Page 2
Überblick über first steps to familiarise yourself de ta SIGMA DLS et des den SIGMA DLS und die ersten with your new SIGMA DLS. premières étapes pour te Schritte damit.
Page 3
That’s what we can do. For more voilà ce que nous faisons. Depuis stehen bei ADVANCE die Bedürf- than 30 years, ADVANCE have plus de 30 ans, chez ADVANCE nisse und Wünsche der Pilotin- kept the needs and wishes of nous avons toujours placé les nen und Piloten im Zentrum.
Page 4
10 sowie wichtige Hinweise zu portant advice about safety, care ainsi que des conseils impor- ab Kaufdatum unter www.advance.swiss/register jours suivant la date d’achat sur Sicherheit, Pflege und Wartung. and maintenance. We therefore tants en matière de sécurité, www.advance.swiss/register,...
Page 5
DU ALS PILOT Pilotenanforderungen Pilot requirements Exigences envers les pilotes Der SIGMA DLS hat eine The SIGMA DLS has EN/LTF C La SIGMA DLS est homologuée EN/ YOU AS PILOT EN/LTF C Zulassung und richtet certification and is intended, LTF C et s'adresse à des pilotes...
Page 6
LIEFERUMFANG & EINSTELLUNG Grundeinstellung Basic settings Réglages de base Belasse den SIGMA DLS in der Leave the SIGMA DLS in its Nous avons réglé la longueur DELIVERY & SETUP Werkseinstellung. Die Länge factory settings. The brake des commandes pour un...
Page 7
TRAGEGURTE Eigenschaften Features Caractéristiques Getrennte A-Gurte Split A-risers Branches A séparées RISERS Leinenschlösser und Clips Quicklinks and clips Maillon et clip ÉLÉVATEURS Umlenkrollen Beschleuniger Speed system pulleys Poulie de renvoi accélérateur Brummelhaken Brummel hooks Crocs fendus C-Handle C-Handle C-Handle Bremsrolle Brake Pulley Poulie de frein Wirbel...
Page 8
SPEEDSYSTEM MIT SPI Speedsystem einstellen Speedsystem adjustment Réglage de l’accélérateur Der Speed Performance The Speed Performance Le Speed Performance SPEED SYSTEM WITH SPI Indicator (SPI) liefert dir einen Indicator (SPI) gives you an Indicator (SPI) te fournit une ACCÉLÉRATEUR AVEC SPI Anhaltspunkt, wo du dich auf indication of the relationship indication sur le rapport entre...
Page 9
Streckenfliegen massiv. Obwohl speed massively. Even though Bien que la SIGMA DLS soit der SIGMA DLS über ein äusserst the SIGMA DLS is very stable très stable en tangage, tu n’en pitchstabiles Profil verfügt,...
Page 10
C-GURTE-STEUERUNG C-Handles effizient nutzen Using the C-Handles efficiently Utiliser les élévateurs C Greife beim beschleunigten While flying accelerated take En vol accéléré saisis les éléva- C-RISER CONTROL Fliegen die C-Gurte und stütze hold of the C risers and rest teurs C et repose tes mains CONTROLE AUX ÉLÉVATEURS C die Hand auf der Neopren- your hands in the neoprene...
Page 11
The SIGMA DLS has split A-ris- technique de descente rapide über einen getrennten A-Tra- ers. This makes big ears easy et efficace. La SIGMA DLS a des gegurt, was das Ohrenanlegen to apply. The outer (big ears) A branches A séparées. Cela faci- vereinfacht.
Page 12
Steilspirale Deep Spiral Spirale engagée Halte dein Gewicht in der Spirale In a spiral you should keep your Dans un départ en spirale, garde neutral. Eine aktive Verlagerung weight neutral in the harness. ton poids centré de façon neutre des Gewichts auf die Aussen- Active outside weightshift and dans la sellette.
Page 13
Orange stabilo line to open a cravat einem anfänglichen Rückfallen reacts to a side or front collapse SIGMA DLS réagit à une fermeture Suspente de stabilo orange pour défaire une cravate vorschiesst. In voll beschleunig- more aggressively.
Page 14
NASSER SCHIRM Sackfluggefahr Risk of parachutal stall Risque de parachutal Beim Fliegen mit nassem Schirm Avoid flying with a wet wing, Evite de voler avec une aile WET GLIDER und bei Regen besteht akute and in the rain. There is a mouillée ou quand il pleut.
Page 15
FALTEN & EINPACKEN Richtig verstauen Packing properly Ranger proprement Raffe den Schirm von der Mitte Gather the wing together from Rassemble ton aile en partant du FOLDING & PACKING her und falte ihn auf die Breite the middle, and fold it to the milieu, et plie-la à...
Page 16
RICHTIG LAGERN Ausschliesslich trocken lagern Always store dry Toujours la ranger sèche Öffne beim Lagern deinen Even the slightest combina- Même la plus légère combinai- STORE CORRECTLY Schirm immer so, dass er gut tion of damp and warmth can son d’humidité et de chaleur RANGER CORRECTEMENT durchlüftet wird.
Page 17
SERVICE & GARANTIE Servicezyklus Cycle of Service Cycle de service Gemäss Nachprüfanweisung The SIGMA DLS has to be check- Ta SIGMA DLS doit être contrôlée SERVICE & WARRANTY muss dein SIGMA DLS zwingend ed every 24 months, 150 flying dès que tu as effectué 150 vols ou nach 150 Flügen oder 150 Flug-...