Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 80

Liens rapides

®
Mirka
DEOS
343, 353, 383 & 663
230V
CV - Models

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour MIRKA DEOS CV Serie

  • Page 1 ® Mirka DEOS 343, 353, 383 & 663 230V CV - Models...
  • Page 2 Instrukcje dot. u ytkowania..........157 Instruções de operação............164 Instruc iuni de operare............171 .........178 Navodila za uporabo............186 Uputstvo za rad..............193 Bruksanvisning..............200 letim Talimatlar ...............207 ...........214 Brazil Instruções de operação.........221 People's Republic of China 操作说明................228 United Kingdom Operating instructions..........234 Mirka® DEOS 343, 353, 383 & 663...
  • Page 3 75 × 100 mm (3 × 4") 8292343011 81 × 133 mm (3 × 5") 8292353011 70 × 198 mm (3 × 8") 8292383011 100 × 152 × 152 mm (4 × 6 × 6") 8292663011 Mirka® DEOS 343, 353, 383 & 663...
  • Page 4 Exploded view DEOS 353 & 383 Mirka® DEOS 343, 353, 383 & 663...
  • Page 5 Exploded view DEOS 663 & 343 Mirka® DEOS 343, 353, 383 & 663...
  • Page 6 MIE3321011 Backing Plate Screw kit Screws NOTE! Repairs done by non-authorized repairer will breach the Mirka warranty. Electrical tools must be serviced by a qualified repair person and in accordance with national requirements. Mirka® DEOS 343, 353, 383 & 663...
  • Page 7 Backing Plate 81x133mm MIE3812611 Backing Plate 70x198mm Screws 8292353011 Backing Pad Net 81x133mm Grip 46H Medium 8292383011 Backing Pad Net 70x198mm Grip 48H Medium Screws Screws Spare parts only available to authorized repairers. Mirka® DEOS 343, 353, 383 & 663...
  • Page 8 MIE3321011 Backing Plate Screw kit Screws NOTE! Repairs done by non-authorized repairer will breach the Mirka warranty. Electrical tools must be serviced by a qualified repair person and in accordance with national requirements. Mirka® DEOS 343, 353, 383 & 663...
  • Page 9 MIE6612611 Backing Plate 100x152x152mm Screws 8292663011 Backing Pad Net 100x152x152mm Grip 32H Med Screws MIE3412611 Backing Plate 75x100mm 8292343011 Backing Pad 75x100mm Grip 29H Medium Screws Spare parts only available to authorized repairers. Mirka® DEOS 343, 353, 383 & 663...
  • Page 11 Mirka Ltd, 66850 Jeppo, Finland ‫ )راجع أدناه جدول "البيانات الفنية" للطراز المحدد( التي يتعلق بها هذا اإلقرار مطابقة للمعايير أو المستندات المعيارية األخرى التالية: تمتثل‬Mirka® ‫ن ُقر على مسؤوليتنا الفردية بأن م ُن ت َجات‬ EN‫ و‬EN 61000-3-3:2013‫ و‬EN 61000-3-2:2014‫ و‬EN 55014-2:2015‫ و‬EN 55014-1:2017/A11:2020‫ و‬EN 62841-2-4:2014‫ و‬EN 62841-1:2015 ‫للمعيار‬...
  • Page 12 ‫قم بتخزين الماكينة الكهربائية في وضع قيد إيقاف التشغيل بعي د ًا عن متناول األطفال وال تسمح ألي شخص، ال يعرف كيفية تشغيلها أو ليس مل م ًا‬ .‫بهذه اإلرشادات، بتشغيل الماكينة. ت ُش ك ّ ِل الماكينة الكهربائية خطورة إذا استخ د َمها مستخدمون غير م ُد ر ّ َبين‬ Mirka® DEOS 343, 353, 383 & 663...
  • Page 13 ‫على البيئة المحيطة والطريقة التي ي ُشغل بها الشخص الماكينة والمادة التي يتم العمل عليها وتصميم محطة العمل ووقت التعرض والحالة البدنية للمستخدم. ال‬ .‫ المحدودة المسؤولية عن تبعات استخدام القيم ال م ُقر بها بد ال ً من قيم التع ر ّ ُض الفعلية ألي تقييم مخاطر فردي‬Mirka ‫تتحمل شركة‬...
  • Page 14 .(‫- فولت تيار متناوب, 05-06هرتز‬ ‫ )أو أي وحدة شفط غبار مناسبة أخرى( ومع منتجات الصنفرة الشبكية‬Mirka ‫للحصول على أقصى قدرة لهذه الماكينة، يوصى باستخدامها مع شافط الغبار ال م ُز و ّ َد من‬ ‫ هو العامل األساسي لحلول الصنفرة‬Mirka ‫ وشافط الغبار ال م ُز و ّ َد من‬Mirka ‫ للصنفرة ومنتجات الصنفرة الشبكية من‬Mirka ‫. ي ُعد الدمج بين ماكينات‬Mirka ‫من‬...
  • Page 15 ‫ينبغي أن تتم عمليات الصيانة بواسطة العاملين ال م ُدربين على ذلك. للحفاظ على سريان ضمان الماكينة ولضمان األداء واألمان المثاليين للماكينة، يجب إجراء الصيانة‬ Mirka ‫؛ اتصل بخدمة العمالء الخاصة بشركة‬Mirka ‫. لتحديد موقع مركز الصيانة ال م ُعت م ِد التابع لشركة‬Mirka ‫من ق ِبل أحد مراكز الصيانة ال م ُعت م َدة التابعة لشركة‬...
  • Page 16 .‫وتقديمها إلى مرفق إعادة تدوير متوافق بيئ ي ًا‬ (RoHS) ‫( وتوجيه تقييد استخدام المواد الخطرة‬REACH) ‫لمزيد من المعلومات حول الئحة تسجيل وتقييم وترخيص وتقييد المواد الكيميائية‬ www.mirka.com ‫والمسؤولية االجتماعية لشركتنا، تفضل بزيارة الموقع اإللكتروني‬ Mirka® DEOS 343, 353, 383 & 663...
  • Page 17 , 2014/53/ ® : Mirka DEOS 343, 353, 383 & 663 Mirka Ltd 66850 Jeppo, . +358 20 760 2111 Jeppo 18.08.2021 . Stefan Sjöberg, +358 20 760 2290 www.mirka.com RoHS И005 20 Mirka® DEOS 343, 353, 383 & 663...
  • Page 18 (RCD). Mirka® DEOS 343, 353, 383 & 663...
  • Page 19 Mirka. (MSDS) Mirka. Mirka Mirka. Mirka® DEOS 343, 353, 383 & 663...
  • Page 20 3.0 dB(A) 3.0 dB(A) 3.0 dB(A) 3.3 m/s 2.6 m/s 2.6 m/s 2.6 m/s 1.5 m/s 1.5 m/s 1.5 m/s 1.5 m/s . Mirka Ltd https://osha.europa.eu/en (Europe) or http://www.osha.gov (USA) , . . Mirka® DEOS 343, 353, 383 & 663...
  • Page 21 Mirka, (230 VAC, 50 60Hz). Mirka ( Mirka. Mirka, Mirka Mirka Mirka. Mirka. 5000 5000, 6000, 7000, 7500, 8000, 9000 10000 Bluetooth Bluetooth® www.mirka.com/mymirka ® Bluetooth Mirka DEOS Speed+ , On/Off . Mirka® DEOS 343, 353, 383 & 663...
  • Page 22 , Bluetooth Bluetooth ® Bluetooth SIG, Inc , Mirka Ltd Mirka! A = 8 mm ( 70 × 198 mm) B = 16 mm ( ). ( ). ( ). ( ). Mirka Mirka® DEOS 343, 353, 383 & 663...
  • Page 23 Mirka. Mirka, Mirka Mirka. 5000 DEOS 343) REACH, RoHS www.mirka.com Mirka® DEOS 343, 353, 383 & 663...
  • Page 24 Mirka Ltd, 66850 Jeppo, Finsko prohla uje na vlastní odpov dnost, e produkty Mirka® (konkrétní model viz ní e uvedená tabulka Technické údaje ), kterého se prohlá- ení týká, jsou ve shod s následujícími normami nebo jinými normativními dokumenty: EN 62841-1:2015, EN 62841-2-4:2014, EN 55014- 1:2017/A11:2020, EN 55014-2:2015, EN 61000-3-2:2014, EN 61000-3-3:2013, EN 300 328 V2.2.2, EN 301 489-1 V2.1.1, EN 301 489-17 V3.1.1,...
  • Page 25 Je-li za ízení vybaveno adaptérem pro p ipojení za ízení pro odsávání a jímání prachu, zajist te jeho správné p ipojení a ádnou funkci. Pou ití jímání prachu m e sní it rizika související s prachem. Mirka® DEOS 343, 353, 383 & 663...
  • Page 26 Dal í bezpe nostní upozorn ní Bezpe nost ná adí je zaji t na jen p i pou ívání originálních podlo ek Mirka. V dy si p e t te p íslu ný bezpe nostní list (BL) pro obráb ný materiál.
  • Page 27 K dosa ení maximální výkonu tohoto ná adí doporu ujeme pou ívat odsava prachu Mirka (nebo jiný vhodný odsava prachu) a výrobky pro bezpra né brou ení zna ky Mirka. Základ e ení pro bezpra né brou ení Mirka tvo í spojení brusek Mirka, výrobk Mirka pro bezpra né...
  • Page 28 Slovní zna ka Bluetooth a loga jsou registrované ochranné známky spole nosti Bluetooth SIG, Inc a jejich pou ívání ve spole nosti Mirka Ltd probíhá na základ licence Ostatní ochranné známky a obchodní názvy pat í jejich vlastník m Údr ba P ed provád ním údr by v dy odpojte napájení!
  • Page 29 Ochranná p echodka Ochranné p echodky Mirka jsou navr eny tak, aby chránily podlo ku p ed opot ebením p i agresivním a nep eru eném bezpra ném brou ení. Tyto cenov efektivní ochranné p echodky, umíst né mezi podlo kou a brusným kotou em, je t eba pravideln m nit.
  • Page 30 Dal í informace týkající se politiky REACH, sm rnice RoHS a spole enské odpov dnosti na i spole - nosti naleznete na stránkách www.mirka.com Mirka® DEOS 343, 353, 383 & 663...
  • Page 31 Mirka Ltd, 66850 Jeppo, Finland erklærer, at det alene er vores ansvar, at produkterne Mirka® (anført nedenfor og se tabellen Tekniske data for at få flere oplysninger om den pågældende model), som denne erklæring er gældende for, er i overensstemmelse med følgende standarder eller andre normative dokumenter: EN 62841-1:2015, EN 62841-2-4:2014, EN 55014-1:2017/A11:2020, EN 55014-2:2015, EN 61000-3-2:2014, EN 61000-3-3:2013, EN 300 328 V2.2.2, EN 301 489-1 V2.1.1, EN 301 489-17 V3.1.1, EN IEC 63000:2018 i overensstemmelse med direktiverne 2006/42/EF,...
  • Page 32 Løstsiddende tøj, smykker eller langt hår kan blive fanget af bevægelige dele. Hvis der forefindes enheder for tilslutning af støvudsugnings- og opsamlingssystemer, skal du sikre dig, at disse tilsluttes og anvendes korrekt. Brug af støvopsamling kan reducere støvrelaterede risici. Mirka® DEOS 343, 353, 383 & 663...
