Page 2
Instrukcje dot. u ytkowania..........157 Instruções de operação............164 Instruc iuni de operare............171 .........178 Navodila za uporabo............186 Uputstvo za rad..............193 Bruksanvisning..............200 letim Talimatlar ...............207 ...........214 Brazil Instruções de operação.........221 People's Republic of China 操作说明................228 United Kingdom Operating instructions..........234 Mirka® DEOS 343, 353, 383 & 663...
Page 6
MIE3321011 Backing Plate Screw kit Screws NOTE! Repairs done by non-authorized repairer will breach the Mirka warranty. Electrical tools must be serviced by a qualified repair person and in accordance with national requirements. Mirka® DEOS 343, 353, 383 & 663...
Page 7
Backing Plate 81x133mm MIE3812611 Backing Plate 70x198mm Screws 8292353011 Backing Pad Net 81x133mm Grip 46H Medium 8292383011 Backing Pad Net 70x198mm Grip 48H Medium Screws Screws Spare parts only available to authorized repairers. Mirka® DEOS 343, 353, 383 & 663...
Page 8
MIE3321011 Backing Plate Screw kit Screws NOTE! Repairs done by non-authorized repairer will breach the Mirka warranty. Electrical tools must be serviced by a qualified repair person and in accordance with national requirements. Mirka® DEOS 343, 353, 383 & 663...
Page 9
MIE6612611 Backing Plate 100x152x152mm Screws 8292663011 Backing Pad Net 100x152x152mm Grip 32H Med Screws MIE3412611 Backing Plate 75x100mm 8292343011 Backing Pad 75x100mm Grip 29H Medium Screws Spare parts only available to authorized repairers. Mirka® DEOS 343, 353, 383 & 663...
Page 11
Mirka Ltd, 66850 Jeppo, Finland )راجع أدناه جدول "البيانات الفنية" للطراز المحدد( التي يتعلق بها هذا اإلقرار مطابقة للمعايير أو المستندات المعيارية األخرى التالية: تمتثلMirka® ن ُقر على مسؤوليتنا الفردية بأن م ُن ت َجات EN وEN 61000-3-3:2013 وEN 61000-3-2:2014 وEN 55014-2:2015 وEN 55014-1:2017/A11:2020 وEN 62841-2-4:2014 وEN 62841-1:2015 للمعيار...
Page 12
قم بتخزين الماكينة الكهربائية في وضع قيد إيقاف التشغيل بعي د ًا عن متناول األطفال وال تسمح ألي شخص، ال يعرف كيفية تشغيلها أو ليس مل م ًا .بهذه اإلرشادات، بتشغيل الماكينة. ت ُش ك ّ ِل الماكينة الكهربائية خطورة إذا استخ د َمها مستخدمون غير م ُد ر ّ َبين Mirka® DEOS 343, 353, 383 & 663...
Page 13
على البيئة المحيطة والطريقة التي ي ُشغل بها الشخص الماكينة والمادة التي يتم العمل عليها وتصميم محطة العمل ووقت التعرض والحالة البدنية للمستخدم. ال . المحدودة المسؤولية عن تبعات استخدام القيم ال م ُقر بها بد ال ً من قيم التع ر ّ ُض الفعلية ألي تقييم مخاطر فرديMirka تتحمل شركة...
Page 14
.(- فولت تيار متناوب, 05-06هرتز )أو أي وحدة شفط غبار مناسبة أخرى( ومع منتجات الصنفرة الشبكيةMirka للحصول على أقصى قدرة لهذه الماكينة، يوصى باستخدامها مع شافط الغبار ال م ُز و ّ َد من هو العامل األساسي لحلول الصنفرةMirka وشافط الغبار ال م ُز و ّ َد منMirka للصنفرة ومنتجات الصنفرة الشبكية منMirka . ي ُعد الدمج بين ماكيناتMirka من...
Page 15
ينبغي أن تتم عمليات الصيانة بواسطة العاملين ال م ُدربين على ذلك. للحفاظ على سريان ضمان الماكينة ولضمان األداء واألمان المثاليين للماكينة، يجب إجراء الصيانة Mirka ؛ اتصل بخدمة العمالء الخاصة بشركةMirka . لتحديد موقع مركز الصيانة ال م ُعت م ِد التابع لشركةMirka من ق ِبل أحد مراكز الصيانة ال م ُعت م َدة التابعة لشركة...
Page 16
.وتقديمها إلى مرفق إعادة تدوير متوافق بيئ ي ًا (RoHS) ( وتوجيه تقييد استخدام المواد الخطرةREACH) لمزيد من المعلومات حول الئحة تسجيل وتقييم وترخيص وتقييد المواد الكيميائية www.mirka.com والمسؤولية االجتماعية لشركتنا، تفضل بزيارة الموقع اإللكتروني Mirka® DEOS 343, 353, 383 & 663...
Page 20
3.0 dB(A) 3.0 dB(A) 3.0 dB(A) 3.3 m/s 2.6 m/s 2.6 m/s 2.6 m/s 1.5 m/s 1.5 m/s 1.5 m/s 1.5 m/s . Mirka Ltd https://osha.europa.eu/en (Europe) or http://www.osha.gov (USA) , . . Mirka® DEOS 343, 353, 383 & 663...
Page 24
Mirka Ltd, 66850 Jeppo, Finsko prohla uje na vlastní odpov dnost, e produkty Mirka® (konkrétní model viz ní e uvedená tabulka Technické údaje ), kterého se prohlá- ení týká, jsou ve shod s následujícími normami nebo jinými normativními dokumenty: EN 62841-1:2015, EN 62841-2-4:2014, EN 55014- 1:2017/A11:2020, EN 55014-2:2015, EN 61000-3-2:2014, EN 61000-3-3:2013, EN 300 328 V2.2.2, EN 301 489-1 V2.1.1, EN 301 489-17 V3.1.1,...
Page 25
Je-li za ízení vybaveno adaptérem pro p ipojení za ízení pro odsávání a jímání prachu, zajist te jeho správné p ipojení a ádnou funkci. Pou ití jímání prachu m e sní it rizika související s prachem. Mirka® DEOS 343, 353, 383 & 663...
Page 26
Dal í bezpe nostní upozorn ní Bezpe nost ná adí je zaji t na jen p i pou ívání originálních podlo ek Mirka. V dy si p e t te p íslu ný bezpe nostní list (BL) pro obráb ný materiál.
Page 27
K dosa ení maximální výkonu tohoto ná adí doporu ujeme pou ívat odsava prachu Mirka (nebo jiný vhodný odsava prachu) a výrobky pro bezpra né brou ení zna ky Mirka. Základ e ení pro bezpra né brou ení Mirka tvo í spojení brusek Mirka, výrobk Mirka pro bezpra né...
Page 28
Slovní zna ka Bluetooth a loga jsou registrované ochranné známky spole nosti Bluetooth SIG, Inc a jejich pou ívání ve spole nosti Mirka Ltd probíhá na základ licence Ostatní ochranné známky a obchodní názvy pat í jejich vlastník m Údr ba P ed provád ním údr by v dy odpojte napájení!
Page 29
Ochranná p echodka Ochranné p echodky Mirka jsou navr eny tak, aby chránily podlo ku p ed opot ebením p i agresivním a nep eru eném bezpra ném brou ení. Tyto cenov efektivní ochranné p echodky, umíst né mezi podlo kou a brusným kotou em, je t eba pravideln m nit.
Page 30
Dal í informace týkající se politiky REACH, sm rnice RoHS a spole enské odpov dnosti na i spole - nosti naleznete na stránkách www.mirka.com Mirka® DEOS 343, 353, 383 & 663...
Page 31
Mirka Ltd, 66850 Jeppo, Finland erklærer, at det alene er vores ansvar, at produkterne Mirka® (anført nedenfor og se tabellen Tekniske data for at få flere oplysninger om den pågældende model), som denne erklæring er gældende for, er i overensstemmelse med følgende standarder eller andre normative dokumenter: EN 62841-1:2015, EN 62841-2-4:2014, EN 55014-1:2017/A11:2020, EN 55014-2:2015, EN 61000-3-2:2014, EN 61000-3-3:2013, EN 300 328 V2.2.2, EN 301 489-1 V2.1.1, EN 301 489-17 V3.1.1, EN IEC 63000:2018 i overensstemmelse med direktiverne 2006/42/EF,...
Page 32
Løstsiddende tøj, smykker eller langt hår kan blive fanget af bevægelige dele. Hvis der forefindes enheder for tilslutning af støvudsugnings- og opsamlingssystemer, skal du sikre dig, at disse tilsluttes og anvendes korrekt. Brug af støvopsamling kan reducere støvrelaterede risici. Mirka® DEOS 343, 353, 383 & 663...
Page 33
Yderligere sikkerhedsadvarsler Der er kun garanti for værktøjets sikkerhed, hvis der benyttes originale underlagsplader fra Mirka. Læs materialesikkerhedsdatabladet (MSDS) for den overflade, der skal bearbejdes Oplever du fysiske problemer i hånd/håndled, skal du ophøre med at udføre dette arbejde og søge læge Hånd, håndleds- og armskader kan opstå, hvis du gentager de samme arbejdsbevægelser eller overeksponeres for vibrationer...
