option Option Description Description Activer la stabilisation d'image intra-corps (IBIS) et optique IBIS/OIS (OIS). IBIS est utilisé avec des lentilles qui ne prennent pas en charge OIS. Activer la stabilisation d'image intra-corps (IBIS), optique (OIS) et numérique (DIS).
Page 217
CONFIGURATION DU FILM (enregistrement vidéo) FISO Réglez la sensibilité de l’appareil photo à la lumière. Option Option Description Description Choisissez pour des situations spéciales. Notez que la plage H (25600) dynamique peut être réduite et que les images peuvent être tachetées.
Page 218
HISTOGRAMME/VECTORSCOPE Choisissez d'affi cher ou non les signaux de chrominance et de luminance pendant l'enregistrement vidéo. La position et la taille peuvent être modifi ées à l'aide du stick de mise au point (levier de mise au point) et des cadrans de commande. Options Options HISTOGRAMME...
Page 219
CONFIGURATION DU FILM (enregistrement vidéo) VECTORSCOPE Un vectorscope s'affi che. VECTORSCOPE SETTING SWITCH DISP. Ni un moniteur de forme d'onde, ni un défi lé, ni un vectorscope n'est affi ché. CONTRÔLE FILM OPTIM. oL Sélectionnez OUI pour permettre le réglage des paramètres du fi lm à...
Page 220
LAMPE TÉMOIN Choisissez le voyant (indicateur ou assistance AF) qui s'allume pen- dant l'enregistrement vidéo et si le voyant clignote ou reste fi xe. Témoin lumineux Illuminateur assisté par mise au point automatique Option Option Description Description AVNT DÉSACTIVÉ Le voyant s'allume pendant l'enregistrement vidéo. ARR.
Page 221
CONFIGURATION DU FILM (enregistrement vidéo) xF RÉGL. DU VENTILATEUR DE REFROID. Cet élément se trouve également dans les menus photo (P 173). F MODIF/ENR REG PERSO Les options sont les mêmes que pour la photographie, mais les paramètres doivent être réglés séparément (P 86). F RÉGL.
Page 222
CONFIGURATION QUALITÉ IMAGE (enregistrement vidéo) Réglez les paramètres de qualité d'image pour les fi lms. Pour affi cher les paramètres de qualité IMAGE QUALITY SETTING FFILM SIMULATION d'image, appuyez sur MENU/OK dans l'écran FMONOCHROMATIC COLOR FDYNAMIC RANGE de prise de vue vidéo et sélectionnez l' FWHITE BALANCE onglet H(CONFIGURATION QUALITÉ...
Page 223
CONFIGURATION QUALITÉ IMAGE (enregistrement vidéo) F PLAGE DYNAMIQUE Choisissez une plage dynamique pour l'enregistrement vidéo. Option Option Description Description V100 % W200 % Voir “PLAGE DYNAMIQUE” (P 134). X400 % • AUTO (contrôle automatique de la plage dynamique) n'est pas dispo- nible pendant l'enregistrement vidéo.
Page 224
F DETAIL Les options sont les mêmes que pour la photographie, mais les paramètres doivent être réglés séparément (P 140). F RB ISO ÉLEVÉE Les options sont les mêmes que pour la photographie, mais les paramètres doivent être réglés séparément (P 140). RÉDUCTION DU BRUIT INTER-IMAGE Sélectionnez AUTO pour régler automatiquement la réduction du bruit inter-images en fonction des conditions de prise de vue.
Page 225
CONFIGURATION QUALITÉ IMAGE (enregistrement vidéo) PRIORITÉ GAMME F-Log2 D Choisissez si vous pouvez élargir la plage dynamique lorsque vous réalisez des vidéos F-Log2 et que FORMAT D’IMAGE est défi ni sur GF ou Premista, que la taille d’image est défi nie sur d ou V, et que la cadence est égale ou inférieure à...
Page 226
CONFIGURATION AF/MF (enregistrement vidéo) Réglez les paramètres de mise au point pour les fi lms. Pour affi cher les paramètres AF/MF, ap- AF/MF SETTING FFOCUS AREA puyez sur MENU/OK sur l'écran de prise FAF MODE FAF-C CUSTOM SETTING de vue vidéo et sélectionnez l' onglet xFWRAP FOCUS POINT G (CONFIGURATION AF/MF).
Page 227
CONFIGURATION AF/MF (enregistrement vidéo) F RÉGL. PERSONNALISÉS AF-C Sélectionnez les options de suivi de mise au point lors de l'enregis- trement de vidéos en mode de mise au point C. SENSIBILITÉ DU SUIVI Choisissez le temps que l'appareil photo attend pour changer de mise au point lorsqu'un objet pénètre dans la zone de mise au point derrière ou devant l'objet en cours.
Page 228
xF TEMOIN AF Cet élément se trouve également dans les menus photo (P 152). Les modifi cations apportées à l'une s'appliquent à l'autre. Fg RÉG. DÉTECT. VISAGE/YEUX Activez ou désactivez la détection intelligente des visages lors de l'enregistrement de vidéos. Option Option Description...
Page 229
CONFIGURATION AF/MF (enregistrement vidéo) F AF+MF Sélectionnez OUI pour activer la mise au point manuelle dans les modes de mise au point S et C. La mise au point manuelle peut être interrompue en appuyant sur le bouton AFON. Options Options F ASSIST.
Page 230
F VERIFICATION AF. Les options sont les mêmes que pour la photographie, mais les paramètres doivent être réglés séparément (P 159). xF PARAM. AF INSTANT. Cet élément se trouve également dans les menus photo (P 159). Les modifi cations apportées à l'une s'appliquent à l'autre. xF ÉCHELLE DE PROFOND.
Page 231
CONFIGURATION AF/MF (enregistrement vidéo) F MODE ECRAN TACTILE Choisissez les opérations de prise de vue eff ectuées à l'aide des commandes tactiles. Mode Mode Description Description Appuyez sur l'écran pour mettre la caméra au point sélectionné. Uti- lisez le déclencheur pour démarrer et arrêter l'enregistrement. •...
Page 232
CONFIGURATION AF/MF (enregistrement vidéo) Appuyez sur commandes pour eff ectuer le zoom de mise au point Diff érentes commandes tactiles sont utilisées pendant le zoom de mise au point (vérifi cation de la mise au point activée). Zone centrale Zone centrale Appuyez sur le centre de l'écran pour eff ectuer les opérations ci-dessous.
Page 233
RÉGLAGE AUDIO (enregistrement vidéo) Permet de régler les paramètres audio enregistrés pendant la prise de vue. Pour affi cher les paramètres audio, ap- AUDIO SETTING INTERNAL MIC LEVEL ADJUSTMENT puyez sur MENU/OK dans l'écran de prise EXTERNAL MIC LEVEL ADJUSTMENT MIC JACK SETTING de vue vidéo et sélectionnez l' onglet MIC LEVEL LIMITER...
Page 234
RÉGLAGE DU JACK DU MICRO Spécifi ez le type de matériel connecté à la prise microphone. Option Option Description Description Choisissez cette option pour une connexion directe à un micro- MICRO phone externe. Choisissez cette option pour les périphériques audio externes LIGNE connectés via une sortie ligne.
Page 235
RÉGLAGE AUDIO (enregistrement vidéo) FILTRE PASSE-BAS Choisissez d'activer ou non le fi ltre passe-bas pour réduire le bruit basse fréquence pendant l'enregistrement vidéo. Options Options VOLUME DU CASQUE Réglez le volume du casque. Option Option Description Description Couper la sortie du casque. 1—10 Choisissez un volume de 1 à...
Page 236
RÉGLAGE AUDIO (enregistrement vidéo) RÉGLAGE DE L’ADAPTATEUR MICROPHONE XLR Réglez les paramètres du canal d'entrée du microphone et autres paramètres similaires pour une utilisation avec les adaptateurs de microphone XLR. Option Option Description Description Enregistrez un son à quatre canaux (quadraphonique) à l’aide du microphone intégré...
Page 237
RÉGLAGE CODE TEMPOREL (enregistrement vidéo) Réglez les paramètres d'affi chage du Time Code (heure, minute, seconde et numéro d'image) pour l'enregistrement vidéo. Pour affi cher les paramètres de Time Code, TIME CODE SETTING TIME CODE DISPLAY appuyez sur MENU/OK dans l'écran d'enre- START TIME SETTING COUNT UP SETTING gistrement vidéo et sélectionnez l' onglet...
Page 238
RÉGLAGE DÉCOMPTE Choisissez si l'heure est cadencée en continu ou uniquement pen- dant l'enregistrement vidéo. Option Option Description Description EXÉCUTION L'heure est synchronisée uniquement pendant l'enregistrement vidéo. D'ENREGISTR. EXÉCUTION LIBRE Le temps est chronométré en continu. TEMPS RÉEL A des fréquences d'images de 59.94P et 29.97P, un écart se déve- loppe progressivement entre le time code (mesuré...
Page 239
RÉGLAGE CODE TEMPOREL (enregistrement vidéo) SORTIE CODE TEMPOREL HDMI Permet de choisir si les codes temporels sont transmis aux périphé- riques HDMI. Options Options REGLAGES PARAMÈTRES "TIME CODE" Choisissez de synchroniser ou non les codes temporels avec un périphérique externe. SE CONNECTER À...
Page 240
RÉGLAGE CODE TEMPOREL (enregistrement vidéo) État de synchronisation du code temporel Vous pouvez vérifi er l'état de synchronisation du time code à l'aide des icônes affi chées sur le viseur électronique ou l'écran LCD. Icône Icône État de synchronisation État de synchronisation La fonction de synchronisation du code temporel n'est pas utilisée.
Page 242
L'écran de lecture Cette section répertorie les indicateurs qui peuvent être affi chés pendant la lecture. À des fi ns d'illustration, les affi chages sont représentés avec tous les voyants allumés. C D E 12/31/2023...
Page 243
L'écran de lecture Date et heure.........56, 58, 333 Plage dynamique ..........134 Affi chage du numéro d'image Balance des blancs ..........136 Ordre de transfert des images Sensibilité .............171 Ordre de transfert des images FTP Compensation d'exposition......109 Ordre de transfert des images Frame.io Ouverture ..........
Page 244
Le bouton DISP/BACK Le bouton DISP/BACK contrôle l'affi chage des indicateurs pendant la lecture. Standard Information désactivée 12/31/2023 1/999 12/31/2023 1/999 NEXT Affi chage des informations...
Page 245
L'écran de lecture Affi chage des informations sur la photo L'affi chage des informations sur la photo change chaque fois que vous appuyez sur la manette de mise au point (levier de mise au point). Données de base Affi chage d'informations 1 12/31/2023 1/999 12/31/2023...
Page 246
Affi chage des photos Lisez cette section pour plus d'informations sur le zoom de lecture et la lecture multi-images. Utilisez la molette de commande arrière pour passer de la lecture plein format à la lecture zoom ou multitrame. Tournez la molette de commande arrière vers la droite ou vers la gauche, l'affi chage change comme illustré.
Page 247
Affi chage des photos Zoom de lecture Tournez la molette de commande arrière vers la droite pour eff ec- tuer un zoom avant sur l'image actuelle, vers la gauche pour eff ec- tuer un zoom arrière. Pour quitter le zoom, appuyez sur DISP/BACK, MENU/OK ou au centre de la molette de commande arrière.
Page 248
Le menu lecture Permet de régler les paramètres de lecture. Le menu de lecture s'affi che lorsque vous PLAY BACK MENU SWITCH SLOT appuyez sur MENU/OK en mode lecture. RAW CONVERSION HEIF TO JPEG/TIFF CONVERSION ERASE SIMULTANEOUS DELETE CROP RESIZE PROTECT EXIT FENTE COMMUTÉE...
Page 249
Le menu lecture CONVERSION RAW Même si vous n'avez pas d'ordinateur, vous pouvez utiliser l'ap- pareil photo pour modifi er les images RAW et les enregistrer dans d'autres formats. Enregistrement de photos RAW dans un autre format Affi cher une image RAW. Sélectionnez CONVERSION RAW dans le menu de lecture.
Page 250
Les paramètres qui peuvent être ajustés lors de la conversion d'images RAW vers un autre format sont les suivants : Réglage Réglage Description Description Créez une copie en utilisant les paramètres en vigueur REFLET COND. PR VUE au moment de la prise de vue. TYPE DE FICHIER Choisissez un format de fi...
Page 251
Le menu lecture CONVERSION HEIF EN JPEG/TIFF Convertir des images HEIF en JPEG ou TIFF. SÉLECTIONNER DES IMAGES Sélectionnez les images HEIF à convertir. FORMAT DE FICHIER Choisissez un format pour les images converties. Options Options JPEG TIFF 8 bits TIFF 16 bits SÉLECTIONNER FENTE OÙ...
