Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 39

Liens rapides

Instruction Manual
TM12-1109
2019-02
30 & 50 & 70 Series
Corded Assembly Tool
Copyright © Apex Tool Group, 2018
No part of this document may be reproduced in any way or in any form, in whole or in part, or in a natural or
machine-readable language, or transmitted on electronic, mechanical, optical, or other media, without the
express permission of the Apex Tool Group.
Disclaimer
Apex Tool Group reserves the right to modify, supplement, or improve this document or the product without
prior notice.
Trademark
Cleco is a registered trademark of Apex Brands, Inc.
Apex Tool Group GmbH
Industriestraße 1
73463 Westhausen
Germany
Phone: +49 (0) 73 63 81 0
Fax: +49 (0) 73 63 81 222
Copyright © Apex Tool Group, 2018
No part of this document may be reproduced in any way or in any form, in whole or in part, or in a natural or
machine-readable language, or transmitted on electronic, mechanical, optical, or other media, without the
express permission of the Apex Tool Group.
Disclaimer
Apex Tool Group reserves the right to modify, supplement, or improve this document or the product without
prior notice.
Trademark
Cleco is a registered trademark of Apex Brands, Inc.
Apex Tool Group GmbH
Industriestraße 1
73463 Westhausen
Germany
Phone: +49 (0) 73 63 81 0
Fax: +49 (0) 73 63 81 222
Copyright © Apex Tool Group, 2018
No part of this document may be reproduced in any way or in any form, in whole or in part, or in a natural or
machine-readable language, or transmitted on electronic, mechanical, optical, or other media, without the
express permission of the Apex Tool Group.
For additional product information visit our website at www.ClecoTools.com

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Cleco NeoTek 50EPN125KD4

  • Page 1 Apex Tool Group. Disclaimer Apex Tool Group reserves the right to modify, supplement, or improve this document or the product without prior notice. Trademark Cleco is a registered trademark of Apex Brands, Inc. Apex Tool Group GmbH Industriestraße 1 73463 Westhausen Germany...
  • Page 2 Disclaimer The Apex Tool Group reserves the right to modify, supplement, or improve this document or the product without prior notice. Trademark Cleco is a registered trademark of Apex Brands, Inc. Apex Tool Group 670 Industrial Drive Lexington, SC 29072...
  • Page 3: Table Des Matières

    Contents For This Instruction Manual ..................5 Safety .......................... 5 Items Supplied, Transport and Storage ..............10 Product Description ....................10 Before Initial Operation....................10 Maintenance......................10 Troubleshooting......................11 Performance Data ..................... 13 Zu dieser Bedienungsanleitung ................. 15 Sicherheit ........................15 Lieferumfang, Transport und Lagerung ..............
  • Page 4 Pour le présent Manuel d’utilisation ................39 Sécurité ........................39 État à la livraison, transport et stockage ..............44 Description du produit ....................44 Avant la première mise en service ................44 Maintenance......................44 Recherche d'erreurs ....................46 Caractéristiques techniques ..................48 Per il presente Istruzioni per l’uso ................
  • Page 5: For This Instruction Manual

    Safety For This Instruction Manual Only operate the tool after you have read and fully understood this document. Failure to follow the direc- The original language of this instruction manual is English. tions and safety instructions could result in an electric This Instruction Manual is intended for all persons who will shocks, burns and/or serious injuries.
  • Page 6: Operator Training

    Keep cord away from heat, oil, sharp edges or moving This product is part of the Cleco Production Tools' tighten- parts. Damaged or entangled cords increase the risk ing system. It is intended for use in industrial fastening pro- of electric shock.
  • Page 7: Personal Protective Equipment

    4 Power Tool Use And Care e) NEVER rest your hand on the reaction bar when work- ing. a) Do not force the power tool. Use the correct power Check that the suspension bail is properly secured to tool for your application. The correct power tool will the balancer.
  • Page 8: Prior To Initial Operation

     Use a suitable hoist.  Recalibration (or capability analysis) is essential fol- lowing incorrect use (crash, mechanical overload…).  Ensure the controller is rigidly mounted and secured (see Quick Installation Guide).  For Category A Tightenings (VDI 2862) which are criti- cal for safety, activate a redundancy measurement ...
  • Page 9 At The Repair Repairs to the equipment are not permitted.  Send the controller to a Authorized Cleco Production Tools Sales & Service Center. At Disposal Components of the tightening system present potential risks to health and the environment. The tightening system contains components that can be recycled, as well as com- ponents that have specific disposal requirements.
  • Page 10: Items Supplied, Transport And Storage