Page 34
Mirka Ltd påtager sig intet ansvar for konsekvenserne ved at benytte de anførte værdier i stedet for de faktiske eksponeringsværdier til brug ved en individuel sikkerhedsvurdering Yderligere oplysninger om arbejdssundhed og sikkerhed kan hentes på...
Page 35
BEMÆRK! Hvis appen ikke er installeret, eller hvis den ikke er tilgængelig i dit land, skal Bluetooth ikke aktiveres. Bluetooth ® s wordmark og logo er registrerede trademarks ejet af Bluetooth SIG, Inc , og Mirka Ltd s brug af disse mærker er under licens Andre trademarks og handelsnavne tilhører de respektive ejere Vedligeholdelse Strømforsyningen skal altid frakobles inden vedligeholdelse!
Page 36
Service skal altid udføres af uddannet personale For at bevare garantien på værktøjet og for at sikre, at værktøjet er optimalt sikkert og funktionsdygtigt, skal service udføres af et af Mirkas autoriserede servicecentre Kontakt Mirkas kundeservice eller din Mirka-forhandler for at finde det nærmeste autoriserede servicecenter Fejlfindingsguide Symptom Mulig årsag...
Page 37
Gå ind på www.mirka.com for at få flere oplysninger om REACH, RoHS og vores politik om social an- svarlighed.
Page 38
Konformitätserklärung Mirka Ltd 66850 Jeppo, Finnland erklärt in alleiniger Verantwortung, dass die Mirka® Produkte (siehe Tabelle Technische Daten für spezielle Modelle), auf die sich diese Erklärung bezieht, mit den folgenden Normen oder den normativen Dokumenten übereinstimmen: EN 62841-1:2015, EN 62841-2-4:2014, EN 55014-1:2017/A11:2020, EN 55014-2:2015, EN 61000-3-2:2014, EN 61000-3-3:2013, EN 300 328 V2.2.2, EN 301 489-1 V2.1.1, EN 301 489-...
Page 39
Aus steht, bevor Sie das Werkzeug an die Stromversorgung/einen Akku anschließen, hochheben oder tragen. Das Tragen von Elektrowerkzeugen mit dem Finger am Schalter oder das Anschließen von Werkzeugen an die Stromversorgung, wenn der Schalter auf Ein steht, führt zu Unfällen. Mirka® DEOS 343, 353, 383 & 663...
Page 40
Zusätzliche Sicherheitshinweise Die Sicherheit des Werkzeugs wird nur bei der Verwendung von Mirka Original-Schleiftellern garantiert. Lesen Sie die Sicherheitsanweisungen (MSDS) für die Arbeitsplatzgestaltung Stellen Sie die Arbeit ein und suchen Sie einen Arzt auf, wenn Beschwerden an Händen/Handgelenken auftreten Eintönige Arbeiten und Bewegungsmuster sowie eine Überbeanspruchung durch Vibration können Verletzungen an...
Page 41
Arbeitsweise der betreffenden Person, dem verwendeten Material, dem Arbeitsplatz sowie von der Arbeitsdauer und der körperlichen Konstitution des Benutzers abhängig. Mirka Ltd kann nicht für die Folgen verantwortlich gemacht werden, wenn für jegliche individuelle Risikobewertung statt der tatsächlichen Expositionswerte die angegebenen Werte verwendet werden.
Page 42
Sie es am Schleifteller Stellen Sie sicher, dass das Schleifmittel korrekt zentriert ist und fest am Schleifteller anliegt Für eine optimale Leistung empfehlen wir den Einsatz eines Mirka Schleiftellers und MirkaNetz-Schleifmittels Schalten Sie die Schleifmaschine ein, indem Sie die Ein/Aus-Taste betätigen, siehe Abb 1 Die (rechte) LED-Anzeige der Schleifmaschine leuchtet jetzt grün...
Page 43
Die Bluetooth ® -Wortmarke und -Logos sind Eigentum der Bluetooth SIG, Inc Die Nutzung dieser Marken durch Mirka Ltd erfolgt unter Lizenz Andere Marken und Produktnamen sind Eigentum der jeweiligen Rechteinhaber Wartung Vor Beginn der Wartungsarbeiten sicherstellen, dass die Maschine von der Stromversorgung getrennt ist! Verwenden Sie ausschließlich Mirka-Originalersatzteile!
Page 44
Der Service darf nur von geschultem Personal ausgeführt werden Um den Garantieanspruch zu bewahren und eine optimale Werkzeugfunktion und -sicherheit sicherzustellen, muss der Service von einem autorisierten Mirka Service-Center ausgeführt werden Wenden Sie sich an den Mirka-Kundendienst oder Ihren Mirka-Vertriebshändler, um ein Mirka Service-Center in Ihrer Nähe zu finden...
Page 48
3.0 dB(A) 3.0 dB(A) 3.0 dB(A) 3.3 m/s 2.6 m/s 2.6 m/s 2.6 m/s 1.5 m/s 1.5 m/s 1.5 m/s 1.5 m/s Mirka Ltd https://osha.europa.eu/en ( ) http://www.osha.gov ( . . . Mirka Mirka® DEOS 343, 353, 383 & 663...
Page 49
, . . . 5.000, 6.000, 7.000, 7.500, 8.000, 9.000 10.000 ..rpm+ On/Off. LED ( Bluetooth Bluetooth® www.mirka.com/mymirka ® Bluetooth Mirka DEOS Speed+ On/Off. Bluetooth Bluetooth Bluetooth Mirka® DEOS 343, 353, 383 & 663...
Page 50
® Bluetooth Bluetooth SIG, Inc. Mirka Ltd Mirka. A = 8 mm ( 70 × 198 mm) B = 16 mm (A). (B). (B). ( ). Mirka https://www.mirka.com/accessories/pad-savers/ Mirka® DEOS 343, 353, 383 & 663...
Page 51
Mirka. Mirka Mirka Mirka LED ( LED ( LED ( 5.0000 . . . LED ( . . . DEOS 343) LED ( REACH, RoHS www.mirka.com Mirka® DEOS 343, 353, 383 & 663...
Page 52
Mirka Ltd, 66850 Jeppo, Finland declare under our sole responsibility that the Mirka® products (listed below and see "Technical data" table for particular model) to which this declaration relates are in conformity with the following standards or other normative documents: EN 62841-1:2015, EN 62841-2-4:2014, EN 55014-1:2017/A11:2020, EN 55014-2:2015, EN 61000-3-2:2014, EN 61000-3-3:2013, EN 300 328 V2.2.2, EN 301 489-1 V2.1.1, EN 301 489-...
Page 53
Do not let familiarity gained from frequent use of tools allow you to become complacent and ignore tool safety principles. A careless action can cause severe injury within a fraction of a second. Power tool use and care Mirka® DEOS 343, 353, 383 & 663...
Page 54
The power supply socket and connector are non-IEC appliance couplers. Only use an original Mirka power supply cable. The Mirka power supply cable can be bought from your Mirka Dealer.
Page 55
(230 VAC, 50 60Hz). In order to get the maximum power from this tool it is recommended to use it with the Mirka dust extractor (or other suitable dust extraction unit) and Mirka net sanding products. The combination of Mirka sanders, Mirka net sanding products and Mirka dust extractor are the basis of Mirka dust-free sanding solutions.
Page 56
The Bluetooth word mark and logos are registered trademarks owned by the Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Mirka Ltd is under license. Other trademarks and trade names are those of their respective owners. Maintenance Always disconnect the power before maintenance!
Page 57
Pad saver Mirka's pad savers are designed to protect the backing pad from wear and tear, when sanding aggressively and continuously with net products. These cost effective pad savers, placed between the backing pad and the sanding disc, should be changed regularly.
Page 58
For more information regarding REACH, RoHS and our corporate social responsibility visit www.mirka.com Mirka® DEOS 343, 353, 383 & 663...
Page 59
Mirka Ltd, 66850 Jepua, Finlandia declara bajo su única responsabilidad que los productos Mirka® (enumerados a continuación, ver la tabla «Datos técnicos» para el modelo correspondiente) a los que se refiere esta declaración son conformes a las siguientes normativas u otros documentos reglamentarios: EN 62841-1:2015, EN 62841-2-4:2014, EN 55014-1:2017/A11:2020, EN 55014-2:2015, EN 61000-3-2:2014, EN 61000-3-3:2013, EN 300 328 V2.2.2,...
Page 60
Antes de encender la herramienta eléctrica, retire cualquier llave inglesa o llave de ajuste que haya colocado en ella. Si deja una llave inglesa o de otro tipo colocada en una pieza giratoria de la herramienta eléctrica, podría causar daños físicos. Mirka® DEOS 343, 353, 383 & 663...
Page 61
El enchufe de la fuente de alimentación y el conector son acopladores no compatibles con la IEC Utilice solamente un cable de fuente de alimentación original de Mirka Puede adquirir el cable de fuente de alimentación de Mirka de su distribuidor de Mirka Verifique periódicamente el desgaste de la herramienta, el plato de soporte, el cable de alimentación y los accesorios...
Page 62
Mirka Ltd no se hace responsable de las consecuencias del uso de los valores declarados en lugar de los valores reales de exposición para cualquier evaluación del riesgo individual.
Page 63
Mirka. La combinación de lijadoras y productos de lijado de malla de Mirka con el extractor de polvo de Mirka es la base de las soluciones de lijado libre de polvo de Mirka.
