Sommaire des Matières pour Cleco CellClutch CLBA Serie
Page 1
P2547BA-INT REV I / 2024-06 CLBA & CLBP Instruction Manual | Cordless EC Tool Bedienungsanleitung | Kabelloses EC Werkzeug Manual de instrucciones | Herramienta EC sin cable Manuel d'utilisation | Outil CE sans fil 操作说明书 | 无绳 EC 工具...
Page 2
Apex Tool Group. Disclaimer Apex Tool Group reserves the right to modify, supplement, or improve this document or the product without prior notice. Trademark Cleco is a registered trademark of Apex Brands, Inc. Manufacturer Apex Tool Group 670 Industrial Drive...
Page 3
Content About this Document ........................... 6 Safety ..............................6 Warnings and Notices ......................... 6 Symbols on the Product ........................7 Intended Use ............................7 Foreseeable misuse ..........................7 Operator Training ..........................7 Standards ............................7 General Power Tool Safety Warnings ....................7 Specific Safety Instructions for Power Tools ..................
Page 4
Fehlersuche ............................26 Entsorgung ............................27 Acerca de este documento........................ 28 Seguridad ............................28 Advertencias e indicaciones ......................28 Símbolos en el producto........................29 Empleo conforme al uso previsto ...................... 29 Mal uso previsible ..........................29 Formación del personal ........................29 Normas/estándares ...........................
Page 6
Safety About this Document ► Read all safety warnings and instructions. Failure to This document is intended for qualified employees respon- follow the directions and safety instructions could re- sible for installation and maintenance (installer, mainte- sult in an electric shocks, burns and/or serious inju- ries.
Page 7
servicing of the fastening system to the same extent and Symbols on the Product with the same care. Personnel undergoing schooling/training/instruction may Electric voltage only work with the fastening system under the supervision of an experienced person. Read the operating instructions carefully Standards It is mandatory that national, state, and local codes and CE compliant...
Page 8
moving parts. Loose clothes, jewellery or long hair 1 Work area safety can be caught in moving parts. Keep work area clean and well lit. Cluttered or dark If devices are provided for the connection of dust areas invite accidents. extraction and collection facilities, ensure these Do not operate power tools in explosive atmos- are connected and properly used.
Page 9
of battery pack may create a risk of fire when used Personal Protective Equipment with another battery pack. ► When working with rotating parts, it is not permitted to Use power tools only with specifically designated wear gloves. battery packs. Use of any other battery packs may ➢...
Page 10
Status light Work Light Sound Meaning ▬ Result after fas- tening cycle OK 15 s ▬ Restart Delay ▬ Double Hit Pro- tection ▬ Batch OK (over- ▬ ▬ all tightening re- 15 s Until the sult) end of event ▬...
Page 11
Legend Symbol Explanation Green LED lights up Blue LED lights up Red LED lights up White LED lights up Fig. 1-2: Clutch Adjustment Tool Order no. T50-1001619 Buzzer sound is heard Square opening for square drive outputs ▬ Break Hex drive for rotating hex outputs Screwdriver end for cluch adjustment Before Initial Operation ►...
Page 12
Maintenance Measures Maintenance Measures after every ... after every ... cycles cycles ► Check all connections. ► Send the tool to a certified Sales & 250,000 Daily ► Visual inspection for general dam- Service Center for assessment. age. ► Perform a general function test and watch out for excessive vibra- tion or unusual noise.
Page 13
Technical Data Right Angle Values without battery Tool WLAN Torque Speed Weight Output [Nm] [r/min] (ft-lb) [kg] [mm] [mm] [mm] Order No. Min. Max. Min. Max. (in) (in) (in) (in) – CLBA083-(...) 1.46 452.4 76.0 12.5 3/8" CLBAW083-(...) (1.6) (5.9) (3.2) (17.81) (2.99)
Page 15
Troubleshooting Problem Possible cause Measure ► Program speed for all active stages. Tool does not start. No speed programmed. ► Cool down the tool. Tool temperature is too high. ► Change battery. Battery voltage is too low. ► Check CLPC100 laptop/PC software. Tool not recognized.