    Items Supplied, Transport LED Light Ring Display and Storage The LED light ring is customizable via the controller user interface. Items Supplied Default Settings: Inspect the product for shipment damage and ensure that LED Light all items have been received: •...
  • Page 11: Troubleshooting

    Troubleshooting Malfunction Possible causes Remedy Tool does not start Faulty start switch  Replace start switch No speed (RPM) pro-  Program speed for all active stages grammed  Activate input Tool Enable or, if not Controller waiting for tool enablement required Deactivate Tool Enable Faulty cable...
  • Page 12 Malfunction Possible causes Remedy Warning in RUN SCREEN: Tool has not been accepted  Check the Tool List menu to make Tool Offline! in the Tool Settings sure that the tool has been accepted. If it has not been accepted, accept it. The correct line must be marked before the setting can be accepted in the Tool Settings menu.
  • Page 13: Performance Data

    Performance Data Performance Data Ambient conditions Features Data Operation site Indoors Ambient temperature 0...45 °C Storage temperature -25…70 °C Type of cooling Convection (self-cooling) Relative humidity 10 – 90%, no condensation Working height Up to 3000 m (9,843 ft) above sea level Degree of protection IP40 as per DIN EN60 529 (IEC60 529)
  • Page 14 Performance Data Inline Model Number Output Torque Range Max. Weight Length Side to Drive Speed Center ft-lb 30 SERIES 30ESN05BD2 3/8“ 4275 0,96 2.12 337,3 13.3 16,3 0.64 30ESN05BDQ 4275 0,96 2.12 342,3 13.5 16,3 0.64 1/4" 30ESN12EAQ 11,6 1650 1,06 2.34 361,4 14.2 16,3 0.64...
  • Page 15: Zu Dieser Bedienungsanleitung

    Sicherheit Zu dieser Bedienungsanleitung Bedienen Sie das Werkzeug erst, wenn Sie dieses Dokument gelesen und verstanden haben. Eine Nicht- Originalsprache dieser Bedienungsanleitung ist Englisch. beachtung der Anweisungen und Sicherheitshinweise kann zu einem Stromschlag, Verbrennungen und/oder Diese Bedienungsanleitung richtet sich an alle Personen, zu schweren Verletzungen führen.
  • Page 16: Bestimmungsgemäßer Betrieb

    Staub oder die Dämpfe entzünden können. Dieses Produkt ist Teil des Schraubsystems von Halten Sie Kinder und andere Personen während Cleco Production Tools. Es wurde für den Einsatz in indus- der Benutzung des Elektrowerkzeugs fern. Bei triellen Schraubprozessen entwickelt. Das Werkzeug nur Ablenkung können Sie die Kontrolle über das Gerät...
  • Page 17: Sicherheit Von Personen

    3 Sicherheit von Personen d) Bewahren Sie unbenutzte Elektrowerkzeuge außerhalb der Reichweite von Kindern auf. Lassen a) Seien Sie aufmerksam, achten Sie darauf, was Sie Sie keine Personen das Elektrowerkzeug benut- tun, und gehen Sie mit Vernunft an die Arbeit mit zen, die mit diesem nicht vertraut sind oder diese einem Elektrowerkzeug.
  • Page 18 Verwendung und Behandlung des Elektro-  Geeignetes Hebezeug verwenden.  Sicherstellen, dass die Steuerung fest montiert und Handschraubers gesichert ist (siehe Quick Installation Guide). a) Nur Schraubeinsätze für maschinenbetätigte Werk-  Kabel und Leitungen so anordnen, dass Beschädigun- zeuge einsetzen. gen und Stolperfallen vermieden werden.
  • Page 19  Nach einer nicht bestimmungsgemäßen Verwendung Ausgehend vom Werkzeug können mechanische Gefähr- (Crash, mechanische Überlastung…) unbedingt eine dungen wie Ruck/Stoß durch Reaktionsmoment, Verlet- Neukalibrierung (oder Fähigkeitsuntersuchung) durch- zungsgefahr durch Aufwickeln und Erfassen die Folge führen. sein:  Für sicherheitskritische Verschraubungen Kategorie A ...
  • Page 20: Lieferumfang, Transport Und Lagerung