Page 64
Protector de plato Los protectores de plato Mirka han sido diseñados para proteger el plato de soporte del deterioro que se produce al lijar de forma continua y agresiva con productos de malla Estos protectores, de excelente relación calidad-precio, se colocan...
Page 65
Para más información sobre REACH, RoHS y nuestra responsabilidad social corporativa, visite www.mirka.com Mirka® DEOS 343, 353, 383 & 663...
Page 66
Vastavusdeklaratsioon Mirka Ltd, 66850 Jeppo, Soome teatab ainuvastutuse alusel, et Mirka® tooted (loetletud allpool, konkreetse mudeli andmeid vt tabelist Tehnilised andmed ), mille kohta see avaldus kehtib, vastavad järgmistele standarditele või muudele normdokumentidele. EN 62841-1:2015, EN 62841-2-4:2014, EN 55014- 1:2017/A11:2020, EN 55014-2:2015, EN 61000-3-2:2014, EN 61000-3-3:2013, EN 300 328 V2.2.2, EN 301 489-1 V2.1.1, EN 301 489-17 V3.1.1, EN IEC 63000:2018 kooskõlas määrustega 2006/42/EÜ, 2011/65/EL, 2014/53/EL.
Page 67
Ärge ignoreerige tööriistade ohutusnõudeid ega muutuge liiga enesekindaks isegi siis, kui teil on pikk tööriistade kasutamise kogemus. Rasked vigastused võivad tekkida isegi siis, kui ainult sekundi murdosa jooksul hooletult käituda. Elektritööriista kasutamine ja hooldamine Mirka® DEOS 343, 353, 383 & 663...
Page 68
Randmetes või kätes väsimuse või ebamugavustunde tekkimisel lõpetage töö ja pöörduge arsti poole. Korduvad töövõtted, liigutused ja vibratsioon võivad põhjustada labakäte, randmete ja käsivarte vigastusi. Toitepistikupesa ja pistik ei vasta IEC liitmikele kehtivatele standarditele. Kasutage ainult originaalset Mirka toitekaablit. Mirka toitekaabli saab osta Mirka müügiesindusest.
Page 69
Tegelikult rakenduvad väärtused ja isikule tekkiv risk või kahju olenevad olukorrast ja ümbritsevast keskkonnast, isiku töömeetoditest, töödeldavast materjalist, töökoha struktuurist ning tööajast ja kasutaja füüsilisest seisundist. Mirka Ltd ei vastuta tagajärgede eest, mis tulenevad riskide hindamisel tegelike väärtuste asemel märgitud väärtuste kasutamisest.
Page 70
Bluetooth ® -i sõnamärk ja logod on registreeritud kaubamärgid, mis kuuluvad ettevõttele Bluetooth SIG, Inc., ning selliste märkide igasugune kasutamine ettevõtte Mirka Ltd poolt toimub litsentsi alusel. Muud kaubamärgid ja kaubanimed kuuluvad nende vastavatele omanikele. Hooldus Eemaldage seade alati enne hooldustööde alustamist toiteallikast.
Page 71
Kinnitage 4 kruvi (A). Viimasena pingutage kõiki kruvi. Lihvalus Mirka lihvalused on loodud lihvtalda kulumise eest kaitsma, kui sellega pidevalt ja agressiivselt lihvtoodetega töötatakse. Neid kulutõhusaid lihvaluseid, mis asetatakse lihvtalla ja lihvketta vahele, tuleks regulaarselt vahetada. Lihvalused pikendavad lihvtalla eluiga. https://www.mirka.com/accessories/pad-savers/ Täiendav teenindus...
Page 72
Euroopa direktiivide kohaselt ning nende rakendamisel riiklike seaduste järgi tuleb elektritööriistad, mille kasutusiga on läbi, koguda eraldi kokku ja viia keskkonnasäästlikku kogumiskeskusesse. Lisateavet REACH-i, RoHS-i ja meie ettevõtte sotsiaalse vastutuse kohta leiate aadressilt www.mirka.com Mirka® DEOS 343, 353, 383 & 663...
Page 73
Vaatimustenmukaisuusvakuutus Mirka Oy, 66850 Jepua Vakuutamme omalla vastuullamme, että Mirka®-tuotteet (lueteltu alla ja katso mallikohtainen taulukko Tekniset tiedot ), joita tämä vakuutus koskee, täyttävät seuraavien standardien tai muiden määräysten vaatimukset: EN 62841-1:2015, 62841-2-4:2014, EN 55014-1:2017/A11:2020, EN 55014-2:2015, EN 61000-3-2:2014, EN 61000-3-3:2013, EN 300 328 V2.2.2, EN 301 489-1 V2.1.1, EN 301 489-17 V3.1.1, EN IEC 63000:2018 direktiivien 2006/42/EY, 2014/65/EU ja 2014/53/EU määräysten mukaisesti.
Page 74
Jos laitteessa on liitäntä imurille ja pölysäiliölle, varmista että nämä on liitetty ja niitä käytetään oikein. Pölyn kerääminen voi vähentää pölyyn liittyviä vaaroja. Vaikka olisit tottunut käyttämään koneita, muista aina noudattaa koneturvallisuuden periaatteita. Huolimaton käyttö voi aiheuttaa vakavan tapaturman sekunnin murto-osassa. Koneen käyttö ja hoito Mirka® DEOS 343, 353, 383 & 663...
Page 75
Jos käsi tai ranne tuntuu kivuliaalta, lopeta työskentely ja hakeudu lääkärin hoitoon. Monotoninen työ, samanlaisina toistuvat liikkeet ja ylimääräinen tärinä voivat aiheuttaa käden, ranteen ja käsivarren vammoja. Verkkojohdon liitäntä ja liitin eivät ole IEC-standardin mukaisia. Käytä vain alkuperäistä Mirka-verkkojohtoa. Voit ostaa Mirka-verkkojohdon Mirka-jälleenmyyjältäsi.
Page 76
Tarkasta ennen käyttöä, että alustalla on oikein kiinnitetty ja kiristetty. Liitä verkkojohto koneeseen. Liitä verkkojohto maadoitettuun pistorasiaan (230 VAC, 50 60Hz). Jotta tämä kone toimisi täydellä teholla, sitä on suositeltavaa käyttää Mirka-pölynimurin (tai muun sopivan pölynimurin) ja Mirkan verkkohiomatuotteiden kanssa. Mirka-hiomakoneiden, Mirka-verkkohiomatuotteiden ja Mirka-pölynimurin yhdistelmä...
Page 77
Bluetooth kytkeytyy toiminnasta, kun kone irrotetaan verkkovirrasta. HUOM! Jos sovellusta ei ole asennettu tai se ei ole käytettävissä maassasi, Bluetooth ei aktivoidu. Bluetooth-sanamerkki ja -logot ovat Bluetooth SIG Inc.:n omistamia rekisteröityjä tavaramerkkejä ja Mirka Oy käyttää niitä lisenssillä. Muut tavaramerkit ja kauppanimet ovat niiden omistajien omaisuutta.
Page 78
Muu huolto Huolto on aina annettava koulutetun henkilöstön suoritettavaksi. Pitääksesi takuun voimassa ja varmistaaksesi, että kone on täysin turvallinen ja toimintakuntoinen, se on huollatettava valtuutetussa Mirka-huoltoliikkeessä. Löytääksesi lähimmän valtuutetun Mirka-huoltoliikkeen ota yhteys Mirka-asiakaspalveluun tai Mirka-jällenmyyjään. Vianetsintäohjeet Ongelma...
Page 79
Vain EU. Sähkötyökaluja ei saa hävittää sekajätteen mukana. Sähkö- ja elektroniikkalaiteromua kos- kevan eurooppalaisen direktiivin ja sen kansallisessa lainsäädännössä täytäntöön pantujen määräysten mukaan loppuun käytetyt sähkötyökalut on kerättävä erikseen ja toimitettava hyväksyttyyn kierrätys- keskukseen. Lisätietoja REACH- ja RoHS-määräyksistä ja yritysvastuustamme on osoitteessa www.mirka.com Mirka® DEOS 343, 353, 383 & 663...
Page 80
Mirka Ltd, 66850 Jeppo, Finlande certifie sous son unique responsabilité que les produits Mirka® (listés ci-dessous, consulter le tableau « Caractéristiques techniques » pour un modèle spécifique), pour lesquels la présente attestation est délivrée, sont conformes aux normes ou autres documents normatifs sui- vants : >EN 62841-1:2015, EN 62841-2-4:2014, EN 55014-1:2017/A11:2020, EN 55014-2:2015, EN 61000-3-2:2014, EN 61000-3-3:2013, EN...
Page 81
Éviter tout démarrage intempestif. Vérifier que l interrupteur est en position arrêt avant de brancher l outil à une source électrique et/ou la batterie, de soulever ou de porter l appareil. Transporter des Mirka® DEOS 343, 353, 383 & 663...
Page 82
La prise électrique et le connecteur femelle ne sont pas normalisés IEC Ne pas utiliser d autres câbles d alimentation que les câbles de la marque Mirka Les cordons d alimentation électrique Mirka s achètent chez les prestataires Mirka. Contrôler régulièrement l usure de l outil, du plateau, du cordon d alimentation et des raccords.
Page 83
Mirka Ltd réfute toute responsabilité vis à vis des conséquences de l utilisation des valeurs déclarées au lieu des valeurs réelles d exposition pour toute évaluation de risque individuelle.