  • Page 33 Yderligere sikkerhedsadvarsler Der er kun garanti for værktøjets sikkerhed, hvis der benyttes originale underlagsplader fra Mirka. Læs materialesikkerhedsdatabladet (MSDS) for den overflade, der skal bearbejdes Oplever du fysiske problemer i hånd/håndled, skal du ophøre med at udføre dette arbejde og søge læge Hånd, håndleds- og armskader kan opstå, hvis du gentager de samme arbejdsbevægelser eller overeksponeres for vibrationer...
  • Page 34 Mirka Ltd påtager sig intet ansvar for konsekvenserne ved at benytte de anførte værdier i stedet for de faktiske eksponeringsværdier til brug ved en individuel sikkerhedsvurdering Yderligere oplysninger om arbejdssundhed og sikkerhed kan hentes på...
  • Page 35 BEMÆRK! Hvis appen ikke er installeret, eller hvis den ikke er tilgængelig i dit land, skal Bluetooth ikke aktiveres. Bluetooth ® s wordmark og logo er registrerede trademarks ejet af Bluetooth SIG, Inc , og Mirka Ltd s brug af disse mærker er under licens Andre trademarks og handelsnavne tilhører de respektive ejere Vedligeholdelse Strømforsyningen skal altid frakobles inden vedligeholdelse!
  • Page 36 Service skal altid udføres af uddannet personale For at bevare garantien på værktøjet og for at sikre, at værktøjet er optimalt sikkert og funktionsdygtigt, skal service udføres af et af Mirkas autoriserede servicecentre Kontakt Mirkas kundeservice eller din Mirka-forhandler for at finde det nærmeste autoriserede servicecenter Fejlfindingsguide Symptom Mulig årsag...
  • Page 37 Gå ind på www.mirka.com for at få flere oplysninger om REACH, RoHS og vores politik om social an- svarlighed.
  • Page 38 Konformitätserklärung Mirka Ltd 66850 Jeppo, Finnland erklärt in alleiniger Verantwortung, dass die Mirka® Produkte (siehe Tabelle Technische Daten für spezielle Modelle), auf die sich diese Erklärung bezieht, mit den folgenden Normen oder den normativen Dokumenten übereinstimmen: EN 62841-1:2015, EN 62841-2-4:2014, EN 55014-1:2017/A11:2020, EN 55014-2:2015, EN 61000-3-2:2014, EN 61000-3-3:2013, EN 300 328 V2.2.2, EN 301 489-1 V2.1.1, EN 301 489-...
  • Page 39 Aus steht, bevor Sie das Werkzeug an die Stromversorgung/einen Akku anschließen, hochheben oder tragen. Das Tragen von Elektrowerkzeugen mit dem Finger am Schalter oder das Anschließen von Werkzeugen an die Stromversorgung, wenn der Schalter auf Ein steht, führt zu Unfällen. Mirka® DEOS 343, 353, 383 & 663...
  • Page 40 Zusätzliche Sicherheitshinweise Die Sicherheit des Werkzeugs wird nur bei der Verwendung von Mirka Original-Schleiftellern garantiert. Lesen Sie die Sicherheitsanweisungen (MSDS) für die Arbeitsplatzgestaltung Stellen Sie die Arbeit ein und suchen Sie einen Arzt auf, wenn Beschwerden an Händen/Handgelenken auftreten Eintönige Arbeiten und Bewegungsmuster sowie eine Überbeanspruchung durch Vibration können Verletzungen an...
  • Page 41 Arbeitsweise der betreffenden Person, dem verwendeten Material, dem Arbeitsplatz sowie von der Arbeitsdauer und der körperlichen Konstitution des Benutzers abhängig. Mirka Ltd kann nicht für die Folgen verantwortlich gemacht werden, wenn für jegliche individuelle Risikobewertung statt der tatsächlichen Expositionswerte die angegebenen Werte verwendet werden.
  • Page 42 Sie es am Schleifteller Stellen Sie sicher, dass das Schleifmittel korrekt zentriert ist und fest am Schleifteller anliegt Für eine optimale Leistung empfehlen wir den Einsatz eines Mirka Schleiftellers und MirkaNetz-Schleifmittels Schalten Sie die Schleifmaschine ein, indem Sie die Ein/Aus-Taste betätigen, siehe Abb 1 Die (rechte) LED-Anzeige der Schleifmaschine leuchtet jetzt grün...
  • Page 43 Die Bluetooth ® -Wortmarke und -Logos sind Eigentum der Bluetooth SIG, Inc Die Nutzung dieser Marken durch Mirka Ltd erfolgt unter Lizenz Andere Marken und Produktnamen sind Eigentum der jeweiligen Rechteinhaber Wartung Vor Beginn der Wartungsarbeiten sicherstellen, dass die Maschine von der Stromversorgung getrennt ist! Verwenden Sie ausschließlich Mirka-Originalersatzteile!
  • Page 44 Der Service darf nur von geschultem Personal ausgeführt werden Um den Garantieanspruch zu bewahren und eine optimale Werkzeugfunktion und -sicherheit sicherzustellen, muss der Service von einem autorisierten Mirka Service-Center ausgeführt werden Wenden Sie sich an den Mirka-Kundendienst oder Ihren Mirka-Vertriebshändler, um ein Mirka Service-Center in Ihrer Nähe zu finden...
  • Page 45 2006/42/ , 2011/65/ , 2014/53/ . ® : Mirka DEOS 343, 353, 383 & 663 Mirka Ltd 66850 Jeppo, . +358 20 760 2111 Jeppo, 18/08/2021 Stefan Sjöberg, +358 20 760 2290 www.mirka.com RoHS И005 20 Mirka® DEOS 343, 353, 383 & 663...
  • Page 46 « » (RCD). Mirka® DEOS 343, 353, 383 & 663...
  • Page 47 Mirka. (MSDS) Mirka. Mirka Mirka® DEOS 343, 353, 383 & 663...
  • Page 48 3.0 dB(A) 3.0 dB(A) 3.0 dB(A) 3.3 m/s 2.6 m/s 2.6 m/s 2.6 m/s 1.5 m/s 1.5 m/s 1.5 m/s 1.5 m/s Mirka Ltd https://osha.europa.eu/en ( ) http://www.osha.gov ( . . . Mirka Mirka® DEOS 343, 353, 383 & 663...
  • Page 49 , . . . 5.000, 6.000, 7.000, 7.500, 8.000, 9.000 10.000 ..rpm+ On/Off. LED ( Bluetooth Bluetooth® www.mirka.com/mymirka ® Bluetooth Mirka DEOS Speed+ On/Off. Bluetooth Bluetooth Bluetooth Mirka® DEOS 343, 353, 383 & 663...
  • Page 50 ® Bluetooth Bluetooth SIG, Inc. Mirka Ltd Mirka. A = 8 mm ( 70 × 198 mm) B = 16 mm (A). (B). (B). ( ). Mirka https://www.mirka.com/accessories/pad-savers/ Mirka® DEOS 343, 353, 383 & 663...
  • Page 51 Mirka. Mirka Mirka Mirka LED ( LED ( LED ( 5.0000 . . . LED ( . . . DEOS 343) LED ( REACH, RoHS www.mirka.com Mirka® DEOS 343, 353, 383 & 663...
  • Page 52 Mirka Ltd, 66850 Jeppo, Finland declare under our sole responsibility that the Mirka® products (listed below and see "Technical data" table for particular model) to which this declaration relates are in conformity with the following standards or other normative documents: EN 62841-1:2015, EN 62841-2-4:2014, EN 55014-1:2017/A11:2020, EN 55014-2:2015, EN 61000-3-2:2014, EN 61000-3-3:2013, EN 300 328 V2.2.2, EN 301 489-1 V2.1.1, EN 301 489-...
  • Page 53 Do not let familiarity gained from frequent use of tools allow you to become complacent and ignore tool safety principles. A careless action can cause severe injury within a fraction of a second. Power tool use and care Mirka® DEOS 343, 353, 383 & 663...
  • Page 54 The power supply socket and connector are non-IEC appliance couplers. Only use an original Mirka power supply cable. The Mirka power supply cable can be bought from your Mirka Dealer.
  • Page 55 (230 VAC, 50 60Hz). In order to get the maximum power from this tool it is recommended to use it with the Mirka dust extractor (or other suitable dust extraction unit) and Mirka net sanding products. The combination of Mirka sanders, Mirka net sanding products and Mirka dust extractor are the basis of Mirka dust-free sanding solutions.
  • Page 56 The Bluetooth word mark and logos are registered trademarks owned by the Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Mirka Ltd is under license. Other trademarks and trade names are those of their respective owners. Maintenance Always disconnect the power before maintenance!
  • Page 57 Pad saver Mirka's pad savers are designed to protect the backing pad from wear and tear, when sanding aggressively and continuously with net products. These cost effective pad savers, placed between the backing pad and the sanding disc, should be changed regularly.
  • Page 58 For more information regarding REACH, RoHS and our corporate social responsibility visit www.mirka.com Mirka® DEOS 343, 353, 383 & 663...
  • Page 59 Mirka Ltd, 66850 Jepua, Finlandia declara bajo su única responsabilidad que los productos Mirka® (enumerados a continuación, ver la tabla «Datos técnicos» para el modelo correspondiente) a los que se refiere esta declaración son conformes a las siguientes normativas u otros documentos reglamentarios: EN 62841-1:2015, EN 62841-2-4:2014, EN 55014-1:2017/A11:2020, EN 55014-2:2015, EN 61000-3-2:2014, EN 61000-3-3:2013, EN 300 328 V2.2.2,...
  • Page 60 Antes de encender la herramienta eléctrica, retire cualquier llave inglesa o llave de ajuste que haya colocado en ella. Si deja una llave inglesa o de otro tipo colocada en una pieza giratoria de la herramienta eléctrica, podría causar daños físicos. Mirka® DEOS 343, 353, 383 & 663...
  • Page 61 El enchufe de la fuente de alimentación y el conector son acopladores no compatibles con la IEC Utilice solamente un cable de fuente de alimentación original de Mirka Puede adquirir el cable de fuente de alimentación de Mirka de su distribuidor de Mirka Verifique periódicamente el desgaste de la herramienta, el plato de soporte, el cable de alimentación y los accesorios...
  • Page 62 Mirka Ltd no se hace responsable de las consecuencias del uso de los valores declarados en lugar de los valores reales de exposición para cualquier evaluación del riesgo individual.
  • Page 63 Mirka. La combinación de lijadoras y productos de lijado de malla de Mirka con el extractor de polvo de Mirka es la base de las soluciones de lijado libre de polvo de Mirka.
  • Page 64 Protector de plato Los protectores de plato Mirka han sido diseñados para proteger el plato de soporte del deterioro que se produce al lijar de forma continua y agresiva con productos de malla Estos protectores, de excelente relación calidad-precio, se colocan...
  • Page 65 Para más información sobre REACH, RoHS y nuestra responsabilidad social corporativa, visite www.mirka.com Mirka® DEOS 343, 353, 383 & 663...
  • Page 66 Vastavusdeklaratsioon Mirka Ltd, 66850 Jeppo, Soome teatab ainuvastutuse alusel, et Mirka® tooted (loetletud allpool, konkreetse mudeli andmeid vt tabelist Tehnilised andmed ), mille kohta see avaldus kehtib, vastavad järgmistele standarditele või muudele normdokumentidele. EN 62841-1:2015, EN 62841-2-4:2014, EN 55014- 1:2017/A11:2020, EN 55014-2:2015, EN 61000-3-2:2014, EN 61000-3-3:2013, EN 300 328 V2.2.2, EN 301 489-1 V2.1.1, EN 301 489-17 V3.1.1, EN IEC 63000:2018 kooskõlas määrustega 2006/42/EÜ, 2011/65/EL, 2014/53/EL.