    Lieferumfang, Transport LED-Leuchtring-Anzeige und Lagerung Der LED-Leuchtring ist über die Benutzerschnittstelle der Steuerung konfigurierbar. Lieferumfang Werkseinstellungen: Lieferung auf Transportschäden und auf Übereinstimmung LED-Licht mit dem Lieferumfang überprüfen: • Korrektes Produkt • Bedienungsanleitung • Konformitätserklärung Blau Grün Gelb Beschrei- Werk- NOK- Benut- Transport/Lagerung bung...
  • Page 21 Nach Maßnahmen … Zyk- 70ESN95ND6, 70ESN130ND6  1.000.000 Werkzeug zur Beurteilung an ein zertifiziertes Sales & Service Center schicken. 70ESN180ND6, 70ESN245ND6 500,000  Werkzeug zur Beurteilung an ein zertifiziertes Sales & Service Center schicken. 70ESN350SD8, 70ESN475SD8, 70ESN700SD8 70ESN850SD8 250.000  Werkzeug zur Beurteilung an ein zertifiziertes Sales &...
  • Page 22: Fehlersuche

    Fehlersuche Fehlfunktion Mögliche Ursachen Abhilfe Werkzeug startet nicht Startschalter  Startschalter austauschen Keine Drehzahl (U/min) pro-  Drehzahl für alle aktiven Stufen pro- grammiert grammieren Steuerung wartet auf Werk-  Eingang Freigabe aktivieren oder, zeugfreigabe falls nicht benötigt, Freigabe deakti- vieren Fehlerhaftes Kabel ...
  • Page 23 Fehlfunktion Mögliche Ursachen Abhilfe  Das Menü Werkzeugliste prüfen, um Warnung in PROZESSAN- Werkzeug wurde in Wkz ZEIGE: Werkzeug offline! Einstell. nicht akzeptiert sicherzustellen, dass das Werkzeug akzeptiert wurde. Falls es nicht akzeptiert wurde, bitte akzeptieren. Die korrekte Zeile muss markiert sein, bevor die Einstellung im Menü...
  • Page 24: Leistungsdaten

    Leistungsdaten Leistungsdaten Umgebungsbedingungen Merkmale Daten Einsatzort Innenbereich Umgebungstemperatur 0...45 °C Lagertemperatur -25 bis 70 °C Kühlungsart Konvektion (Eigenkühlung) Relative Feuchtigkeit 10 bis 90 %, keine Betauung Arbeitshöhe Bis 3000 m über NN Schutzart IP40 nach DIN EN 60 529 (IEC 60 529) Schutzart Schutztrennung nach DIN EN 61 140 (VDE 0140-1)
  • Page 25 Leistungsdaten Gerade Ausführung Modellnummer Drehmomentbereich Max. Gewicht Länge Seite bis trieb Dreh- Mitte ft-lb zahl 1/min Serie 30 30ESN05BD2 3/8“ 4275 0,96 2,12 337,3 13,3 16,3 0,64 30ESN05BDQ 4275 0,96 2,12 342,3 13,5 16,3 0,64 1/4" 30ESN12EAQ 11,6 1650 1,06 2,34 361,4 14,2 16,3 0,64 30ESN12FA3...
  • Page 26 Leistungsdaten TM12-1109-LG1 | 2019-02 Apex Tool Group...
  • Page 27: Sobre Este Manual De Instrucciones

    Seguridad Sobre este Manual de instrucciones Utilice la herramienta únicamente tras haber leído y comprendido completamente este documento. No El idioma original de este manual de instrucciones es el seguir las indicaciones e instrucciones de seguridad inglés. Este manual de instrucciones está dirigido a toda puede tener como consecuencia una descarga eléc- persona que vaya a manejar y realizar el mantenimiento trica, quemaduras o lesiones graves.
  • Page 28: Seguridad En El Área De Trabajo