Page 252
EFFACE Supprimez des photos individuelles, plusieurs photos sélection- nées ou toutes les photos. Les photos supprimées ne peuvent pas être récupérées. Protégez vos photos importantes ou copiez-les sur un ordinateur ou un autre périphé- rique de stockage avant de continuer. Option Option Description...
Page 253
Le menu lecture PHOTOS SÉLECT. Sélectionnez PHOTOS SÉLECT. à EFFACE dans le menu de lecture. Mettez les photos en surbrillance et appuyez sur MENU/OK pour sélectionner. • Les photos sélectionnées sont indiquées par des coches (R). • Pour désélectionner une photo en surbrillance, appuyez de nouveau sur MENU/OK.
Page 254
SUPPRESSION SIMULTANÉE La prise de photos avec SÉPARER sélectionné pour la D ENR. DES RÉGLAGES > x RÉGLAGE LOGEMENT CARTE crée deux copies. Choisissez si la suppression de l'image RAW entraînera également la suppression de la copie JPEG ou HEIF. Option Option Description Description...
Page 255
Le menu lecture REDIMENSIONNER Crée une petite copie de la photo actuelle. Affi chez la photo souhaitée. Sélectionnez REDIMENSIONNER dans le menu de lecture. Mettez un format en surbrillance et appuyez sur MENU/OK pour affi cher une boîte de dialogue de confi rmation. Appuyez de nouveau sur MENU/OK pour enregistrer la copie redi- mensionnée dans un fi chier séparé.
Page 256
PROTEGER Protégez les photos contre la suppression accidentelle. Mettez en surbrillance l'une des options suivantes et appuyez sur MENU/OK. Option Option Description Description Protéger les photos sélectionnées. Appuyez sur le bouton de mise au point (levier de mise au point) vers la gauche ou la droite pour affi cher IMAGE les photos et appuyez sur MENU/OK pour sélectionner ou désélection- ner.
Page 257
Le menu lecture ROTATION IMAGE Faire pivoter les photos. Sélectionnez OUI pour D CONFIG. ÉCRAN > REGL. ROTAT AUTO. Affi chez la photo souhaitée. Sélectionnez ROTATION IMAGE dans le menu de lecture. Appuyez sur la manette de mise au point (levier de mise au point) pour faire pivoter l'image de 90°...
Page 258
RÉGLAGE MÉMO VOCAL Ajouter un mémo vocal à la photo actuelle. Sélectionnez OUI pour RÉGLAGE MÉMO VOCAL dans le menu de lecture. Affi chez une photo à laquelle vous souhaitez ajouter un mémo vocal. Appuyez sur le centre de la molette de commande avant et maintenez-le enfoncé...
Page 259
Le menu lecture ÉVALUATION Notez les photos à l'aide d'étoiles. Sélectionnez ÉVALUATION dans le menu de lecture. Tournez la molette de commande avant pour choisir une image et la molette de commande arrière pour choisir une note de 0 à 5 étoiles («I»).
Page 260
COPIER Copiez des photos entre une carte dans le premier emplacement, une carte dans le second emplacement et un SSD connecté au connecteur USB. Sélectionnez COPIER dans le menu de lecture. Mettez en surbrillance l'une des options suivantes. Option Option Description Description Copiez les photos du SSD vers la carte située dans le premier...
Page 261
Le menu lecture TRANSF. IMG VERS SMARTPHONE Sélectionnez des photos à télécharger sur un smartphone ou une tablette couplé via Bluetooth. Sélectionnez TRANSF. IMG VERS SMARTPHONE > SÉL. IMAGE ET TRANSFERT. Sélectionnez RÉINITIALISER ORDRE pour supprimer le marquage "télécharger sur smartphone" de toutes les photos avant de conti- nuer.
Page 262
Filtrage des photos/choix d'un emplacement Pour passer à la carte mémoire dans l'autre logement ou affi cher uniquement les photos répondant aux critères sélectionnés, appuyez sur DISP/BACK dans la boîte de dialogue de sélection de photos. • Pour affi cher uniquement les photos qui SELECT IMAGE &...
Page 263
Téléchargez les données de localisation sur la caméra • Pour les téléchargements et autres informations, visitez le site : https://app.fujifilm-dsc.com/ • Si r COM. SANS FIL est sélectionnée pour D CONFIG.TOUCHE/ MOLETTE > a RÉGLAGE DU BOUTON Fn1, vous pouvez vous connecter au smartphone à...
Page 264
CREA LIVRE ALBUM Créez des livres à partir de vos photos préférées. Création d'un livre photo Sélectionnez NOUVEAU LIVRE pour C MENU LECTURE > CREA LIVRE ALBUM. Faites défi ler les images et appuyez sur la manette de mise au point (levier de mise au point) vers le haut pour sélectionner ou désélectionner.
Page 265
Le menu lecture Affi chage de livres photos Mettez un livre en surbrillance dans le menu assistance livre photo et appuyez sur MENU/OK pour affi cher le livre, puis appuyez sur le bouton de mise au point (levier de mise au point) vers la gauche ou la droite pour faire défi ler les photos.
Page 266
IMPRESSION (DPOF) Créez une « commande d’impression » numérique pour les impri- mantes compatibles DPOF. Sélectionnez C MENU LECTURE > IMPRESSION (DPOF). Sélectionnez AVEC DATE s pour imprimer la date de l'enregis- trement sur les photos, SANS DATE pour imprimer les photos sans date ou ANNULER TOUT pour supprimer toutes les photos de l'ordre d'impression avant de continuer.
Page 267
Sélectionnez C MENU LECTURE > PRINTER PRINT IMPRESS. IMPRIM instax. L'appareil instax-12345678 photo se connecte à l'imprimante. CONNECTING FUJIFILM-CAMERA-1234 CANCEL Utilisez la manette de mise au point PRINTER PRINT 100-0020 (levier de mise au point) pour affi cher la photo à imprimer, puis appuyez sur MENU/OK.
Page 268
Le menu lecture FORMAT IMAGE Choisissez le format d'image utilisé pour l'affi chage d'images fi xes sur les périphériques haute Défi nition (HD) (cette option n'est dis- ponible que lorsqu'un câble HDMI est connecté). Options Options 16 : 9 4 : 3 Choisissez 16 : 9 pour affi cher des photos avec un format d'image de 4 : 3 plein écran.
Page 270
Vue d’ensemble Ce chapitre décrit les fonctionnalités qui permettent notam- ment de transférer les images sur un smartphone ou un ordi- nateur, ou de commander l’appareil photo et de prendre des photos à distance depuis un smartphone ou un ordinateur. Fonctionnalités prises en charge Cet appareil photo prend en charge les fonctionnalités suivantes : Fonctions accessibles via le SÉLECT.
Page 271
Vue d’ensemble Fonctions accessibles si elles sont défi nies par le CRÉER/MODIFIER RÉGL. CONNEXION Fonctionnalité Fonctionnalité Description Description Prenez des photos à partir d’un ordinateur auquel l’ap- Prise de vue photogra- Prise de vue photogra- pareil photo est connecté (« connecté ») via un réseau phique à...
Page 272
Affi chage des témoins lumineux de la caméra Le témoin lumineux de l'appareil photo indique l'état de sa connexion aux ordina- teurs, Frame.io, serveurs FTP, etc. Témoin lumineux Témoin lumineux État de la connexion État de la connexion Clignote en rouge Aucune connexion réseau.
Page 273
Vue d’ensemble Le viseur électronique/LCD s'affi che L'état de la connexion aux ordinateurs, Frame.io, serveurs FTP, etc. Est également indiqué par une icône dans le viseur électronique ou l'écran LCD. Icône Icône État de la connexion État de la connexion Aucune connexion réseau.
Page 274
Vue d’ensemble Profi ls de paramètres de connexion Les profi ls de paramètres de connexion contiennent des informa- tions sur les paramètres réseau et le type de connexion utilisé. Vous pouvez vous connecter à des ordinateurs et des smartphones en sélectionnant le profi l associé.
Page 275
Consultez le site Internet suivant et installez les applications souhaitées sur votre téléphone. https://app.fujifilm-dsc.com/ Les applications disponibles varient selon le système d'exploitation du smartphone. Connexion à un smartphone Couplez l’appareil photo au smartphone et établissez une...
Page 276
Lancez l'application sur le smartphone et couplez le smart- phone à l'appareil photo. Vous trouverez d'autres informations sur le site Internet sui- vant : https://app.fujifilm-dsc.com/ Une fois le couplage eff ectué, l'ap- pareil photo et le smartphone se connecteront automatiquement en Bluetooth.
Page 277
Vous pouvez télécharger des photos sélectionnées sur un smart- phone à l'aide de l'application pour smartphone. De plus amples informations sont disponibles sur le site Web suivant: https://app.fujifilm-dsc.com/ Téléchargement des photos au fur et à mesure qu'elles sont prises Les photos prises avec ON sélectionné pour RÉGLAGE Bluetooth/ SMARTPHONE >...
Page 278
Sélection de photos à télécharger dans le menu lecture Utilisez TRANSF. IMG VERS SMARTPHONE > SÉL. IMAGE ET TRANSFERT pour sélectionner des photos à télécharger sur un smartphone ou une tablette couplé via Bluetooth®. Sélectionnez TRANSF. IMG VERS SMARTPHONE > SÉL. IMAGE ET TRANSFERT.
Page 279
Connexion aux smartphones (Bluetooth) Filtrage des photos/choix d'un emplacement Pour passer à la carte mémoire dans l'autre logement ou affi cher uniquement les photos répondant aux critères sélectionnés, appuyez sur DISP/BACK dans la boîte de dialogue de sélection de photos. •...
Page 280
Connexion aux smartphones (USB) Connectez-vous aux smartphones et aux ordinateurs en USB pour transférer les images depuis l’appareil photo. Copie des images sur un smartphone Avant de vous connecter au smartphone pour transférer les images en USB, sélectionnez AUTO ou ALIMENTATION OFF / COM. ON pour RÉGLAGE ALIMENTATION/COMM USB dans le menu Réglage réseau/USB.
Page 281
Connexion aux smartphones (USB) Micro-B Micro-B Utilisez un câble USB OTG. Câble USB tiers Câble USB OTG Port de type C (mâle) Port Micro-B (mâle) Port de type A (mâle) Port de type A (femelle) • Le smartphone doit prendre en charge la norme USB OTG. •...
Page 282
À l’attention des clients qui utilisent iOS Utilisez un adaptateur pour appareil photo. Étant donné que l’ap- pareil photo est doté d’un port USB de type C, vous devez disposer d’un câble doté d’un port USB de type A pour permettre le bran- chement à...
Page 283
Connexion aux smartphones (USB) Connexion de l’appareil photo et de l’ordinateur Sélectionnez AUTO ou ALIMENTATION OFF / COM. ON pour RÉGLAGE ALIMENTATION/COMM USB dans le menu Réglage réseau/USB. Choisissez 2: LECTEUR DE CARTE USB pour SÉLECT. RÉGLAGE CONNEXION. Éteignez l’appareil photo. Allumez l’ordinateur.
Page 284
Connexion aux smartphones (USB) • Éteignez l'appareil photo avant de débrancher le câble USB. • Lors du raccordement des câbles USB, assurez-vous que les connecteurs sont entièrement et correctement insérés. Raccordez l'appareil photo directement à l'ordinateur ; n'utilisez pas de hub USB ou le port USB du clavier.
Page 285
Utilisation de l’appareil photo comme webcam Vous pouvez connecter l’appareil photo à un ordinateur afi n de l’utiliser comme webcam. Sélectionnez AUTO ou ALIMENTATION OFF / COM. ON pour RÉGLAGE ALIMENTATION/COMM USB dans le menu Réglage réseau/USB. Choisissez 6: WEBCAM USB pour SÉLECT. RÉGLAGE CONNEXION.
Page 286
Imprimantes instax SHARE Imprimez les photos prises avec votre appareil photo numé- rique à l’aide d’une imprimante instax SHARE. Établissement d’une connexion Sélectionnez RÉGL CNX IMPRIM instax dans le menu Réglage réseau/USB et saisissez le nom de l’imprimante instax SHARE (SSID) et le mot de passe.
Page 287
PRINTER PRINT IMPRESS. IMPRIM instax. L'appareil instax-12345678 photo se connecte alors à l'impri- CONNECTING mante. FUJIFILM-CAMERA-1234 CANCEL Utilisez le levier de mise au point pour PRINTER PRINT 100-0020 affi cher la photo que vous souhaitez imprimer, puis appuyez sur MENU/OK.
Page 288
Prise de vue photographique à distance Vous pouvez commander l’appareil photo à distance et prendre des photos depuis un ordinateur connecté en USB ou via un réseau local (LAN) sans fi l ou câblé. • Prise de vue photographique à distance en USB (P 260) •...
