ANTES DE UTILIZAR ESTE DISPOSITIVO, LEIA O MANUAL DE INSTRUÇÕES NA ÍNTEGRA. A APLICAÇÃO E OS CUIDADOS CORRECTOS SÃO VITAIS PARA O
FUNCIONAMENTO ADEQUADO DESTE DISPOSITIVO.
Dor lombar aguda e crónica, suporte pós-operatório, dor lombar relacionada com a actividade, hérnia discal.
Gravidez e patologias do sistema circulatório, pulmonares, cardiovasculares ou esqueléticas que possam piorar como resultado
da compressão e/ou pressão.
Se sentir qualquer dor, inchaço, mudanças de sensibilidade, descoloração excessiva, irritação cutânea ou qualquer reacção anormal
durante a utilização deste produto, consulte imediatamente o seu profissional de saúde. Se observar qualquer distorção dos painéis
de apoio ou o desfiamento ou deterioração dos atilhos, interrompa a sua utilização.
A. ABAS DO CINTO
1.
Secção de colocação central
2. Secção do painel anterior (dianteiro)
B. SISTEMA DE FECHO BOA®
C. SECÇÃO DO PAINEL POSTERIOR (TRASEIRO)
D. INSERÇÕES LORDÓTICAS
E. PAINEL ANTERIOR (DIANTEIRO) RÍGIDO (PARA UTILIZAÇÃO COM O MODELO 200627)
I N S T R U Ç Õ E S D O F E C H O B O A®
PARA DESAPERTAR A CINTA
f Levante o botão Boa® para libertar o atilho Boa® (Figura F) e puxe a secção do painel traseiro em sentidos opostos. (Figura O)
PARA APERTAR A CINTA
f Pressione o botão Boa® e rode-o no sentido dos ponteiros do relógio para apertar a cinta (Figura G)
f NOTA: O botão Boa® esquerdo controla a metade superior da cinta. O botão Boa® direito controla a metade inferior.
f Comece por efectuar uma medição circunferencial do paciente na cintura e crista ilíaca. Baseie-se na medição maior quando
seleccionar o tamanho da cinta.
f NOTA: É habitual um paciente inchar após uma cirurgia e, em seguida, registar uma perda de peso (4,5-9,1 kg). A cinta 626/627
apresenta duas (2) abas do cinto amovíveis que podem ser facilmente reposicionadas para obter um ajuste ideal. (Figura R)
f Faça corresponder o tamanho do paciente com os tamanhos listados no Gráfico de tamanhos de pacientes (Figura H).
f Prenda as abas do cinto na secção posterior (traseira) com o comprimento desejado utilizando o Gráfico de tamanhos de pacientes
(Figura I). Poderá obter uma aproximação do ajuste fazendo corresponder a ponta do conjunto do gancho na secção posterior (traseira)
ao indicador de tamanho desejado nas abas do cinto (Figura I) .
I N S T R U Ç Õ E S D E C O R T E D A A B A D O C I N T O ( O P C I O N A L )
f Depois de se confirmar o ajuste adequado, o material em excesso nas abas do cinto (que prende as abas do cinto à secção posterior
[traseira]) pode ser cortado. (Figura K)
f NOTA: A adição de componentes poderá exigir um comprimento mais longo da aba do cinto. NÃO corte o material em excesso nas
abas do cinto até confirmar o ajuste adequado.
I N S E R I R / R E M O V E R A S I N S E R Ç Õ E S L O R D Ó T I C A S
f Os Modelos 200626 e 200627 são fornecidos com um par de inserções lordóticas moldáveis previamente colocadas e
predefinidas com uma curva lordótica de 11°.
f NOTA: As inserções lordóticas não devem ser utilizadas e devem ser removidas quando mudar da configuração 626/627 (Modelos
200626, 200627) para uma configuração 631/637 (Modelos 200631, 200637).