    Este producto forma parte del sistema de apriete de corresponder con la toma. No modifique de nin- Cleco Production Tools. Está previsto para utilizarlo en guna forma el enchufe. No utilice ningún adapta- procesos de apriete industriales. Utilice la herramienta úni- dor de enchufe con herramientas eléctricas con...
  • Page 29: Uso Y Cuidado De La Herramienta Eléctrica

    los oídos) utilizado en las condiciones adecuadas Utilice la herramienta eléctrica, los accesorios, las reducirán las lesiones personales. puntas de la herramienta, etc. de acuerdo con estas instrucciones, tomando en cuenta las condi- Evite una puesta en marcha accidental. Asegúrese ciones de trabajo y el trabajo que se debe realizar.
  • Page 30: Antes De La Puesta En Servicio

    Uso y manipulación de herramientas  Utilice dispositivos de elevación adecuados.  Asegúrese de que el controlador está fuertemente manuales eléctricas fijado y bien asegurado (consulte la Guía de instala- a) Utilice únicamente puntas o vasos diseñados para uso ción rápida). industrial con herramientas controladas automática- ...
  • Page 31  Asegúrese de que el espacio disponible en el área de Durante la reparación trabajo sea suficiente. No está permitido realizar reparaciones en el equipo.  Envíe el controlador a un Cleco Production Tools Uso de controladores secundarios en topología de Sales & Service Center autorizado. línea:...
  • Page 32: Piezas Suministradas, Transporte Y Almacenamiento

    Piezas suministradas, Índic Descripción transporte y Anillos luminosos LED configurables almacenamiento Conjunto del motor Engranajes Piezas suministradas Accesorio Inspeccione el producto para comprobar que no presenta daños de transporte y cerciórese de que se han recibido Pantalla del anillo de indicadores LED todas las piezas: •...
  • Page 33 Herra Tras Medidas mien- … ciclos 70EAN155NA6, 70EAN205NA6  Envíe la herramienta a un Sales 1,000,000 & Service Center certificado para su evaluación. 70EAN240PA6  Envíe la herramienta a un Sales 500,000 & Service Center certificado para su evaluación. 70EAN350PA6 ...
  • Page 34: Resolución De Problemas

    Resolución de problemas Funcionamiento inco- Posible causa Solución rrecto La herramienta no se pone Interruptor de arranque  Sustituya el interruptor de arranque en marcha defectuoso  Programe una velocidad para todas No hay ninguna velocidad (r/ min) programada las etapas activas El controlador espera la acti- ...
  • Page 35 Funcionamiento inco- Posible causa Solución rrecto Los LED de la herramienta Se trata de una función nor-  Active o desactive la casilla de verifi- empiezan a parpadear mal que está definida en los cación Parpadeo de LED en direc- cuando se acciona el con- parámetros predetermina- ción conmut.
  • Page 36: Datos De Rendimiento

    Datos de rendimiento Datos de rendimiento Condiciones ambientales Funciones Datos Área de operación Zonas interiores Temperatura ambiente 0...45 °C Temperatura de almacenamiento -25…70 °C Tipo de refrigeración Convección (autorefrigeración) Humedad relativa 10 – 90 %, sin condensación Altura de trabajo Hasta 3000 m (9843 pies) sobre el nivel del mar Grado de protección...
  • Page 37 Datos de rendimiento Recto Número de Salida Rango de torque Máx. Peso Longitud De un modelo lado Cone- Velo- ft-lb xión cidad al centro r/min mín. máx. mín. máx. SERIE 30 30ESN05BD2 3/8“ 4275 0.96 2.12 337.3 13.3 16.3 0.64 30ESN05BDQ 4275 0.96...
  • Page 38 Datos de rendimiento TM12-1109-LG1 | 2019-02 Apex Tool Group...
  • Page 39: Pour Le Présent Manuel D'utilisation

    Pour le présent Manuel Elles doivent être accessibles à toutes les personnes qui utilisent ou réparent l'appareil. d’utilisation 2.1 Avertissements et remarques La langue d'origine de ce manuel est l'anglais. Le présent manuel d'utilisation est destiné à toutes les personnes qui Les avertissements sont identifiés par un mot-indicateur et vont utiliser et entretenir ce matériel.
  • Page 40: Formation Des Opérateurs