Page 289
Prenez des photos via la fonction de prise de vue photogra- phique à distance. Utilisez des logiciels comme « Adobe Lightroom Classic + FUJIFILM Tether Shooting Plug-in » ou « FUJIFILM X Acquire ». • Pour en savoir plus sur la prise de vue photographique à distance, consultez le site Internet ci-dessous.
Page 290
Photographie connectée via LAN sans fi l Connectez-vous à un réseau local sans fi l pour utiliser un ordinateur sur le réseau pour la photographie en mode connecté. Sélectionnez CRÉER/MODIFIER RÉGL. CONNEXION > CRÉER AVEC ASSISTANT dans le menu Paramètres réseau/USB, puis choisissez PRISE DE VUE À...
Page 291
Prise de vue photographique à distance Réglez les paramètres LAN sans fi l. WIRELESS LAN • RÉGLAGE DU POINT D'ACCÈS : ACCESS POINT SETTING Voir “Connexions de point d’accès IP ADDRESS SETTING simples” (P 264). NEXT • RÉGLAGE D'ADRESSE IP : Repor- tez-vous à...
Page 292
Utilisez un logiciel qui prend en charge la photographie connectée. • Pour plus d'informations sur la photographie captive, visitez le site Web ci-dessous. https://app.fujifilm-dsc.com/fr/tether/ • Visitez le site Web ci-dessous pour plus d'informations sur le logiciel utilisé. https://fujifilm-x.com/products/software/ Connexions de point d'accès simples Connectez-vous à...
Page 293
Prise de vue photographique à distance Suivez les instructions à l'écran pour SIMPLE SETUP préparer le routeur LAN sans fi l. PUSH WPS BUTTON ON Vous avez également la possibilité de Wi-Fi ROUTER UNTIL LAMP ON Wi-Fi ROUTER STARTS FLASHING vous connecter à...
Page 294
• Sélectionnez ADRESSE IP et entrez IP ADDRESS une adresse IP. ENTER CANCEL • Sélectionnez MASQUE DE SOUS- SUBNET MASK RÉSEAU et entrez un masque de sous-réseau. ENTER CANCEL • Sélectionnez ADRESSE DE GATEWAY ADDRESS PASSERELLE et entrez une adresse de passerelle.
Page 295
Prise de vue photographique à distance Photographie connectée via LAN fi laire (Ethernet) Connectez-vous à des réseaux locaux fi laires (réseaux Ethernet) pour la photographie en mode connecté à l'aide d'ordinateurs réseau. Connectez-vous au réseau en branchant un câble Ethernet dans le connecteur LAN de la caméra.
Page 296
Sélectionnez CRÉER NOUVEAU pour COMM SETTING créer un nouveau profi l de paramètres WIFI_1 WIFI_2 de communication. WIFI_3 WIFI_4 Vous pouvez également sélectionner ou WIFI_5 CREATE NEW modifi er des profi ls existants. CREATE NEW Réglez RÉGLAGE D'ADRESSE IP. IP ADDRESS SETTING •...
Page 297
Prenez des photos à distance à partir de l'ordinateur. Utilisez un logiciel qui prend en charge la photographie connectée. • Pour plus d'informations sur la photographie captive, visitez le site Web ci-dessous. https://app.fujifilm-dsc.com/fr/tether/ • Visitez le site Web ci-dessous pour plus d'informations sur le logiciel utilisé. https://fujifilm-x.com/products/software/...
Page 298
Téléchargement de fi chiers vers Frame.io Téléchargez des fi chiers vers Frame.io (P 425). • Connexion via LAN sans fi l (P 270) • Connexion via LAN fi laire (Ethernet) (P 272) Vérifi ez que l'horloge de l'appareil photo est réglée sur la date et l'heure correctes avant de continuer.
Page 299
Téléchargement de fi chiers vers Frame.io Sélectionnez CONFIGURATION ACCESS POINT SETTING SIMPLE. SIMPLE SETUP MANUAL SETUP Pour sélectionner un routeur LAN sans fi l ou saisir manuellement le SSID du SET UP CONNECTION TO routeur, choisissez CONFIGURATION DESTINATION PC (SIMPLE BUTTON OPERATION) MANU..
Page 300
Connexion via LAN fi laire (Ethernet) Connectez-vous à Frame.io via un réseau local fi laire (Ethernet). Connectez-vous au réseau en branchant un câble Ethernet dans le connecteur LAN de la caméra. Sélectionnez Frame.io Camera to Frame.io Camera to Cloud CONNECT Cloud >...
Page 301
Téléchargement de fi chiers vers Frame.io Connectez-vous à Frame.io à partir d'un ordinateur ou d'un autre appareil et saisissez le code de couplage affi ché sur l'ap- pareil photo. Téléchargez des fi chiers vers Frame.io (P 275). Connexion à l'aide d'une adresse IP Connectez-vous à...
Page 302
• Sélectionnez ADRESSE DE GATEWAY ADDRESS PASSERELLE et entrez une adresse de passerelle. ENTER CANCEL • Sélectionnez ADRESSE DU SERVEUR DNS SERVER ADDRESS DNS et entrez une adresse de ser- veur DNS. ENTER CANCEL État de la connexion L'état de la connexion à Frame.io est indiqué par une icône dans le viseur électronique ou l'écran LCD.
Page 303
Téléchargement de fi chiers vers Frame.io Téléchargement d'éléments vers Frame.io Téléchargement des éléments sélectionnés en utilisant “Frame.io Camera to Cloud” Sélectionnez Frame.io Camera to Cloud dans le menu Para- mètres réseau/USB. Sélectionnez PARAMÈTRE DU UPLOAD SETTING SELECT IMAGE & TRANSFER TRANSFERT >...
Page 304
Appuyez sur DISP/BACK et sélectionnez SELECT IMAGE & TRANSFER DÉMARRER LE TRANSFERT. START TRANSFER FILTERING Les éléments sélectionnés seront télé- SWITCH MEMORY CARD SLOT chargés sur Frame.io. FINISH IMAGE SELECT AND START TRANSFER BACK Filtrage des éléments/choix d'un emplacement Pour passer à la carte mémoire de l'autre emplacement ou affi cher unique- ment les éléments qui répondent aux critères sélectionnés, appuyez sur DISP/BACK dans la boîte de dialogue de sélection.
Page 305
Téléchargement de fi chiers vers Frame.io Téléchargement de photos et de fi lms au fur et à mesure qu'ils sont pris Les photos et vidéos prises avec ON sélectionné pour Frame.io Camera to Cloud > PARAMÈTRE DU TRANSFERT > TRANSFERT AUTOMATIQUE D'IMAGES dans le menu des paramètres réseau/ USB sont automatiquement marquées pour le téléchargement.
Page 306
Téléchargement de fi chiers via FTP Vous pouvez connecter l'appareil photo à un serveur FTP existant et télécharger des photos via FTP. Connexion aux serveurs FTP • Connexion via LAN sans fi l (P 278) • Connexion via LAN fi laire (Ethernet) (P 281) Connexion via LAN sans fi...
Page 307
Téléchargement de fi chiers via FTP Sélectionnez LAN SANS FIL. SELECT COMM SETTING WIRELESS LAN WIRED LAN USB SMARTPHONE TETHERING TRANSFER IMAGES TO FTP SERVER VIA WIRELESS LAN Sélectionnez CRÉER NOUVEAU pour COMM SETTING créer un nouveau profi l de paramètres WIFI_1 WIFI_2 de communication.
Page 308
Lorsque vous y êtes invité, appuyez sur MENU/OK et réglez les paramètres de FTP SERVER SETTING connexion au serveur FTP (P 285). SELECT CREATE NEW IF FTP SERVER SETTING HAS NOT BEEN CREATED NEXT BACK Enregistrez le profi l des paramètres de connexion lorsque les réglages des EDIT CONNECTION SETTING NAME paramètres sont terminés.
Page 309
Téléchargement de fi chiers via FTP Sélectionnez OK pour tester la connexion. TEST THE CONNECTION? Lorsqu'une invite s'affi che indiquant que le test a réussi, appuyez sur MENU/OK. Si le test échoue, vérifi ez le profi l des paramètres de communication et les paramètres réseau.
Page 310
Appuyez sur MENU/OK lorsque vous y êtes invité. SELECT COMM SETTING SELECT COMM SETTING TO USE THIS FUNCTION NEXT BACK Sélectionnez LAN FIL. SELECT COMM SETTING WIRELESS LAN WIRED LAN USB SMARTPHONE TETHERING TRANSFER IMAGES TO FTP SERVER VIA WIRED LAN Sélectionnez CRÉER NOUVEAU pour COMM SETTING créer un nouveau profi l de paramètres...
Page 311
Téléchargement de fi chiers via FTP Nommez le profi l de paramètres de COMM SETTING NAME communication. ENTER CANCEL Lorsque vous y êtes invité, appuyez sur MENU/OK et réglez les paramètres de FTP SERVER SETTING connexion au serveur FTP (P 285). SELECT CREATE NEW IF FTP SERVER SETTING HAS NOT BEEN CREATED...
Page 312
Sélectionnez OK pour tester la connexion. TEST THE CONNECTION? Lorsqu'une invite s'affi che indiquant que le test a réussi, appuyez sur MENU/OK. Si le test échoue, vérifi ez le profi l des paramètres de communication et les paramètres réseau. Choisissez SÉLECTIONNER pour termi- SETTING COMPLETE ner la création du profi l de paramètres PLEASE SELECT CREATED SETTING...
Page 313
Téléchargement de fi chiers via FTP Réglage des paramètres de connexion aux serveurs FTP Réglez les paramètres de connexion au serveur FTP de destination. Sélectionnez CRÉER NOUVEAU dans FTP SERVER SETTING l'écran des paramètres du serveur FTP. Vous pouvez également sélectionner ou CREATE NEW modifi er des paramètres existants.
Page 314
Indiquez si vous souhaitez utiliser un PROXY SERVER serveur proxy. Dans ce cas, nous choisirons DÉSACT.. ENABLE DISABLE Choisissez ACTIVER pour entrer l'adresse et le numéro de port d'un serveur proxy. Choisissez d'activer ou non le mode PASSIVE MODE PASV. ENABLE DISABLE Sélectionnez NOM UTILISATEUR ET...
Page 315
Téléchargement de fi chiers via FTP Choisissez la procédure utilisée OVERWRITE SAME FILE NAME lorsque la destination contient des fi chiers portant le même nom que les photos sélectionnées pour le téléchar- gement. • Sélectionnez OUI pour écraser les fi chiers existants. •...
Page 316
Téléchargement de photos vers des serveurs FTP Sélectionnez des photos à télécharger sur un serveur FTP. • Sélection de photos à télécharger via RÉGLAGE FTP EN OPTION (P 288) • Téléchargement des photos au fur et à mesure de leur prise (P 290) •...
Page 317
Téléchargement de fi chiers via FTP Appuyez sur DISP/BACK et sélectionnez SELECT IMAGE & TRANSFER DÉMARRER LE TRANSFERT. START TRANSFER FILTERING Les photos sélectionnées seront télé- SWITCH MEMORY CARD SLOT chargées sur le serveur FTP. FINISH IMAGE SELECT AND START TRANSFER BACK Filtrage des photos/choix d'un emplacement Pour passer à...
Page 318
Téléchargement de fi chiers via FTP Téléchargement des photos au fur et à mesure qu'elles sont prises Les photos prises avec ON sélectionné pour RÉGLAGE FTP EN OPTION > TRANSFERT AUTOMATIQUE D'IMAGES dans le menu Paramètres réseau/USB sont automatiquement marquées pour le téléchargement.
Page 319
Connectez l’appareil photo à l’ordinateur en USB, puis mettez l’appareil photo sous tension (P 255). Lancez X RAW STUDIO. Vous pouvez eff ectuer le traitement RAW à l’aide de X RAW STUDIO. Consultez le site Internet ci-dessous pour obtenir des informations sur les logiciels utilisés. https://fujifilm-x.com/products/software/...
Page 320
Enregistrement et chargement des réglages Vous pouvez enregistrer ou charger les réglages de l’appareil photo depuis des ordinateurs à l’aide de FUJIFILM X Acquire. Sélectionnez AUTO ou ALIMENTATION OFF / COM. ON pour RÉGLAGE ALIMENTATION/COMM USB dans le menu Réglage réseau/USB.
Page 321
Enregistrement des vidéos à distance depuis un navigateur Internet L'appareil photo prend en charge l'enregistrement vidéo à distance. Vous pouvez connecter jusqu'à quatre caméras à l'aide d'un navigateur Web sur un ordinateur ou une tablette et enregistrer des fi lms ou régler les paramètres de l'appareil photo.
Page 322
Avant d'enregistrer des fi lms à distance, vous devez créer un profi l de paramètres de connexion à utiliser lorsque vous connectez l'appareil photo à un ordinateur ou une tablette via un réseau LAN sans fi l ou fi laire. •...
