Sommaire des Matières pour Siemens RUGGEDCOM RST916P
Page 1
Édition 04/2022 Manuel d'installation SIMATIC NET Commutateurs Ethernet robustes RUGGEDCOM RST916P https://www.siemens.com/ruggedcom...
Page 2
Avant-propos Introduction Installation de l'appareil SIMATIC NET Gestion de l'appareil Commutateurs Ethernet robustes RUGGEDCOM RST916P Ports de communication Caractéristiques techniques Manuel d'installation Certification 04/2022 C79000-G8977-1489-02...
Page 3
Tenez compte des points suivants: AVERTISSEMENT Les produits Siemens ne doivent être utilisés que pour les cas d'application prévus dans le catalogue et dans la documentation technique correspondante. S'ils sont utilisés en liaison avec des produits et composants d'autres marques, ceux-ci doivent être recommandés ou agréés par Siemens. Le fonctionnement correct et sûr des produits suppose un transport, un entreposage, une mise en place, un montage, une mise en service,...
Page 4
Accès à la documentation ....................... v Marques déposées ........................v Garantie ..........................v Formation ..........................vi Assistance client ........................vi Contacter Siemens ......................... vii Introduction ........................... 1 Caractéristiques essentielles .................. 2 Description ......................2 Outils et matériel requis ..................4 Mise hors service et mise au rebut ................
Page 5
TÜV SÜD ......................36 6.1.7 RRA ........................36 6.1.8 ISO ........................37 6.1.9 RoHS ........................37 6.1.10 Autres homologations ..................37 Essais de type relatifs à la compatibilité électromagnétique et aux conditions ambiantes ..........................38 RUGGEDCOM RST916P Manuel d'installation, 04/2022, C79000-G8977-1489-02...
Page 6
Garantie Siemens garantit ce produit pendant une période de cinq (5) ans à partir de la date d'achat, sous réserve d'un retour à l'usine pour une maintenance pendant la durée de la garantie. Ce produit ne contient aucune pièce pouvant être réparée par...
Page 7
Siemens. Formation Siemens propose une large gamme de services de formation, allant de la formation en entreprise avec différents cours standard sur le fonctionnement en réseau et les commutateurs et routeurs Ethernet aux cours personnalisés sur site adaptés aux besoins du client, à...
Page 8
(SR). Pour localiser un centre d'appel local, consultez la page Web https://w3.siemens.com/aspa_app/?lang=fr. Appli mobile Installez l'appli Industry Online Support de Siemens AG sur n'importe quel appareil mobile fonctionnant sous Android, Apple iOS ou Windows et : • Accédez à toute la bibliothèque de documentation d'aide de Siemens, y compris aux FAQ et manuels •...
Page 9
Avant-propos Contacter Siemens viii RUGGEDCOM RST916P Manuel d'installation, 04/2022, C79000-G8977-1489-02...
Page 10
Introduction Le RUGGEDCOM RST916P est un commutateur Ethernet entièrement managé à 16 ports pour le secteur de la fourniture d'énergie, spécialement conçu pour fonctionner de manière fiable dans des environnements climatiques et électriques difficiles. • Émetteurs-récepteurs SFP amovibles L'appareil peut prendre en charge un maximum de quatre émetteurs-récepteurs Small Form-factor Portable (SFP), ce qui permet à...
Page 11
• Homologation de sécurité CSA/UL 62368-1 jusqu'à 85 °C (185 °F) Description Le RUGGEDCOM RST916P propose de nombreux ports, éléments de commande et LED de signalisation en face avant pour la connexion et la configuration de l'appareil ainsi que le dépannage. Requiert une alimentation externe...
Page 12
Relais d'alarme de sécurité Ports PoE cuivre (Ports 1 à 10) Bornier d'alimentation électrique Vis de la terre du châssis Figure 1.1 RUGGEDCOM RST916P LED POWER S'allume en vert lorsque l'appareil est alimenté en courant et une fois le démarrage terminé. LED ALARM S'allume en rouge au cours du démarrage en présence d'une...
Page 13
à un organisme certifié pour la mise au rebut de déchets d'équipements électriques et électroniques. Le recyclage et la mise au rebut doivent être effectués en conformité avec la réglementation locale. RUGGEDCOM RST916P Manuel d'installation, 04/2022, C79000-G8977-1489-02...
Page 14
Tous changements ou modifications effectués sans l’accord exprès de Siemens Canada Ltd. peuvent invalider des spécifications, résultats d'essai et certifications d'organismes et remettre en cause les droits d’utilisation de l'appareil.