Page 84
Pour exploiter de manière optimale la puissance de cet outil, il est recommandé de l associer à l extracteur de poussière Mirka (ou à tout autre appareil d extraction de la poussière adapté) et aux produits de ponçage Net de Mirka. Les solutions de ponçage sans poussière de Mirka reposent sur l association des ponceuses, des produits de ponçage Net et d un...
Page 85
être réalisé par un centre agréé Mirka Pour trouver votre centre d entretien agréé le plus proche, contacter le service client èle Mirka ou votre prestataire Mirka.
Page 86
à la loi nationale, les outils électriques en fin de vie doivent être triés et retournés à un centre de recyclage respectueux de l environnement. Pour davantage d informations sur REACH, RoHS et notre responsabilité sociale d entreprise, rendez- vous sur www.mirka.com. Mirka® DEOS 343, 353, 383 & 663...
Page 87
Mirka Ltd, 66850 Jeppo, Finska izjavljuje na svoju izri itu odgovornost da su Mirka® proizvodi (navedeni u nastavku i pogledajte tablicu Tehni ki podaci za odre eni model) na koje se ova izjava odnosi sukladni sa sljede im normama ili drugim normativnim dokumentima: EN 62841-1:2015, EN 62841-2- 4:2014, EN 55014-1:2017/A11:2020, EN 55014-2:2015, EN 61000-3-2:2014, EN 61000-3-3:2013, EN 300 328 V2.2.2, EN 301 489-1 V2.1.1, EN...
Page 88
Ako su predvi eni ure aji za spajanje ure aja za odvo enje i sakupljanje pra ine, osigurajte da su povezani i da ih se pravilno koristi. Kori tenje ure aja za sakupljanja pra ine mo e smanjiti opasnosti povezane s pra inom. Mirka® DEOS 343, 353, 383 & 663...
Page 89
Uti nica napajanja i utika ne podlije u IEC normama. Upotrebljavajte samo originalni kabel za napajanje tvrtke Mirka. Kabele za napajanje tvrtke Mirka mo ete kupiti od zastupnika tvrtke Mirka.
Page 90
Nemojte rabiti bu ilicu za bilo koju svrhu osim navedene bez prethodnog savjetovanja s proizvo a em ili ovla tenim dobavlja em proizvo a a. Upotrebljavajte samo originalne podlo ne plo e tvrtke Mirka koje su dizajnirane za optimalan rad.
Page 91
Rije i logotipi Bluetooth su registrirani za titni znakovi tvrtke Bluetooth SIG, Inc. i svaka upotreba takvih znakova od strane tvrtke Mirka Ltd obuhva ena je licencom. Ostali za titni znakovi i za ti ena imena pripadaju svojim vlasnicima. Odr avanje...
Page 92
Mirka oblikovani su kako bi za titili podlo ne plo e od tro enja tijekom sna nog i dugotrajnog bru enja proizvoda. Ove ekonomi ne titnike plo a, koji se nalaze izme u podlo ne plo e i plo ice za bru enje, potrebno je redovito puniti.
Page 93
Za vi e informacija o REACH, RoHS i na oj korporacijskoj dru tvenoj odgovornosti posjetite www.mirka.com Mirka® DEOS 343, 353, 383 & 663...
Page 94
Megfelel az Egyesült Királyság vonatkozó rendeleteinek Megfelel a kínai RoHS el írásnak Megfelel az Eurázsiában el írt követelményeknek Megfelel a Szerbiában el írt követelményeknek И005 20 Megfelel az Ukrajnában el írt követelményeknek Megfelel az Argentínában el írt követelményeknek Mirka® DEOS 343, 353, 383 & 663...
Page 95
Viseljen megfelel öltözéket. Tilos lógó ruhában vagy lelógó ékszereket hordva dolgozni. Vigyázzon, nehogy haja, ruhája vagy keszty je mozgó alkatrész közelébe kerüljön. A laza ruházatot, lelógó ékszereket és hosszú hajat a mozgó alkatrészek elkaphatják. Mirka® DEOS 343, 353, 383 & 663...
Page 96
Ha kényelmetlen érzést tapasztalna kézfején vagy csuklójánál, hagyja abba a munkát, és forduljon orvoshoz. A sokszor ismétl d mozdulatok és a túl sok vibráció a kézfej, a csukló, illetve a kar sérülését okozhatja. A táphálózati aljzat és csatlakozó nem IEC kapcsolókészülékek. Csak eredeti Mirka tápkábel használható. A Mirka tápkábel beszerezhet a Mirka márkakeresked kt l.
Page 97
Csatlakoztassa a tápkábelt egy földelt táphálózati aljzathoz. (230 V~, 50 60Hz). Az eszköz maximális teljesítményének elérése érdekében ajánlott Mirka porelszívó (vagy egyéb megfelel elszívókészülék) és Mirka hálós csiszoló termékek használata. A Mirka pormentes csiszolási megoldás alapja a Mirka csiszolók, a Mirka hálós csiszoló termékek és a Mirka porelszívó alkalmazása.
Page 98
NE FELEDJE! Ha az alkalmazás nincs telepítve, vagy ha az adott országban nem áll rendelkezésre, akkor a Bluetooth nem kapcsolható be. ® A Bluetooth kifejezés és logó a Bluetooth SIG, Inc. bejegyzett védjegye és tulajdona, amelyet a Mirka Ltd engedély alapján használ. A további védjegyekhez és kereskedelmi elnevezésekhez f z d jogokkal a hozzájuk tartozó tulajdonosok rendelkeznek. Karbantartás Karbantartás el tt a gépet mindig le kell választani a tápellátásról!
Page 99
A javítást minden esetben szakképzett személynek kell végeznie. A garancia csak akkor marad érvényes, és a gép optimális biztonságossága és m köd képessége csak akkor szavatolható, ha minden javítást a hivatalos Mirka szerviz végez. Ha a legközelebb es hivatalos Mirka szervizet keresi, forduljon a Mirka ügyfélszolgálatához vagy helyi forgalmazójához.
Page 100
értelmében az élettartamuk végét elért elektromos szerszámokat elkülönítve kell összegy jteni, és egy környezetvédelmileg szabályos újrahasznosítási létesítménybe kell szállítani. A REACH és RoHS szabályokról, valamint vállalatunk társadalmi felel sségvállalásáról a www.mirka.com oldalon tájékozódhat részletesebben. Mirka® DEOS 343, 353, 383 & 663...
Page 101
Mirka Ltd, 66850 Jeppo, Finlandia dichiara sotto la propria responsabilità che i prodotti Mirka® (indicati di seguito e nella tabella Dati tecnici per il modello corrispondente) a cui si riferisce la presente dichiarazione sono conformi alla(e) seguente(i) normativa(e): EN 62841-1:2015, EN 62841-2-4:2014, EN 55014- 1:2017/A11:2020, EN 55014-2:2015, EN 61000-3-2:2014, EN 61000-3-3:2013, EN 300 328 V2.2.2, EN 301 489-1 V2.1.1, EN 301 489-17 V3.1.1...
Page 102
Non sporgersi mai. Tenere i piedi ben appoggiati e mantenere sempre un buon equilibrio. In tal modo sarà possibile controllare l utensile elettrico in modo sicuro, soprattutto in caso di imprevisto. Mirka® DEOS 343, 353, 383 & 663...
Page 103
La presa di alimentazione e il connettore non sono a norma IEC Utilizzare esclusivamente il cavo di alimentazione originale Mirka Il cavo di alimentazione Mirka può essere ordinato al proprio rivenditore Mirka. Verificare regolarmente che l utensile, il platorello, il cavo di alimentazione e le guarnizioni non siano usurati.
Page 104
Mirka Ltd non potrà essere ritenuta responsabile per eventuali conseguenze derivanti dall uso dei valori dichiarati anziché...
Page 105
Accertarsi che la levigatrice sia spenta Scegliere un abrasivo appropriato e fissarlo al platorello Accertarsi che l abrasivo sia centrato sul platorello Per le massime prestazioni, si raccomanda l uso di un platorello Mirka e di un prodotto Mirka Net Sanding.
Page 106
Serrare infine tutte le viti. Proteggi platorello I proteggi platorello Mirka sono progettati per proteggere il platorello dall usura, in particolare in caso di levigatura aggressiva e continuativa con prodotti con supporto in rete Questi proteggi platorello economici devono essere posizionati tra il platorello e il disco di levigatura e sostituiti regolarmente I proteggi platorello prolungano la durata del platorello.
Page 107
Per maggiori informazioni su regolamento REACH, RoHS e responsabilità sociale d impresa, visitare il sito www.mirka.com Mirka® DEOS 343, 353, 383 & 663...
Page 108
Mirka Ltd, 66850 Jeppo, Finnlandi lýsir því yfir á eigin ábyrgð að vörurnar Mirka® vörurnar (skráðar hér að neðan og sjá töflu um Tæknilegar upplýsingar fyrir hverja einstaka gerð), sem yfirlýsing þessi varðar, uppfylla kröfur þær sem gerðar eru í eftirfarandi stöðlum eða öðrum stöðlunargögnum: EN 62841-1:2015, EN 62841-2-4:2014, EN 55014-1:2017/A11:2020, EN 55014-2:2015, EN 61000-3-2:2014, EN 61000-3-3:2013, EN 300 328 V2.2.2, EN 301 489-...