  • Page 67 Ärge ignoreerige tööriistade ohutusnõudeid ega muutuge liiga enesekindaks isegi siis, kui teil on pikk tööriistade kasutamise kogemus. Rasked vigastused võivad tekkida isegi siis, kui ainult sekundi murdosa jooksul hooletult käituda. Elektritööriista kasutamine ja hooldamine Mirka® DEOS 343, 353, 383 & 663...
  • Page 68 Randmetes või kätes väsimuse või ebamugavustunde tekkimisel lõpetage töö ja pöörduge arsti poole. Korduvad töövõtted, liigutused ja vibratsioon võivad põhjustada labakäte, randmete ja käsivarte vigastusi. Toitepistikupesa ja pistik ei vasta IEC liitmikele kehtivatele standarditele. Kasutage ainult originaalset Mirka toitekaablit. Mirka toitekaabli saab osta Mirka müügiesindusest.
  • Page 69 Tegelikult rakenduvad väärtused ja isikule tekkiv risk või kahju olenevad olukorrast ja ümbritsevast keskkonnast, isiku töömeetoditest, töödeldavast materjalist, töökoha struktuurist ning tööajast ja kasutaja füüsilisest seisundist. Mirka Ltd ei vastuta tagajärgede eest, mis tulenevad riskide hindamisel tegelike väärtuste asemel märgitud väärtuste kasutamisest.
  • Page 70 Bluetooth ® -i sõnamärk ja logod on registreeritud kaubamärgid, mis kuuluvad ettevõttele Bluetooth SIG, Inc., ning selliste märkide igasugune kasutamine ettevõtte Mirka Ltd poolt toimub litsentsi alusel. Muud kaubamärgid ja kaubanimed kuuluvad nende vastavatele omanikele. Hooldus Eemaldage seade alati enne hooldustööde alustamist toiteallikast.
  • Page 71 Kinnitage 4 kruvi (A). Viimasena pingutage kõiki kruvi. Lihvalus Mirka lihvalused on loodud lihvtalda kulumise eest kaitsma, kui sellega pidevalt ja agressiivselt lihvtoodetega töötatakse. Neid kulutõhusaid lihvaluseid, mis asetatakse lihvtalla ja lihvketta vahele, tuleks regulaarselt vahetada. Lihvalused pikendavad lihvtalla eluiga. https://www.mirka.com/accessories/pad-savers/ Täiendav teenindus...
  • Page 72 Euroopa direktiivide kohaselt ning nende rakendamisel riiklike seaduste järgi tuleb elektritööriistad, mille kasutusiga on läbi, koguda eraldi kokku ja viia keskkonnasäästlikku kogumiskeskusesse. Lisateavet REACH-i, RoHS-i ja meie ettevõtte sotsiaalse vastutuse kohta leiate aadressilt www.mirka.com Mirka® DEOS 343, 353, 383 & 663...
  • Page 73 Vaatimustenmukaisuusvakuutus Mirka Oy, 66850 Jepua Vakuutamme omalla vastuullamme, että Mirka®-tuotteet (lueteltu alla ja katso mallikohtainen taulukko Tekniset tiedot ), joita tämä vakuutus koskee, täyttävät seuraavien standardien tai muiden määräysten vaatimukset: EN 62841-1:2015, 62841-2-4:2014, EN 55014-1:2017/A11:2020, EN 55014-2:2015, EN 61000-3-2:2014, EN 61000-3-3:2013, EN 300 328 V2.2.2, EN 301 489-1 V2.1.1, EN 301 489-17 V3.1.1, EN IEC 63000:2018 direktiivien 2006/42/EY, 2014/65/EU ja 2014/53/EU määräysten mukaisesti.
  • Page 74 Jos laitteessa on liitäntä imurille ja pölysäiliölle, varmista että nämä on liitetty ja niitä käytetään oikein. Pölyn kerääminen voi vähentää pölyyn liittyviä vaaroja. Vaikka olisit tottunut käyttämään koneita, muista aina noudattaa koneturvallisuuden periaatteita. Huolimaton käyttö voi aiheuttaa vakavan tapaturman sekunnin murto-osassa. Koneen käyttö ja hoito Mirka® DEOS 343, 353, 383 & 663...
  • Page 75 Jos käsi tai ranne tuntuu kivuliaalta, lopeta työskentely ja hakeudu lääkärin hoitoon. Monotoninen työ, samanlaisina toistuvat liikkeet ja ylimääräinen tärinä voivat aiheuttaa käden, ranteen ja käsivarren vammoja. Verkkojohdon liitäntä ja liitin eivät ole IEC-standardin mukaisia. Käytä vain alkuperäistä Mirka-verkkojohtoa. Voit ostaa Mirka-verkkojohdon Mirka-jälleenmyyjältäsi.
  • Page 76 Tarkasta ennen käyttöä, että alustalla on oikein kiinnitetty ja kiristetty. Liitä verkkojohto koneeseen. Liitä verkkojohto maadoitettuun pistorasiaan (230 VAC, 50 60Hz). Jotta tämä kone toimisi täydellä teholla, sitä on suositeltavaa käyttää Mirka-pölynimurin (tai muun sopivan pölynimurin) ja Mirkan verkkohiomatuotteiden kanssa. Mirka-hiomakoneiden, Mirka-verkkohiomatuotteiden ja Mirka-pölynimurin yhdistelmä...
  • Page 77 Bluetooth kytkeytyy toiminnasta, kun kone irrotetaan verkkovirrasta. HUOM! Jos sovellusta ei ole asennettu tai se ei ole käytettävissä maassasi, Bluetooth ei aktivoidu. Bluetooth-sanamerkki ja -logot ovat Bluetooth SIG Inc.:n omistamia rekisteröityjä tavaramerkkejä ja Mirka Oy käyttää niitä lisenssillä. Muut tavaramerkit ja kauppanimet ovat niiden omistajien omaisuutta.
  • Page 78 Muu huolto Huolto on aina annettava koulutetun henkilöstön suoritettavaksi. Pitääksesi takuun voimassa ja varmistaaksesi, että kone on täysin turvallinen ja toimintakuntoinen, se on huollatettava valtuutetussa Mirka-huoltoliikkeessä. Löytääksesi lähimmän valtuutetun Mirka-huoltoliikkeen ota yhteys Mirka-asiakaspalveluun tai Mirka-jällenmyyjään. Vianetsintäohjeet Ongelma...
  • Page 79 Vain EU. Sähkötyökaluja ei saa hävittää sekajätteen mukana. Sähkö- ja elektroniikkalaiteromua kos- kevan eurooppalaisen direktiivin ja sen kansallisessa lainsäädännössä täytäntöön pantujen määräysten mukaan loppuun käytetyt sähkötyökalut on kerättävä erikseen ja toimitettava hyväksyttyyn kierrätys- keskukseen. Lisätietoja REACH- ja RoHS-määräyksistä ja yritysvastuustamme on osoitteessa www.mirka.com Mirka® DEOS 343, 353, 383 & 663...
  • Page 80 Mirka Ltd, 66850 Jeppo, Finlande certifie sous son unique responsabilité que les produits Mirka® (listés ci-dessous, consulter le tableau « Caractéristiques techniques » pour un modèle spécifique), pour lesquels la présente attestation est délivrée, sont conformes aux normes ou autres documents normatifs sui- vants : >EN 62841-1:2015, EN 62841-2-4:2014, EN 55014-1:2017/A11:2020, EN 55014-2:2015, EN 61000-3-2:2014, EN 61000-3-3:2013, EN...
  • Page 81 Éviter tout démarrage intempestif. Vérifier que l interrupteur est en position arrêt avant de brancher l outil à une source électrique et/ou la batterie, de soulever ou de porter l appareil. Transporter des Mirka® DEOS 343, 353, 383 & 663...
  • Page 82 La prise électrique et le connecteur femelle ne sont pas normalisés IEC Ne pas utiliser d autres câbles d alimentation que les câbles de la marque Mirka Les cordons d alimentation électrique Mirka s achètent chez les prestataires Mirka. Contrôler régulièrement l usure de l outil, du plateau, du cordon d alimentation et des raccords.
  • Page 83 Mirka Ltd réfute toute responsabilité vis à vis des conséquences de l utilisation des valeurs déclarées au lieu des valeurs réelles d exposition pour toute évaluation de risque individuelle.
  • Page 84 Pour exploiter de manière optimale la puissance de cet outil, il est recommandé de l associer à l extracteur de poussière Mirka (ou à tout autre appareil d extraction de la poussière adapté) et aux produits de ponçage Net de Mirka. Les solutions de ponçage sans poussière de Mirka reposent sur l association des ponceuses, des produits de ponçage Net et d un...
  • Page 85 être réalisé par un centre agréé Mirka Pour trouver votre centre d entretien agréé le plus proche, contacter le service client èle Mirka ou votre prestataire Mirka.
  • Page 86 à la loi nationale, les outils électriques en fin de vie doivent être triés et retournés à un centre de recyclage respectueux de l environnement. Pour davantage d informations sur REACH, RoHS et notre responsabilité sociale d entreprise, rendez- vous sur www.mirka.com. Mirka® DEOS 343, 353, 383 & 663...
  • Page 87 Mirka Ltd, 66850 Jeppo, Finska izjavljuje na svoju izri itu odgovornost da su Mirka® proizvodi (navedeni u nastavku i pogledajte tablicu Tehni ki podaci za odre eni model) na koje se ova izjava odnosi sukladni sa sljede im normama ili drugim normativnim dokumentima: EN 62841-1:2015, EN 62841-2- 4:2014, EN 55014-1:2017/A11:2020, EN 55014-2:2015, EN 61000-3-2:2014, EN 61000-3-3:2013, EN 300 328 V2.2.2, EN 301 489-1 V2.1.1, EN...
  • Page 88 Ako su predvi eni ure aji za spajanje ure aja za odvo enje i sakupljanje pra ine, osigurajte da su povezani i da ih se pravilno koristi. Kori tenje ure aja za sakupljanja pra ine mo e smanjiti opasnosti povezane s pra inom. Mirka® DEOS 343, 353, 383 & 663...
  • Page 89 Uti nica napajanja i utika ne podlije u IEC normama. Upotrebljavajte samo originalni kabel za napajanje tvrtke Mirka. Kabele za napajanje tvrtke Mirka mo ete kupiti od zastupnika tvrtke Mirka.
  • Page 90 Nemojte rabiti bu ilicu za bilo koju svrhu osim navedene bez prethodnog savjetovanja s proizvo a em ili ovla tenim dobavlja em proizvo a a. Upotrebljavajte samo originalne podlo ne plo e tvrtke Mirka koje su dizajnirane za optimalan rad.
  • Page 91 Rije i logotipi Bluetooth su registrirani za titni znakovi tvrtke Bluetooth SIG, Inc. i svaka upotreba takvih znakova od strane tvrtke Mirka Ltd obuhva ena je licencom. Ostali za titni znakovi i za ti ena imena pripadaju svojim vlasnicima. Odr avanje...
  • Page 92 Mirka oblikovani su kako bi za titili podlo ne plo e od tro enja tijekom sna nog i dugotrajnog bru enja proizvoda. Ove ekonomi ne titnike plo a, koji se nalaze izme u podlo ne plo e i plo ice za bru enje, potrebno je redovito puniti.
  • Page 93 Za vi e informacija o REACH, RoHS i na oj korporacijskoj dru tvenoj odgovornosti posjetite www.mirka.com Mirka® DEOS 343, 353, 383 & 663...