Page 16
Problem Possible cause Measure ► Allow the tool to cool down. The current Tool temperature is too high. rundown can be terminated, but a new one cannot be started. ► Change battery. Battery voltage is too low. ► Send the tool to a Sales & Service Center Warning that the next mainte- nance is due.
Page 17
Sicherheit Zu diesem Dokument ► Alle Sicherheitshinweise und Anweisungen lesen. Die Dieses Dokument richtet sich an Fachkräfte für Installation Nichtbeachtung der Sicherheitshinweise und An- und Instandhaltung (Einrichter, Instandhalter, Service, Be- weisungen können einen elektrischen Schlag, Brand und/oder schwere Verletzungen verursachen. treiber).
Page 18
Das Produkt wurde von Apex Tool Group voreingestellt. Symbole auf dem Produkt Änderungen an den Werkseinstellungen dürfen nur von einer Fachkraft durchgeführt werden Elektrische Spannung Der Betreiber muss sicherstellen, dass neu hinzukom- mendes Bedien- und Wartungspersonal im selben Umfang und mit derselben Sorgfalt in die Bedienung und In- standhaltung des Schraubsystems eingewiesen wird.
Page 19
Bränden, Sachschäden und/oder ernsthaften Ver- Elektrowerkzeug, wenn Sie müde sind oder unter letzungen führen. dem Einfluss von Drogen, Alkohol oder Medi- kamenten stehen. Ein Moment der Unachtsamkeit beim Gebrauch des Elektrowerkzeuges kann zu erns- Bewahren Sie alle Sicherheitshinweise und An- thaften Verletzungen führen.
Page 20
nicht mehr ein- oder ausschalten lässt, ist gefährlich Verwenden Sie keine Akkus oder Werkzeuge, die und muss repariert werden. beschädigt sind oder modifiziert wurden. Bes- chädigte oder modifizierte Akkus können ein un- Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose und/ vorhersehbares Verhalten aufweisen, wodurch oder entfernen Sie einen abnehmbaren Akku, Brände, Explosionen und Verletzungen verursacht...
Page 21
Persönliche Schutzausrüstung ► Beim Arbeiten mit rotierenden Teilen keine Hand- schuhe tragen. ➢ Empfehlung: Frei drehende u-GUARD geschützte Schraubwerkzeuge von APEX. ► Ggf. ein Haarnetz tragen. Verwendung / Behandlung des El- ektrowerkzeugs ► Nur Schraubeinsätze für maschinenbetätigte Werkzeuge einsetzen. ► Auf sicheres Einrasten der Schraubeinsätze achten. ►...
Page 22
Legende Statuslicht Arbeitslicht Bedeutung ▬ Schrau- ▬ Symbol Bedeutung bergebnis IO 15 s Grüne LED leuchtet ▬ Schrau- Blaue LED leuchtet bergebnis NIO 15 s Rote LED leuchtet ▬ Neustartver- zögerung Weiße LED leuchtet ▬ Dop- Summton ist zu hören peltrefferschutz ▬...
Page 23
Empfehlung: erst mit dem kleinsten Drehmoment beginnen und dann den Wert langsam erhöhen, bis das Zieldrehmoment er- reicht ist. Wartung Umfassendes Sicherheitswartungsprogramm einführen, um eine regelmäßige Inspektion aller Betriebsphasen des Werkzeugs und der Stromversorgung sicherzustellen. Abb. 2-2: Einstellwerkzeug Bestell-Nr. T50-1001619 Hinweis Verlust der Gewährleistung Quadratische Öffnung für Vierkantabtrieb...
Page 26
Fehlersuche Problem Mögliche Ursache Maßnahme ► Drehzahl für alle aktiven Stufen para- Werkzeug startet nicht. Drehzahl ist nicht parametriert. metrieren. ► Werkzeug abkühlen lassen. Werkzeugtemperatur ist zu hoch. ► Akku tauschen. Batteriespannung ist zu niedrig. ► PC-Software CLPC100 überprüfen. Werkzeug wird nicht erkannt. Software ist nicht korrekt.