Page 109
á verkfærinu ef eitthvað óvænt gerist. Klæddu þig rétt. Ekki ganga með fráflakandi/losaraleg föt eða skartgripi. Haltu hári, fatnaði og hönskum í góðri fjarlægð frá snúningshlutum. Fráflakandi fatnaður, skartgripir eða sítt hár getur flækst í snúningshlutum. Mirka® DEOS 343, 353, 383 & 663...
Page 110
Finni notandi til einhverra óþæginda í hönd/úlnlið, ber að hætta vinnslu og leita til læknis. Einhæf vinna, endurteknar hreyfingar og váhrif titrings geta orsakað meiðsl á hendi, úlnlið eða handlegg. Rafmagnsinnstungan og tengið eru ekki IEC-samhæfð tengi. Notaðu eingöngu upprunalega Mirka rafmagnsleiðslu. Þú færð Mirka rafmagnsleiðslu keypta hjá umboðsmanni Mirka.
Page 111
í samband við rafmagn (230 VAC, 50 60Hz). Mælt er með því að nota tækið með Mirka-ryksugu (eða öðrum viðeigandi ryksugubúnaði) og Mirka-netslípivörum til þess að nýta sem best afl þess. Grundvöllur Mirka-slípilausna án ryks er sá að nota Mirka-slípivélar, netslípilausnir og Mirka-ryksugu.
Page 112
ATHUGASEMD! Sé appið ekki sett upp eða ekki í boði í heimalandi þínu, skal Bluetooth ekki virkjað. Heitið Bluetooth ® og lógó eru skráð vörumerki í eigu Bluetooth SIG, Inc. og öll notkun Mirka Ltd á þeim er háð leyfi. Önnur vörumerki og vöruheiti er í eigu viðkomandi eigenda. Viðhald Taktu tækið...
Page 113
Púðahlíf Púðahlífarnar frá Mirka eru hannaðar með það fyrir augum að hlífa bakpúðanum við sliti við notkun þegar slípað er af krafti og sleitulaust með netvörum. Púðahlífarnar eru á hagstæðu verði en þær eru hafðar á milli bakpúðans og slípiskífunnar og skipta ætti reglulega um hlífar.
Page 114
þeirra landslögum samkvæmt, ber að safna sérstaklega saman rafmagnstækjum sem lokið hafa hlutverki sínu og flytja þau á umhverfislega fullnægjandi endurnýtingarstað. Nánari upplýsingar um REACH, RoHS og félagslega ábyrgð okkar má finna á www.mirka.com Mirka® DEOS 343, 353, 383 & 663...
Page 115
Mirka Ltd 66850 Jeppo, Finland 는 당사의 전적인 책임하에 이 선언문이 관련된 제품 Mirka® 제품(아래 나열되어 있으며 해당 모델의 기술 자료 표 참조)이 다음 표준 또는 기타 기준 문서에 부합한다고 선언합니다: 규정 2006/42/EC, 2011/65/EU, 2014/53/EU에 따른 EN 62841-1:2015, EN 62841-2-4:2014, EN 55014-1:2017/A11:2020, EN 55014-2:2015, EN 61000-3-2:2014, EN 61000-3-3:2013, EN 300 328 V2.2.2, EN 301 489-1 V2.1.1, EN 301 489-...
Page 116
공구를 먼지 추출 및 집진 장비와 연결해야 할 경우, 적절하게 연결하여 사용하십시오. 집진 장비를 사 용하면 먼지 관련 위험을 줄일 수 있습니다. 공구를 자주 사용하여 익숙해졌다고 해서 자만하여 공구 안전 수칙을 무시하면 안 됩니다. 부주의하게 행동하면 순식간에 중상을 입을 수 있습니다. Mirka® DEOS 343, 353, 383 & 663...
Page 117
손/손목에 통증이 느껴지면 작업을 멈추고 의사의 진료를 받으십시오. 손, 손목, 팔 등의 부상은 반복 작업, 동작, 과 다한 진동 노출 등으로 인해 발생할 수 있습니다. 전원공급 소켓과 커넥터는 비 IEC 기기용 커플러여야 합니다. 순정 Mirka 전원공급 케이블만 사용해야 합니다. Mirka 전원공급 케이블은 Mirka 판매점에서 구매할 수 있습니다.
Page 118
공구로부터 최대의 파워를 얻으려면, Mirka 분진 포집기(또는 다른 적당한 분진 포집 장치) 및 Mirka 네트 샌딩(Net Sanding) 제품과 함께 사용하는 것이 좋습니다. Mirka 연마기, Mirka 네트 샌딩 제품 및 Mirka 분진 포집기를 함께 사용 하는 것이 Mirka의 먼지가 나지 않는 연마 솔루션의 기본입니다.
Page 119
앱이 설치되어 있지 않거나 해당 국가에서 사용할 수 없는 경우, 블루투스는 활성화되지 않습니다. ® Bluetooth 단어 상표와 로고는 Bluetooth SIG, Inc.가 소유한 등록 상표이며 Mirka Ltd는 그러한 상표를 라이선스 하 에 사용합니다. 기타 상표 및 상표명은 해당 소유자의 자산입니다. 유지관리...
Page 120
추가 서비스 정비는 항상 숙련된 직원이 실시해야 합니다. 공구 보증을 유효하게 하고 공구의 최적 안전성 및 기능을 보장하려 면, Mirka 지정 서비스 센터에서 정비를 실시해야 합니다. 현지 Mirka 지정 서비스 센터를 찾으려면, Mirka 고객 서비 스 센터나 Mirka 판매점에 문의하십시오.
Page 121
Mirka Ltd , 66850 Jeppo, Suomija, patvirtina m s atsakomyb , kad Mirka® produktai (konkret model r. lentel je Techniniai duomenys ), su kuriuo susijusi i deklaracija, atitinka nurodytus standartus arba kitus norminius dokumentus: EN 62841-1:2015, EN 62841-2-4:2014, EN 55014-1:2017/A11:2020, EN 55014-2:2015, EN 61000-3-2:2014, EN 61000-3-3:2013, EN 300 328 V2.2.2, EN 301 489-1 V2.1.1, EN 301 489-17 V3.1.1, EN IEC 63000:2018...
Page 122
Tinkamai apsirenkite. Nevilk kite laisv drabu i , nusiimkite papuo alus. i r kite, kad j s plaukai, apranga ir pir tin s nepatekt prie judan i dali . Judan ios dalys gali traukti laisv aprang , papuo alus ar ilgus plaukus. Mirka® DEOS 343, 353, 383 & 663...
Page 123
Taip u tikrinsite, kad nesuma s elektrinio rankio saugumas. Papildomi sp jimai d l saugos rankio sauga u tikrinama tik naudojant originalius Mirka pagrindo diskus. Perskaitykite apdirbamo pavir iaus med iag saugos duomen lap (MSDS). Jei dirbdami jau iate fizin pla takos / rie o diskomfort , baikite darb ir kreipkit s medikus. D l monotoni ko darbo, judesio ir ilgalaik s vibracijos poveikio gali b ti su alota pla taka, rie as ir ranka.
Page 124
Mirka Ltd neprisiima atsakomyb s u pasekmes, jeigu atliekant individual rizikos vertinim yra vadovaujamasi deklaruotosiomis, o ne faktin mis poveikio vert mis.
Page 125
Pasirinkite tinkam abrazyv ir pritvirtinkite j prie disko pagrindo. sitikinkite, kad abrazyvas yra disko pagrindo centre. Kad veikt optimaliai, rekomenduojame naudoti Mirka disko pagrind ir Mirka tinklinio lifavimo gamin . junkitee lifuokl , paspausdami jungimo / i jungimo mygtuk (1 pav.). lifuoklio viesos diodas (de inysis) u sidega alia spalva.
Page 126
Technin prie i r visada turi atlikti i mokyti darbuotojai. Kad galiot rankio garantija ir b t u tikrinta optimali rankio sauga ir veikimas, technin prie i r turi atlikti galiotasis Mirka technin s prie i ros centras. Kad su inotum te, kur yra artimiausias galiotasis Mirka technin s prie i ros centras, kreipkit s Mirka klient aptarnavimo skyri arba Mirka prekybos atstov .
Page 127
. Daugiau informacijos apie REACH, RoHS ir m s mon s socialin atsakomyb rasite svetain je www.mirka.com. Mirka® DEOS 343, 353, 383 & 663...
Page 128
Mirka Ltd, 66850 Jeppo, Finland (Somija) vien gi uz savu atbild bu apliecina, ka Mirka® izstr d jumi (k nor d ts t l k; konkr tu modeli skat t tabul Tehniskie dati ), uz kuriem attiecas deklar cija, atbilst o standartu vai citu ties bu aktu pras b m: EN 62841-1:2015, EN 62841-2-4:2014, EN 55014-1:2017/A11:2020, EN 55014-2:2015, EN 61000-3-2:2014, EN 61000-3-3:2013, EN 300 328 V2.2.2, EN 301 489-1 V2.1.1, EN 301 489-17 V3.1.1, EN IEC 63000:2018,...
Page 129
Pirms elektroinstrumenta iesl g anas p rliecinieties, ka ir no emta iestat anas vai uzgrie u atsl ga. Uz elektroinstrumenta rot jo s da as nostiprin ta uzgrie u vai iestat anas atsl ga var izrais t nopietnas traumas. Mirka® DEOS 343, 353, 383 & 663...