  • Page 94 Megfelel az Egyesült Királyság vonatkozó rendeleteinek Megfelel a kínai RoHS el írásnak Megfelel az Eurázsiában el írt követelményeknek Megfelel a Szerbiában el írt követelményeknek И005 20 Megfelel az Ukrajnában el írt követelményeknek Megfelel az Argentínában el írt követelményeknek Mirka® DEOS 343, 353, 383 & 663...
  • Page 95 Viseljen megfelel öltözéket. Tilos lógó ruhában vagy lelógó ékszereket hordva dolgozni. Vigyázzon, nehogy haja, ruhája vagy keszty je mozgó alkatrész közelébe kerüljön. A laza ruházatot, lelógó ékszereket és hosszú hajat a mozgó alkatrészek elkaphatják. Mirka® DEOS 343, 353, 383 & 663...
  • Page 96 Ha kényelmetlen érzést tapasztalna kézfején vagy csuklójánál, hagyja abba a munkát, és forduljon orvoshoz. A sokszor ismétl d mozdulatok és a túl sok vibráció a kézfej, a csukló, illetve a kar sérülését okozhatja. A táphálózati aljzat és csatlakozó nem IEC kapcsolókészülékek. Csak eredeti Mirka tápkábel használható. A Mirka tápkábel beszerezhet a Mirka márkakeresked kt l.
  • Page 97 Csatlakoztassa a tápkábelt egy földelt táphálózati aljzathoz. (230 V~, 50 60Hz). Az eszköz maximális teljesítményének elérése érdekében ajánlott Mirka porelszívó (vagy egyéb megfelel elszívókészülék) és Mirka hálós csiszoló termékek használata. A Mirka pormentes csiszolási megoldás alapja a Mirka csiszolók, a Mirka hálós csiszoló termékek és a Mirka porelszívó alkalmazása.
  • Page 98 NE FELEDJE! Ha az alkalmazás nincs telepítve, vagy ha az adott országban nem áll rendelkezésre, akkor a Bluetooth nem kapcsolható be. ® A Bluetooth kifejezés és logó a Bluetooth SIG, Inc. bejegyzett védjegye és tulajdona, amelyet a Mirka Ltd engedély alapján használ. A további védjegyekhez és kereskedelmi elnevezésekhez f z d jogokkal a hozzájuk tartozó tulajdonosok rendelkeznek. Karbantartás Karbantartás el tt a gépet mindig le kell választani a tápellátásról!
  • Page 99 A javítást minden esetben szakképzett személynek kell végeznie. A garancia csak akkor marad érvényes, és a gép optimális biztonságossága és m köd képessége csak akkor szavatolható, ha minden javítást a hivatalos Mirka szerviz végez. Ha a legközelebb es hivatalos Mirka szervizet keresi, forduljon a Mirka ügyfélszolgálatához vagy helyi forgalmazójához.
  • Page 100 értelmében az élettartamuk végét elért elektromos szerszámokat elkülönítve kell összegy jteni, és egy környezetvédelmileg szabályos újrahasznosítási létesítménybe kell szállítani. A REACH és RoHS szabályokról, valamint vállalatunk társadalmi felel sségvállalásáról a www.mirka.com oldalon tájékozódhat részletesebben. Mirka® DEOS 343, 353, 383 & 663...
  • Page 101 Mirka Ltd, 66850 Jeppo, Finlandia dichiara sotto la propria responsabilità che i prodotti Mirka® (indicati di seguito e nella tabella Dati tecnici per il modello corrispondente) a cui si riferisce la presente dichiarazione sono conformi alla(e) seguente(i) normativa(e): EN 62841-1:2015, EN 62841-2-4:2014, EN 55014- 1:2017/A11:2020, EN 55014-2:2015, EN 61000-3-2:2014, EN 61000-3-3:2013, EN 300 328 V2.2.2, EN 301 489-1 V2.1.1, EN 301 489-17 V3.1.1...
  • Page 102 Non sporgersi mai. Tenere i piedi ben appoggiati e mantenere sempre un buon equilibrio. In tal modo sarà possibile controllare l utensile elettrico in modo sicuro, soprattutto in caso di imprevisto. Mirka® DEOS 343, 353, 383 & 663...
  • Page 103 La presa di alimentazione e il connettore non sono a norma IEC Utilizzare esclusivamente il cavo di alimentazione originale Mirka Il cavo di alimentazione Mirka può essere ordinato al proprio rivenditore Mirka. Verificare regolarmente che l utensile, il platorello, il cavo di alimentazione e le guarnizioni non siano usurati.
  • Page 104 Mirka Ltd non potrà essere ritenuta responsabile per eventuali conseguenze derivanti dall uso dei valori dichiarati anziché...
  • Page 105 Accertarsi che la levigatrice sia spenta Scegliere un abrasivo appropriato e fissarlo al platorello Accertarsi che l abrasivo sia centrato sul platorello Per le massime prestazioni, si raccomanda l uso di un platorello Mirka e di un prodotto Mirka Net Sanding.
  • Page 106 Serrare infine tutte le viti. Proteggi platorello I proteggi platorello Mirka sono progettati per proteggere il platorello dall usura, in particolare in caso di levigatura aggressiva e continuativa con prodotti con supporto in rete Questi proteggi platorello economici devono essere posizionati tra il platorello e il disco di levigatura e sostituiti regolarmente I proteggi platorello prolungano la durata del platorello.
  • Page 107 Per maggiori informazioni su regolamento REACH, RoHS e responsabilità sociale d impresa, visitare il sito www.mirka.com Mirka® DEOS 343, 353, 383 & 663...
  • Page 108 Mirka Ltd, 66850 Jeppo, Finnlandi lýsir því yfir á eigin ábyrgð að vörurnar Mirka® vörurnar (skráðar hér að neðan og sjá töflu um Tæknilegar upplýsingar fyrir hverja einstaka gerð), sem yfirlýsing þessi varðar, uppfylla kröfur þær sem gerðar eru í eftirfarandi stöðlum eða öðrum stöðlunargögnum: EN 62841-1:2015, EN 62841-2-4:2014, EN 55014-1:2017/A11:2020, EN 55014-2:2015, EN 61000-3-2:2014, EN 61000-3-3:2013, EN 300 328 V2.2.2, EN 301 489-...
  • Page 109 á verkfærinu ef eitthvað óvænt gerist. Klæddu þig rétt. Ekki ganga með fráflakandi/losaraleg föt eða skartgripi. Haltu hári, fatnaði og hönskum í góðri fjarlægð frá snúningshlutum. Fráflakandi fatnaður, skartgripir eða sítt hár getur flækst í snúningshlutum. Mirka® DEOS 343, 353, 383 & 663...
  • Page 110 Finni notandi til einhverra óþæginda í hönd/úlnlið, ber að hætta vinnslu og leita til læknis. Einhæf vinna, endurteknar hreyfingar og váhrif titrings geta orsakað meiðsl á hendi, úlnlið eða handlegg. Rafmagnsinnstungan og tengið eru ekki IEC-samhæfð tengi. Notaðu eingöngu upprunalega Mirka rafmagnsleiðslu. Þú færð Mirka rafmagnsleiðslu keypta hjá umboðsmanni Mirka.
  • Page 111 í samband við rafmagn (230 VAC, 50 60Hz). Mælt er með því að nota tækið með Mirka-ryksugu (eða öðrum viðeigandi ryksugubúnaði) og Mirka-netslípivörum til þess að nýta sem best afl þess. Grundvöllur Mirka-slípilausna án ryks er sá að nota Mirka-slípivélar, netslípilausnir og Mirka-ryksugu.
  • Page 112 ATHUGASEMD! Sé appið ekki sett upp eða ekki í boði í heimalandi þínu, skal Bluetooth ekki virkjað. Heitið Bluetooth ® og lógó eru skráð vörumerki í eigu Bluetooth SIG, Inc. og öll notkun Mirka Ltd á þeim er háð leyfi. Önnur vörumerki og vöruheiti er í eigu viðkomandi eigenda. Viðhald Taktu tækið...
  • Page 113 Púðahlíf Púðahlífarnar frá Mirka eru hannaðar með það fyrir augum að hlífa bakpúðanum við sliti við notkun þegar slípað er af krafti og sleitulaust með netvörum. Púðahlífarnar eru á hagstæðu verði en þær eru hafðar á milli bakpúðans og slípiskífunnar og skipta ætti reglulega um hlífar.
  • Page 114 þeirra landslögum samkvæmt, ber að safna sérstaklega saman rafmagnstækjum sem lokið hafa hlutverki sínu og flytja þau á umhverfislega fullnægjandi endurnýtingarstað. Nánari upplýsingar um REACH, RoHS og félagslega ábyrgð okkar má finna á www.mirka.com Mirka® DEOS 343, 353, 383 & 663...
  • Page 115 Mirka Ltd 66850 Jeppo, Finland 는 당사의 전적인 책임하에 이 선언문이 관련된 제품 Mirka® 제품(아래 나열되어 있으며 해당 모델의 기술 자료 표 참조)이 다음 표준 또는 기타 기준 문서에 부합한다고 선언합니다: 규정 2006/42/EC, 2011/65/EU, 2014/53/EU에 따른 EN 62841-1:2015, EN 62841-2-4:2014, EN 55014-1:2017/A11:2020, EN 55014-2:2015, EN 61000-3-2:2014, EN 61000-3-3:2013, EN 300 328 V2.2.2, EN 301 489-1 V2.1.1, EN 301 489-...
  • Page 116 공구를 먼지 추출 및 집진 장비와 연결해야 할 경우, 적절하게 연결하여 사용하십시오. 집진 장비를 사 용하면 먼지 관련 위험을 줄일 수 있습니다. 공구를 자주 사용하여 익숙해졌다고 해서 자만하여 공구 안전 수칙을 무시하면 안 됩니다. 부주의하게 행동하면 순식간에 중상을 입을 수 있습니다. Mirka® DEOS 343, 353, 383 & 663...
  • Page 117 손/손목에 통증이 느껴지면 작업을 멈추고 의사의 진료를 받으십시오. 손, 손목, 팔 등의 부상은 반복 작업, 동작, 과 다한 진동 노출 등으로 인해 발생할 수 있습니다. 전원공급 소켓과 커넥터는 비 IEC 기기용 커플러여야 합니다. 순정 Mirka 전원공급 케이블만 사용해야 합니다. Mirka 전원공급 케이블은 Mirka 판매점에서 구매할 수 있습니다.
  • Page 118 공구로부터 최대의 파워를 얻으려면, Mirka 분진 포집기(또는 다른 적당한 분진 포집 장치) 및 Mirka 네트 샌딩(Net Sanding) 제품과 함께 사용하는 것이 좋습니다. Mirka 연마기, Mirka 네트 샌딩 제품 및 Mirka 분진 포집기를 함께 사용 하는 것이 Mirka의 먼지가 나지 않는 연마 솔루션의 기본입니다.
  • Page 119 앱이 설치되어 있지 않거나 해당 국가에서 사용할 수 없는 경우, 블루투스는 활성화되지 않습니다. ® Bluetooth 단어 상표와 로고는 Bluetooth SIG, Inc.가 소유한 등록 상표이며 Mirka Ltd는 그러한 상표를 라이선스 하 에 사용합니다. 기타 상표 및 상표명은 해당 소유자의 자산입니다. 유지관리...
  • Page 120 추가 서비스 정비는 항상 숙련된 직원이 실시해야 합니다. 공구 보증을 유효하게 하고 공구의 최적 안전성 및 기능을 보장하려 면, Mirka 지정 서비스 센터에서 정비를 실시해야 합니다. 현지 Mirka 지정 서비스 센터를 찾으려면, Mirka 고객 서비 스 센터나 Mirka 판매점에 문의하십시오.
