Télécharger Imprimer la page

DJO Global Exos FORM 626 Instructions page 3

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 7
ANTES DE UTILIZAR EL DISPOSITIVO, LEA EL MANUAL DE INSTRUCCIONES EN SU TOTALIDAD. PARA QUE ESTE DISPOSITIVO FUNCIONE ADECUADAMENTE, ES
FUNDAMENTAL APLICARLO Y MANTENERLO DE FORMA CORRECTA.
Dolor de la región inferior de la espalda agudo y crónico, tratamiento postoperatorio, dolor de la región inferior de la espalda
relacionado con actividades y hernia discal.
Embarazo y afecciones circulatorias, pulmonares, cardiovasculares o esqueléticas que tienen riesgo de empeorar como
resultado de compresión y/o presión.
Si experimentara dolor, inflamación, cambios en la sensibilidad, pigmentación excesiva, irritación cutánea o cualquier
reacción inusual al utilizar este producto, consulte a su médico. Si se observa alguna deformación de los paneles de soporte,
deshilachamiento o deterioro de las cintas de fijación, interrumpa el uso.
A. LATERALES DE LA FAJA
1.
Bolsillo de colocación
2. Sección del panel anterior (frontal)
B. SISTEMA DE CIERRE BOA®
C. SECCIÓN DEL PANEL POSTERIOR (TRASERA)
D. INSERTOS LORDÓTICOS
E. PANEL ANTERIOR (FRONTAL) RÍGIDO (PARA SU USO CON EL MODELO 200627)
I N S T R U C C I O N E S D E L C I E R R E B O A®
PARA AFLOJAR LA FAJA
f Tire del botón Boa® para soltar las cintas (Figura F) y tire de la sección del panel posterior en direcciones opuestas (Figura O).
PARA CEÑIR LA FAJA
f Apriete el botón Boa® y gírelo hacia la derecha para tensar la faja (Figura G).
f NOTA: el botón Boa® de la parte izquierda controla la mitad superior de la faja. El botón Boa ® de la parte derecha controla la mitad
inferior.
f Comience midiendo el contorno de la cintura y la cresta ilíaca del paciente. Utilice la medida más grande para seleccionar el tamaño
de la faja.
f NOTA: es frecuente que el paciente sufra hinchazón postquirúrgica y, a continuación, pérdida de peso (entre 4,5 y 9,1 kg). La faja
626/627 está diseñada con dos (2) bandas laterales desmontables que se pueden colocar fácilmente para conseguir una adaptación
óptima (Figura R).
f En función de la medida del paciente, localice la talla correspondiente en la tabla de tallas (Figura H).
f Fije los laterales de la faja a la sección posterior (trasera) según la longitud deseada utilizando la tabla de tallas (Figura I). Se puede
realizar un cálculo de ajuste aproximado haciendo coincidir la punta del cierre de velcro de la sección posterior (trasera) con el
indicador de talla deseado de los laterales de la faja (Figura I) .
I N S T R U C C I O N E S PA R A R E D U C I R L O S L AT E R A L E S D E L A FA J A ( O P C I O N A L )
f Una vez confirmado el ajuste adecuado, puede reducirse el exceso de material de los laterales de la faja (que se fijan a la sección
posterior [trasera]) (Figura K).
f NOTA: los componentes adicionales pueden precisar una mayor longitud de los laterales de la faja. NO reduzca el exceso de material
de los laterales de la faja hasta que se confirme del ajuste adecuado.
C O L O C A R / R E T I R A R L O S I N S E R T O S L O R D Ó T I C O S
f Los modelos 200626 y 200627 se suministran preensamblados con un par de insertos lordóticos modificables
integrados y preconfigurados con una curva lordótica de 11°.
f NOTA: los insertos lordóticos no deben utilizarse y deben retirarse al pasar de la configuración 626/627 (modelos 200626, 200627) a la
configuración 631/637 (modelos 200631, 200637).
RETIRAR LOS INSERTOS LORDÓTICOS
f Para retirarlos, abra el bolsillo de velcro en contacto con el paciente de la sección posterior (trasera).
f Retire los insertos lordóticos del bolsillo de velcro (Figura J).