Page 130
Elektrot kla kontaktligzda un savienot js neatbilst IEC standarta pras b m, kas piem rojamas ier u savienot jiem. Izmantojiet tikai ori in lo Mirka str vas padeves kabeli. Mirka str vas padeves kabeli var ieg d ties pie Mirka izplat t ja.
Page 131
Pirms izmantot sl pma nu citam nol kam, vispirms konsult jieties ar ra ot ju vai ra ot ja pilnvaroto izplat t ju. Izmantojiet tikai ori in los Mirka pamatnes palikt us, kas paredz tas optim lai veiktsp jai.
Page 132
Lai maksim li izmantotu darbar ka funkcionalit ti, ieteicams darbar ku lietot kop ar Mirka putek u novad t ju (vai citu piem rotu putek u sav k anas ier ci) un Mirka sieta sl p anas (net sanding) izstr d jumiem. Lai nodro in tu bezputek u sl p anu, Mirka iesaka Mirka sl pma nas izmantot kop ar Mirka sieta sl p anas izstr d jumiem un Mirka putek u novad t ju.
Page 133
Pamatnes aizsargs Mirka ra otie pamatnes aizsargi pasarg pamatnes paliktni no nodiluma, kad apstr d agres vi un ilgsto i pielietojat sieta materi lus. os pamatnes aizsargus novieto starp pamatnes paliktni un sl pdisku. Pamatnes aizsargi ir regul ri j maina, un tie ir izdev gi izmaksu zi .
Page 134
. Pla ku inform ciju par REACH, RoHS un m su korporat vo soci lo atbild bu skatiet vietn www.mirka.com Mirka® DEOS 343, 353, 383 & 663...
Page 140
LED- Bluetooth Bluetooth , Bluetooth Bluetooth ® Bluetooth® Bluetooth SIG, Inc. Mirka Ltd Mirka! A = 8 mm ( 70 × 198 mm) B = 16 mm (A). (B). (B). ( ). Mirka Mirka® DEOS 343, 353, 383 & 663...
Page 143
Mirka Ltd, 66850 Jeppo, Finland verklaart geheel onder eigen verantwoordelijkheid dat de Mirka® producten (hieronder vermeld en zie tabel Technische gegevens voor het specifieke model) waarop deze verklaring betrekking heeft, in overeenstemming zijn met de volgende normen of andere normatieve documenten: EN 62841-1:2015, EN 62841-2-4:2014, EN 55014-1:2017/A11:2020, EN 55014-2:2015, EN 61000-3-2:2014, EN 61000-3-3:2013, EN 300 328 V2.2.2, EN 301 489-1 V2.1.1, EN 301 489-17 V3.1.1, EN IEC 63000:2018 in overeenstemming met verordeningen 2006/42/EG...
Page 144
Door elektrisch gereedschap met uw vinger op de schakelaar te dragen of de stekker in het stopcontact te steken als de schakelaar in de aan-stand staat, kunnen er ongelukken gebeuren. Mirka® DEOS 343, 353, 383 & 663...
Page 145
Aanvullende veiligheidswaarschuwingen De veiligheid van het apparaat wordt alleen gegarandeerd bij gebruik van originele Mirka-steunschijven. Lees het veiligheidsinformatieblad (Materials Safety Data Sheet (MSDS)) voor het te schuren oppervlak. Als u last krijgt van uw hand of pols, moet u stoppen met werken en een arts raadplegen. Hand-, pols- en armletsel kan het gevolg zijn van repeterende werkzaamheden en bewegingen en overmatige blootstelling aan trillingen.
Page 146
Mirka Ltd aanvaardt geen enkele aansprakelijkheid voor de gevolgen van het gebruik van de vermelde waarden in plaats van de daad- werkelijke blootstellingswaarden voor een risicobeoordeling.
Page 147
Sluit de stroomkabel aan op een geaard stopcontact (230 VAC, 50 60Hz). Voor een maximaal vermogen van dit apparaat adviseren wij om het te gebruiken in combinatie met de Mirka-stofafzuiging (of een andere geschikte stofafzuiging) en Mirka-netschuurproducten. De combinatie van Mirka-schuurmachines, Mirka-netschuurproducten en Mirka-stofafzuiging vormt de basis voor de stofvrije schuuroplossingen van Mirka.
Page 148
Mirka Service Center. Om te kijken waar het erkende Mirka Service Center bij u in de buurt zit, kunt u contact opnemen met de Mirka-klantenservice of uw Mirka-dealer.
Page 149
Ga voor meer informatie over REACH, RoHS en ons mvo-beleid naar www.mirka.com Mirka® DEOS 343, 353, 383 & 663...
Page 150
Mirka Ltd, 66850 Jeppo, Finland erklærer på eget ansvar at Mirka®-produktene (listet opp nedenfor, se også tabellen Tekniske data for den aktuelle modellen) som denne erklæringen gjelder, samsvarer med følgende standarder eller andre normative dokumenter: EN 62841-1:2015, EN 62841-2-4:2014, EN 55014-1:2017/A11:2020, EN 55014-2:2015, EN 61000-3-2:2014, EN 61000-3-3:2013, EN 300 328 V2.2.2, EN 301 489-1 V2.1.1, EN 301 489-17...
Page 151
Ikke la rutine opparbeidet gjennom hyppig bruk av verktøyet få deg til å bli selvtilfreds og fravike prinsippene for sikker bruk av verktøy. En skjødesløs handling kan forårsake alvorlig personskade i løpet av brøkdelen av et sekund. Bruk og vedlikehold av elektroverktøy Mirka® DEOS 343, 353, 383 & 663...
Page 152
Ved registrering av ubehag i hånd/vrist, stopp arbeidet og oppsøk helsepersonell. Skade i hånd, vrist og arm kan skyldes repeterende arbeid, bevegelser og overeksponering for vibrasjoner. Strømkontakt og støpsel er ikke-IEC apparatkoblinger. Bruk bare en original Mirka strømledning. Mirka strømledning fås kjøpt hos nærmeste Mirka forhandler.
Page 153
Kontroller at underlagsskiven er korrekt montert og festet før bruk. Koble strømledningen til verktøyet. Koble strømledningen til en jordet stikkontakt (230 VAC, 50 60Hz). For å få fullt utbytte av dette verktøyet anbefales det å bruke verktøyet sammen med en Mirka støvsuger (eller annet egnet støvavsugssystem) og Mirka nettslipingsprodukter. Kombinasjonen av Mirka slipemaskiner, Mirka nettslipingsprodukter og Mirka støvsuger er fundamentet for Mirkas støvfrie slipeløsninger.
Page 154
Bluetooth -ordmerket og logoene er registrerte varemerker som eies av Bluetooth SIG, Inc. og enhver bruk av slike merker av Mirka Ltd er underlagt lisens. Andre varemerker og merkenavn tilhører de respektive eierne. Vedlikehold Koble alltid fra strømmen før vedlikehold!
Page 155
Ytterligere service Service må alltid utføres av opplært personell. For å opprettholde verktøygarantien og sørge for optimal sikkerhet og virkemåte, skal service utføres av et Mirka-godkjent servicesenter. Kontakt Mirka kundeservice eller Mirka-forhandleren for å finne frem til nærmeste Mirka-godkjente servicesenter.
Page 156
For mer informasjon om REACH, RoHS og bedriftens samfunnsansvar, besøk www.mirka.com Mirka® DEOS 343, 353, 383 & 663...
Page 157
Mirka Ltd, 66850 Jeppo, Finlandia o wiadcza, pod rygorem pe nej odpowiedzialno ci, e ni ej wymienione produkty Mirka® (patrz Dane Techniczne dla danego modelu), których dotyczy niniejsza deklaracja, s zgodne z wymaganiami poni szych standardów oraz innych dokumentów normatywnych: EN 62841-1:2015, EN 62841-2-4:2014, EN 55014-1:2017/A11:2020, EN 55014-2:2015, EN 61000-3-2:2014, EN 61000-3-3:2013, EN 300 328 V2.2.2,...
Page 158
, e jest ono w pozycji wy czonej. Przenoszenie elektronarz dzi z palcem na wy czniku lub pod czanie narz dzi, gdy prze cznik jest w pozycji w czonej, niesie ze sob ryzyko wypadku. Mirka® DEOS 343, 353, 383 & 663...
Page 159
Z cze i gniazdo zasilania nie s obj te specyfikacj IEC. U ywaj jedynie oryginalnego przewodu zasilaj cego firmy Mirka. Przewód zasilaj cy firmy Mirka mo na naby u dystrybutora firmy Mirka. Regularnie sprawdzaj narz dzie, talerz oporowy, przewód zasilaj cy oraz mocowania pod k tem ewentualnych oznak zu ycia.
Page 160
Mirka Ltd nie ponosi odpowiedzialno ci za nast pstwa zastosowania warto ci de- klarowanych (zamiast warto ci rzeczywistych) przy ocenie poziomu zagro enia.
Page 161
Bluetooth SIG Inc. i jakiekolwiek wykorzystanie tych znaków przez firm Mirka Ltd jest obj te licencj . Inne znaki towarowe i nazwy handlowe s w asno ci ich w a cicieli. Mirka® DEOS 343, 353, 383 & 663...