Page 15
Vérifiez que le colis n'est pas endommagé avant de l'ouvrir. Examinez chaque article dans le colis pour détecter d'éventuels dommages matériels visibles. Vérifiez que tous les articles sont présents. Remarque Si des articles manquent ou sont endommagés, contactez Siemens pour obtenir de l'aide. RUGGEDCOM RST916P Manuel d'installation, 04/2022, C79000-G8977-1489-02...
Page 16
2.3 Installation de l'appareil en zones dangereuses Installation de l'appareil en zones dangereuses Par sa conception, le RUGGEDCOM RST916P est conforme aux normes de sécurité pour emplacements dangereux de classe I, division 2, zone 2 où l'on peut trouver des concentrations de gaz, vapeurs ou liquides inflammables, contrairement aux environnements de fonctionnement normaux.
Page 17
Figure 2.1 Label de conformité (exemple) Montage de l'appareil Le RUGGEDCOM RST916P est conçu pour une flexibilité de montage et d'affichage maximale. Il peut être équipé d'adaptateurs permettant de le fixer à un rail DIN symétrique ou sur un panneau. Remarque La chaleur générée par l'appareil est dirigée vers l'extérieur du boîtier.
Page 18
Montage de l'appareil sur un rail DIN Insérez un tournevis à tête plate dans l'encoche du mécanisme coulissant et abaissez-le. Poussez l'appareil contre le bas du rail DIN symétrique et relâchez le mécanisme coulissant afin d'encliqueter l'appareil. RUGGEDCOM RST916P Manuel d'installation, 04/2022, C79000-G8977-1489-02...
Page 19
2.4.2 Montage de l'appareil sur un panneau Pour les installations sur panneau, il est possible d'équiper le RUGGEDCOM RST916P avec des adaptateurs pour panneau qui permette à l'appareil d'être fixé sur un panneau dans une orientation de montage arrière ou de montage latérale.
Page 20
à l'aide des huit vis M4 fournies avec l'appareil. Vis (M4) Adaptateur de montage sur panneau Figure 2.5 Assemblage des adaptateurs de montage sur panneau Préparez les orifices de montage dans le panneau, à l'endroit où l'appareil doit être installé. RUGGEDCOM RST916P Manuel d'installation, 04/2022, C79000-G8977-1489-02...
Page 21
Remarque Vous pouvez configurer la commande de la sortie de relais de sécurité avec RUGGEDCOM RST916P. Une application usuelle de ce relais est le signalement d'une alarme en cas de défaillance de l'alimentation électrique. Pour plus d'informations, voir le "RUGGEDCOM ROS Manuel de configuration" pour le RUGGEDCOM RST916P.
Page 22
Assemblage du bornier du relais d'alarme de sécurité Connectez un appareil de sécurité au bornier. Bornier du relais d'alarme de sécurité Contact à fermeture Neutre Contact à ouverture Figure 2.8 Câblage du relais d'alarme de sécurité RUGGEDCOM RST916P Manuel d'installation, 04/2022, C79000-G8977-1489-02...
Page 23
Installation de l'appareil 2.6 Connexion de l'alimentation Connexion de l'alimentation Le RUGGEDCOM RST916P comporte deux bornes d'entrée qui permettent d'alimenter l'appareil avec deux sources d'alimentation CC indépendantes. Chaque source d'alimentation doit fournir une tension de sortie nominale de 54 V CC. Remarque •...
Page 24
à la terre du châssis. Si vous raccordez une deuxième source d'alimentation, vérifiez que la source d'alimentation actuellement connectée à l'appareil est désactivée (par exemple, le câble d'alimentation est débranché de la prise murale). RUGGEDCOM RST916P Manuel d'installation, 04/2022, C79000-G8977-1489-02...
Page 25
Connectez le fil de terre de l'alimentation à la borne de châssis/terre du bornier. Si l'alimentation externe accepte des entrées positives et négatives doubles, raccordez des câbles positifs et négatifs supplémentaires aux autres bornes positives (+) et négatives (-) du bornier d'alimentation. RUGGEDCOM RST916P Manuel d'installation, 04/2022, C79000-G8977-1489-02...
Page 26
2.6.3 Exemples de câblage Les figures suivantes montrent comment raccorder des alimentations simples et doubles à l'appareil. Figure 2.11 Configuration d'entrée Figure 2.12 Configuration d'entrée d'alimentation CC simple d'alimentation CC double RUGGEDCOM RST916P Manuel d'installation, 04/2022, C79000-G8977-1489-02...