Page 323
Enregistrement des vidéos à distance depuis un navigateur Internet Sélectionnez CRÉER NOUVEAU pour COMM SETTING créer un nouveau profi l de paramètres WIFI_1 WIFI_2 de connexion. WIFI_3 WIFI_4 Vous pouvez également sélectionner ou WIFI_5 CREATE NEW modifi er des profi ls existants. CREATE NEW Réglez les paramètres LAN sans fi l.
Page 324
Créez un nom d'utilisateur et un mot de passe à utiliser lors de la connexion USER NAME & PASSWORD SETTING à l'appareil photo à partir d'un ordina- teur ou d'une tablette. USER NAME & PASSWORD IS REQUIRED TO ACCESS FROM BROWSER Appuyez sur MENU/OK.
Page 325
Enregistrement des vidéos à distance depuis un navigateur Internet Enregistrez le profi l des paramètres de connexion. EDIT CONNECTION SETTING NAME Appuyez sur MENU/OK. SAVE THE SETTING AS A CONNECTION SETTING NEXT BACK Sélectionnez CRÉER NOUVEAU. SELECT CONNECTION SETTING UNIVERSAL SETTING USB CARD READER USB TETHER SHOOTING AUTO USB TETHER SHOOTING FIXED...
Page 326
Si vous avez sélectionné HTTPS comme TYPE DE SERVEUR, vous devrez importer un certifi cat racine dans le navigateur de votre ordinateur ou tablette. Des instructions sur le téléchargement et l'installation d'un certifi cat racine sont disponibles sur le site Web suivant : https://fujifilm-dsc.com/en-int/manual/rootcer/...
Page 327
Enregistrement des vidéos à distance depuis un navigateur Internet Connexion via LAN fi laire (Ethernet) Créez un profi l de paramètres de connexion à utiliser lorsque vous connectez l'appareil photo à un ordinateur ou une tablette via un réseau LAN fi laire (Ethernet). Sélectionnez CRÉER/MODIFIER RÉGL.
Page 328
Réglez RÉGLAGE D'ADRESSE IP. IP ADDRESS SETTING • Sélectionnez AUTO pour utiliser une IP ADDRESS SETTING AUTO adresse IP attribuée par le réseau. NEXT • Sélectionnez MANUEL pour choisir manuellement l’adresse IP comme décrit dans “Connexion à l’aide d’une adresse IP” (P 265). Sélectionnez SUIVANT pour conti- IP ADDRESS SETTING nuer après avoir réglé...
Page 329
Enregistrement des vidéos à distance depuis un navigateur Internet Saisissez un mot de passe. PASSWORD ENTER CANCEL Choisissez un type de serveur. SERVER TYPE Si vous choisissez HTTPS, vous devrez importer un certifi cat racine dans le na- HTTP HTTPS vigateur de votre ordinateur ou tablette (P 298).
Page 330
Nommez le profi l de paramètres de SELECT CONNECTION SETTING connexion. Choisissez SÉLECTIONNER. SETTING COMPLETE PLEASE SELECT CREATED SETTING FROM "SELECT CONNECTION SETTING" Le profi l de confi guration de connexion peut également être sélectionné plus tard à l'aide de l' SÉLECT. RÉGLAGE SELECT CONNEXION.
Page 331
Enregistrement des vidéos à distance depuis un navigateur Internet Connexion à l'appareil photo à partir d'un ordinateur ou d'une tablette Connectez-vous à l'appareil photo à partir d'un navigateur Web sur un ordinateur ou une tablette. Nous vous recommandons d'utiliser (connexion via) un point d'accès haut débit (par exemple, un point fonctionnant dans la bande 5 GHz).
Page 332
Connexion en scannant un code QR Connexion en scannant un code QR Sélectionnez INFORMATIONS > INFORMATIONS MATÉRIEL dans le menu Paramètres réseau/USB. Un code QR s'affi che. Lancez l'application appareil photo sur la tablette et scannez le code QR. Le navigateur Web démarre et l'écran d'enregistrement distant apparaît.
Page 333
Enregistrement des vidéos à distance depuis un navigateur Internet Connexion en scannant un code QR Connexion en scannant un code QR Pour connecter une deuxième caméra ou une caméra ultérieure en scan- nant un code QR, défi nissez à l'avance TYPE DE SERVEUR la première caméra et de la deuxième caméra et des caméras suivantes sur HTTPS.
Page 334
L'écran d'enregistrement à distance Les commandes disponibles sur l'écran d'enregistrement à distance sont détaillées ci-dessous. La disposition de l'affi chage varie en fonction de la taille de l'écran de l'ordinateur ou de la tablette, entre autres facteurs. Vue d'ensemble...
Page 335
Enregistrement des vidéos à distance depuis un navigateur Internet Article Article Description Description Permet de régler les paramètres de l'appareil Paramètres de l'appareil photo photo actuel. Choisissez la ou les caméras auxquelles l'action Choisissez REC/STOP sélectionnée (démarrage ou arrêt de l'enregistre- ment) s'appliquera.
Page 336
Choisissez appareil photo Les vues à travers les objectifs des caméras connectées sont affi - chées dans une liste de miniatures. Cliquez ou appuyez sur une miniature pour sélectionner une caméra à contrôler. Réglage Réglage Description Description Temps d'enregistrement restant. Lorsque le temps Durée d'enregistrement restant devient court, la miniature clignote et la disponible...
Page 337
Enregistrement des vidéos à distance depuis un navigateur Internet Menu enregistrement à distance Réglez les paramètres d'enregistrement à distance. Affi cher l'histogramme Affi cher l'histogramme Masquer ou affi cher l'histogramme. Affi cher le niveau du microphone Affi cher le niveau du microphone Masquer ou affi cher le niveau d'enregistrement du microphone.
Page 338
Enregistrement de fi lms à distance Démarrer l'enregistrement sur une ou plusieurs caméras distantes ou terminer l'enregistrement sur les caméras sélectionnées sans arrêter l'enregistrement sur les autres. Les caméras auxquelles s’appliquera l’action choisie (démar- rage ou arrêt de l’enregistrement) peuvent être sélectionnées dans la zone «...
Page 339
Enregistrement des vidéos à distance depuis un navigateur Internet Enregistrement et chargement des paramètres de l'appareil photo Enregistrez les paramètres des caméras connectées sur l'ordinateur ou la tablette ou chargez les paramètres précédemment enregistrés. Enregistrement des paramètres de l'appareil photo Enregistrez les paramètres de l'appareil photo dans un fi chier de paramètres sur l'ordinateur ou la tablette.
Page 340
Enregistrement des vidéos à distance depuis un navigateur Internet Copie des paramètres vers d'autres caméras Les paramètres peuvent être copiés simultanément sur plusieurs caméras. Sélectionnez la caméra source dans la zone « Choisissez l'appareil photo ». Sélectionnez “Copie” dans le menu “Paramètres de l’appareil photo (avan- cés)”.
Page 341
Menus Paramètres réseau/USB Réglez les paramètres réseau et USB de l'appareil photo. Pour accéder aux paramètres réseau/USB à NETWORK/USB SETTING CREATE/EDIT CONNECTION SETTING partir de l'écran de prise de vue ou de lec- SELECT CONNECTION SETTING AIRPLANE MODE ture, appuyez sur MENU/OK et sélectionnez l' Bluetooth/SMARTPHONE SETTING onglet I (paramètre réseau/USB).
Page 342
Choisissez les paramètres réseau/USB CREATE USING WIZARD SMARTPHONE APP souhaités. USB CARD READER WEBCAM PRINTER PRINT TETHER SHOOTING CONNECT TO SMARTPHONE APP Pour utiliser l'un des profi ls de paramètres de connexion préexistants suivants, choisissez SÉLECT. RÉGLAGE CONNEXION. • 1 : RÉGLAGE UNIVERSEL •...
Page 343
Menus Paramètres réseau/USB MODIFIER / VÉRIFIER Affi cher ou modifi er les profi ls de paramètres de connexion exis- tants. Les instructions qui suivent sont principalement consacrées au choix des paramètres de communication pour les profi ls de paramètres de connexion utilisés dans la photographie connectée.
Page 344
Sélectionnez RÉGLAGE DE 7: STUDIO_TETHER WiFi_STUDIO COMMUNICATION. FINISH EDIT CONNECTION SETTING NAME COMM SETTING FTP SERVER SETTING REMOTE REC FUNCTOIN SETTING • Pour renommer le profi l des paramètres de connexion, sélectionnez MODIF. NOM RÉGLAGE CONNEXION. • Si le profi l de paramètres de connexion choisi est pour le télécharge- ment FTP, sélectionnez RÉGLAGE DU SERVEUR FTP pour affi cher ou modifi er les paramètres de connexion au serveur FTP (P 285).
Page 345
Menus Paramètres réseau/USB Vérifi ez les paramètres affi chés et sé- WIFI_ODAIBA_MC3 NETWORK TYPE WIRELESS LAN lectionnez TERMINER pour continuer SECURITY TYPE WPA3 SSID 123456789 sans apporter de modifi cations. Pour IP ADDRESS SETTING MANUAL modifi er les paramètres, appuyez sur IP ADDRESS 255.255.255.255 SUBNET MASK...
Page 346
SÉLECT. RÉGLAGE CONNEXION Sélectionnez un profi l de paramètres de connexion. Profi l Profi l Description Description Connectez-vous à l'aide de l'application pour smart- 1 : RÉGLAGE UNIVERSEL 1 : RÉGLAGE UNIVERSEL phone ou imprimez des photos sur des imprimantes instax.
Page 347
Menus Paramètres réseau/USB Choix d'un profi l de paramètres de connexion Suivez les étapes ci-dessous pour utiliser des profi ls de paramètres de connexion préexistants ou créés par l'utilisateur. Choisissez SÉLECT. RÉGLAGE NETWORK/USB SETTING CREATE/EDIT CONNECTION SETTING CONNEXION dans le menu network/ SELECT CONNECTION SETTING 7:STUDIO AIRPLANE MODE...
Page 348
RÉGLAGE Bluetooth/SMARTPHONE Réglez les paramètres liés à Bluetooth ainsi qu'une variété de para- mètres liés au smartphone. Assurez-vous que votre smartphone ou votre tablette exécute la dernière version de l'application pour smartphone. ENREGISTREMENT COUPLAGE Couplez l'appareil photo avec un smartphone ou une tablette sur laquelle l'application pour smartphone a été...
Page 349
Menus Paramètres réseau/USB Bluetooth ON/OFF Si OUI est sélectionné, l'appareil photo se connecte automatique- ment aux smartphones ou tablettes couplés exécutant l'application pour smartphone. Options Options TRANSFERT AUTOMATIQUE D'IMAGES Sélectionnez ON pour télécharger automatiquement les photos au fur et à mesure qu'elles sont prises. Options Options SYNC.
Page 350
TRANSFERT IMG PDT MISE HORS TENS. Si ON est sélectionné, l'appareil photo continuera à télécharger des photos sur les smartphones ou tablettes couplés, même lorsqu'il est éteint. Options Options REDIM. IMG POUR SMARTPHONE Sélectionnez ON (recommandé) pour activer la compression et réduire la taille du fi chier pour le téléchargement.
Page 351
Menus Paramètres réseau/USB RÉGL CNX IMPRIM instax Réglez les paramètres de connexion aux imprimantes Fujifi lm instax SHARE en option. Le nom de l'imprimante (SSID) et le mot de passe Le nom de l’imprimante (SSID) se trouve sous l’imprimante ; le mot de passe par défaut est “1111”.
Page 352
SÉLECTIONNER TYPE FICHIER Choisissez les types de fi chiers téléchargés sur Frame.io. Vous pou- vez sélectionner ou désélectionner chaque type de fi chier indivi- duellement. Options Options MOV - PROXY MOV - ProRes OTHER MOV/MP4 JPEG HEIF TIFF PARAMÈTRE DU TRANSFERT Réglez les paramètres Paramètres de téléchargement Frame.io.
Page 353
Menus Paramètres réseau/USB TRANSFERT IMG PDT MISE HORS TENS. TRANSFERT IMG PDT MISE HORS TENS. Si ON est sélectionné, le téléchargement des fi chiers vers Frame.io se poursuit lorsque l'appareil photo est éteint. Options Options CERTIFICAT RACINE CERTIFICAT RACINE Copiez un certifi cat racine sur l'appareil photo pour l'utiliser avec Frame.io.
Page 354
RÉGLAGE FTP EN OPTION Réglez les paramètres de téléchargement FTP. SÉL. IMAGE ET TRANSFERT Marquer l'image pour téléchargement (P 288). TRANSFERT AUTOMATIQUE D'IMAGES Sélectionnez ON pour marquer automatiquement les photos à télécharger au fur et à mesure qu'elles sont prises. Options Options SÉLECTIONNER TYPE FICHIER...