Page 27
Problem Mögliche Ursache Maßnahme ► Akku tauschen. Akkuspannung ist zu niedrig. ► Das Werkzeug zur Wartung an ein Sales Warnung, dass die nächste Wartung ansteht. & Service Center schicken. Entsorgung Bestandteile und Hilfsmittel des Produkts bergen Risiken für Gesundheit und Umwelt. Das Produkt enthält Bauteile, die wiederverwertet werden können, sowie Bauteile, die speziell entsorgt werden müssen.
Page 28
► Identifica un paso de acción individual. Acerca de este documento El presente documento está dirigido a especialistas en in- Seguridad stalación y reparación (instaladores, reparadores, ► Leer todas las indicaciones e instrucciones de seguri- prestadores de servicio y operadores). dad.
Page 29
La empresa operadora debe asegurar que el personal de Símbolos en el producto servicio y mantenimiento nuevo que se vaya incorporando sea instruido en la misma medida y con el mismo esmero Tensión eléctrica para el manejo y la conservación del sistema de atornil- lado.
Page 30
Conserve todas las indicaciones e instrucciones de momento de descuido durante el uso de herramientas seguridad para consultarlas en el futuro. eléctricas puede provocar lesiones graves. Utilice siempre lentes de protección y un equipo El término "herramienta eléctrica" utilizado en las indica- de protección personal.
Page 31
herramienta eléctrica. Esta medida de precaución temperaturas por encima de 130 °C puede provocar evita que la herramienta eléctrica pueda ponerse en explosiones. funcionamiento de forma inesperada. Siga todas las instrucciones de carga y no cargue Guarde las herramientas eléctricas que no utilice la batería ni la herramienta más allá...
Page 32
Uso y manejo de la herramienta eléctrica ► Emplee solo elementos roscados para herramientas mecánicas. ► Compruebe que los elementos de atornillado encajan firmemente. ► No ponga el elemento de atornillado en posición in- clinada en la cabeza del tornillo. ►...
Page 33
Leyenda Luz de es- Luz de tra- Sonido Significado tado bajo Símbolo Significado ▬ ▬ Conmutador de ▬ Se enciende el LED verde dirección de giro: Retroceso Se enciende el LED azul ▬ Resultado del ▬ atornillado OK Se enciende el LED rojo 15 s ▬...
Page 34
Recomendación: comience primero con el torque más bajo y luego aumente lentamente el valor hasta alcanzar el torque deseado. Mantenimiento Implementar un programa integral de mantenimiento de seguridad para garantizar la inspección periódica de todas las fases de funcionamiento de la herramienta y la ali- mentación eléctrica.
Page 36
Herramienta WLAN Torque Número de Peso Salida revoluciones [Nm] [r. p. m.] N.º de pedido Mín. Máx. Mín. Máx. [kg] [mm] [mm] [mm] – CLBP04Q-(...) 1500 1/4" CLBPW04Q-(...) – CLBP08Q-(...) 1/4" CLBPW08Q-(...) – CLBP12Q-(...) 1/4" CLBPW12Q-(...) Herramientas WLAN, sufijo número de pedido: 00: En todo el mundo EU: Europa CN: China...
Page 37
Localización de fallas Problema Posibles causas Medidas ► Programe revoluciones para todas las La herramienta no arranca. No está configurado el número de revoluciones. etapas activas. ► Deje que la herramienta se enfríe. La temperatura de la herramienta es demasiado elevada. ►...
Page 38
Problema Posibles causas Medidas El sensor angular está defectuoso. ► Presione el interruptor de arranque. Si la La luz de estado parpadea, véase el capítulo Pantalla de estado, luz de estado continúa parpadeando, en- víe la herramienta a Sales & Service Cen- página 32.
Page 39
➢ Caractérise les résultats. À propos de ce document 1. (...) Caractérise une séquence d'étapes de manip- Le présent document s'adresse au personnel spécialisé ulation. 2. (...) en matière d'installation et de maintenance (préparateurs, ► Caractérise une étape de manipulation indi- chargés de maintenance, service technique, exploitants).