Page 27
Installation de l'appareil 2.6.3 Exemples de câblage Figure 2.13 Configuration d'entrée Figure 2.14 Configuration d'entrée d'alimentation CC simple d'alimentation CC double avec des entrées positives/ avec des entrée positives/ négatives doubles négatives doubles RUGGEDCOM RST916P Manuel d'installation, 04/2022, C79000-G8977-1489-02...
Page 28
Ce chapitre décrit le raccordement à l'appareil et la gestion de l'appareil. Connexion à l'appareil La rubrique suivante décrit les différentes méthodes d'accès aux interfaces console et Web RUGGEDCOM RST916P sur l'appareil. Pour des instructions détaillées, voir le "RUGGEDCOM ROS Manuel de configuration" du RUGGEDCOM RST916P. Remarque Les câbles Ethernet doivent être connectés/déconnectés uniquement dans des zones...
Page 29
Ports Ethernet Connectez n'importe quel port Ethernet disponible sur l'appareil à un commutateur de gestion et accédez à la console RUGGEDCOM RST916P et aux interfaces Web via l'adresse IP de l'appareil. L'adresse IP par défaut au départ de l'usine pour le RUGGEDCOM RST916P est https://192.168.0.1.
Page 30
CLP Lorsque le CLP n'est pas installé, assurez-vous que le bloc encastrable sans inscription (fourni avec chaque appareil) est installé dans son emplacement. Enfichez un bloc sans inscription ou un nouveau CLP. RUGGEDCOM RST916P Manuel d'installation, 04/2022, C79000-G8977-1489-02...
Page 31
Pour le montage du CLP, procédez comme suit : Retirez le CLP actuel (ou le bloc sans inscription) de l'appareil Bloc encastrable sans inscription Figure 3.2 Enfichage du CLP Enfichez le CLP dans le port CLP. RUGGEDCOM RST916P Manuel d'installation, 04/2022, C79000-G8977-1489-02...
Page 32
Ports de communication Le RUGGEDCOM RST916P peut être équipé de différents types de ports de communication pour améliorer ses capacités et ses performances. Ports 1 à 10 Ports 11 à 14 Ports 15 à 16 Figure 4.1 Affectation de port Port Type 1 à...
Page 33
Réception de données- ou bidirectionnel BI_DA+ Données du transmetteur+ ou bidirectionnel Réservé (ne pas connecter) BI_DD+ Bidirectionnel Réservé (ne pas connecter) BI_DD- Bidirectionnel BI_DA- Données du transmetteur- ou bidirectionnel Réservé (ne pas connecter) BI_DC+ Bidirectionnel RUGGEDCOM RST916P Manuel d'installation, 04/2022, C79000-G8977-1489-02...
Page 34
"Caractéristiques des ports Ethernet en cuivre (Page 29)". Ports PoE Le RUGGEDCOM RST916P dsipose de ports Power-over-Ethernet (PoE) (ports 1 tà 10) alimentés par une alimentation externe. Tous les ports respectent les normes IEEE 802.3af, IEEE 802.3at, and IEEE 802.3bt standards.
Page 35
Ports de communication 4.3 Émetteurs-récepteurs SFP Émetteurs-récepteurs SFP Le RUGGEDCOM RST916P prend en charge au plus quatre prises d'émetteur- récepteur SFP (Small Form-Factor Pluggable), qui sont compatibles avec une vaste gamme d'émetteurs-récepteurs SFP disponibles auprès de Siemens. Chaque prise possède une LED indiquant son état de connexion.
Page 36
15 W 420 W (T) implique un fusible à action différée Caractéristiques des sorties PoE Le RUGGEDCOM RST916P respecte les caractéristiques des sorties d'alimentation suivantes et celles de IEEE 802.3, en fonction de la tension d'entrée qui alimente l'appareil. Bus d'alimentation...
Page 37
1,0 kV CA entre contacts 50 à 60 Hz pendant 1 minute Normes de réseau prises en charge Les normes de réseau suivantes sont prises en charge par RUGGEDCOM RST916P : Standard 10 Mbit/s 100 Mbit/ 1 000 10 000 Description...
Page 38
Blindé. Auto-croisement et auto-polarité Distance typique. Dépend du nombre de connecteurs et d'épissures. RMS 1 minute Environnement de fonctionnement Le RUGGEDCOM RST916P est conçu pour fonctionner dans les conditions ambiantes suivantes. Température ambiante de -40 à 85 °C (-40 à 185 °F) service (environnements non dangereux) Température ambiante de...