Page 355
Menus Paramètres réseau/USB TRANSFERT IMG PDT MISE HORS TENS. Si ON est sélectionné, le téléchargement des photos vers le serveur FTP se poursuit lorsque l'appareil photo est éteint. Options Options ÉCONOMIE D'ÉNERGIE FTP Si ON est sélectionné, la fonction réseau se désactive pour éco- nomiser l'énergie lorsque le téléchargement de toutes les photos marquées pour le transfert est terminé.
Page 356
RÉGLAGE ALIMENTATION/COMM USB Choisissez si les connexions USB vers des ordinateurs, smartphones ou autres périphériques sont utilisées pour la livraison de courant ou le transfert de données. Option Option Description Description La caméra bascule automatiquement entre l'alimentation et le AUTO transfert de données.
Page 357
Menus Paramètres réseau/USB INFORMATIONS Affi cher les paramètres liés au réseau. Option Option Description Description Affi chez les adresses Mac et IP du réseau local sans fi l et câblé INFORMATIONS MATÉRIEL de la caméra, ainsi que l'adresse MAC Bluetooth. STATUT DEMANDE Affi...
Page 360
CONFIGURATION UTILISATEUR Réglez les paramètres de base de l'appareil photo. Pour accéder aux paramètres de base de USER SETTING FORMAT l'appareil photo, appuyez sur MENU/OK, sé- bAREA SETTING DATE/TIME lectionnez l' onglet D (PARAMETRAGE) et TIME DIFFERENCE choisissez CONFIGURATION UTILISATEUR. x MY MENU SETTING F MY MENU SETTING SENSOR CLEANING EXIT...
Page 361
CONFIGURATION UTILISATEUR b RÉGLAGE DE ZONE Réglez les paramètres de votre fuseau horaire actuel. RÉGLAGE DE ZONE Choisissez votre fuseau horaire sur une carte. HEURE D’ÉTÉ Permet d'activer ou de désactiver l'heure d'été. Option Option Description Description Heure d'été activée. Heure d'été...
Page 362
DECALAGE HOR Basculez instantanément l'horloge de l'appareil photo de votre fuseau horaire domestique à l'heure locale de votre destination lorsque vous voyagez. Pour spécifi er la diff érence entre votre fuseau horaire local et celui de votre domicile : Utilisez b RÉGLAGE DE ZONE pour choisir votre fuseau horaire person- nel avant de sélectionner un fuseau horaire local à...
Page 363
CONFIGURATION UTILISATEUR Choisissez une langue. x RÉGLAGE MON MENU Modifi ez les éléments répertoriés dans l' onglet E (MON MENU), un menu personnalisé d'options de menu photo fréquemment utilisées (P 377). F RÉGLAGE MON MENU Modifi ez les éléments répertoriés dans l' onglet E (MON MENU), un menu personnalisé...
Page 364
NETTOYAGE CAPTEUR Retirez la poussière du capteur d'image de l'appareil photo. Option Option Description Description Nettoyez immédiatement le capteur. Le nettoyage du capteur est eff ectué lorsque l'appareil photo QUAND ALLUMÉ est allumé. Le nettoyage du capteur est eff ectué lorsque l'appareil photo QUAND ÉTEINT s'éteint (le nettoyage du capteur n'est toutefois pas eff...
Page 365
CONFIGURATION UTILISATEUR INITIALISER Rétablit les valeurs par défaut des options du menu de prise de vue ou de confi guration. Mettez en surbrillance l'option souhaitée et appuyez sur MENU/OK. Option Option Description Description Réinitialiser tous les paramètres du menu photo autres que la balance des blancs personnalisée et les banques de pa- RÉIN.
Page 366
CONFIGURATION DU SON Modifi ez les sons de l'appareil photo. Pour accéder aux paramètres audio, SOUND SETTING AF BEEP VOL. appuyez sur MENU/OK, sélectionnez l' on- SELF-TIMER BEEP VOL. OPERATION VOL. glet D (PARAMETRAGE), puis choisissez FREC START/STOP VOLUME CONFIGURATION SON. ttELECTRONIC SHUTTER VOLUME ttELECTRONIC SHUTTER SOUND sELECTRONIC SHUTTER VOLUME...
Page 367
CONFIGURATION DU SON VOL. APPAREIL Réglez le volume des sons produits lorsque les commandes de l'ap- pareil photo sont actionnées. Sélectionnez eNON pour désactiver les sons de commande. Options Options b (élevé) c (moyen) d (faible) eNON (sourdine) F VOLUME DÉMARRAGE/ARRÊT ENR. Choisissez le volume au début et à...
Page 368
tt SON OBTURATEUR ÉLECTRO. Choisissez le son émis par l'obturateur avant mécanique ou électro- nique. Options Options iSON 1 jSON 2 kSON 3 s VOLUME OBTURAT. ÉLECTRO. Réglez le volume des sons produits par l'obturateur électronique. Choisissez eNON pour désactiver le son de l'obturateur. Options Options b (élevé)
Page 369
CONFIGURATION DU SON VOL. LECTURE Réglez le volume pour la lecture de fi lms. Options Options LECTURE AUDIO 4ch Permet de régler les paramètres audio à utiliser lors du visionnage de fi lms 4 canaux. Option Option Description Description La caméra lit le son enregistré via des microphones ex- ternes connectés via l'adaptateur de microphone XLR.
Page 370
CONFIGURATION ÉCRAN Modifi ez les paramètres d'affi chage. Pour accéder aux paramètres d'affi chage, SCREEN SETTING VIEW MODE SETTING appuyez sur MENU/OK, sélectionnez l' onglet EVF BRIGHTNESS EVF COLOR D (PARAMETRAGE) et choisissez CONFIG. EVF COLOR ADJUSTMENT ÉCRAN. LCD BRIGHTNESS LCD COLOR LCD COLOR ADJUSTMENT IMAGE DISP.
Page 371
CONFIGURATION ÉCRAN RÉGLAGE COULEUR EVF Réglez la couleur de l'écran dans le viseur électronique. Réglez les couleurs à l'aide du stick de EVF COLOR ADJUSTMENT mise au point (levier de mise au point). CANCEL Appuyez sur MENU/OK.
Page 372
LUMINOSITÉ LCD Réglez la luminosité du moniteur. Options Options −5 −4 −3 −2 −1 COULEUR LCD Réglez la saturation du moniteur. Options Options −5 −4 −3 −2 −1 RÉGLAGE COULEUR LCD Réglez la couleur de l'écran LCD. Réglez les couleurs à l'aide du stick de mise au point (levier de mise au point).
Page 373
CONFIGURATION ÉCRAN IMAGE Choisissez la durée d'affi chage des images après la prise de vue. Option Option Description Description Les photos sont affi chées jusqu'à ce que vous appuyiez sur le bou- ton MENU/OK ou que vous appuyiez à mi-course sur le déclencheur. CONTINU Pour eff...
Page 374
APERCU EXP./BALANCE DES BLANCS MODE MANUEL Choisissez d'activer l'aperçu de l'exposition et/ou de la balance des blancs en mode d'exposition manuel. Option Option Description Description APERCU EXP./BB Activez l'aperçu de l'exposition et de la balance des blancs. Aperçu de la balance des blancs uniquement. Choisissez cette op- tion dans les situations où...
Page 375
CONFIGURATION ÉCRAN ASSIS. VISUALIS. F-Log Sélectionnez OUI pour affi cher un aperçu avec correction de tona- lité (équivalent à BT.709) lors de l'enregistrement ou de la visualisa- tion de fi lms F-log. Options Options RÉGLAGE DU NIVEAU ÉLECTRONIQUE Réglez les paramètres à utiliser lors de la prise de vue à l'aide de l'affi chage de l'horizon virtuel (P 27).
Page 376
REGL. ROTAT AUTO Choisissez OUI pour faire pivoter automatiquement les photos « hautes » (orientation portrait) pendant la lecture. Options Options GROSSISSEMENT DE LECTURE Choisissez le rapport de zoom sélectionné lorsque vous appuyez sur le centre de la molette de commande arrière pendant la lecture. Option Option Description...
Page 377
CONFIGURATION ÉCRAN PARAMÈTRE DOUBLE ÉCRAN Choisissez le contenu des deux fenêtres du double affi chage. Option Option Description Description La fenêtre de droite (petite) affi che un gros plan de la zone de mise R: FOCUS L: IMAGE au point, tandis que la fenêtre de gauche (grande) affi che le cadre entier.
Page 378
MODE GRD INDICATEURS (EVF) Sélectionnez OUI pour affi cher de grands indicateurs dans le viseur électronique. Les indicateurs affi chés peuvent être sélectionnés à l'aide de la commande DCONFIG. ÉCRAN > RÉGL. AFF. GRD INDICATEURS. Certaines icônes ne s'affi chent pas lorsque OUI est sélectionné pour le MODE GRD INDICATEURS (EVF) (P 17).
Page 379
CONFIGURATION ÉCRAN MODE GRD INDICATEURS (LCD) Sélectionnez OUI pour affi cher de grands indicateurs sur le mo- niteur LCD. Les indicateurs affi chés peuvent être sélectionnés à l'aide de la commande DCONFIG. ÉCRAN > RÉGL. AFF. GRD INDICATEURS. Certaines icônes ne s'affi chent pas lorsque OUI est sélectionné pour le MODE GRD INDICATEURS (LCD) (P 19).
Page 380
RÉGL. AFF. GRD INDICATEURS Choisissez les indicateurs affi chés lorsque LARGE INDICATORS DISP. SETTING Expo. DISP. OUI est sélectionné pour D CONFIG. Scale ÉCRAN > MODE GRD INDICATEURS (EVF) ou MODE GRD INDICATEURS (LCD). Option Option Description Description Choisissez les éléments répertoriés au bas de l'écran. Les éléments sélectionnés sont indiqués par des coches (R) AF.
Page 381
CONFIGURATION ÉCRAN INFO LOCALISATION Sélectionnez OUI pour affi cher les informations de position télé- chargées à partir d'un smartphone. Options Options RÉGLAGE SUB MONITEUR Choisissez les indicateurs affi chés sur le moniteur LCD secondaire. Des écrans séparés sont disponibles pour la photographie et l'enre- gistrement vidéo.
Page 382
Mettez en surbrillance l’indicateur que vous souhaitez modifi er et appuyez sur MENU/OK. SUB MONITOR SETTING INFORMATION(STILL) Scale SHUTTER SPEED APERTURE SHOOTING MODE IMAGE SIZE WHITE BALANCE FILM SIMULATION Mettez en surbrillance l’indicateur que DISPLAY 1 SETTING SHUTTER SPEED vous souhaitez affi cher et appuyez sur APERTURE EXPO.
Page 383
CONFIGURATION ÉCRAN Mode vidéo Mode vidéo Vous avez le choix entre : • • CODE HORAIRE MODE AF • • TEMPS RESTANT/ENR. TEMPS BALANCE DES BLANCS • • TEMPS RESTANT SIMULATION DE FILM • • DURÉE ENREGISTREMENT PLAGE DYNAMIQUE • •...
Page 384
CONFIGURATION ÉCRAN COULEUR FOND SUB-MONITEUR Le réglage de la couleur d'arrière-plan du moniteur LCD secondaire en fonction des conditions d'éclairage facilite la lecture de l'écran. Option Option Description Description Recommandé pour une utilisation avec un éclairage ambiant NOIR sombre. Recommandé pour une utilisation avec un éclairage ambiant lu- BLANC mineux.
Page 385
CONFIG.TOUCHE/MOLETTE Permet d'accéder aux options des commandes de la caméra. Pour accéder aux options de contrôle, BUTTON/DIAL SETTING FOCUS LEVER SETTING appuyez sur MENU/OK, sélectionnez l' on- EDIT/SAVE QUICK MENU EDIT/SAVE QUICK MENU glet D (PARAMETRAGE) et choisissez FUNCTION (Fn) SETTING CONFIG.TOUCHE/MOLETTE.
Page 386
RÉGL. FONCT. (Fn) Choisissez les rôles joués par les boutons de fonction (P 385). PARAM. MOLETTE COMMANDE Choisissez les rôles joués par les cadrans de commande. Option Option Description Description Aff ectez la vitesse d'obturation (S.S. (CHANGEMT MOLETTE COMMANDE AVANT 1 PROGRAMME)) ou Aperture (OUVERTURE) à...
Page 387
CONFIG.TOUCHE/MOLETTE OPÉRATION o S.S. Sélectionnez NON pour désactiver le réglage fi n de la vitesse d'ob- turation à l'aide des molettes de commande. Options Options DIRECTION MOLETTE COMMANDE Choisissez la direction dans laquelle les cadrans de commande sont tournés pour choisir des valeurs. Les réglages des cadrans de commande avant et arrière peuvent être réglés séparément.