    Ce produit fait partie intégrante du système de serrage de réduiront le risque de choc électrique. Cleco Production Tools. Il est destiné à être utilisé dans les b) Évitez le contact du corps avec les surfaces mises processus de fixation industriels. N'utilisez l'outil que dans à...
  • Page 41: Instructions De Sécurité Spécifiques Pour Les Outils Électriques Manuels

    2.3.1 Instructions de sécurité spécifiques e) Ne vous penchez pas trop en avant. Gardez tou- jours une bonne assise et un bon équilibre. Ceci pour les outils électriques manuels permet un meilleur contrôle de l'outil électrique dans a) Ne dépassez pas une longueur totale de câble d'outil des situations inattendues.
  • Page 42: Pendant L'installation

     N'apportez aucune modification au contrôleur, aux dis-  Utilisez le câble d'alimentation fourni. Lors du rempla- positifs de protection ou aux accessoires sans l'autori- cement, utilisez un câble d'alimentation approprié. sation écrite préalable d'Apex Tool Group/  Pour les câbles 115 V c.a. de section supérieure, utili- Apex Tool Group‚...
  • Page 43: Fonctionnement

     Veillez à ce que le poste de travail ne soit pas encom- Les réparations de l'équipement ne sont pas permises. bré pour éviter des blessures et/ou de ne pas endom-  Envoyez le contrôleur à un Cleco Production Tools mager les composants de serrage. Sales & Service Center autorisé.
  • Page 44: État À La Livraison, Transport Et Stockage

    État à la livraison, Index Description transport et stockage Fixation Affichage avec anneau lumineux à LED État à la livraison L'anneau lumineux à LED est personnalisable via l'inter- Contrôlez les dommages dus au transport et assurez-vous face utilisateur du contrôleur. que la livraison est complète : •...
  • Page 45 Outils Après Mesures … cycles 70EAN155NA6, 70EAN205NA6 1.000.000  Envoyez l'outil à un Sales & Ser- vice Center certifié pour évalua- tion. 70EAN240PA6 500.000  Envoyez l'outil à un Sales & Ser- vice Center certifié pour évalua- tion. 70EAN350PA6 250,000 ...
  • Page 46: Recherche D'erreurs

    Recherche d'erreurs Dysfonctionnement Causes possibles Remède L'outil ne démarre pas Interrupteur de marche  Remplacer l'interrupteur de marche défectueux Aucune vitesse program-  Programmer la vitesse pour tous les mée (tr/min) stades actifs Contrôleur en attente de  Activer l'entrée Déblocage ou, si l'activation de l'outil cela n'est pas nécessaire, désacti- ver le Déblocage...
  • Page 47 Dysfonctionnement Causes possibles Remède  Vérifier dans le menu déroulant que Avertissement dans l'affi- L'outil n'a pas été accepté chage process : Outil hors dans les paramètres de l'outil a bien été accepté. S'il n'a pas connexion ! l'outil été accepté, l'accepter. La bonne ligne doit être marquée avant que le réglage ne puisse être accepté...
  • Page 48: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques Conditions ambiantes Caractéristiques Données Site d'opération Intérieur Température ambiante 0...45 °C Température de stockage -25…70 °C Type de refroidissement Convection (refroidissement naturel) Humidité relative 10 – 90 %, sans condensation Altitude de travail Jusqu'à 3 000 m (9,843 ft) au-dessus du niveau de la Degré...
  • Page 49 Caractéristiques techniques En ligne Numéro de Sortie Plage de couple Vitess Poids Longueur Côté à modèle Entraî- l'axe ft-lb nement max. tr/min SÉRIE 30 30ESN05BD2 3/8“ 4275 0,96 2.12 337,3 13.3 16,3 0.64 30ESN05BDQ 4275 0,96 2.12 342,3 13.5 16,3 0.64 1/4"...
  • Page 50 Caractéristiques techniques TM12-1109-LG1 | 2019-02 Apex Tool Group...
  • Page 51: Per Il Presente Istruzioni Per L'uso

    Per il presente Istruzioni bili a tutte le persone che utilizzano o riparano il dispo- sitivo. per l’uso 2.1 Segnalazioni e avvertenze La lingua originale delle presenti istruzioni d'uso è l'inglese. Il presente manuale di istruzioni è destinato a tutto il perso- Le segnalazioni sono contrassegnate da un avvertimento nale che si occupa dell'utilizzo e della manutenzione di verbale e da un simbolo:...
  • Page 52 Il prodotto fa parte del sistema di avvitatura di ratore è collegato a terra. Cleco Production Tools. Il suo utilizzo è previsto nei pro- Non esporre gli elettroutensili alla pioggia o condi- cessi di serraggio industriali. Utilizzare l'utensile solo nelle zioni di bagnato.
  • Page 53: Utilizzo E Cura Dell'elettroutensile

