Page 1
Manuel d'utilisation P2119BA/FR 2014-06 7PTHH Visseuse à impulsions à coupure Vous trouverez de plus amples informations sur nos produits à l'adresse http://www.apextoolgroup.com...
Page 2
à la sécurité et à la manipulation de la visseuse • décrit le fonctionnement et l'utilisation de la visseuse à impulsions à coupure (ci-après dénommée uniquement 7PTHH). • sert de document de référence pour les caractéristiques techniques, les intervalles de maintenance et les commandes de pièces de rechange.
Sécurité Sécurité Avertissements Les avertissements sont précédés d'un terme de signalisation et d'un pictogramme: • Le terme de signalisation décrit la gravité et la probabilité du danger potentiel.. • Le pictogramme décrit le type de danger.. AVERTISSE- MENT ! Situation potentiellement dangereuse pour la santé des personnes. Le non-respect de cet avertissement peut entraîner des blessures extrêmement graves.
Sécurité Principes d'un travail conforme aux règles de sécurité Les instructions qui suivent doivent être lues et comprises. Leur non respect peut entraîner des blessures graves. PRUDENCE ! Faire fonctionner à une pression maximale de travail de 700 kPa (mesurée sur l'entrée d'air de l'outil). ...
Fourniture Utilisation conforme à l'usage prévu La 7PTHH est exclusivement destinée à visser et dévisser des assemblages par filetage. • Ne pas utiliser comme marteau. • Ne pas la modifier dans sa conception. • Ne pas utiliser dans des zones explosibles.
Description du produit Eléments de commande et de fonction 7PTHHA… alternative Position 7PTHH… Repère Désignation Commutateur du sens de rotation Réglage du couple, voir Abb. 4-1 , page 11 Réglage du nombre d'impulsions, voir 4.4.2 Modification du nombre d'impulsions, page 12 Entrée air comprimé...
Avant la mise en service Options Réf. 934918 Housse de protection Kit de raccordement Référence 937447PT – 7PTHH signaux pour Référence 937442PT – 7PTHHA l'électronique d'éva- luation TVP100 Avant la mise en service Entrée d'air Paramètre Caractéristiques Flexible d'air comprimé...
Avant la mise en service Appareil Explication Régulateur Pour obtenir des résultats de travail constants, la pression de ser- vice doit être maintenue constante pour chaque outil. Lubrificateur L'air comprimé nécessite une faible quantité d'huile et s'oriente d'après la consommation d'air de l'outil. Calculer le temps (T) entre deux gouttes d'huile et le régler sur ...
Avant la mise en service 4.3.1 Marche d'essai Ouvrir entièrement la vanne d'étran- glement en sortie dans le sens horaire. Vérifier la vitesse à la sortie : Rechtslauf 3500±500 ¹/min Linkslauf 6000±500 ¹/min. Réglage de l'outil L'outil doit être réglé pour le vissage souhaité. 4.4.1 Réglage due couple PRUDENCE !
Avant la mise en service 1. Maintenir la sortie. 2. Pousser le tournevis SW2 avec précaution dans le perçage du boîtier du pistolet jusqu'à Couple la vis de réglage de couple 3. Tourner la vis de réglage de couple et régler approximativement le couple requis, voir Abb.
Recherche d'erreurs 4.4.3 Mesure du couple Nous recommandons une mesure statique du couple en resserrant les vissages. Pour une mesure dynamique avec un convertisseur, vérifier également le vissage par un contrôle statique, par ex. avec une clé à couple (électronique). Recherche d'erreurs Défaut Causes possibles...
Maintenance Maintenance PRUDENCE ! Risque de blessures dues à une mise en service involontaire – avant tous les travaux de maintenance, déconnecter l'outil de la conduite d'air comprimé. Plan de maintenance Une maintenance régulière réduit les dysfonctionnements, les frais de réparation et les temps d'arrêt. Intervalle de Vissages Mesures...
Maintenance 6.1.1 Détermination par calculs d'un plan de maintenance spécifique au client Un intervalle de maintenance W(1,2,3) dépend des coefficients suivants : Coeff. Valeur estimée dans le Description plan de maintenance 6.1 V1.100.000. Nombre de vissages après lesquels Apex Tool Group prescrit une V1.500.000.
Page 17
Maintenance Ajuster les deux extrémités comme le montre la figure (l'orifice de compensation interne s'ouvre). Afin d'éviter toute inclusion d'air, remplir d'huile Appliquer l'injecteur hermétiquement et injecter l'orifice de remplissage. de l'huile de réserve jusqu'à obtenir une dis- tance X pour l'écarteur <B2>.