Page 388
OBTURATEUR AE Si ON est sélectionné, l'exposition se verrouille lorsque le déclen- cheur est enfoncé à mi-course. Le réglage du mode de mise au point C (AF-C) peut être réglé séparément de celui des modes S (AF- S) et M (mise au point manuelle). Options Options Sélectionnez OFF pour permettre à...
Page 389
CONFIG.TOUCHE/MOLETTE BAGUE MISE AU POINT Choisissez le sens de rotation de la bague de mise au point pour augmenter la distance de mise au point. Options Options XHORAIRE (sens horaire) YANTIHORAIRE (sens antihoraire) OPÉR° BAGUE MISE AU POINT Choisissez comment l'appareil photo règle la mise au point en réponse au mouvement de la bague de mise au point.
Page 390
MODE VERR BALANCE BLC AUTO Choisissez le comportement des boutons de fonction aff ectés au ver- rouillage de la balance des blancs automatique (AWB). Le verrouillage automatique de la balance des blancs permet de verrouiller la balance des blancs à la valeur mesurée par la caméra lorsque WA PRIORITÉ DE BLANC, AUTO, ou A APRIORITÉ...
Page 391
CONFIG.TOUCHE/MOLETTE a RÉGLAGE DU BOUTON Fn1 Choisissez le rôle joué par le bouton Fn1 pendant la lecture. Option Option Description Description Appuyez sur le bouton pour sélectionner la photo en cours de a DEMANDE TRANS. transfert. Si l'appareil photo n'est pas actuellement couplé à un SMARTPHONE smartphone, les options RÉGLAGE Bluetooth/SMARTPHONE s'affi...
Page 392
CONFIG. ECRAN TACTILE Activer ou désactiver les commandes de l'écran tactile. x RÉGLAGE ÉCRAN TACTILE Option Option Description Description Le moniteur LCD fonctionne comme un écran tactile pendant la prise de vue. Commandes tactiles désactivées. x RÉGLAGE TOUCHER DOUBLE Option Option Description Description...
Page 393
CONFIG.TOUCHE/MOLETTE RÉGL ZONE ÉCRAN TACT EVF Sélectionnez la zone de l'écran LCD utilisée pour les commandes tactiles lorsque le viseur est actif. La zone utilisée pour les com- mandes tactiles peut être sélectionnée parmi : Option Option Description Description Tous. Moitié...
Page 394
GESTION DE L’ÉNERGIE Réglez les paramètres de gestion de l'alimentation. Pour accéder aux paramètres de gestion POWER MANAGEMENT de l'alimentation, appuyez sur MENU/OK, AUTO POWER OFF PERFORMANCE sélectionnez l' onglet D (PARAMETRAGE) SHOOTING STAND BY MODE et choisissez GESTION ALIM.. AUTO POWER SAVE AUTO POWER OFF TEMP.
Page 395
GESTION DE L’ÉNERGIE PERFORMANCE Sélectionnez MODE BOOST pour améliorer la mise au point et les performances d'affi chage du viseur électronique. Option Option Description Description Améliorez la mise au point de l'appareil photo et les performances d'affi chage du viseur électronique. La batterie se décharge plus rapi- dement que lorsque l'option NORMAL est sélectionnée.
Page 396
GESTION DE L’ÉNERGIE MODE ATTENTE PRISE DE VUE Choisissez le délai avant que l'appareil ne passe en mode veille. Option Option Description Description 5 MIN 2 MIN La caméra suspend toutes les fonctions et passe en mode d'éco- 1 MIN nomie d'énergie (veille) si aucune opération n'est eff...
Page 397
ENREGISTRER RÉGLAGE DE DONNÉES Modifi ez les paramètres de gestion des fi chiers. Pour accéder aux paramètres de gestion SAVE DATA SETTING FRAME NO. des fi chiers, appuyez sur MENU/OK, sélec- EDIT FILE NAME xCARD SLOT SETTING tionnez l' onglet D (PARAMETRAGE) et SELECT SLOT(x SEQUENTIAL) choisissez ENR.
Page 398
MODIF. NOM FICH. Modifi ez le préfi xe du nom de fi chier. Les images sRGB utilisent un préfi xe de quatre lettres (par défaut « DSCF »), les images Adobe RGB un préfi xe de trois lettres (« DSF ») précédé d’un trait de souli- gnement.
Page 399
ENREGISTRER RÉGLAGE DE DONNÉES SÉLECTIONNER DOSSIER Créez des dossiers et choisissez le dossier utilisé pour stocker les photos suivantes. Option Option Description Description Pour choisir le dossier dans lequel les photos suivantes seront stockées, appuyez sur la manette de mise au point (levier de SÉLECTIONNER DOSSIER mise au point) vers le haut ou vers le bas pour mettre en sur- brillance un dossier existant, puis appuyez sur MENU/OK.
Page 400
LÉGENDE PAR DÉFAUT Choisissez la légende appliquée aux nouvelles photos et fi lms. AFFICHAGE Permet d'affi cher la légende actuelle. MODIFIER Saisissez une légende. EFFACE Supprime la légende actuelle. IPTC Choisissez les métadonnées IPTC appliquées aux nouvelles photos. IPTC INTÉGRÉ Si ON est sélectionné, les métadonnées IPTC sont intégrées aux nouvelles photos.
Page 401
ENREGISTRER RÉGLAGE DE DONNÉES GÉOMARQUAGE Si OUI est sélectionné, les données de localisation téléchargées à partir d'un smartphone seront intégrées aux photos au fur et à mesure qu'elles sont prises. Options Options...
Page 404
Options de raccourci Personnalisez les commandes de l'appareil photo en fonction de votre style ou de votre situation. Les options fréquemment utilisées peuvent être ajoutées au menu Q ou à un menu personnalisé « mon » ou aff ectées à un bouton de fonction ou à...
Page 405
MON MENU Accédez à un menu personnalisé d'options fréquemment utilisées. Pour affi cher « mon menu », appuyez sur MY MENU SELF-TIMER MENU/OK dans l’écran de prise de vue et INTERVAL TIMER SHOOTING FILM SIMULATION sélectionnez l’ onglet E (MON MENU). GRAIN EFFECT PHOTOMETRY SHUTTER TYPE...
Page 406
MON MENU Sélectionnez un menu à enregistrer et appuyez sur le bouton MENU/OK. Appuyez de nouveau sur le bouton MENU/OK pour revenir à l'écran de sélection du menu. Sélectionnez un menu à enregistrer SELECT ITEM LOCATION 1 IMAGE SIZE ensuite et appuyez sur le bouton 2 IMAGE QUALITY MENU/OK.
Page 407
Menu rapide Utilisez le menu rapide pour accéder rapidement aux options sélectionnées. Pour affi cher le menu rapide, appuyez sur la touche Q. L'affi chage du menu rapide Le menu rapide propose diff érentes options en modes photo et vi- déo.
Page 408
Enregistrement vidéo SHOOTING MODE PROGRAM AE LONG PRESS EDIT/SAVE CUSTOM Par défaut Par défaut A A MODE DE PRISE DE VUE I I SIMULATION DE FILM B B VITESSE DU DÉCLENCHEUR J PLAGE DYNAMIQUE FRÉQUENCE D'IMAGES MODE C C FORMAT D'IMAGE DE FILMS F MODE DE STABILISATEUR D BALANCE DES BLANCS...
Page 409
Menu rapide Affi chage et modifi cation des paramètres Appuyez sur Q pour affi cher le menu rapide pendant la prise de vue. Utilisez le stick de mise au point (levier SHOOTING MODE PROGRAM AE de mise au point) pour mettre en surbrillance les éléments et tournez la molette de commande arrière pour les modifi er.
Page 410
Modifi cation du menu rapide Pour choisir les éléments affi chés dans le menu rapide : Appuyez sur le bouton Q et mainte- nez-le enfoncé pendant la prise de vue. L'appareil photo affi che le menu rapide photo pendant la photogra- phie et le menu rapide vidéo en mode vidéo.
Page 411
Menu rapide Articles disponibles (photographies) Choisissez l'une des options suivantes : • • TAILLE D’IMAGE MODE AF • • QUALITE D’IMAGE RÉGL. PERSONNALISÉS AF-C • • g RÉG. DÉTECT. VISAGE/YEUX SIMULATION DE FILM • • EFFET DU GRAIN RÉGLAGE DE LA DÉTECTION DES SUJETS •...
Page 412
Menu rapide Articles disponibles (fi lms) • • SIMULATION DE FILM FRÉQUENCE D’IMAGES MODE DE FILMS • • PLAGE DYNAMIQUE DÉBIT BINAIRE • • BALANCE DES BLANCS ENR. GDE VITESSE • • F RETARDATEUR TEMP. COU. BA. BL. (QD k SÉL.) •...
Page 413
Commandes de fonction Attribuez un rôle à chaque bouton de fonction ou geste de fonction tactile pour accéder rapidement à la fonction sélec- tionnée. Les boutons de fonction Attribuez un rôle aux boutons de fonction pour un accès rapide à la fonction sélectionnée.
Page 414
Boutons de fonction avant de l'appareil photo Boutons de fonction avant de l'appareil photo Boutons de fonction Boutons de fonction Par défaut Par défaut A Bouton Fn1 Bouton Fn1 DÉTECT. VISAGE OUI/NON B Bouton Fn2 Bouton Fn2 DÉTECT. DES SUJETS ON/OFF C Bouton Fn3 Bouton Fn3 COMPENSATION D'EXP...
Page 415
Commandes de fonction Attribution de rôles aux boutons de fonction Les rôles joués par les touches de fonction peuvent être sélection- nés à l'aide de l' option de D CONFIG.TOUCHE/MOLETTE > RÉGL. FONCT. (Fn) du menu de confi guration. • • COMPENSATION D’EXP •...
Page 416
• • AF-ON Bluetooth ON/OFF • • VERR BALANCE BLANC UNIQ MENU RAPIDE • • RÉGLAGRE VERROUILLAGE LECTURE • • PERFORMANCE AUCUNE • TRANSFERT AUTOMATIQUE D’IMAGES Pour désactiver le bouton de fonction, choisissez AUCUNE.
Page 417
Commandes de fonction AF-ON Les commandes auxquelles AF-ON est aff ecté peuvent être utili- sées pour la mise au point automatique. FLASH DE MODELAGE Si FLASH DE MODELAGE est sélectionné lorsqu'un fl ash monté sur griff e compatible est fi xé, vous pouvez appuyer sur la commande pour tester le fl ash et vérifi er la présence d'ombres et autres objets similaires (fl ash de modélisation).
Page 418
Mouvements tactiles Attribuez des rôles aux gestes tactiles (T-Fn1, T-Fn2, T-Fn3 ou T-Fn4) pour un accès rapide aux fonctions sélectionnées. Les gestes tactiles sont désactivés par défaut. Pour activer les gestes tactiles, sélectionnez OUI pour D CONFIG.TOUCHE/MOLETTE > CONFIG. ECRAN TACTILE > c FONCTION TACTILE. Réglages par défaut des gestes de la fonction tactile Les aff ectations par défaut pour les diff érents mouvements sont les suivantes :...
Page 419
Commandes de fonction Attribution de rôles aux gestes tactiles Les rôles joués par les gestes tactiles peuvent être sélectionnés à l'aide de l' option de D CONFIG.TOUCHE/MOLETTE > RÉGL. FONCT. (Fn) du menu de confi guration. • • TAILLE D’IMAGE • •...
Page 420
Commandes de fonction • • PERFORMANCE MENU RAPIDE • • TRANSFERT AUTOMATIQUE D’IMAGES LECTURE • • Bluetooth ON/OFF AUCUNE Pour désactiver les gestes tactiles, choisissez AUCUNE.
Page 421
Périphériques et accessoires en option...
Page 422
Lentilles L'appareil photo peut être utilisé avec des objectifs pour la monture FUJIFILM G. Pièces d'objectif Pare-soleil Bague d'ouverture Repères de montage Contacts de signal de lentille Bague de mise au point Cache d'objectif avant Déverrouillage de la bague d'ouverture Cache d'objectif arrière...
Page 423
Lentilles Entretien des lentilles • Utilisez un ventilateur pour enlever la poussière, puis essuyez doucement avec un chiff on doux et sec. Toutes les taches res- tantes peuvent être éliminées en essuyant doucement avec un morceau de papier Fujifi lm pour le nettoyage des lentilles sur le- quel une petite quantité...
Page 424
Lentilles Bagues d'ouverture En modes A (priorité à l'ouverture AE) et M (manuel), vous pouvez choisir l'ouverture (valeur f ) en tournant la bague d'ouverture de l'objectif. Déverrouillage de la bague Bague d'ouverture d'ouverture Réglage Réglage Description Description Lorsque la bague d'ouverture est en position C ou A, vous C ( C ( pouvez choisir l'ouverture (valeur f ) en tournant la molette de commande de l'appareil photo.