    Utilizzo e cura dell'elettroutensile d) Utilizzare leve di reazione nelle applicazioni in spazi limitati e quando si utilizzano: a) Non forzare l'elettroutensile. Utilizzare l'utensile Utensili in linea sopra i 4 Nm. giusto per l'applicazione. L'elettroutensile corretto Utensili pistola sopra i 10 Nm. darà...
  • Page 54: Prima Della Messa In Funzione Iniziale

     Non eseguire alcuna modifica al controller, ai disposi-  Utilizzare il cavo di alimentazione accluso. In caso di tivi di protezione e agli accessori, senza prima aver sostituzione, utilizzare un adeguato cavo di alimenta- ottenuto l'autorizzazione scritta da Apex Tool Group/ zione.
  • Page 55 Non sono consentite riparazioni sull'attrezzatura.  Assicurarsi che la postazione di lavoro sia sempre  Inviare il controller a un Cleco Production Tools Sales ordinata, onde evitare lesioni o danni ai componenti di & Service Center autorizzato.
  • Page 56: Articoli Forniti, Trasporto E Immagazzinaggio

    Articoli forniti, trasporto e Indic Descrizione immagazzinaggio Trasmissione Fornitura Attacco Verificare che il prodotto non presenti danni imputabili al Indicatore ad anello luminoso a LED trasporto e accertarsi che la fornitura ricevuta sia completa: L'anello luminoso a LED è personalizzabile tramite l'inter- •...
  • Page 57 Avvi- Dopo Interventi tatori … cicli 70EAN155NA6, 70EAN205NA6 1,000,000  Spedire l'utensile a un Sales & Service Center certificato per ottenere una valutazione. 70EAN240PA6 500,000  Spedire l'utensile a un Sales & Service Center certificato per ottenere una valutazione. 70EAN350PA6 250,000 ...
  • Page 58: Ricerca Guasti

    Ricerca guasti Malfunzionamento Possibili cause Rimedio L'utensile non si avvia Interruttore di avvio difettoso  Sostituire l'interruttore di avvio Nessuna velocità (giri/min)  Programmare una velocità per tutti programmata gli stadi attivi Controller in attesa di abilita-  Attivare input Abilita utensile o, se zione utensile non richiesto, disattivare Abilita utensile...
  • Page 59 Malfunzionamento Possibili cause Rimedio  Controllare il menu Lista utensili per Avvertimento nella VIDE- L'utensile non è stato accet- ATA PROCESSO: Utensile tato nella schermata Impo- accertarsi che l'utensile sia stato offline! stazioni utensile accettato. Se non è stato accettato, procedere all'accettazione.
  • Page 60: Prestazioni

    Prestazioni Prestazioni Condizioni ambientali Caratteristiche Dati Luogo di utilizzo Al chiuso Temperatura ambiente da 0 a 45°C Temperatura di stoccaggio da -25 a 70°C Tipo di raffreddamento Convezione (autoraffreddamento) Umidità relativa Da 10 a 90%, senza condensa Altezza di lavoro Fino a 3000 m (9,843 ft.) s.l.m Grado di protezione...
  • Page 61 Prestazioni In linea Numero Uscita Coppia Max. Peso Lunghezza Da lato modello Aziona- Velo- Al centro ft-lb mento cità giri/ SERIE 30 30ESN05BD2 3/8“ 4275 0,96 2,12 337,3 13,3 16,3 0,64 30ESN05BDQ 4275 0,96 2,12 342,3 13,5 16,3 0,64 1/4" 30ESN12EAQ 11,6 1650...
  • Page 62 Prestazioni TM12-1109 | 2019-02 Apex Tool Group...
  • Page 63: Para Este Manual De Instruções