COLOCAR LOS INSERTOS LORDÓTICOS
f Para colocarlos, abra el bolsillo de velcro en contacto con el paciente de la sección posterior (trasera).
f Deslice los insertos lordóticos dentro del bolsillo, asegurándose de que el orificio en forma de flecha apunta hacia la línea media de la
sección posterior (espalda) y el lado naranja mira hacia el paciente (Figura J).
FIJAR/RETIR AR EL PANEL ANTERIOR (FRONTAL) (INCLUIDO EN LOS MODELOS 200631, 200637, 200627)
f Sostenga el panel anterior (frontal) sobre la zona deseada del paciente (Figura L).
f Envuelva los costados del paciente con los laterales de la faja sobre el panel anterior (frontal), asegurándose de que la tira de velcro
(cara interior) del lateral de la faja se pega sobre la otra tira de velcro (cara exterior) del panel anterior (frontal) (figuras M y N).
f AVISO: el logotipo de Exos™ del panel anterior (frontal) debería mirar hacia arriba y no estar en contacto con el paciente.
COLOCACIÓN DE LA FAJA
f Afloje la faja.
f Antes de cada colocación de la faja, asegúrese de que esta esté completamente extendida tirando de los botones Boa® y separando
la sección posterior (trasera) (Figura O) .
f Coloque la faja en el paciente, centrando la sección posterior (trasera) (Figura P) en la espalda y, seguidamente, rodee la cintura con los
laterales de la faja (hacia delante) (Figura Q) . Pegue el cierre de velcro en la parte frontal.
f NOTA: cuando el paciente se vaya a volver a colocar la faja, le resultará más fácil guiarla si introduce la mano en el bolsillo de colocación
(Figura Q).
f NOTA: los laterales de la faja se pueden fijar a la sección posterior (trasera) en ángulo para adaptarse a una talla diferente entre la
cintura y la cadera (Figura R) .
f Antes de ajustar la faja, asegúrese de que la sección posterior (trasera) está bien centrada a ambos costados del paciente. Para lograr un
ajuste y una comodidad excelentes, puede ser necesario reajustar y volver a colocar los (2) laterales de la faja en la sección posterior (trasera).
f Apriete el botón Boa® y gírelo hacia la derecha para ceñir la faja hasta el nivel de compresión deseado (Figura G) .
U T I L I Z A C I Ó N Y C U I D A D O S : ( I N S T R U C C I O N E S D E L I M P I E Z A Y C O N S E R VA C I Ó N )
Lavar a mano con agua fría, a menos de 30ºC con jabón suave. Secar al aire libre.
NOTA: si no se enjuaga completamente, el jabón residual puede ocasionar irritación y deteriorar el material.
NO planchar.
M AT E R I A L D E L A S PA R T E S
Poliéster, nailon, polietileno, terpolímero, policarbonato, goma elástica, acero, zinc, antimicrobiano
S I D E S E A C O N O C E R L A S S U G E R E N C I A S PA R A E L A J U S T E D E E S T E D I S P O S I T I V O E X O S ™ :
visite el Centro del proveedor de Exos™ en: http://exosmedical.com/provider/formLO o escanee la imagen QR con su smarthphone.
G A R A N T Í A :
DJO, LLC se compromete a reparar o sustituir la totalidad o parte de la unidad y sus accesorios, por defectos de material o
mano de obra, durante los seis meses posteriores a la fecha de venta.
ESPAÑOL
I N D I C A C I O N E S
C O N T R A I N D I C A C I O N E S
A D V E R T E N C I A S Y P R E C A U C I O N E S
C O M P O N E N T E S { 1 }
T A L L A { H }
A J U S T E { 2 }
I N S T R U C C I O N E S D E C O L O C AC I Ó N { 3}
NO lavar en seco.
CONCEBIDO PARA SU UTILIZACIÓN EN UN SOLO PACIENTE.
NO lo exponga a temperaturas superiores a 55 °C.
130˚F (55˚C)
NO usar lejía.
NO exponer a calor superior
a los 55 ºC.

Publicité

loading

Produits Connexes pour DJO Global Exos FORM 626

Ce manuel est également adapté pour:

Exos form 627