Télécharger Imprimer la page

BE Ag & Industrial BE-BRT Serie Manuel D'utilisation Et De Pièces page 37

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

RÉGLAGE DE LA TENSION DE LA COURROIE
Une bonne tension de la courroie est essentielle à une bonne
performance. Après 1/2 heure de fonctionnement, tous les
câbles peuvent devoir être ajustés en raison de l'étirement
initial. Par la suite, vérifiez la tension toutes les 2 heures de
fonctionnement.
Pour augmenter la tension de la courroie :
1. Desserrez l'écrou de blocage supérieur. Tournez le câble par
incréments de 1/8".
2. Serrez le contre-écrou inférieur.
3. Vérifiez l'ajustement.
Cette procédure peut être répétée jusqu'à ce que les boulons
de réglage des conduits soient complètement ajustés. Si aucun
autre réglage ne peut être effectué, il se peut que la courroie
doive être remplacée.
CONSEILS DE CARRELAGE
La clé d'un travail du sol réussi est de commencer par une coupe peu profonde au premier passage, puis de
travailler un pouce ou deux plus profondément à chaque passage successif.
AVERTISSEMENT
Il faut faire preuve d'une extrême prudence dans le choix de la profondeur de labour, si vous essayez
de tuer trop profondément pour les conditions du sol, c'est-à-dire avec le piquet de traînée dans une
position trop haute, une perte de contrôle pourrait en résulter.
Si vous retirez le matériau des dents à la main, arrêtez le moteur et retirez d'abord le fil de la bougie
• La profondeur de travail du sol varie selon les conditions du sol.
• Lorsque vous commencez à labourer dans un sol ininterrompu ou dans un sol extrêmement dur, placez la
goupille de détente dans le trou le plus haut du piquet de dragage (suivez les instructions de la section
Labourage). Cela permettra un travail superficiel. Avec le piquet de traînée dans cette position, faites
plusieurs passages lumineux sur la zone à labourer. Réinitialisez pour les profondeurs plus profondes avec
des passages successifs.
• Si la barre saute ou dérape de manière incontrôlable, abaissez le piquet de traînée en plaçant la goupille de
détente dans un trou plus haut. Cela permettra un travail du sol moins profond. Tenez-vous fermement au
guidon pour contrôler les embardées soudaines.
• Si les mauvaises herbes, les herbes hautes, les vignes ou d'autres matériaux obstruent ou bloquent les
dents, inversez le motoculteur pour dérouler la végétation.
Relâchez immédiatement les leviers de commande d'entraînement si les dents se bloquent ou si vous
heurtez un objet étranger.
Avec les leviers de commande d'entraînement en position neutre, poussez la commande d'accélérateur en
position d'arrêt pour arrêter le moteur. Désengagez le fil de la bougie. Lorsque les dents se sont arrêtées,
retirez les corps étrangers et vérifiez qu'ils ne sont pas endommagés.
CONSEILS DE CULTURE
Si vous prévoyez d'utiliser votre motoculteur pour cultiver :
Plantez des rangées sur des centres de 20 à 22 pouces pour faciliter les rotations.
Placez le levier du régulateur de profondeur avec la goupille d'arrêt dans l'un des trous les plus hauts.
Cela permettra un travail superficiel nécessaire pour retourner les mauvaises herbes, briser et aérer le sol.
more adjustment can be made, belt may have to be replaced.
CÂBLE AVANT
CÂBLE INVERSÉ
TILLING TIPS
The key to successful tilling is to begin with a shallow cut on the frst pass, and then wo
an inch or two deeper on each successive pass.
• Tilling depth will vary with ground
conditions.
• When beginning to till in unbroken ground
or in extremely hard soil, set the detent pin
in the highest hole of the drag stake (follow
instructions under Tilling section). This will
allow for shallow tilling. With the drag stake
in this position, make several light passes over the area to be tilled. Reset for deeper
depths with successive passes.
• If tiller jumps or skids uncontrollably, lower the drag stake by placing the detent pin in
higher hole. This will allow for shallower tilling. Hold firmly to the handlebars to control
sudden lurches.
• If weeds, tall grasses, vines, or other materials clog or jam the tines, reverse the tille
unwind vegetation.
Immediately release the drive control levers if the tines jam or you strike a foreign obje
With drive control levers in neutral position, push throttle control to stop position to sto
the engine. Disengage the spark plug wire. When tines have stopped, remove foreign
objects and check for damage.
CULTIVATING TIPS
CONTRE-ÉCROU
SUPÉRIEUR
CONTRE-ÉCROU
INFÉRIEUR
BE-BRTXXX MANUEL
37

Publicité

loading

Produits Connexes pour BE Ag & Industrial BE-BRT Serie

Ce manuel est également adapté pour:

Be-brtr7