  • Page 121 Mirka Ltd , 66850 Jeppo, Suomija, patvirtina m s atsakomyb , kad Mirka® produktai (konkret model r. lentel je Techniniai duomenys ), su kuriuo susijusi i deklaracija, atitinka nurodytus standartus arba kitus norminius dokumentus: EN 62841-1:2015, EN 62841-2-4:2014, EN 55014-1:2017/A11:2020, EN 55014-2:2015, EN 61000-3-2:2014, EN 61000-3-3:2013, EN 300 328 V2.2.2, EN 301 489-1 V2.1.1, EN 301 489-17 V3.1.1, EN IEC 63000:2018...
  • Page 122 Tinkamai apsirenkite. Nevilk kite laisv drabu i , nusiimkite papuo alus. i r kite, kad j s plaukai, apranga ir pir tin s nepatekt prie judan i dali . Judan ios dalys gali traukti laisv aprang , papuo alus ar ilgus plaukus. Mirka® DEOS 343, 353, 383 & 663...
  • Page 123 Taip u tikrinsite, kad nesuma s elektrinio rankio saugumas. Papildomi sp jimai d l saugos rankio sauga u tikrinama tik naudojant originalius Mirka pagrindo diskus. Perskaitykite apdirbamo pavir iaus med iag saugos duomen lap (MSDS). Jei dirbdami jau iate fizin pla takos / rie o diskomfort , baikite darb ir kreipkit s medikus. D l monotoni ko darbo, judesio ir ilgalaik s vibracijos poveikio gali b ti su alota pla taka, rie as ir ranka.
  • Page 124 Mirka Ltd neprisiima atsakomyb s u pasekmes, jeigu atliekant individual rizikos vertinim yra vadovaujamasi deklaruotosiomis, o ne faktin mis poveikio vert mis.
  • Page 125 Pasirinkite tinkam abrazyv ir pritvirtinkite j prie disko pagrindo. sitikinkite, kad abrazyvas yra disko pagrindo centre. Kad veikt optimaliai, rekomenduojame naudoti Mirka disko pagrind ir Mirka tinklinio lifavimo gamin . junkitee lifuokl , paspausdami jungimo / i jungimo mygtuk (1 pav.). lifuoklio viesos diodas (de inysis) u sidega alia spalva.
  • Page 126 Technin prie i r visada turi atlikti i mokyti darbuotojai. Kad galiot rankio garantija ir b t u tikrinta optimali rankio sauga ir veikimas, technin prie i r turi atlikti galiotasis Mirka technin s prie i ros centras. Kad su inotum te, kur yra artimiausias galiotasis Mirka technin s prie i ros centras, kreipkit s Mirka klient aptarnavimo skyri arba Mirka prekybos atstov .
  • Page 127 . Daugiau informacijos apie REACH, RoHS ir m s mon s socialin atsakomyb rasite svetain je www.mirka.com. Mirka® DEOS 343, 353, 383 & 663...
  • Page 128 Mirka Ltd, 66850 Jeppo, Finland (Somija) vien gi uz savu atbild bu apliecina, ka Mirka® izstr d jumi (k nor d ts t l k; konkr tu modeli skat t tabul Tehniskie dati ), uz kuriem attiecas deklar cija, atbilst o standartu vai citu ties bu aktu pras b m: EN 62841-1:2015, EN 62841-2-4:2014, EN 55014-1:2017/A11:2020, EN 55014-2:2015, EN 61000-3-2:2014, EN 61000-3-3:2013, EN 300 328 V2.2.2, EN 301 489-1 V2.1.1, EN 301 489-17 V3.1.1, EN IEC 63000:2018,...
  • Page 129 Pirms elektroinstrumenta iesl g anas p rliecinieties, ka ir no emta iestat anas vai uzgrie u atsl ga. Uz elektroinstrumenta rot jo s da as nostiprin ta uzgrie u vai iestat anas atsl ga var izrais t nopietnas traumas. Mirka® DEOS 343, 353, 383 & 663...
  • Page 130 Elektrot kla kontaktligzda un savienot js neatbilst IEC standarta pras b m, kas piem rojamas ier u savienot jiem. Izmantojiet tikai ori in lo Mirka str vas padeves kabeli. Mirka str vas padeves kabeli var ieg d ties pie Mirka izplat t ja.
  • Page 131 Pirms izmantot sl pma nu citam nol kam, vispirms konsult jieties ar ra ot ju vai ra ot ja pilnvaroto izplat t ju. Izmantojiet tikai ori in los Mirka pamatnes palikt us, kas paredz tas optim lai veiktsp jai.
  • Page 132 Lai maksim li izmantotu darbar ka funkcionalit ti, ieteicams darbar ku lietot kop ar Mirka putek u novad t ju (vai citu piem rotu putek u sav k anas ier ci) un Mirka sieta sl p anas (net sanding) izstr d jumiem. Lai nodro in tu bezputek u sl p anu, Mirka iesaka Mirka sl pma nas izmantot kop ar Mirka sieta sl p anas izstr d jumiem un Mirka putek u novad t ju.
  • Page 133 Pamatnes aizsargs Mirka ra otie pamatnes aizsargi pasarg pamatnes paliktni no nodiluma, kad apstr d agres vi un ilgsto i pielietojat sieta materi lus. os pamatnes aizsargus novieto starp pamatnes paliktni un sl pdisku. Pamatnes aizsargi ir regul ri j maina, un tie ir izdev gi izmaksu zi .
  • Page 134 . Pla ku inform ciju par REACH, RoHS un m su korporat vo soci lo atbild bu skatiet vietn www.mirka.com Mirka® DEOS 343, 353, 383 & 663...
  • Page 135 2006/42/EC, 2011/65/EU, 2014/53/EU. ® : Mirka DEOS 343, 353, 383 & 663 Mirka Ltd 66850 Jeppo, . +358 20 760 2111 Jeppo 18.08.2021 Stefan Sjöberg, +358 20 760 2290 www.mirka.com RoHS И005 20 Mirka® DEOS 343, 353, 383 & 663...
  • Page 136 (RCD). RCD- Mirka® DEOS 343, 353, 383 & 663...
  • Page 137 Mirka (MSDS) Mirka. Mirka Mirka® DEOS 343, 353, 383 & 663...
  • Page 138 3.0 dB(A) 3.0 dB(A) 3.0 dB(A) 3.0 dB(A) 3.3 m/s 2.6 m/s 2.6 m/s 2.6 m/s 1.5 m/s 1.5 m/s 1.5 m/s 1.5 m/s Mirka Ltd https://osha.europa.eu/en ( http://www.osha.gov ( , . . Mirka® DEOS 343, 353, 383 & 663...
  • Page 139 Mirka Mirka Net LED- 5,000 rpm rpm+ rpm , 5 000, 6 000, 7 000, 7 500, 8 000, 9 000 10 000 rpm+ rpm . LED- Bluetooth Bluetooth® www.mirka.com/mymirka Bluetooth Mirka ® DEOS Mirka® DEOS 343, 353, 383 & 663...
  • Page 140 LED- Bluetooth Bluetooth , Bluetooth Bluetooth ® Bluetooth® Bluetooth SIG, Inc. Mirka Ltd Mirka! A = 8 mm ( 70 × 198 mm) B = 16 mm (A). (B). (B). ( ). Mirka Mirka® DEOS 343, 353, 383 & 663...
  • Page 141 Mirka. Mirka, Mirka LED- LED- , LED- 5,000 rpm. LED- LED- DEOS 343) , LED- Mirka® DEOS 343, 353, 383 & 663...
  • Page 142 REACH, RoHS www.mirka.com Mirka® DEOS 343, 353, 383 & 663...
  • Page 143 Mirka Ltd, 66850 Jeppo, Finland verklaart geheel onder eigen verantwoordelijkheid dat de Mirka® producten (hieronder vermeld en zie tabel Technische gegevens voor het specifieke model) waarop deze verklaring betrekking heeft, in overeenstemming zijn met de volgende normen of andere normatieve documenten: EN 62841-1:2015, EN 62841-2-4:2014, EN 55014-1:2017/A11:2020, EN 55014-2:2015, EN 61000-3-2:2014, EN 61000-3-3:2013, EN 300 328 V2.2.2, EN 301 489-1 V2.1.1, EN 301 489-17 V3.1.1, EN IEC 63000:2018 in overeenstemming met verordeningen 2006/42/EG...
  • Page 144 Door elektrisch gereedschap met uw vinger op de schakelaar te dragen of de stekker in het stopcontact te steken als de schakelaar in de aan-stand staat, kunnen er ongelukken gebeuren. Mirka® DEOS 343, 353, 383 & 663...
  • Page 145 Aanvullende veiligheidswaarschuwingen De veiligheid van het apparaat wordt alleen gegarandeerd bij gebruik van originele Mirka-steunschijven. Lees het veiligheidsinformatieblad (Materials Safety Data Sheet (MSDS)) voor het te schuren oppervlak. Als u last krijgt van uw hand of pols, moet u stoppen met werken en een arts raadplegen. Hand-, pols- en armletsel kan het gevolg zijn van repeterende werkzaamheden en bewegingen en overmatige blootstelling aan trillingen.
  • Page 146 Mirka Ltd aanvaardt geen enkele aansprakelijkheid voor de gevolgen van het gebruik van de vermelde waarden in plaats van de daad- werkelijke blootstellingswaarden voor een risicobeoordeling.
  • Page 147 Sluit de stroomkabel aan op een geaard stopcontact (230 VAC, 50 60Hz). Voor een maximaal vermogen van dit apparaat adviseren wij om het te gebruiken in combinatie met de Mirka-stofafzuiging (of een andere geschikte stofafzuiging) en Mirka-netschuurproducten. De combinatie van Mirka-schuurmachines, Mirka-netschuurproducten en Mirka-stofafzuiging vormt de basis voor de stofvrije schuuroplossingen van Mirka.
  • Page 148 Mirka Service Center. Om te kijken waar het erkende Mirka Service Center bij u in de buurt zit, kunt u contact opnemen met de Mirka-klantenservice of uw Mirka-dealer.
  • Page 149 Ga voor meer informatie over REACH, RoHS en ons mvo-beleid naar www.mirka.com Mirka® DEOS 343, 353, 383 & 663...
  • Page 150 Mirka Ltd, 66850 Jeppo, Finland erklærer på eget ansvar at Mirka®-produktene (listet opp nedenfor, se også tabellen Tekniske data for den aktuelle modellen) som denne erklæringen gjelder, samsvarer med følgende standarder eller andre normative dokumenter: EN 62841-1:2015, EN 62841-2-4:2014, EN 55014-1:2017/A11:2020, EN 55014-2:2015, EN 61000-3-2:2014, EN 61000-3-3:2013, EN 300 328 V2.2.2, EN 301 489-1 V2.1.1, EN 301 489-17...
  • Page 151 Ikke la rutine opparbeidet gjennom hyppig bruk av verktøyet få deg til å bli selvtilfreds og fravike prinsippene for sikker bruk av verktøy. En skjødesløs handling kan forårsake alvorlig personskade i løpet av brøkdelen av et sekund. Bruk og vedlikehold av elektroverktøy Mirka® DEOS 343, 353, 383 & 663...
  • Page 152 Ved registrering av ubehag i hånd/vrist, stopp arbeidet og oppsøk helsepersonell. Skade i hånd, vrist og arm kan skyldes repeterende arbeid, bevegelser og overeksponering for vibrasjoner. Strømkontakt og støpsel er ikke-IEC apparatkoblinger. Bruk bare en original Mirka strømledning. Mirka strømledning fås kjøpt hos nærmeste Mirka forhandler.