    Para este Manual de devem estar sempre acessíveis ao operador e a todas as pessoas que usem ou consertem o aparelho. instruções 2.1 Alertas e instruções A língua original deste manual de instruções é o inglês. Este manual de instruções destina-se a todas as pessoas As indicações de alerta são identificadas por uma palavra que irão operar e manter este equipamento.
  • Page 64: Uso Pretendido

    Este produto é parte do sistema de aperto da tomadas reduzirão o risco de choque elétrico. Cleco Production Tools. Ele destina-se a uso nos proces- b) Evite o contato do corpo com superfícies aterra- sos de aperto industriais. Use esta ferramenta somente das, como canos, radiadores e refrigeradores.
  • Page 65: Alertas Do Sistema Referentes À Segurança

    para ferramentas elétricas portáteis melhor controle da ferramenta elétrica em situações inesperadas. a) Não exceda o comprimento total do fio da ferramenta Use vestuário adequado. Não use roupa larga ou de 45 m. joias. Mantenha a sua roupa e cabelo afastado de Exceção: peças em movimento.
  • Page 66: Antes Da Colocação Em Serviço

     Não faça modificações no controlador, aparelhos de  Use o cabo de alimentação fornecido. Ao substituir, proteção ou acessórios sem o consentimento prévio use um cabo de alimentação apropriado. por escrito da Apex Tool Group/Apex Tool Group‚ LLC.  Para cabos de 115 Vca com uma seção transversal ...
  • Page 67 Não é permitido realizar o conserto do equipamento. Use os secondary controladores na topologia de linha:  Envie o controlador a um Cleco Production Tools No desligamento ou em caso de uma falha no secondary Sales & Service Center autorizado.
  • Page 68  Respeite a regulamentação local aplicável.  Primeiro separe e depois descarte os componentes.  Colete os materiais auxiliares (óleos, graxas) na dre- nagem e elimine-os corretamente.  Separe os componentes da embalagem e descarte-os de acordo com as regulamentações locais. ...
  • Page 69: Itens Fornecidos, Transporte E Armazenamento

    Itens fornecidos, Índic Descrição transporte e Montagem do motor armazenamento Engrenamento Fixação Itens fornecidos Confira se o produto não foi danificado no transporte e Tela de LED com anel de luz assegure-se que todos os itens foram recebidos: O anel de luz LED pode ser customizado através da inter- •...
  • Page 70 Fer- Depois de Medidas rame … ciclos ntas 70EAN155NA6, 70EAN205NA6  Enviar a ferramenta para avalia- 1.000.000 ção em um Sales & Service Cen- ter certificado. 70EAN240PA6  Enviar a ferramenta para avalia- 500.000 ção em um Sales & Service Cen- ter certificado.
  • Page 71: Resolução De Problemas

    Resolução de problemas Defeito Possíveis causas Solução A ferramenta não liga Botão do interruptor com  Substitua o botão do interruptor defeito Não há velocidade progra-  Programe a velocidade para todos mada (RPM) os estágios ativos Controle aguardando ativa- ...
  • Page 72 Defeito Possíveis causas Solução  Verifique o menu Lista de Ferramen- Aviso na tela de status: Fer- A ferramenta não foi aceita ramenta Offline! nos Ajustes da Ferramenta tas para ter certeza de que a ferra- menta foi aceita. Caso isso não tenha sido aceito, aceite.
  • Page 73: Dados De Potência

    Dados de potência Dados de potência Condições ambientais Características Dados Local de operação Área interna Temperatura ambiente 0 a 45 °C Temperatura de armazenagem -25 a 70 °C Tipo de resfriamento Convecção (resfriamento autônomo) Umidade relativa 10 – 90%, sem condensação Altura de funcionamento Até...
  • Page 74 Dados de potência Em linha Número do Saída FAIXA DE TORQUE máx. Peso Compri- LADO modelo mento ATÉ Aciona- Velo- ft-lb mento cidad CENTRO mín. máx. mín. máx. pol. mm pol. SÉRIE 30 30ESN05BD2 3/8“ 4275 0,96 2.12 337,3 13.3 16,3 0.64 30ESN05BDQ 4275 0,96...
  • Page 76 POWER TOOLS SALES & SERVICE CENTERS Please note that all locations may not service all products. Contact the nearest Cleco® Sales & Service Center for the appropriate facility to handle your service requirements. Sales Center Service Center NORTH AMERICA | SOUTH AMERICA...

Table des Matières