Page 425
Adaptateurs d'inclinaison du viseur L'adaptateur inclinable EVF-TL1 en option vous permet de faire pivoter le viseur vers la gauche ou la droite de ±45° ou vers le haut ou vers le bas de 0° à 90°. Griff e porte-accessoire Connecteurs Bouton de verrouillage d'inclinaison Couvercle de connecteur Déverrouillage de l'adaptateur...
Page 426
Fixation de l'EVF-TL1 Faites glisser l'EVF-TL1 sur la griff e porte-accessoire de l'appareil photo, puis fi xez le viseur électronique EVF-GFX3. Retirez les caches de la griff e porte-accessoire de l'appareil photo et de l'EVF-TL1 avant de fi xer l'adaptateur et le viseur. Retrait de l'EVF-TL1 Retirez le viseur, puis, en maintenant les loquets de verrouillage (...
Page 427
Adaptateurs d'inclinaison du viseur Utilisation de l'EVF-TL1 Faites pivoter le viseur dans la position souhaitée. Pivotement du viseur vers le haut ou vers le bas Desserrez le bouton de verrouillage de l'inclinaison et faites pivoter le viseur vers le haut ou vers le bas de 0° à 90°. Avec le viseur dans la position souhaitée ), serrez le bouton de verrouillage d'inclinaison (...
Page 428
Flash externe Utilisez des fl ashes externes en option pour la photographie au fl ash. Certaines unités prennent en charge la synchronisa- tion haute vitesse (FP) et peuvent être utilisées à des vitesses d'obturation plus rapides que la vitesse de synchronisation du fl ash, tandis que d'autres peuvent fonctionner comme des commandants contrôlant des unités distantes via le contrôle optique du fl ash sans fi l.
Page 429
Flash externe Paramètres du fl ash Connectez l'appareil à la caméra. En mode prise de vue, sélectionnez FLASH SETTING RÉGLAGE FONCTION FLASH dans l' FLASH FUNCTION SETTING RED EYE REMOVAL onglet de menu F (CONFIGURATION TTL-LOCK MODE DU FLASH). Les options disponibles LED LIGHT SETTING COMMANDER SETTING varient en fonction du fl ash.
Page 430
BORNE DE SYNCHRONISATION Les options suivantes sont disponibles lorsqu'aucune unité fl ash compatible n'est connectée ou si une unité est connectée via la borne Sync ou utilise uniquement le contact X de la griff e porte-ac- cessoire. MODE SYNC TERMINAL ADJUST Réglage Réglage...
Page 431
Flash externe GRIFFE DU FLASH Les options suivantes sont disponibles lorsqu'un fl ash monté sur griff e porte-accessoire en option est fi xé et activé. MODE SHOE MOUNT FLASH ADJUST Réglage Réglage Description Description Le mode de commande du fl ash sélectionné avec le fl ash. Dans certains cas, il peut être réglé...
Page 432
Réglage Réglage Description Description Les options disponibles varient en fonction du mode de contrôle du fl ash. • TTL : Réglez la compensation du fl ash (la valeur maximale peut ne pas être appliquée si les limites du système de commande du fl...
Page 433
Flash externe Réglage Réglage Description Description Contrôler la synchronisation du fl ash. • H (1ER RIDEAU) : Le fl ash se déclenche immédiatement après l'ouverture de l'obturateur (généralement le meilleur choix). • I (2E RIDEAU) : Le fl ash se déclenche immédiatement avant la fermeture de l'obturateur.
Page 434
TÉLÉCOMMANDE(OPTIQUE) Les options s'affi chent si l'appareil fonctionne actuellement comme commande pour la télécommande optique sans fi l Fujifi lm. MODE COMMANDER(OPTICAL) ADJUST La télécommande de fl ash optique sans fi l Fujifi lm off re un choix de quatre canaux (canaux 1 à 4) pour l'échange de signaux optiques entre la télécommande et les fl ashs distants.
Page 435
Flash externe Réglage Réglage Description Description Choisissez les modes de contrôle du fl ash pour les groupes A, B et C. TTL% est disponible pour les groupes A et B. Mode de contrôle du fl ash • TTL : Les unités du groupe se déclenchent en mode TTL. La (groupe A) compensation du fl...
Page 436
Réglage Réglage Description Description Choisissez un mode de fl ash pour le contrôle du fl ash TTL. Les options disponibles varient selon le mode de prise de vue (P, S, A ou M) sélectionné. • E (FLASH AUTOMATIQUE) : Le fl ash se déclenche unique- ment si nécessaire ;...
Page 437
Flash externe Réglage Réglage Description Description Choisissez le groupe d'unités fonctionnant comme com- mande pour la télécommande optique sans fi l Fujifi lm en mode TTL, TTL% ou M. Cette option est disponible unique- ment avec les fl ashes à clipser qui prennent en chargela télé- commande optique sans fi...
Page 438
Poignées de batterie verticales La poignée verticale VG-GFX100II peut être utilisée en com- plément de la batterie de l’appareil photo ou lorsque l’appa- reil photo est tourné pour prendre des photos en orientation portrait (« haute »). Bouton Fn1 Crochet de suspension Bouton Fn2 Compartiment pour couvercle de connecteur Bouton Fn3...
Page 439
Poignées de batterie verticales Fixation de la poignée verticale de la batterie Vérifi ez que l'appareil photo est éteint avant de fi xer ou de retirer la poi- gnée verticale de la batterie. Retirez le couvercle du connecteur. Retirez le cache du connecteur de la poignée verticale de la batterie de la caméra (A) et le cache du connecteur de la poi- gnée verticale de la batterie (B).
Page 440
Tournez le bouton de la vis de verrouillage pour fi xer la poignée verticale de la batterie. • Serrez complètement le bouton de la vis de blocage après avoir fi xé la poignée. • Ne touchez pas les contacts. • Après avoir retiré...
Page 441
Poignées de batterie verticales Insertion et retrait des piles Insérez les piles comme indiqué. Les batteries peuvent être retirées comme illustré. • Assurez-vous que l'appareil photo est éteint avant de changer les piles. • Utilisez uniquement des piles NP-W235.
Page 442
Niveau de la batterie Lorsqu'une poignée verticale est connectée, l'affi chage du niveau de charge de la batterie de l'appareil photo indique le niveau de charge de la batterie de l'appareil photo et le niveau des piles insérées dans le VG-GFX100II. •...
Page 443
Poignées de batterie verticales Chargement des batteries Les batteries de la poignée verticale se chargent lorsque la poignée est fi xée à un appareil photo connecté à un adaptateur secteur AC-5VJ via un câble USB. Les témoins lumineux s'allument en vert pendant que la batterie se charge ;...
Page 444
Ventilateurs de refroidissement Les ventilateurs de refroidissement aident à garder la caméra froide, permettant ainsi de plus longues périodes d'enregis- trement vidéo continu. Fixation d'un ventilateur de refroidissement Ouvrez le moniteur et fi xez un ventilateur de refroidissement FAN-001. Éteignez la caméra avant de fi xer ou de retirer le ventilateur. Ouvrez le moniteur.
Page 445
Ventilateurs de refroidissement Placez le ventilateur sur la caméra, en vous assurant que les vis et les connecteurs sont correctement alignés. Serrer les vis. Le ventilateur de refroidissement peut tomber si les vis ne sont pas suffi - samment serrées.
Page 446
Ventilateurs de refroidissement Utilisation du ventilateur La vitesse du ventilateur peut être réglée à l'aide du A CONFIGURATION PRISE DE VUE > xF RÉGL. DU VENTILATEUR DE REFROID. et B CONFIGURATION DU FILM > xF RÉGL. DU VENTILATEUR DE REFROID. options dans les menus photo et fi lm, respectivement.
Page 448
à seulement 150 minutes. Objectifs FUJINON Objectifs FUJINON Objectifs de la série GF : Objectifs interchangeables à utiliser exclusivement avec la monture FUJIFILM G. Poignées verticales de batterie Poignées verticales de batterie VG-GFX100II : Voir “Poignées de batterie verticales” (P 410).
Page 449
Accessoires de Fujifi lm Flashs montés sur des chaussures Flashs montés sur des chaussures EF-X500 : En plus du contrôle manuel et TTL du fl ash, ce fl ash clipsable a un nombre guide de 50/164 (ISO 100, m/ft.) Et prend en charge FP (synchronisation haute vitesse), ce qui lui permet d'être utilisé...
Page 450
Accessoires de Fujifi lm Saisissez les ceintures Saisissez les ceintures GB-001 : Améliore l'adhérence. Capuchons Capuchons BCP-002 : Couvrez la monture de l'objectif de l'appareil photo lorsqu'aucun objectif n'est fi xé. instax SHARE Imprimantes instax SHARE Imprimantes SP-1/SP-2/SP-3 : Connectez-vous via un réseau local sans fi l pour imprimer des photos sur fi...
Page 451
L'appareil photo peut être utilisé avec les logiciels et services suivants. Pour obtenir les dernières informations sur les logi- ciels Fujifi lm, rendez-vous sur le site https://fujifilm-x.com/support/compatibility/cameras/. Applications pour smartphone Établissez une connexion sans fi l entre votre appareil photo et un smartphone ou une tablette.
Page 452
Visitez le site Web ci-dessus pour savoir quand l'assistance sera disponible. FUJIFILM Tether Shooting Plug-in (exclusivement pour Lightroom) Plug-in pour Adobe Lightroom Classic. • FUJIFILM Tether Shooting Plug-in PRO/FUJIFILM Tether Shooting Plug-in https://fujifilm-x.com/products/software/adobe-photoshop-lightroom- tether-plugin/ FUJIFILM X Acquire Cette application informatique vous permet de vous connecter à...
Page 453
FUJIFILM X RAW STUDIO Lorsque l'appareil photo est connecté à un ordinateur via USB, FUJIFILM X RAW STUDIO peut utiliser le moteur de traitement d'image unique de l'appareil photo pour convertir rapidement les fi chiers RAW et créer des images de haute qualité dans d'autres formats.
Page 454
Pour votre sécurité Lisez attentivement ces remarques avant toute utilisation Consignes de sécurité • Veillez à utiliser correctement votre appareil photo. Pour cela, lisez attentivement ces remarques relatives à la sécurité et votre Manuel de base avant toute utilisation. • Après avoir lu ces consignes de sécurité, rangez-les dans un endroit sûr.
Page 455
Pour votre sécurité AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Dans le cas où le boîtier s'ouvrirait suite à une chute ou à un autre accident, ne touchez pas les pièces mises à nu. Dans le cas où le boîtier s'ouvrirait suite à une chute ou à un autre accident, ne touchez pas les pièces mises à nu. Le non-respect de cette précaution pourrait provoquer une décharge électrique ou une blessure suite à...
Page 456
AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Conservez les cartes mémoire, les griff es fl ash et les autres petites pièces hors de la portée des enfants en bas âge. Conservez les cartes mémoire, les griff es fl ash et les autres petites pièces hors de la portée des enfants en bas âge. Les enfants risquent d'avaler les petites pièces ;...
Page 457
Pour votre sécurité Batterie et alimentation électrique Remarque : vérifiez le type de batterie utilisé par votre appareil photo et lisez les sections appropriées. AVERTISSEMENT : la batterie ne doit pas être exposée à une chaleur excessive, comme la lumière du soleil, un feu ou un autre élément du même type.
Page 458
Avant de prendre des photos d'événements importants (comme lors de mariages ou de voyages), faites une photo test et vérifi ez les résultats pour vous assurer que l'appareil photo fonctionne normalement. FUJIFILM Corporation n'accepte aucune responsabilité pour les dommages ou perte de profi ts résultant d'un mauvais fonctionnement du produit.
Page 459
Informations sur les marques commerciales Informations sur les marques commerciales Digital Split Image est une marque commerciale ou une marque déposée de FUJIFILM Corporation. Digital Micro Prism est une marque commerciale ou une marque déposée de FUJIFILM Corporation. Les types de caractères présentés ici sont uniquement développés par DynaComware Taiwan Inc.
Page 460
REMARQUES Pour éviter tout risque d'incendie ou d'électrocution, n'exposez pas l'appareil à la pluie ou à l'humidité. Veuillez lire les « Consignes de sécurité » et assurez-vous de les avoir bien comprises avant d'utiliser l'appareil photo. Matériau en perchlorate : une manipulation particulière peut être nécessaire. Voir : http://www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate À...
Page 461
Pour votre sécurité À l'attention des clients résidant au Canada À l'attention des clients résidant au Canada CAN ICES-003 (B)/NMB-003(B) ATTENTION : cet appareil numérique de classe B est conforme à la norme canadienne ICES-003. Déclaration d'Industrie Canada : cet appareil est conforme aux CNR exemptes de licence d'Industrie Canada. L'exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes : (1) Cet appareil ne doit pas produire de brouillage ;...