Page 162
Mirka. Adres lokalnego autoryzowanego punktu serwisowego firmy Mirka mo na uzyska u dystrybutora sprz tu Mirka lub kontaktuj c si z centrum obs ugi klienta.
Page 163
Wi cej informacji na temat rozporz dzenia REACH i dyrektywy RoHS oraz naszej spo ecznej odpowie- dzialno ci biznesu mo na znale na stronie www.mirka.com Mirka® DEOS 343, 353, 383 & 663...
Page 164
Mirka Ltd, 66850 Jeppo, Finlândia vem por este meio declarar ser nossa única responsabilidade que os produtos Mirka® (listados na tabela Dados técnicos para o modelo em particular) a que se refere esta declaração, estão em conformidade com as seguintes normas ou outros documentos normativos: EN 62841-1:2015, EN 62841-2-4:2014, EN 55014-1:2017/A11:2020, EN 55014-2:2015, EN 61000-3-2:2014, EN 61000-3-3:2013, EN 300 328 V2.2.2,...
Page 165
Se forem disponibilizados aparelhos para ligar unidades de extração e recolha de poeiras, verificar se estão ligados e se são usados adequadamente. Usar um aparelho de recolha de poeiras reduz perigos relacionados com poeiras. Mirka® DEOS 343, 353, 383 & 663...
Page 166
A tomada elétrica e o conector são acopladores de aparelhos elétricos não IEC. Utilize apenas um cabo de alimentação elétrica original da Mirka. O cabo de alimentação elétrica da Mirka pode ser comprado em um revendedor autorizado Mirka.
Page 167
Net Sanding da Mirka. A combinação de máquinas de lixar Mirka, com produtos Net Sanding da Mirka e o extrator de poeiras da Mirka forma a base da solução para lixar sem poeiras.
Page 168
A marca e os logotipos da palavra Bluetooth ® são marcas comerciais registradas de propriedade da Bluetooth SIG, Inc., e qualquer uso de tais marcas pela Mirka Ltd é sob licença. Outras marcas comerciais e nomes comerciais são aqueles dos seus respectivos proprietários. Manutenção Sempre desconecte da alimentação antes de efetuar manutenção!
Page 169
Mirka. Para localizar o seu centro de serviço autorizado da Mirka, entre em contato com a central de atendimento da Mirka ou com o seu revendedor autorizado Mirka.
Page 170
Para mais informações sobre REACH, RoHS e a nossa responsabilidade social de empesa, aceder a www.mirka.com Mirka® DEOS 343, 353, 383 & 663...
Page 171
Mirka Ltd, 66850 Jeppo, Finlanda declar m pe propria r spundere c produsele Mirka® (enumerate mai jos i vezi tabelul Date tehnice pentru modelul corespunz tor) la care se refer prezenta declara ie sunt conforme cu urm toarele standarde sau cu alte documente normative: EN 62841-1:2015, EN 62841- 2-4:2014, EN 55014-1:2017/A11:2020, EN 55014-2:2015, EN 61000-3-2:2014, EN 61000-3-3:2013, EN 300 328 V2.2.2, EN 301 489-1 V2.1.1, EN...
Page 172
Nu v întinde i prea mult. P stra i-v întotdeauna echilibrul i sta i bine pe picioare. Acest lucru permite un control mai bun al sculei electrice în situa ii nea teptate. Mirka® DEOS 343, 353, 383 & 663...
Page 173
Utiliza i numai un cablu de alimentare electric Mirka original. Cablul de alimentare electric Mirka poate fi achizi ionat de la distribuitorul dvs. Mirka. Verifica i periodic la uzur scula, discul de sprijin, cablul de alimentare i fitingurile.
Page 174
Utiliza i numai discuri de sprijin Mirka originale, concepute pentru performan e optime. Alte discuri de sprijin pot reduce performan ele i pot accentua vibra iile. Orificiile de aer de r cire de pe carcas trebuie men inute curate i desfundate, pentru a asigura circula ia aerului.
Page 175
Pentru a ob ine puterea maxim de la aceast scul , se recomand utilizarea acesteia cu sistemul de aspirare a prafului de la Mirka (sau cu o alt unitate adecvat de aspirare a prafului) i cu produsele de lefuit din plas Mirka. Combina ia de ma ini de lefuit Mirka, produse de lefuit din plas Mirka i unitatea de aspira ie Mirka reprezint baza pentru solu iile Mirka de lefuit f r praf.
Page 176
Protec ie de disc Protec ia de disc Mirka este conceput pentru a proteja discul de sprijin împotriva uzurii, atunci când lefui i energic i continuu cu produse din plas . Aceste protec ii de disc eficiente, plasate între discul de sprijin i discul de lefuire, ar trebui schimbate regulat.
Page 177
Pentru mai multe informa ii privind REACH, RoHS i responsabilitatea social a companiei noastre, vizita i www.mirka.com Mirka® DEOS 343, 353, 383 & 663...
Page 186
Mirka Ltd, 66850 Jeppo, Finska Z izklju no odgovornostjo izjavljamo, da so spodaj navedeni izdelki Mirka® (glejte tabelo "Tehni ni podatki" za dolo en model), na katere se nana a ta izjava, skladni z naslednjimi standardi ali drugimi normativnimi dokumenti: EN 62841-1:2015, EN 62841-2-4:2014, EN 55014- 1:2017/A11:2020, EN 55014-2:2015, EN 61000-3-2:2014, EN 61000-3-3:2013, EN 300 328 V2.2.2, EN 301 489-1 V2.1.1, EN 301 489-17 V3.1.1,...
Page 187
Z uporabo naprave za zbiranje prahu se zmanj ajo nevarnosti v zvezi s prahom. Mirka® DEOS 343, 353, 383 & 663...
Page 188
Omre na vti nica in konektor so spojniki aparatov, ki niso v skladu s standardom IEC. Uporabljajte samo originalni Mirkin napajalni kabel. Mirkin napajalni kabel lahko kupite pri va em poobla enem prodajalcu podjetja Mirka. Redno preverjajte obrabo naprave, podlo ne blazinice, napajalnega kabla in nastavkov.
Page 189
Priklju ite napajalni kabel v ozemljeno vti nico (230 V AC, 50 60Hz). e elite, da deluje orodje z najve jo mo jo, priporo amo uporabo naprave za odsesavanje prahu Mirka (ali druge ustrezne enote za odsesavanje prahu) in mre astih izdelkov za bru enje Mirka. Kombinacija brusilnikov Mirka, mre astih izdelkov za bru enje Mirka in naprave za odsesavanje prahu Mirka predstavlja osnovo re itev za brezpra no bru enje podjetja Mirka.
Page 190
Beseda in logotipi blagovne znamke Bluetooth so registrirane blagovne znamke in so v lastni dru be Bluetooth SIG, Inc., vsaka uporaba teh znamk s strani dru be Mirka Ltd pa je urejena z licencami. Druge blagovne znamke in trgovska imena so v lasti njihovih lastnikov.
Page 191
Temperatura v brusilniku je previsoka. Za nekaj asa zmanj ajte obremenitev sveti rde e in brusilnik se med na brusilnik in brusilnik bo znova Prezahtevna dolgotrajna obremenitev. bru enjem upo asni na 5000 pospe il delovanje. vrt/min. Mirka® DEOS 343, 353, 383 & 663...
Page 192
Za ve informacij o predpisih REACH in RoHS ter dru beni odgovornosti na ega podjetja obi ite www.mirka.com. Mirka® DEOS 343, 353, 383 & 663...
Page 193
Mirka Ltd, 66850 Jeppo, Finska prema sopstvenoj odgovornosti izjavljujemo da su Mirka® proizvodi (navedeni u nastavku i pogledajte tabelu Tehni ki podaci za odgovaraju i model) na koje se ova izjava odnosi uskla eni sa slede im standardima ili drugim normativnim dokumentima: EN 62841- 1:2015, EN 62841-2-4:2014, EN 55014-1:2017/A11:2020, EN 55014-2:2015, EN 61000-3-2:2014, EN 61000-3-3:2013, EN 300 328 V2.2.2, EN...
Page 194
Prikladno se obucite. Nemojte da nosite iroku ode u niti nakit. Kosu, ode u i rukavice dr ite dalje od pokretnih delova. Pokretni delovi mogu da uhvate komotnu ode u, nakit ili duga ku kosu. Mirka® DEOS 343, 353, 383 & 663...
Page 195
Uti nica i priklju ak napajanja predstavljaju spojnice koje nisu IEC aparati. Koristite isklju ivo Mirka napojni kabl. Mirka napojni kabl mo ete kupiti od distributera kompanije Mirka.
Page 196
Mirka (ili drugom odgovaraju om jedinicom za izbacivanje pra ine) i Mirka Net proizvode za bru enje. Kombinacija Mirka brusilica, Mirka Net proizvoda za bru enje i Mirka sistema za izbacivanje pra ine ini osnovu Mirka re enja za bru enje bez pra ine.
Page 197
Re i logotipovi Bluetooth su registrovani za titni znakovi kompanije Bluetooth SIG, Inc. i svako kori enje tih oznaka od strane kompanije Mirka Ltd obuhva eno je licencom. Drugi za titni znakovi i trgova ki nazivi pripadaju svojim vlasnicima. Odr avanje...