  • Page 153 Kontroller at underlagsskiven er korrekt montert og festet før bruk. Koble strømledningen til verktøyet. Koble strømledningen til en jordet stikkontakt (230 VAC, 50 60Hz). For å få fullt utbytte av dette verktøyet anbefales det å bruke verktøyet sammen med en Mirka støvsuger (eller annet egnet støvavsugssystem) og Mirka nettslipingsprodukter. Kombinasjonen av Mirka slipemaskiner, Mirka nettslipingsprodukter og Mirka støvsuger er fundamentet for Mirkas støvfrie slipeløsninger.
  • Page 154 Bluetooth -ordmerket og logoene er registrerte varemerker som eies av Bluetooth SIG, Inc. og enhver bruk av slike merker av Mirka Ltd er underlagt lisens. Andre varemerker og merkenavn tilhører de respektive eierne. Vedlikehold Koble alltid fra strømmen før vedlikehold!
  • Page 155 Ytterligere service Service må alltid utføres av opplært personell. For å opprettholde verktøygarantien og sørge for optimal sikkerhet og virkemåte, skal service utføres av et Mirka-godkjent servicesenter. Kontakt Mirka kundeservice eller Mirka-forhandleren for å finne frem til nærmeste Mirka-godkjente servicesenter.
  • Page 156 For mer informasjon om REACH, RoHS og bedriftens samfunnsansvar, besøk www.mirka.com Mirka® DEOS 343, 353, 383 & 663...
  • Page 157 Mirka Ltd, 66850 Jeppo, Finlandia o wiadcza, pod rygorem pe nej odpowiedzialno ci, e ni ej wymienione produkty Mirka® (patrz Dane Techniczne dla danego modelu), których dotyczy niniejsza deklaracja, s zgodne z wymaganiami poni szych standardów oraz innych dokumentów normatywnych: EN 62841-1:2015, EN 62841-2-4:2014, EN 55014-1:2017/A11:2020, EN 55014-2:2015, EN 61000-3-2:2014, EN 61000-3-3:2013, EN 300 328 V2.2.2,...
  • Page 158 , e jest ono w pozycji wy czonej. Przenoszenie elektronarz dzi z palcem na wy czniku lub pod czanie narz dzi, gdy prze cznik jest w pozycji w czonej, niesie ze sob ryzyko wypadku. Mirka® DEOS 343, 353, 383 & 663...
  • Page 159 Z cze i gniazdo zasilania nie s obj te specyfikacj IEC. U ywaj jedynie oryginalnego przewodu zasilaj cego firmy Mirka. Przewód zasilaj cy firmy Mirka mo na naby u dystrybutora firmy Mirka. Regularnie sprawdzaj narz dzie, talerz oporowy, przewód zasilaj cy oraz mocowania pod k tem ewentualnych oznak zu ycia.
  • Page 160 Mirka Ltd nie ponosi odpowiedzialno ci za nast pstwa zastosowania warto ci de- klarowanych (zamiast warto ci rzeczywistych) przy ocenie poziomu zagro enia.
  • Page 161 Bluetooth SIG Inc. i jakiekolwiek wykorzystanie tych znaków przez firm Mirka Ltd jest obj te licencj . Inne znaki towarowe i nazwy handlowe s w asno ci ich w a cicieli. Mirka® DEOS 343, 353, 383 & 663...
  • Page 162 Mirka. Adres lokalnego autoryzowanego punktu serwisowego firmy Mirka mo na uzyska u dystrybutora sprz tu Mirka lub kontaktuj c si z centrum obs ugi klienta.
  • Page 163 Wi cej informacji na temat rozporz dzenia REACH i dyrektywy RoHS oraz naszej spo ecznej odpowie- dzialno ci biznesu mo na znale na stronie www.mirka.com Mirka® DEOS 343, 353, 383 & 663...
  • Page 164 Mirka Ltd, 66850 Jeppo, Finlândia vem por este meio declarar ser nossa única responsabilidade que os produtos Mirka® (listados na tabela Dados técnicos para o modelo em particular) a que se refere esta declaração, estão em conformidade com as seguintes normas ou outros documentos normativos: EN 62841-1:2015, EN 62841-2-4:2014, EN 55014-1:2017/A11:2020, EN 55014-2:2015, EN 61000-3-2:2014, EN 61000-3-3:2013, EN 300 328 V2.2.2,...
  • Page 165 Se forem disponibilizados aparelhos para ligar unidades de extração e recolha de poeiras, verificar se estão ligados e se são usados adequadamente. Usar um aparelho de recolha de poeiras reduz perigos relacionados com poeiras. Mirka® DEOS 343, 353, 383 & 663...
  • Page 166 A tomada elétrica e o conector são acopladores de aparelhos elétricos não IEC. Utilize apenas um cabo de alimentação elétrica original da Mirka. O cabo de alimentação elétrica da Mirka pode ser comprado em um revendedor autorizado Mirka.
  • Page 167 Net Sanding da Mirka. A combinação de máquinas de lixar Mirka, com produtos Net Sanding da Mirka e o extrator de poeiras da Mirka forma a base da solução para lixar sem poeiras.
  • Page 168 A marca e os logotipos da palavra Bluetooth ® são marcas comerciais registradas de propriedade da Bluetooth SIG, Inc., e qualquer uso de tais marcas pela Mirka Ltd é sob licença. Outras marcas comerciais e nomes comerciais são aqueles dos seus respectivos proprietários. Manutenção Sempre desconecte da alimentação antes de efetuar manutenção!
  • Page 169 Mirka. Para localizar o seu centro de serviço autorizado da Mirka, entre em contato com a central de atendimento da Mirka ou com o seu revendedor autorizado Mirka.
  • Page 170 Para mais informações sobre REACH, RoHS e a nossa responsabilidade social de empesa, aceder a www.mirka.com Mirka® DEOS 343, 353, 383 & 663...
  • Page 171 Mirka Ltd, 66850 Jeppo, Finlanda declar m pe propria r spundere c produsele Mirka® (enumerate mai jos i vezi tabelul Date tehnice pentru modelul corespunz tor) la care se refer prezenta declara ie sunt conforme cu urm toarele standarde sau cu alte documente normative: EN 62841-1:2015, EN 62841- 2-4:2014, EN 55014-1:2017/A11:2020, EN 55014-2:2015, EN 61000-3-2:2014, EN 61000-3-3:2013, EN 300 328 V2.2.2, EN 301 489-1 V2.1.1, EN...
  • Page 172 Nu v întinde i prea mult. P stra i-v întotdeauna echilibrul i sta i bine pe picioare. Acest lucru permite un control mai bun al sculei electrice în situa ii nea teptate. Mirka® DEOS 343, 353, 383 & 663...
  • Page 173 Utiliza i numai un cablu de alimentare electric Mirka original. Cablul de alimentare electric Mirka poate fi achizi ionat de la distribuitorul dvs. Mirka. Verifica i periodic la uzur scula, discul de sprijin, cablul de alimentare i fitingurile.
  • Page 174 Utiliza i numai discuri de sprijin Mirka originale, concepute pentru performan e optime. Alte discuri de sprijin pot reduce performan ele i pot accentua vibra iile. Orificiile de aer de r cire de pe carcas trebuie men inute curate i desfundate, pentru a asigura circula ia aerului.
  • Page 175 Pentru a ob ine puterea maxim de la aceast scul , se recomand utilizarea acesteia cu sistemul de aspirare a prafului de la Mirka (sau cu o alt unitate adecvat de aspirare a prafului) i cu produsele de lefuit din plas Mirka. Combina ia de ma ini de lefuit Mirka, produse de lefuit din plas Mirka i unitatea de aspira ie Mirka reprezint baza pentru solu iile Mirka de lefuit f r praf.
  • Page 176 Protec ie de disc Protec ia de disc Mirka este conceput pentru a proteja discul de sprijin împotriva uzurii, atunci când lefui i energic i continuu cu produse din plas . Aceste protec ii de disc eficiente, plasate între discul de sprijin i discul de lefuire, ar trebui schimbate regulat.
  • Page 177 Pentru mai multe informa ii privind REACH, RoHS i responsabilitatea social a companiei noastre, vizita i www.mirka.com Mirka® DEOS 343, 353, 383 & 663...
  • Page 178 2006/42/EC, 2011/65/EU 2014/53/EU. ® : Mirka DEOS 343, 353, 383 & 663 Mirka Ltd 66850 (Jeppo) (Stefan .: +358 20 760 2111 Sjöberg), : +358 20 760 2290 , 18.08.2021 www.mirka.com И005 20 Mirka® DEOS 343, 353, 383 & 663...
  • Page 179 RCM) « » Mirka® DEOS 343, 353, 383 & 663...
  • Page 180 Mirka® DEOS 343, 353, 383 & 663...
  • Page 181 82 dB(A) 79 dB(A) 3.0 dB(A) 3.0 dB(A) 3.0 dB(A) 3.0 dB(A) , / 2* 3.3 m/s 2.6 m/s 2.6 m/s 2.6 m/s 1.5 m/s 1.5 m/s 1.5 m/s 1.5 m/s , / 2 Mirka® DEOS 343, 353, 383 & 663...
  • Page 182 Mirka Ltd https://osha.europa.eu/en ( ), http://www.osha.gov ( . ., Mirka. « ». (230 , 50 60 Mirka ( Mirka. Mirka, Mirka Mirka Mirka Mirka Mirka Net Sanding. On/Off ( . 1). 5000 Mirka® DEOS 343, 353, 383 & 663...
  • Page 183 : 5 000, 6 000, 7 000, 7 500, 8 000, 9 000 10 000 rpm+ rpm . On/Off. Bluetooth Bluetooth® App, www.mirka.com/mymirka Bluetooth «+» On/Off. Bluetooth Bluetooth Bluetooth ® Bluetooth Bluetooth SIG, Inc. Mirka Ltd A = 8 mm ( 70 × 198 B = 16 Mirka® DEOS 343, 353, 383 & 663...
  • Page 184 Mirka https://www.mirka.com/accessories/pad-savers/ Mirka. Mirka Mirka® DEOS 343, 353, 383 & 663...
  • Page 185 5000 DEOS 343) REACH ( RoHS ( www.mirka.com Mirka® DEOS 343, 353, 383 & 663...
  • Page 186 Mirka Ltd, 66850 Jeppo, Finska Z izklju no odgovornostjo izjavljamo, da so spodaj navedeni izdelki Mirka® (glejte tabelo "Tehni ni podatki" za dolo en model), na katere se nana a ta izjava, skladni z naslednjimi standardi ali drugimi normativnimi dokumenti: EN 62841-1:2015, EN 62841-2-4:2014, EN 55014- 1:2017/A11:2020, EN 55014-2:2015, EN 61000-3-2:2014, EN 61000-3-3:2013, EN 300 328 V2.2.2, EN 301 489-1 V2.1.1, EN 301 489-17 V3.1.1,...
  • Page 187 Z uporabo naprave za zbiranje prahu se zmanj ajo nevarnosti v zvezi s prahom. Mirka® DEOS 343, 353, 383 & 663...
  • Page 188 Omre na vti nica in konektor so spojniki aparatov, ki niso v skladu s standardom IEC. Uporabljajte samo originalni Mirkin napajalni kabel. Mirkin napajalni kabel lahko kupite pri va em poobla enem prodajalcu podjetja Mirka. Redno preverjajte obrabo naprave, podlo ne blazinice, napajalnega kabla in nastavkov.