Maintenance Remplissage complet En l'absence de génération d'impulsions et après le démontage et le montage de l'unité d'impulsion, un remplissement complet de l'unité est nécessaire: Référence huile 925715, ESSO-UNIVIS HVI26, environ 2 litre, température 20 ±5 °C Retirer la vis sans tête et la bille. ...
Page 19
Maintenance Découpler l'unité d'impulsion et sortir l'adapta- Appliquer l'injecteur hermétiquement et injecter teur. de l'huile de réserve jusqu'à obtenir une dis- tance X pour l'écarteur <B2>. Afin d'éviter toute inclusion d'air, remplir d'huile l'orifice de remplissage. Maintenir la distance X à...
Instructions de démontage Instructions de démontage <…> Voir 9 Pièces de rechange, page 29 et 9.5 Liste de commande des dispositifs, page 38 Démonter l'unité moteur 7.1.1 Démonter la bague d'actionnement P2119BA/FR 2014-06 2123d_Reparatur_fr_bedingt.fm, 03.07.2014...
Page 22
Instructions de démontage 7.1.2 Monter le mécanisme de verrouillage de couple P2119BA/FR 2014-06 2123d_Reparatur_fr_bedingt.fm, 03.07.2014...
Instructions de montage Démonter l'unité d'impulsion SW 1/2" PRUDENCE ! Irritations de la peau en cas de contact direct avec de l'huile. <…> Porter des gants de protection. PRUDENCE ! Palette hydraulique est montée sur ressort ! Porter des lunettes de protection. <84>...
Instructions de montage Monter l'unité d'impulsion REMARQUE Pour éviter des dommages, enduire la bague d'étanchéité et le joint torique de graisse (référence 914392) avant le montage. 8.2.1 Montage des palettes hydrauliques <97> <93> <98> <93> <F1> <F1> <97> <95> <94> <96>...
Pièces de rechange REMARQUE Utiliser exclusivement des pièces de rechange d'origine Cleco. Le non respect de cette consigne peut entraîner une réduction de la performance de l'outil et augmenter la fréquence d'entretien. La présence dans l'outil de pièces de rechange autres que celles d'origine dégage le fabricant de toute obligation de garantie.
Pièces de rechange Unité moteur voir 8.1.1 Monter le couvercle du rotor, page 25 voir 8.1.2 Monter le mécanisme de verrouillage de couple, page 26 P2119BA/FR 2014-06 2119e_Ersatzteile_fr.fm, 03.07.2014...
Page 35
Pièces de rechange 1)Référence 2)Quantité 3) Elément du kit d'entretien du moteur K1 n° de référence 936251PT 4)Dimensions P2119BA/FR 2014-06 2119e_Ersatzteile_fr.fm, 03.07.2014...
Pièces de rechange Unité d'impulsion Couple de serrage, voir 8.2 Monter l'unité d'impulsion, page 28 Pour le démontage respecter la position des billes dans la rondelle de guidage. Remonter les billes dans la même position. P2119BA/FR 2014-06 2119e_Ersatzteile_fr.fm, 03.07.2014...
Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques 10.1 Dimensions 7PTHH en mm Abb. 10-1 P2119BA/FR 2014-06 2119f_TechnDaten_fr.fm, 03.07.2014...
Page 40
Caractéristiques techniques 10.2 Dimensions 7PTHH en mm 10.3 Caractéristiques techniques Réf. Plage de couple Marche à vide Consommation d'air recommandée Vitesse /min Marche Mode min. max. tr/min à vide impulsion 7PTHH352 1/4" 3500 0,79 7PTHHA352 rotation à droite 0,88 0,10 0,20 1/4"...
25…90%, non condensant Service après-vente REMARQUE En cas de réparation, renvoyer l'outil complet 7PTHH à Apex Tool Group!. Seul le personnel habilité est autorisé à effectuer la réparation. Toute ouverture de l'outil entraîne la perte de la garantie. Elimination PRU- Situation nuisible pour les personnes et l'environnement en raison d'une élimination non correcte.
Page 42
POWER TOOLS SALES & SERVICE CENTERS Please note that all locations may not service all products. Contact the nearest Apex Tool Group Sales & Service Center for the appropriate facility to handle your service requirements. Sales Center Service Center NORTH AMERICA | SOUTH AMERICA Detroit, Michigan Louisville, Kentucky Lexington, South Carolina...