Page 40
Structure de l'indication d'avertissement Formation du personnel Attention Le système de vissage ne doit être mis en service, installé et contrôlé que par un personnel formé et qualifié par des Nature et source du danger. collaborateurs de la société Apex Tool Group. Conséquences possibles en cas de non-re- Le produit a été...
Page 41
Consignes générales de sécurité pour 3 Sécurité des personnes les outils électriques Soyez attentifs, faites attention à ce que vous faites et travaillez de manière raisonnable et ra- tionnelle avec un outil électrique. N'utilisez aucun AVERTISSEMENT Lire tous les avertissements de outil électrique si vous êtes fatigué...
Page 42
commandé par l'interrupteur est dangereux et doit provoquant un feu, une explosion ou un risque de être réparé. blessure. Débranchez la fiche de la prise de courant et/ou Ne pas exposer un bloc de batteries ou un outil retirez une batterie amovible avant d'effectuer des fonctionnant sur batteries au feu ou à...
Page 43
Utilisation / maniement de l'outil électrique ► Utiliser exclusivement des douilles pour outils méca- niques. ► Veiller à ce que les douilles soient bien engagées. ► Ne pas monter la douille en position inclinée sur la tête de vis. ► Vérifier que les douilles ne présentent pas de dom- mages ni de fissures visibles.
Page 44
Légende Voyant lu- Éclairage de Tonalité Signification mineux d'état travail Symbole Signification ▬ Résultat du ▬ DEL verte allumée vissage OK 15 s DEL bleue allumée ▬ Résultat du vissage NOK 15 s DEL rouge allumée ▬ Retard au redé- DEL blanche allumée marrage Un signal sonore est perceptible...
Page 45
Recommandation : commencez par le couple le plus faible, puis augmentez lentement la valeur jusqu'à ce que le couple cible soit atteint. Maintenance Mettre en place un programme complet de maintenance de sécurité afin d'assurer une inspection régulière de toutes les phases de fonctionnement de l'outil et de l'ali- mentation électrique.
Page 47
Outil WLAN Couple Vitesse de ro- Poids Sortie tation [Nm] [tr/min] Réf. min. max. min. max. [kg] [mm] [mm] [mm] – CLBP04Q-(...) 1500 1/4" CLBPW04Q-(...) – CLBP08Q-(...) 1/4" CLBPW08Q-(...) – CLBP12Q-(...) 1/4" CLBPW12Q-(...) Outils WLAN, suffixe numéro de commande : 00: Dans le monde entier CN: Chine CN: Chine...
Page 48
Dépannage Problème Cause possible Mesure ► Paramétrer la vitesse pour toutes les L'outil ne démarre pas. La vitesse n'est pas paramétrée. étapes actives. ► Laisser refroidir l'outil. La température de l'outil est trop élevée. ► Remplacer la batterie. La tension de la batterie est trop faible.
Page 49
Problème Cause possible Mesure Le capteur d'angle est défectueux. ► Appuyer sur l'interrupteur de démarrage. Le voyant lumineux d'état clignote, voir chapitre Voyant d'état, Si le voyant lumineux d'état continue de clignoter, envoyez l'outil à un Sales & Ser- page 43. vice Center.
Page 59
废弃处理 产品的组成部分和辅助材料隐藏着有害健康和环境的风险。产品包含可重复使用的部件,以及必须以特殊方式进行废弃处 理的部件。 ► 将包装材料分门别类进行废弃处理。 ► 注意当地现行规定。 注意通用的废弃处理指令,如德国电子电气法(ElektroG)和德国电池法(BattG)。 ► 废弃处理用旧的充电电池。 ► 将工具和损坏的/用旧的电源交给您公司内部的集中处理机构或 Sales & Service Center。 ► 请勿将电池组丢入生活垃圾、火中或水中。 Apex Tool Group P2547BA | REV I / 2024-06...
Page 60
POWER TOOLS SALES & SERVICE CENTERS Please note that all locations may not service all products. Contact the nearest Cleco® Sales & Service Center for the appropriate facility to handle your service requirements. Sales Center Service Center NORTH AMERICA | SOUTH AMERICA...