  • Page 189 Priklju ite napajalni kabel v ozemljeno vti nico (230 V AC, 50 60Hz). e elite, da deluje orodje z najve jo mo jo, priporo amo uporabo naprave za odsesavanje prahu Mirka (ali druge ustrezne enote za odsesavanje prahu) in mre astih izdelkov za bru enje Mirka. Kombinacija brusilnikov Mirka, mre astih izdelkov za bru enje Mirka in naprave za odsesavanje prahu Mirka predstavlja osnovo re itev za brezpra no bru enje podjetja Mirka.
  • Page 190 Beseda in logotipi blagovne znamke Bluetooth so registrirane blagovne znamke in so v lastni dru be Bluetooth SIG, Inc., vsaka uporaba teh znamk s strani dru be Mirka Ltd pa je urejena z licencami. Druge blagovne znamke in trgovska imena so v lasti njihovih lastnikov.
  • Page 191 Temperatura v brusilniku je previsoka. Za nekaj asa zmanj ajte obremenitev sveti rde e in brusilnik se med na brusilnik in brusilnik bo znova Prezahtevna dolgotrajna obremenitev. bru enjem upo asni na 5000 pospe il delovanje. vrt/min. Mirka® DEOS 343, 353, 383 & 663...
  • Page 192 Za ve informacij o predpisih REACH in RoHS ter dru beni odgovornosti na ega podjetja obi ite www.mirka.com. Mirka® DEOS 343, 353, 383 & 663...
  • Page 193 Mirka Ltd, 66850 Jeppo, Finska prema sopstvenoj odgovornosti izjavljujemo da su Mirka® proizvodi (navedeni u nastavku i pogledajte tabelu Tehni ki podaci za odgovaraju i model) na koje se ova izjava odnosi uskla eni sa slede im standardima ili drugim normativnim dokumentima: EN 62841- 1:2015, EN 62841-2-4:2014, EN 55014-1:2017/A11:2020, EN 55014-2:2015, EN 61000-3-2:2014, EN 61000-3-3:2013, EN 300 328 V2.2.2, EN...
  • Page 194 Prikladno se obucite. Nemojte da nosite iroku ode u niti nakit. Kosu, ode u i rukavice dr ite dalje od pokretnih delova. Pokretni delovi mogu da uhvate komotnu ode u, nakit ili duga ku kosu. Mirka® DEOS 343, 353, 383 & 663...
  • Page 195 Uti nica i priklju ak napajanja predstavljaju spojnice koje nisu IEC aparati. Koristite isklju ivo Mirka napojni kabl. Mirka napojni kabl mo ete kupiti od distributera kompanije Mirka.
  • Page 196 Mirka (ili drugom odgovaraju om jedinicom za izbacivanje pra ine) i Mirka Net proizvode za bru enje. Kombinacija Mirka brusilica, Mirka Net proizvoda za bru enje i Mirka sistema za izbacivanje pra ine ini osnovu Mirka re enja za bru enje bez pra ine.
  • Page 197 Re i logotipovi Bluetooth su registrovani za titni znakovi kompanije Bluetooth SIG, Inc. i svako kori enje tih oznaka od strane kompanije Mirka Ltd obuhva eno je licencom. Drugi za titni znakovi i trgova ki nazivi pripadaju svojim vlasnicima. Odr avanje...
  • Page 198 Servisiranje uvek mora da obavlja obu eno osoblje. Da biste garanciju na alatku odr ali va e om i obezbedili optimalnu bezbednost i funkcionisanje alatke, servisiranje mora da obavlja ovla eni servisni centar kompanije Mirka. Da biste prona li lokalni ovla eni servisni centar kompanije Mirka, obratite se slu bi za korisni ku podr ku kompanije Mirka ili Mirka distributeru.
  • Page 199 Za vi e informacija o REACH, RoHS i na oj korporativnoj dru tvenoj odgovornosti posetite www.mirka.com Mirka® DEOS 343, 353, 383 & 663...
  • Page 200 Försäkran om överensstämmelse Mirka Ab, 66850 Jeppo, Finland försäkrar härmed att Mirka®-produkterna (listade nedan, se tabellen Tekniska data för respektive modell), för vilka denna försäkran gäller, överensstämmer med följande standarder eller andra normativa dokument: EN 62841-1:2015, EN 62841-2-4:2014, EN 55014-1:2017/A11:2020, EN 55014-2:2015, EN 61000-3-2:2014, EN 61000-3-3:2013, EN 300 328 V2.2.2, EN 301 489-1 V2.1.1, EN 301 489-17 V3.1.1, EN IEC 63000:2018...
  • Page 201 Använd lämpliga kläder. Använd inte löst sittande kläder eller smycken. Håll hår, kläder och handskar på säkert avstånd från rörliga delar. Löst sittande kläder, smycken eller långt hår kan fastna i verktyg med rörliga delar. Mirka® DEOS 343, 353, 383 & 663...
  • Page 202 Om dina händer/handleder domnar eller gör ont, sluta använda verktyget och uppsök läkare. Repetitiva arbetsställningar och rörelser samt överexponering för vibrationer kan orsaka skador på händer, handleder och armar. Kontaktdonen för anslutning av strömkabeln är inte enligt IEC-standard. Endast originalströmkablar från Mirka får användas. Dessa strömkablar finns att köpa hos din Mirka-återförsäljare.
  • Page 203 De faktiska exponeringsvärdena och skaderiskerna som en enskild användare utsätts för är unika och beror på hur personen arbetar, arbetsmaterialet och utformningen av arbetsplatsen, liksom på exponeringstiden och användarens fysiska tillstånd. Mirka Ab ansvarar inte för konsekvenser av att de angivna värdena används i stället för de faktiska exponeringsvärdena vid en enskild riskbedömning.
  • Page 204 Bluetooth Detta verktyg är utrustat med Bluetooth® lågenergiteknik och kan kopplas till en app som ger tillgång till ytterligare funktioner. För mer information om appen och om den finns tillgänglig i ditt land, gå in på www.mirka.com/mymirka ® Så här gör du för att aktivera Bluetooth på dinMirka DEOS: Anslut elkabeln till ett eluttag.
  • Page 205 Service ska alltid utföras av utbildad personal. För att verktygets garanti ska gälla och för att garantera en hög säkerhet och funktionalitet bör du anlita ett auktoriserat Mirka servicecenter. För information om närmaste auktoriserade Mirka servicecenter, kontakta Mirkas kundtjänst eller din Mirka-återförsäljare.
  • Page 206 återvinningsanläggning. För mer information om REACH, RoHS och vårt CSR-arbete, besök www.mirka.com Mirka® DEOS 343, 353, 383 & 663...
  • Page 207 Mirka Ltd, 66850 Jeppo, Finlandiya bu beyan n ilgili oldu u Mirka® ürünlerinin (a a da listelenmektedir; belirli bir model için Teknik veriler tablosuna ba vurun), a a daki standartlar ve di er normatif belgeler ile uyumlu oldu unu, sadece kendi sorumlulu unda olmak kayd ile beyan eder: 2006/42/EC, 2011/65/EU, 2014/53/EU yönetmelikleri uyar nca EN 62841-1:2015, EN 62841-2-4:2014, EN 55014-1:2017/A11:2020, EN 55014-2:2015, EN...
  • Page 208 Elektrikli aletin dönen bir parças na tak l b rak lm bir c vata veya ayar anahtar , bedensel yaralanmalara neden olabilir. Uzanmay n. Zemine her zaman do ru ekilde bas n ve dengenizi koruyun. Bu, elektrikli aletin beklenmedik durumlarda daha iyi kontrol alt na al nmas na olanak sa lar. Mirka® DEOS 343, 353, 383 & 663...
  • Page 209 çal ma, hareket ve titre imlere a r maruz kalmaktan kaynaklan r. Güç kayna prizi ve konnektörü, IEC-d cihaz ba lay c lar d r. Sadece orijinal Mirka güç besleme kablosu kullan n. Mirka güç kayna kablosunu, Mirka Bayinizden sat n alabilirsiniz.
  • Page 210 çal t rma ekline, i lenen belirli malzemeye, i istasyonunun tasar m na ve kullan c n n maruziyet süresine ve fiziksel durumuna dayan r. Mirka Ltd, herhangi bir ba ms z risk de erlendirmesinde fiili maruziyet de erleri yerine beyan edilen de erleri kullanman n do urabilece i sonuçlara ili kin herhangi bir sorumluluk üstlenmez.
  • Page 211 Bu aletten maksimum gücün al nmas için, aletin Mirka toz toplama (veya uygun ba ka bir toz toplama ünitesi) ve Mirka net z mparalama ürünleri ile birlikte kullan lmas önerilir. Mirka z mparalar, Mirka net z mparalama ürünleri ve Mirka toz toplama ünitesi serileri, Mirka tozsuz z mparalama çözümlerinin temel ürünleridir.
  • Page 212 Mirka servis merkezi taraf ndan gerçekle tirilmelidir. Size en yak n Mirka yetkili servis merkezini ö renmek için, Mirka Mü teri Hizmetleri veya Mirka sat c n zla irtibat kurun.
  • Page 213 ömürlerinin sonuna gelen elektrikli aletler ayr olarak toplanmal ve çevreye uyumlu bir geri dönü üm tesisine teslim edilmelidir. REACH, RoHS ve kurumsal sosyal sorumlulu umuz hakk nda daha fazla bilgi edinmek için lütfen www.mirka.com adresini ziyaret edin. Mirka® DEOS 343, 353, 383 & 663...
  • Page 214 301 489-17 V3.1.1, EN IEC 63000:2018 2006/42/EC, 2011/65/EU, 2014/53/EU. ® : Mirka DEOS 343, 353, 383 & 663 Mirka Ltd 66850 Jeppo Finland . +358 20 760 2111 +358 20 760 2290 18.08.2021 www.mirka.com И005 20 Mirka® DEOS 343, 353, 383 & 663...
  • Page 215 « » Mirka® DEOS 343, 353, 383 & 663...
  • Page 216 « ». « », Mirka. IEC. Mirka. Mirka Mirka. Mirka® DEOS 343, 353, 383 & 663...
  • Page 217 79 дБ(A) 3.0 дБ(A) 3.0 дБ(A) 3.0 дБ(A) 3.0 дБ(A) 3.3 м/с 2.6 м/с 2.6 м/с 2.6 м/с 1.5 м/с 1.5 м/с 1.5 м/с 1.5 м/с Mirka Ltd https://osha.europa.eu/en ( http://www.osha.gov ( Mirka, Mirka® DEOS 343, 353, 383 & 663...
  • Page 218 5 000, 6 000, 7 000, 7 500, 8 000, 9 000 10 000 rpm+ ( / +) rpm ( On/Off ( Bluetooth Bluetooth® www.mirka.com/mymirka ® Bluetooth Mirka DEOS Speed+ On/Off ( Bluetooth. , Bluetooth , Bluetooth Mirka® DEOS 343, 353, 383 & 663...
  • Page 219 Bluetooth ® Bluetooth SIG, Inc., Mirka Ltd Mirka! 70 × 198 (A). ( ). ( ). ( ). Mirka https://www.mirka.com/accessories/pad-savers/ Mirka® DEOS 343, 353, 383 & 663...
  • Page 220 Mirka. Mirka, Mirka Mirka. 5000 DEOS 343) REACH, RoHS www.mirka.com Mirka® DEOS 343, 353, 383 & 663...