Page 462
Directive RoHS 2011/65/UE • Directive RE 2014/53/UE Le soussigné, FUJIFILM Corporation, déclare que l'équipement radioélectrique du type FF230001 est conforme à la directive 2014/53/UE. Le texte complet de la déclaration UE de conformité est disponible à l'adresse internet suivante : https://dl.fujifilm-x.com/global/products/cameras/gfx100-ii/pdf/gfx100-ii_doc-drs.pdf Le texte intégral de la déclaration de conformité...
Page 463
Pour votre sécurité • Sécurité : les périphériques réseau sans fi l et Bluetooth transmettent les données via radio. Par conséquent, leur utilisation exige d'accorder une plus grande attention à la sécurité qu'avec les réseaux câblés. Ne vous connectez pas à des réseaux inconnus ou à des réseaux pour lesquels vous ne disposez pas des droits d'accès, même s'ils sont affi...
Page 464
Pour votre sécurité Lisez attentivement ces remarques avant d'utiliser l'objectif Consignes de sécurité • Veillez à utiliser correctement l'objectif. Pour cela, lisez attentivement ces remarques relatives à la sécurité et le Manuel de base de l'appareil photo avant toute utilisation. •...
Page 465
Entretien Pour pouvoir profi ter pleinement de votre appareil, veuillez respecter les précautions suivantes. Boîtier : servez-vous d’un chiff on doux et sec pour nettoyer le boîtier de l’appareil photo après chaque utilisation. N’utilisez pas d’alcool, de solvants ou d’autres produits chimiques volatils, qui pourraient décolorer ou déformer le cuir du boîtier.
Page 466
Nettoyage du capteur d’image Si vous ne parvenez pas à retirer la poussière à l’aide de l’option D CONFIGURATION UTILISATEUR > NETTOYAGE CAPTEUR, vous pouvez le faire manuellement comme décrit ci-dessous. Notez que si vous endommagez le capteur pendant son nettoyage, sa réparation ou son remplacement sera payant.
Page 467
à cause de la mise à jour du noyau. Pour plus information, visiter notre site web : https://fujifilm-x.com/support/download/firmware/cameras/ Vérifi cation de la version du fi rmware L’appareil photo affi che uniquement la version du fi rmware si une carte mémoire est insérée.
Page 468
Dépannage Consultez le tableau ci-dessous si vous rencontrez des pro- blèmes lors de l'utilisation de votre appareil photo. Si vous ne trouvez pas la solution ici, contactez votre distributeur Fujifi lm local. Alimentation et batterie Problème Problème Solution Solution • La batterie n'a pas été...
Page 469
Dépannage Problème Problème Solution Solution L'appareil photo s'éteint La batterie est déchargée : Chargez la batterie ou insérez une soudainement. batterie de rechange complètement chargée (P 50). L'appareil photo ne L'appareil photo est peut-être occupé. Vérifi er le témoin s'éteint pas. (P 10).
Page 470
Problème Problème Solution Solution • Présence de saleté sur les bornes de la batterie : Nettoyez les bornes avec un chiff on doux et sec (P 43). • La batterie a été chargée plusieurs fois : Sélectionnez ÂGE Le voyant clignote, mais BATTERIE pour affi...
Page 471
Dépannage Tournage Problème Problème Solution Solution • La carte mémoire est pleine : Insérez une nouvelle carte mé- moire ou supprimez des photos (P 45, 224). • La carte mémoire n'est pas formatée : Formatez la carte mémoire dans l'appareil photo (P 332). •...
Page 472
Problème Problème Solution Solution • Le visage du sujet est masqué par des lunettes de soleil, un cha- peau, des cheveux longs ou d'autres objets : Retirez les obstruc- tions (P 153). • Le visage du sujet occupe seulement une petite zone du cadre : Mo- difi...
Page 473
Dépannage Problème Problème Solution Solution • Le sujet n'est pas à portée du fl ash : Placez le sujet à portée du fl ash. • La fenêtre du fl ash est obstruée : Tenez l'appareil photo correc- Le fl ash n'éclaire pas tement.
Page 474
Lecture Problème Problème Solution Solution Les photos sont granu- Les photos ont été prises avec une marque ou un modèle d'ap- leuses. pareil photo diff érent. Le zoom de lecture n'est Les images ont été créées en utilisant REDIMENSIONNER ou pas disponible.
Page 475
(P 255). FUJIFILM X RAW STUDIO Vérifi ez les paramètres de l'appareil photo. Si l'appareil pho- ou FUJIFILM X Acquire ne to est connecté via USB, vérifi ez que 5 : REST SAUV/CONV parvient pas à détecter RAW USB est choisi pour SÉLECT. RÉGLAGE CONNEXION correctement l'appareil (P 291, 292).
Page 476
Transfert sans fi l Pour plus d'informations sur le dépannage des connexions sans fi l, visitez le site : https://digitalcamera-support-en.fujifilm.com/ Problème Problème Solution Solution Impossible de se connec- ter au smartphone. • Le smartphone est trop loin : Rapprochez les périphériques L'appareil photo est (P 247).
Page 477
Dépannage Enregistrement vidéo à distance Problème Problème Solution Solution • L’adresse IP est incorrecte : Saisissez l’adresse IP correcte. Notez que l’adresse IP peut changer de façon inattendue si l’attribu- tion automatique d’adresse IP est activée (P 293). • Le point d’accès de l’ordinateur ou de la tablette n’est pas confi guré correctement : Assurez-vous que le point d’accès de l’ordina- L'affi chage de l'enre- teur ou de la tablette est correctement confi...
Page 478
Problème Problème Solution Solution Le navigateur n'affi che pas les mêmes menus La traduction automatique est activée dans le navigateur : Désacti- ou autres textes que ver la traduction automatique. l'appareil photo. • Le certifi cat racine de la caméra n'a pas été installé sur l'ordinateur L'ordinateur ou la tablette ou la tablette : Installez le certifi...
Page 479
Dépannage Divers Problème Problème Solution Solution • Dysfonctionnement temporaire de la caméra : Retirez et réinsérez la batterie (P 43). • La batterie est déchargée : Chargez la batterie ou insérez une batterie de rechange complètement chargée (P 50). L'appareil photo ne •...
Page 480
Messages et affi chages d'avertissement Les avertissements suivants s'affi chent à l'écran. Avertissement Avertissement Description Description Batterie faible. Chargez la batterie ou insérez une batterie de i (rouge) rechange complètement chargée. Batterie déchargée. Chargez la batterie ou insérez une batterie j (clignote en rouge) de rechange complètement chargée.
Page 481
Messages et affi chages d'avertissement Avertissement Avertissement Description Description Éteignez l'appareil photo, retirez l'objectif et vérifi ez qu'il n'y a pas de corps étrangers entre l'objectif et le boîtier de l'appareil ERREUR OBJECTIF photo, puis remettez l'objectif en place et allumez l'appareil photo.
Page 482
Avertissement Avertissement Description Description • Erreur de carte mémoire ou erreur de connexion : Réinsérez la carte ou éteignez puis rallumez l'appareil photo. Si le mes- sage persiste, contactez un Fujifi lm Dealer. • Mémoire insuffi sante pour enregistrer des photos supplémentaires : Suppression de l'images or insérez une carte mémoire contenant plus de spac e •...
Page 483
Messages et affi chages d'avertissement Avertissement Avertissement Description Description • Le fi chier est corrompu ou n'a pas été créé avec l'appareil photo : Impossible d'affi cher le fi chier. • Les contacts de la carte mémoire doivent être nettoyés : Nettoyez les contacts avec un chiff...
Page 484
Messages et affi chages d'avertissement Avertissement Avertissement Description Description FOPERATION IMPOSSIBLE L'opération sélectionnée n'est pas prise en charge : Vérifi ez si la pho- to a été enregistrée avec un autre modèle d'appareil photo. mOPERATION IMPOSSIBLE La caméra approche de la température maximale autorisée p (jaune) lorsque STANDARD est sélectionné...
Page 485
Erreurs Si une icône C ou B apparaît à l'écran, sélectionnez INFORMATIONS > DESCRIPTION ERREUR dans le menu des paramètres réseau/USB pour affi cher l'erreur, puis eff ectuez l'action appropriée. Erreur Erreur Solution Solution NON CONNECTÉ AU : Connectez le Le câble LAN fi laire (Ethernet) n'est pas connecté RÉSEAU câble LAN fi...
Page 486
Erreur Erreur Solution Solution • Adresse IP dupliquée : Modifi ez l'adresse IP de la caméra pour vous assurer qu'elle ne duplique pas l'adresse d'un autre pé- riphérique sur le réseau. • Adresse IP non valide : Si le réseau comprend un serveur DHCP, IMPOSSIBLE D’ATTEINDRE sélectionnez l'attribution automatique d'adresses.
Page 487
Erreurs Erreur Erreur Solution Solution • Le serveur Frame.io est peut-être en panne : Vérifi ez que le ser- veur Frame.io est activé ou réessayez ultérieurement. • L'horloge de l'appareil photo n'est pas réglée sur la date et l'heure correctes : Réglez l'horloge de l'appareil photo. Frame.io DÉCONNECTÉ...
Page 488
Capacité de la carte mémoire Le tableau suivant indique la durée d'enregistrement ou le nombre de photos disponibles à diff érents formats d'image. Toutes les fi gures sont approximatives ; la taille du fi chier varie en fonction de la scène enregistrée, produisant de grandes variations dans le nombre de fi chiers pouvant être stockés.
Page 489
Spécifi cations Système Modèle FUJIFILM GFX100 II Numéro de produit FF230001 Pixels eff ectifs Environ 102 millions Capteur d'image Matrice Bayer de 43,8 mm × 32,9 mm avec fi ltre de couleur primaire Support de stockage Cartes mémoire SD/SDHC/SDXC et CFexpress Type B recomman- dées par Fujifi...
Page 490
Q1∶1 (2992 × 2992) RAW (11808 × 8754) TIFF (11648 × 8736) Monture d'objectif Monture FUJIFILM G • Sensibilité Photos : Sensibilité de sortie standard équivalente à ISO 80 – 12800 par incréments de ⁄ EV ; AUTO 1–3 ;sensibilité de sortie standard équivalente à...
Page 491
Capacité de la carte mémoire Système • Vitesse d'obturation DÉCLENCHEUR MÉCANIQUE, DÉCL. À RIDEAU AV. ⁃ Modes P et A : 30 s à ¼ s. ⁃ Modes S et M : 60 min à ¼ s. ⁃ Ampoule : Max. 60 min •...
Page 492
Système Griff e porte-accessoire Fourni (prend en charge le contrôle du fl ash TTL) ; prend en charge des vitesses de synchronisation aussi rapides que ⁄ s Synchroniser le contactX contact ; prend en charge des vitesses de synchronisation aussi rapides que ⁄ s Terminal de synchro- Fourni nisation...
Page 493
Capacité de la carte mémoire Bornes d'entrée/sortie ⌀ Connecteur de micro- prise mini-stéréo 3,5 mm phone ⌀ Prise casque prise mini-stéréo 3,5 mm ⌀ Connecteur de déverrouil- mini-jack 3 pôles 3,5 mm lage à distance Entrée/sortie numé- Connecteur USB : USB Type-C® USB 10 Gbit/s rique Sortie HDMI Connecteur HDMI (type A)
Page 494
Alimentation/autre Alimentation élec- Batterie rechargeable NP-W235 (fournie avec l'appareil photo) trique • Autonomie de la Type de batterie : NP-W235 • batterie Lentille : GF63mmF2,8 R WR • Flashs externes : Désactivé • Mode de prise de vue : Mode P •...
Page 495
Capacité de la carte mémoire Alimentation/autre Taille de l'appareil 152,4 mm × 117,4 mm × 98,6 mm (46,5 mm sans les projections, photo (L × H × P) mesurées à la partie la plus mince)/6,00 po × 4,62 po × 3,88 po (1,83 po) Poids de l'appareil photo Environ 949 g/33,5 oz, sans batterie, accessoires et carte mémoire Poids de tir Environ 1030 g/36,3 oz, batterie et carte mémoire incluses...
Page 496
Viseur électronique interchangeable EVF-GFX3 Type OLED Taille 0,64 po/1,63 cm Nombre de pixels Environ 9,44 millions de points Agrandissement 1,00× avec objectif 50 mm (format 35 mm) à l'infi ni et dioptrie −1 réglée sur −1,0 m Angle de vue diagonal Environ 47° (angle de vue horizontal d'environ 38°) Réglage dioptrique - 5 à...
Page 497
Capacité de la carte mémoire Alimentation secteur AC-5VJ Fabricant Dongguan Yingiu Power Co.,Ltd. Adresse No.6 Yongxing Road, Shayao Village, Shijie Town, 523292 Dongguan City, Guangdong Province, PEOPLE'S REPUBLIC OF CHINA Nom du modèle AC-5VJ Entrée nominale CA 100 V à 240 V, 50/60 Hz Capacité...