REMOVER AS INSERÇÕES LORDÓTICAS
f Para remover, abra a bolsa de velcro no lado da secção posterior (traseira) voltado para o paciente.
f Remova as inserções lordóticas da bolsa de velcro. (Figura J)
INSERIR AS INSERÇÕES LORDÓTICAS
f Para inserir, abra a bolsa de velcro no lado da secção posterior (traseira) voltado para o paciente.
f Deslize as inserções lordóticas para dentro da bolsa de velcro, certificando-se de que o orifício em forma de seta aponta para a linha
central da secção posterior (traseira) e que o lado cor de laranja está voltado para o paciente. (Figura J)
FIX AR/REMOVER O PAINEL ANTERIOR (DIANTEIRO) (INCLUÍDO COM OS MODELOS 200631, 200637, 200627)
f Apoie o painel anterior (dianteiro) contra o paciente no local pretendido. (Figura L)
f Envolva as abas do cinto sobre o painel anterior (dianteiro), certificando-se de que a tira com o lado de velcro macio (interior) da aba do
cinto se fixa na tira com o lado de velcro rugoso (exterior) do painel anterior (dianteiro) (Figura M e Figura N)
f LEMBRETE: O logótipo Exos™ do painel anterior (dianteiro) deve estar voltado para cima e exterior ao paciente.
APLICAÇÃO DA CINTA
f Desaperte a cinta.
f Antes de cada aplicação da cinta, certifique-se de que esta está completamente esticada levantando os botões Boa® e abrindo a
secção posterior (traseira) (Figura O) .
f Aplique a cinta centrando a secção posterior (traseira) (Figura P) em redor do paciente (nas costas) e envolvendo as abas do cinto em redor
da cintura (no sentido da parte dianteira) (Figura Q) . Fixe o fecho de velcro na parte dianteira.
f NOTA: Quando voltar a aplicar, é mais fácil o paciente orientar a cinta ao inserir uma mão na bolsa de colocação central. (Figura Q)
f NOTA: As abas do cinto podem ser fixas na secção posterior (traseira) com uma inclinação para se adaptarem às diferenças de
tamanho entre a cintura e as ancas (Figura R) .
f Antes de apertar a cinta, certifique-se de que a secção posterior (traseira) está uniformemente posicionada de ambos os lados do
paciente. Para obter o conforto e colocação ideais, pode ser necessário reajustar e reposicionar as duas (2) abas do cinto na secção
posterior (traseira).
f Pressione o botão Boa® e rode-o no sentido dos ponteiros do relógio para apertar a cinta (Figura G) com o nível de compressão pretendido.
U T I L I Z A Ç Ã O E M A N U T E N Ç Ã O : ( I N S T R U Ç Õ E S D E L I M P E Z A E C O N S E R VA Ç Ã O )
Lavar à mão em água fresca, a uma temperatura inferior a 30ºC, com um sabão suave. Secar ao ar.
NOTA: Se não for removido exaustivamente com água, o sabão residual pode provocar irritação e a degradação do material.
NÃO passar a
ferro.
M AT E R I A I S
Poliéster, nylon, polietileno, terpolímero, policarbonato, elástico, aço, zinco, antimicrobiano
PA R A D I C A S S O B R E A C O L O C A Ç Ã O D E S T E D I S P O S I T I V O E X O S ™ :
Visite o Centro de Fornecedores Exos™ em: http://exosmedical.com/provider/formLO ou leia a imagem QR com um smartphone
G A R A N T I A :
A DJO, LLC reparará ou substituirá toda a unidade ou parte da mesma e os seus acessórios devido a defeitos de material ou
de fabrico durante um período de seis meses a partir da data da venda.
PORTUGUÊS
I N D I C A Ç Õ E S
C O N T R A - I N D I C A Ç Õ E S
A D V E R T Ê N C I A S E P R E C A U Ç Õ E S
C O M P O N E N T E S { 1 }
D I M E N S Õ E S { H }
C O L O C A Ç Ã O { 2 }
I N S T R U Ç Õ E S D E A P L I C AÇ ÃO { 3}
NÃO secar na
máquina.
CONCEBIDO PARA UTILIZAÇÃO APENAS NUM ÚNICO PACIENTE.
NÃO exponha a temperaturas superiores a 55 °C.
130˚F (55˚ C)
NÃO utilizar
lixívia.
NÃO expor a calor acima
de 55°C.