  • Page 221 Mirka Ltd, 66850 Jeppo, Finlândia Declaramos, sob nossa inteira responsabilidade, que os produtos Mirka® (listados abaixo; consulte a tabela Dados técnicos para ver o modelo específico), aos quais esta declaração se refere, estão em conformidade com as seguintes normas ou outros documentos normativos: EN 62841-1:2015, EN 62841-2-4:2014, EN 55014-1:2017/A11:2020, EN 55014-2:2015, EN 61000-3-2:2014, EN 61000-3-3:2013, EN 300 328 V2.2.2, EN 301 489-1 V2.1.1, EN 301 489-17 V3.1.1, EN IEC 63000:2018 de acordo com as regulamentações 2006/42/CE, 2011/65/UE,...
  • Page 222 Usar roupa adequada. Não usar roupas soltas nem joias. Manter os cabelas, roupas e luvas afastadas de peças móveis. Roupas soltas, joias ou cabelos compridos podem ficar presos nas peças móveis. Mirka® DEOS 343, 353, 383 & 663...
  • Page 223 A tomada elétrica e o conector são acopladores de aparelhos elétricos não IEC. Utilize apenas um cabo de alimentação elétrica original da Mirka. O cabo de alimentação elétrica da Mirka pode ser comprado em um revendedor autorizado Mirka.
  • Page 224 Não use esta lixadeira para nenhuma outra finalidade além da especificada sem consultar o fabricante ou o fornecedor autorizado do fabricante. Use apenas suportes de apoio originais da Mirka projetados para oferecer um desempenho ideal. Outros suportes de apoio podem reduzir o desempenho e aumentarão a vibração.
  • Page 225 Net Sanding da Mirka. A combinação de máquinas de lixar Mirka, com produtos Net Sanding da Mirka e o extrator de poeiras da Mirka forma a base da solução para lixar sem poeiras.
  • Page 226 Protetor de suporte Os protetores de suporte da Mirka destinam-se a proteger o suporte de apoio contra desgaste e rasgamento quando se lixa de forma agressiva e contínua com produtos em tela. Esses protetores de suporte com custo acessível, colocados entre o suporte de apoio e o disco de lixamento, devem ser trocados regularmente.
  • Page 227 útil devem ser coletadas separadamente e encaminhadas a uma unidade de reciclagem compatível com o ambiente. Para obter mais informações sobre REACH, RoHS e nossa responsabilidade social corporativa, acesse www.mirka.com Mirka® DEOS 343, 353, 383 & 663...
  • Page 228 Jeppo 2021 年 08 月 18 日 发布地点和日期 公司 行官 www.mirka.com 原始说明译文。我们保留不经事先通知而更改本手册的权利。 重要注意事项 在安装、操作、或维护该工具之前,请仔细阅读这些安全和操作说明。将这些说明保存在安全且方便取用的位置。 请阅读并遵守国家及地方政府的相关规定 所需的人员安全设备 阅读操作员手册 佩戴安全眼镜 佩戴听力保护装置 佩戴安全手套 佩戴口罩 符号 符合欧盟相关标准 符合英国相关法规 符合中国 RoHS 要求 符合欧亚经济联盟符合性要求 符合塞尔维亚符合性要求 И005 20 符合乌克兰符合性要求 符合阿根廷符合性要求 符合巴西符合性要求 Mirka® DEOS 343, 353, 383 & 663...
  • Page 229 在户外使用电动工具时,请配备适用于户外操作的延长线。使用户外专用延长线可降低触电风险。 如果不得不在潮湿环境下使用电动工具,则应使用带有泄漏电路断路器(RCD)的电源。使用 RCD 可 降低触电风险。 人身安全 在操作电动工具时,应随时保持警惕,留意自己的操作并运用常识判断工作情况。切勿在疲劳时或服 用毒品、酒精或药物的情况下使用电动工具。在操作电动工具期间,一时疏忽可能造成严重人身伤 害。 使用个人防护装备。始终佩戴护目镜。在适宜条件下使用如防尘面具、防滑安全鞋、安全帽和听力保 护装备等防护用具可以降低人身伤害风险。 防止意外启动。在连接电源和/或电池组、拿起或移动工具前,请务必确保开关处于关闭状态。手持 电动工具时将手放在开关位置,或在开关处于开开启状态下接通连电源,均易引发生事故。 在开启电动工具之前,请取下所有调整键或扳手。将扳手或调整键留在电动工具的旋转部分上可能会 造成人身伤害。 身体不得过度伸展。始终要保持合适的立足点和平衡。保持该姿态可在发生意外时更好地控制电动工 具。 穿戴正确。不得穿宽松的衣服或佩戴首饰。保持头发、衣服和手套远离移动的零件。宽松的衣服、首 饰或长发会被移动的零件挂住。 如果提供了吸尘装置和集尘设施的通电设备,需确保妥当连接和正确使用此类设备。使用集尘装置可 以降低粉尘危害。 请勿因经常使用工具,自以为精通工具操作方法而忽视安全规定。草率行事会在瞬间造成严重伤害。 电动工具的使用和保养 请勿超负荷使用电动工具。根据用途选择正确的电动工具。按设计的功率操作电动工具,可以更好、 更安全地完成工作。 请勿使用开关无法开启或关闭的电动工具。不能通过开关控制的电动工具存在危险,必须及时修理。 在进行任何调整、更换配件或存放电动工具之前,请先拔下电源插头和/或从电动工具中取出电池组。 相关安全措施可以降低意外启动电动工具的风险。 请将闲置的电动工具存放在儿童接触不到的地方。凡不熟悉此类电动工具或未熟读相关操作说明的人 员,不得操作此类电动工具。未经培训的人员使用电动工具存在危险。 保养电动工具。检查电动工具活动件的移位和连接情况、部件破损情况以及其他可能会影响电动工具 性能的问题。如电动工具受损,应在使用前及时修理。许多事故都是由于电动工具维护不善导致的。 保证切割工具锋利整洁。带有切削刃的切割工具在得到妥善保养后,不易出现粘连,且容易控制。 Mirka® DEOS 343, 353, 383 & 663...
  • Page 230 结合工作环境和工作内容,根据说明指引选用电动工具、配件和刀具等等。不按照设计用途使用电动 工具可能会出现危险情况。 保证手柄和抓握表面干燥、整洁且无油脂。发生意外情况时,油滑的手柄和抓握表面会导致无法安全 操控工具。 维修 应由专业维修人员使用相同替换件修理电动工具。这样可以确保所维修的电动工具的安全性。 其他安全警告 只有使用 Mirka 原装支撑垫才能确保此工具的安全。 阅读作业表面的材料安全数据表 (MSDS)。 如果感到手部/腕部有任何不适,请停止工作并马上就医。重复性的工作、运动和过度震动会导致手部、腕部和 胳膊 受伤。 电源插座和接头是非 IEC 的电器连接器。仅使用 Mirka 原装电源电缆。Mirka 电源电缆可向 Mirka 经销商购 买。 定期检查工具、支撑垫、电源线和接头是否有磨损。 每日清洁或更换除尘装置的集尘袋。粉尘可能会高度易燃。清洗或更换集尘袋也可以确保最佳性能。 如果本工具存在故障迹象,请立即停止使用并安排检修和维修。 始终确保牢牢固定待砂磨的工件。 使用期间确保双手远离旋转配件。 技术数据 DEOS 343CV 353CV 383CV 663CV 功率 250 W 250 W...
  • Page 231 修理工作仅可由授权维修中心执行。 工作站 本工具可作为手持工具使用。始终建议站在牢固地面上时使用本工具。可以在任何地方使用,但是在使用之前, 操作员所处位置必须安全防滑,牢牢站稳,并且要注意该工具可能产生扭矩反作用。请看 操作说明 部分。 入门指南 拆开工具包装时,确保其保持原封、完整,并且运输途中没有造成损坏。绝不要使用损坏的工具。 使用前,请检查支撑垫是否正确安装并已拧紧。将电源线连接到工具。将电源线连接至接地电源插座(230 VAC, 50 60Hz)。 为发挥本工具的最大功率,建议配合 Mirka 除尘装置(或其他适用的除尘装置)和 Mirka 网状砂磨产品一起使用。 Mirka 砂磨机、Mirka 网状砂磨产品和 Mirka 除尘装置结合使用,是 Mirka 无尘砂磨解决方案的基础。 工具的电源线连接到除尘装置的主电源。将工具的电源线与除尘装置上的插座相连时,可以使用除尘装置的自动 启动功能。 操作说明 本工具可作为手持工具使用。本工具可在任何位置使用。请注意!砂磨机启动时可产生扭矩反作用。 确保砂磨机已关闭。选择适当的磨料,确保其安装在支撑垫上。确保磨料居于支撑垫中心位置。要获得最佳性 能, 我们建议 Mirka 支撑垫与网状砂磨产品结合使用。 按下图 1 的 开/关 键打开砂磨机。砂磨机 LED(右)现为绿色。 现在按下控制杆即可启动砂磨机。...
  • Page 232 拆下 4 颗螺钉 (B)。 拆下支撑垫 安装 装上新垫片。 装上 4 颗螺钉 (B)。 装上 4 颗螺钉 (A)。 最后拧紧全部 颗螺钉。 保护垫 Mirka 的保护垫可在使用网状产品使劲持续打磨时保护支承垫片以防磨损。具成本效益的保护垫被置于支承垫片和 砂纸之间,应定期更换。保护垫可延长支承垫片的寿命。 https://www.mirka.com/accessories/pad-savers/ 其他服务 必须由经过培训的人员进行维修。要保持工具保修有效并确保最佳的工具安全和性能,必须由 Mirka 授权服务中心 进行维修。要寻找当地的 Mirka 授权服务中心,请联系 Mirka 客户服务或您的 Mirka 经销商。 Mirka® DEOS 343, 353, 383 & 663...
  • Page 233 磨机 的速度便会提高。 长时间负载过重。 砂磨机 LED(右)灯为红色,RPM 短时间负载过重。 减轻负载,LED(右)灯将自动变为 略 微下降。 绿色。 制动器密封件失灵。 制动密封磨损或主轴轴承损坏。 检查制动密封或主轴轴承,必要时 (不适用于 DEOS 343) 更 换。 磨机已停止,LED(右)呈红色 亮 工具因为高温缘故进入安全模式。 请等待工具冷却。 起。 处置信息 危险 拔下电源线,使多余的电动工具不可使用。 遵守关于处理和循环利用废弃机器、包装和配件的国家/地区特定适用法规。 仅限欧盟:请勿将电动工具丢弃到家居废弃物中。为遵守关于废弃电子和电气设备的欧盟指令 并依法实施,已达使用寿命的电动工具必须单独收集并送回环保回收站。 如需有关 REACH、RoHS 和我们企业社会责任的更多信息,请访问 www.mirka.com Mirka® DEOS 343, 353, 383 & 663...
  • Page 234 Mirka Ltd, 66850 Jeppo, Finland declare under our sole responsibility that the Mirka® products (listed below and see "Technical data" table for particular model) to which this declaration relates are in conformity with the following standards or other normative documents: BS EN 62841-1:2015, BS EN 62841- 2-4:2014, BS EN 55014-1:2017/A11:2020, BS EN 55014-2:2015, BS EN 61000-3-2:2014, BS EN 61000-3-3:2013, EN 300 328 V2.2.2, EN 301 489-...
  • Page 236 Russia Mirka Rus LLC Singapore Mirka Asia Pacific Pte Ltd Spain Mirka Ibérica S.A.U. Sweden Mirka Scandinavia AB Turkey Mirka Turkey Z mpara Ltd Şirketi United Kingdom Mirka (UK) Ltd United Arab Emirates Mirka Middle East FZCO USA Mirka USA Inc.

Ce manuel est également adapté pour:

Deos 343cvDeos 353cvDeos 383cvDeos 663cv