Page 198
Servisiranje uvek mora da obavlja obu eno osoblje. Da biste garanciju na alatku odr ali va e om i obezbedili optimalnu bezbednost i funkcionisanje alatke, servisiranje mora da obavlja ovla eni servisni centar kompanije Mirka. Da biste prona li lokalni ovla eni servisni centar kompanije Mirka, obratite se slu bi za korisni ku podr ku kompanije Mirka ili Mirka distributeru.
Page 199
Za vi e informacija o REACH, RoHS i na oj korporativnoj dru tvenoj odgovornosti posetite www.mirka.com Mirka® DEOS 343, 353, 383 & 663...
Page 200
Försäkran om överensstämmelse Mirka Ab, 66850 Jeppo, Finland försäkrar härmed att Mirka®-produkterna (listade nedan, se tabellen Tekniska data för respektive modell), för vilka denna försäkran gäller, överensstämmer med följande standarder eller andra normativa dokument: EN 62841-1:2015, EN 62841-2-4:2014, EN 55014-1:2017/A11:2020, EN 55014-2:2015, EN 61000-3-2:2014, EN 61000-3-3:2013, EN 300 328 V2.2.2, EN 301 489-1 V2.1.1, EN 301 489-17 V3.1.1, EN IEC 63000:2018...
Page 201
Använd lämpliga kläder. Använd inte löst sittande kläder eller smycken. Håll hår, kläder och handskar på säkert avstånd från rörliga delar. Löst sittande kläder, smycken eller långt hår kan fastna i verktyg med rörliga delar. Mirka® DEOS 343, 353, 383 & 663...
Page 202
Om dina händer/handleder domnar eller gör ont, sluta använda verktyget och uppsök läkare. Repetitiva arbetsställningar och rörelser samt överexponering för vibrationer kan orsaka skador på händer, handleder och armar. Kontaktdonen för anslutning av strömkabeln är inte enligt IEC-standard. Endast originalströmkablar från Mirka får användas. Dessa strömkablar finns att köpa hos din Mirka-återförsäljare.
Page 203
De faktiska exponeringsvärdena och skaderiskerna som en enskild användare utsätts för är unika och beror på hur personen arbetar, arbetsmaterialet och utformningen av arbetsplatsen, liksom på exponeringstiden och användarens fysiska tillstånd. Mirka Ab ansvarar inte för konsekvenser av att de angivna värdena används i stället för de faktiska exponeringsvärdena vid en enskild riskbedömning.
Page 204
Bluetooth Detta verktyg är utrustat med Bluetooth® lågenergiteknik och kan kopplas till en app som ger tillgång till ytterligare funktioner. För mer information om appen och om den finns tillgänglig i ditt land, gå in på www.mirka.com/mymirka ® Så här gör du för att aktivera Bluetooth på dinMirka DEOS: Anslut elkabeln till ett eluttag.
Page 205
Service ska alltid utföras av utbildad personal. För att verktygets garanti ska gälla och för att garantera en hög säkerhet och funktionalitet bör du anlita ett auktoriserat Mirka servicecenter. För information om närmaste auktoriserade Mirka servicecenter, kontakta Mirkas kundtjänst eller din Mirka-återförsäljare.
Page 206
återvinningsanläggning. För mer information om REACH, RoHS och vårt CSR-arbete, besök www.mirka.com Mirka® DEOS 343, 353, 383 & 663...
Page 207
Mirka Ltd, 66850 Jeppo, Finlandiya bu beyan n ilgili oldu u Mirka® ürünlerinin (a a da listelenmektedir; belirli bir model için Teknik veriler tablosuna ba vurun), a a daki standartlar ve di er normatif belgeler ile uyumlu oldu unu, sadece kendi sorumlulu unda olmak kayd ile beyan eder: 2006/42/EC, 2011/65/EU, 2014/53/EU yönetmelikleri uyar nca EN 62841-1:2015, EN 62841-2-4:2014, EN 55014-1:2017/A11:2020, EN 55014-2:2015, EN...
Page 208
Elektrikli aletin dönen bir parças na tak l b rak lm bir c vata veya ayar anahtar , bedensel yaralanmalara neden olabilir. Uzanmay n. Zemine her zaman do ru ekilde bas n ve dengenizi koruyun. Bu, elektrikli aletin beklenmedik durumlarda daha iyi kontrol alt na al nmas na olanak sa lar. Mirka® DEOS 343, 353, 383 & 663...
Page 209
çal ma, hareket ve titre imlere a r maruz kalmaktan kaynaklan r. Güç kayna prizi ve konnektörü, IEC-d cihaz ba lay c lar d r. Sadece orijinal Mirka güç besleme kablosu kullan n. Mirka güç kayna kablosunu, Mirka Bayinizden sat n alabilirsiniz.
Page 210
çal t rma ekline, i lenen belirli malzemeye, i istasyonunun tasar m na ve kullan c n n maruziyet süresine ve fiziksel durumuna dayan r. Mirka Ltd, herhangi bir ba ms z risk de erlendirmesinde fiili maruziyet de erleri yerine beyan edilen de erleri kullanman n do urabilece i sonuçlara ili kin herhangi bir sorumluluk üstlenmez.
Page 211
Bu aletten maksimum gücün al nmas için, aletin Mirka toz toplama (veya uygun ba ka bir toz toplama ünitesi) ve Mirka net z mparalama ürünleri ile birlikte kullan lmas önerilir. Mirka z mparalar, Mirka net z mparalama ürünleri ve Mirka toz toplama ünitesi serileri, Mirka tozsuz z mparalama çözümlerinin temel ürünleridir.
Page 212
Mirka servis merkezi taraf ndan gerçekle tirilmelidir. Size en yak n Mirka yetkili servis merkezini ö renmek için, Mirka Mü teri Hizmetleri veya Mirka sat c n zla irtibat kurun.
Page 213
ömürlerinin sonuna gelen elektrikli aletler ayr olarak toplanmal ve çevreye uyumlu bir geri dönü üm tesisine teslim edilmelidir. REACH, RoHS ve kurumsal sosyal sorumlulu umuz hakk nda daha fazla bilgi edinmek için lütfen www.mirka.com adresini ziyaret edin. Mirka® DEOS 343, 353, 383 & 663...
Page 221
Mirka Ltd, 66850 Jeppo, Finlândia Declaramos, sob nossa inteira responsabilidade, que os produtos Mirka® (listados abaixo; consulte a tabela Dados técnicos para ver o modelo específico), aos quais esta declaração se refere, estão em conformidade com as seguintes normas ou outros documentos normativos: EN 62841-1:2015, EN 62841-2-4:2014, EN 55014-1:2017/A11:2020, EN 55014-2:2015, EN 61000-3-2:2014, EN 61000-3-3:2013, EN 300 328 V2.2.2, EN 301 489-1 V2.1.1, EN 301 489-17 V3.1.1, EN IEC 63000:2018 de acordo com as regulamentações 2006/42/CE, 2011/65/UE,...
Page 222
Usar roupa adequada. Não usar roupas soltas nem joias. Manter os cabelas, roupas e luvas afastadas de peças móveis. Roupas soltas, joias ou cabelos compridos podem ficar presos nas peças móveis. Mirka® DEOS 343, 353, 383 & 663...
Page 223
A tomada elétrica e o conector são acopladores de aparelhos elétricos não IEC. Utilize apenas um cabo de alimentação elétrica original da Mirka. O cabo de alimentação elétrica da Mirka pode ser comprado em um revendedor autorizado Mirka.
Page 224
Não use esta lixadeira para nenhuma outra finalidade além da especificada sem consultar o fabricante ou o fornecedor autorizado do fabricante. Use apenas suportes de apoio originais da Mirka projetados para oferecer um desempenho ideal. Outros suportes de apoio podem reduzir o desempenho e aumentarão a vibração.
Page 225
Net Sanding da Mirka. A combinação de máquinas de lixar Mirka, com produtos Net Sanding da Mirka e o extrator de poeiras da Mirka forma a base da solução para lixar sem poeiras.
Page 226
Protetor de suporte Os protetores de suporte da Mirka destinam-se a proteger o suporte de apoio contra desgaste e rasgamento quando se lixa de forma agressiva e contínua com produtos em tela. Esses protetores de suporte com custo acessível, colocados entre o suporte de apoio e o disco de lixamento, devem ser trocados regularmente.
Page 227
útil devem ser coletadas separadamente e encaminhadas a uma unidade de reciclagem compatível com o ambiente. Para obter mais informações sobre REACH, RoHS e nossa responsabilidade social corporativa, acesse www.mirka.com Mirka® DEOS 343, 353, 383 & 663...
Page 234
Mirka Ltd, 66850 Jeppo, Finland declare under our sole responsibility that the Mirka® products (listed below and see "Technical data" table for particular model) to which this declaration relates are in conformity with the following standards or other normative documents: BS EN 62841-1:2015, BS EN 62841- 2-4:2014, BS EN 55014-1:2017/A11:2020, BS EN 55014-2:2015, BS EN 61000-3-2:2014, BS EN 61000-3-3:2013, EN 300 328 V2.2.2, EN 301 489-...
Page 236
Russia Mirka Rus LLC Singapore Mirka Asia Pacific Pte Ltd Spain Mirka Ibérica S.A.U. Sweden Mirka Scandinavia AB Turkey Mirka Turkey Z mpara Ltd Şirketi United Kingdom Mirka (UK) Ltd United Arab Emirates Mirka Middle East FZCO USA Mirka USA Inc.