MAINTENANCE
La valeur mesurée de la résistance vers
la terre de tous les enroulements doit
être supérieure à 1 Mohm.
Dans l'hypothèse dans laquelle la valeur
mesurée soit inférieure à ce qui était
ci-dessus donné, les enroulements doi-
vent être opportunément sèches.
Telle opération peut être exécutée en
dirigeant un jet d'air chaud à environ
50-60 °C dans les entrées ou sorties
d'air de l'alternateur.
En alternative de ce qui est donné ci-
dessus , les enroulements du stator
peuvent être court-circuités et traversés
par un courant au moyen d'un alimenta-
teur en continue; la valeur du courant
qui doit circuler dans les enroulements
dépend de la dimension de l'alternateur
et de toute manière devra être stabilisée
en accord aux valeurs nominales repor-
tées sur la plaquette.
b) Vérification, à intervalles réguliers,
du fonctionnement correct (absence
de bruit ou de vibrations anormales).
A intervalles réguliers, nous recomman-
dons de vérifier que l'alternateur fonc-
tionne régulièrement sans bruit ou vi-
bration anormale. Tel phénomène pour-
rait dénoter l'endommagement des rou-
lements.
Nous rappelons que l'alternateur ne pré-
sente pas de vibrations particulières lor-
sque les parties tournantes sont parfai-
tement équilibrées.
En considérant que l'équilibrage du ro-
tor ne soit pas altéré et que les roule-
ments de l'alternateur ne sont pas en-
dommagés, les causes des vibrations
présentes sur le groupe électrogène se-
ront à rechercher dans les alignements
des accouplements, dans les sollicita-
tions du moteur thermique ou dans les
supports anti-vibrations.
Nous recommandons également de vé-
rifier les données fonctionnelles qui doi-
vent être en coordination avec ce qui
est reporté sur la plaque de l'alterna-
teur.
c) Vérifications mécaniques de tous
les boulons de fixations et en parti-
culier des connexions électriques.
A intervalles réguliers, nous recomman-
dons de vérifier que tous les écrous de
fixation soient correctement serrés; une
attention particulière doit être apportée
aux connexions électriques, opération
qui doit être suivie avec l'absolue certi-
tude d'absence de tension. Dans le ma-
nuel de l'alternateur sont indiqués les
couples de serrage corrects de tous les
écrous de dimensions différentes.
WARTUNG
Der gemesste Widerstandswert aller
Wicklungen gegen Erde muss unbe-
dingt mehr als 1M
sein.
In dem Fall, in dem der gemesste Wert
niedrieger ist im Vergleich zu was oben
gennant worden ist, muessen die Wick-
lungen gelegentlich ausgetrocknet wer-
den.
Dieses Verfahren kann durch den Wurf
eines Strahles warmer Luft mit einer
Temperatur von 50-60 °C in die Ein-
gänge oder Ausgänge des Stromzeu-
gers ausgeführt werden.
Eine andere Möglichkeit zu o.g. wäre
die elektrischen Versogung der Stän-
derwicklung. Sie könnte im Prinzip
durch einen Gleichstrom von einen se-
paraten
Stromerzeugerzeuger
Strom
durchflossen
werden.
Stromwert, welcher in den Spulen sich
bewegen muss, hängt von den We-
chselstromgeneratorgrössen ab und,
darf auf keinen Fall die Nominalwerte
des Generators, wie sie auf dem Schild
erscheinen überschreiten.
b) Ueberprüfungen der richtigen Ar-
beitsweise (Abwesenheit von Lärmen
oder anomalen Schwingungen).
In regelmässigen Zeitabständen emp-
fehlen wir streng zu überprüfen,ob der
Stromerzeuger
normal
ohne Lärme oder ausserordentliche
Schwingungen;die Anwesenheit solcher
Laerme koennte auf eine Beschädigung
der eingebauten Lager hindeuten. Wir
moechten Sie daran erinnern,dass der
Wechselstromgenerator selbst norma-
lerweise keine besondere Schwingun-
gen zeigt, weil die rotierenden Teile per-
fekt balanciert sind. Vorausgesetzt dass
die Auswucht nicht verändert worden ist
und die Lager des Wechselstromgene-
rators nicht beschädigt sind, sind die
Gründe der Schwingungen auf dem Ge-
nerator in den Anreihungen der Verbin-
dungen, in den Schwingungen des
Antriebs-Motors
oder
Antischwingungs- Auflagen zu finden.
Es wird auch empfohlen, die Überein-
stimmung der funktionellen Daten mit
den Daten vom Typenschild des Gene-
tors zu überprüfen.
c)
Mechanische
Ueberprüfungen
über alle Befestigungbolzen und be-
sonders über die elektrische Verbin-
dungen. In regelmässige Zeitabstände
empfehlen wir zu überprüfen, ob die
Befestigungsbolzen angemessen fest
sind; eine besondere Aufmerksamkeit
muss den elektrischen Verbindungen
gegeben werden. Diese Handlung muss
ausgefuehrt werden nur wenn man ab-
solut sicher ist, dass keine Spannung
vorhanden ist. Auf dem Hinweisbuch
des Stromerzeugers werden die richti-
gen Befestigungsmomente der ver-
schiedenen Groessen der Bolzen mitge-
teilt.
35
MANTENIMIENTO
El valor medido de resistencia a la tierra
de todas las envolturas debe ser supe-
rior a 1M .
En la hipótesis de que el valor medido
sea inferior al arriba indicado, las envol-
turas deben ser oportunamente seca-
das. Tal operación puede ser hecha
direccionando un chorro de aire caliente
a aproximadamente 50-60°C, en las en-
tradas o en las salidas de aire del gene-
rador.
Alternativamente al indicado arriba, las
envolturas de estator pueden ser coliga-
das electricamente y ser atravesadas
por una corriente a través de un alimen-
tador en continuo; el valor de corriente a
hacer circular en las envolturas depen-
mit
derá de las dimensiones del los alterna-
Der
dores y de cualquier forma deberá ser
establecido de acuerdo con los valores
nominales de la plaquita.
b) Verificaciones del correcto funcio-
namiento (ausencia de ruidos o vi-
braciones anómalas).
A intervalos regulares, recomendamos
verificar si el generador funciona regu-
funktioniert,
larmente sin ruidos o vibraciones anó-
malas; tales presencias podrían denotar
un daño de los cojinetes.
Les recordamos que el alternador por si
mismo no presenta vibraciones particu-
lares, ya que las partes rotativas son
perfectamente balanceadas. Conside-
rando que el balanceo del rotor no haya
sido alterado y que los cojinetes del
alternador no hayan sido dañados, las
causas de las vibraciones presentes en
el grupo electrógeno deberán ser bu-
scadas en los alineamientos de los aco-
plamientos, en las solicitaciones del mo-
tor térmico o en los suportes antivibran-
tes.
in
den
Se recomienda además, verificar los
datos funcionales que deben resultar en
línea con aquello que dice la plaquita
del generador.
c) Verificaciones mecánicas en todos
los pernos de fijación y en particular
de las conexiones eléctricas.
A intervalos regulares les recomenda-
mos verificar si todos los pernos de
fijación están adecuadamente apreta-
dos; una particular atención debe ser
dirigida a las conexiones eléctricas,
operación que debe ser hecha con la
absoluta certeza de ausencia de ten-
sión. En el manual del generador son
indicadas los correctos pares de apriete
de las varias dimensiones de pernos.
ECO-ECP MANUAL October 2010 revision 28