Page 39
Caractéristiques mécaniques Poids 3,75 kg (8.3 lbs) Degré de protection IP40 Boîtier Aluminium moulé sous pression Dessins cotés Remarque Toutes les dimensions sont exprimées en millimètres sauf mention contraire. 116.1 164.5 Figure 5.1 Dimensions totales RUGGEDCOM RST916P Manuel d'installation, 04/2022, C79000-G8977-1489-02...
Page 40
Caractéristiques techniques 5.8 Dessins cotés 116.1 78.6 60.0 165.3 Figure 5.2 Dimensions du montage sur panneau (orientation de montage arrière) 125.1 107.9 55.0 69.3 16.3 60.0 132.5 Figure 5.3 Dimensions du montage sur panneau (orientation du montage latéral) RUGGEDCOM RST916P Manuel d'installation, 04/2022, C79000-G8977-1489-02...
Page 42
été homologué par des agences de réglementation agréées. Homologations Ce paragraphe détaille les normes auxquelles le RUGGEDCOM RST916P est conforme. 6.1.1 Cet appareil est conforme aux exigences des normes suivantes du Canada et des États-Unis d'Amérique au titre du certificat CSA 21CA80047239 :...
Page 43
Atmosphères explosives - Partie 7 : Protection de l'équipement par sécurité augmentée "e" 6.1.2 CSANe En présence du marquage ATEX suivant, cet appareil est homologué pour une utilisation dans des emplacements dangereux de zone 2 au titre du certificat CSANe 21ATEX3001X. RUGGEDCOM RST916P Manuel d'installation, 04/2022, C79000-G8977-1489-02...
Page 44
Il appartiendra aux utilisateurs de prendre en charge les coûts liés à la résolution des dysfonctionnements provoqués. Remarque Les changements ou modifications effectués sans l’accord explicite des personnes responsables de la conformité peuvent remettre en cause les droits d’utilisation de cet appareil. RUGGEDCOM RST916P Manuel d'installation, 04/2022, C79000-G8977-1489-02...
Page 45
Titre 21 du CFR (Code of Federal Regulations), chapitre I, sous-chapitre J, Santé radiologique 6.1.5 ISDE Siemens Canada Ltd. déclare que le présent appareil est conforme aux exigences de la norme ISDE (Innovation, Sciences et Développement économique Canada) suivante : •...
Page 46
Systèmes de management de la qualité - Exigences 6.1.9 RoHS Siemens Canada Ltd. déclare que le présent appareil est conforme aux exigences de la directive RoHS (Restriction of Hazardous Substances) suivante pour l'utilisation restreinte de certaines substances dangereuses dans les équipements électriques et électroniques :...
Page 47
Assemblages de régulateur de trafic avec exigences NTCIP Essais de type relatifs à la compatibilité électromagnétique et aux conditions ambiantes Le RUGGEDCOM RST916P a réussi les essais suivants relatifs à la compatibilité électromagnétique (CEM) et aux conditions ambiantes. Essais de type CEM...
Page 48
Ports 2 kV ou 2,8 kV CC d'alimentation Ports 2 kV d'alimentation Impulsion haute tension Ports de 5 kV (sortie de signal relais de sécurité) Ports 5 kV d'alimentation RUGGEDCOM RST916P Manuel d'installation, 04/2022, C79000-G8977-1489-02...
Page 49
(100 kHz et 1 MHz) IEC 61000-4-10 oscillatoire amorti Essais de type relatifs aux conditions ambiantes Essai Description Niveaux de test Degrés de sévérité IEC 60068-2-1 Température Test Ad -40 °C (-40 froide °F), 16 heures RUGGEDCOM RST916P Manuel d'installation, 04/2022, C79000-G8977-1489-02...
Page 50
Classe 2 IEC 60255-21-2 Choc 10 g à 16 ms Classe 1 IEC 60255-21-3 Sismique Méthode A Classe 2 IEC 60529 Degré de protection IP4x IEEE 1613 Chute libre 100 mm (3,9 in) IEC 60068-2-31 RUGGEDCOM RST916P Manuel d'installation, 04/2022, C79000-G8977-1489-02...
Page 51
Certification 6.2 Essais de type relatifs à la compatibilité électromagnétique et aux conditions ambiantes RUGGEDCOM RST916P Manuel d'installation, 04/2022, C79000-G8977-1489-02...