Page 5
Table des matières Nous contacter Sécurité enfants Nous contacter ..........21 Précautions pour la sécurité des enfants ................40 Dispositifs de retenue pour enfants ..42 Introduction Installation de dispositifs de retenue À propos de cette publication ....23 pour enfants ..........45 Utilisation de cette publication ....23 Rehausseurs ...........56 Avertissements et remarques utilisés Verrouillage sécurité...
Page 6
Table des matières Précautions relatives aux coussins Changement de la pile de la gonflables .............72 télécommande - Véhicules avec : Démarrage à bouton-poussoir ....88 Activation et désactivation du coussin gonflable passager ........74 Remplacement d'une télécommande ou d'une clé perdue .........90 Réglage approprié...
Page 7
Table des matières Carillons avertisseurs de portes et de Essuie-glaces et lave-glaces serrures ............104 Portes et serrures – Dépannage ....104 Essuie-glaces ..........118 Essuie-glaces automatiques ....118 Porte coulissante Vérification des balais d'essuie-glace Précautions concernant la porte ................119 coulissante ..........106 Remplacement des balais Ouverture de la porte coulissante ..106 d'essuie-glace avant .......119 Fermeture de la porte coulissante ..107...
Page 8
Table des matières Rétroviseur intérieur numérique .....132 Écran du tableau de bord - Essence Rétroviseurs extérieurs Utilisation des commandes de l'écran du tableau de bord .........144 Réglage des rétroviseurs extérieurs ..133 Menu principal de l'écran du tableau de Rabattement des rétroviseurs extérieurs bord ..............144 - Véhicules avec : Rétroviseurs extérieurs rabattables manuellement...
Page 9
Table des matières Activation du démarrage à distance Mode automatique ........155 .................149 Conseils relatifs au bloc de commande Démarrage et arrêt du véhicule à de chauffage et de climatisation - distance - Essence .........149 Essence ............156 Démarrage et arrêt du véhicule à Conseils relatifs au bloc de commande distance - Véhicule électrique à...
Page 10
Table des matières Lecture multimédia avec port USB - Bloc de commande de Véhicules avec : SYNC 4 .......179 chauffage et de climati- Charge d'un appareil .........180 sation, passager arrière Réglage de la vitesse du moteur de Prise de courant - Véhicules ventilateur d'habitacle ......163 avec : Prise de courant de Orientation de l'écoulement de l'air ..163...
Page 11
Table des matières Allume-cigare Carburant et ravitaillement Allume-cigares – Précautions ....189 Précautions relatives au carburant et au ravitaillement ..........205 Utilisation de l'allume-cigares ....189 Qualité du carburant ........206 Localisation de l'entonnoir à carburant Rangement ...............208 Porte-bouteilles ...........190 Panne de carburant ........208 Rangement de pavillon ......190 Ravitaillement ..........210 Capacité...
Page 12
Table des matières Emplacement du port de charge ..227 Utilisation de la sélection de gamme progressive - Boîte de vitesses Témoins du port de charge ......227 automatique à 10 rapports ....250 Charge C.A.............228 Changement de rapport manuel - Boîte Déverrouillage manuel du coupleur de de vitesses automatique à...
Page 13
Table des matières Frein de stationnement – Dépannage Activation et désactivation de l'aide au ................258 freinage en marche arrière ....266 Annulation de l'aide au freinage en marche arrière ..........267 Frein de stationnement - Véhicules avec : Frein de Témoins de l'aide au freinage en marche arrière ............267 stationnement à...
Page 14
Table des matières Fonctionnement du contrôle de stabilité Caméra à 180 degrés ................275 Qu'est-ce que la caméra à 180 degrés Activation et désactivation du contrôle ...............290 de stabilité ..........275 Fonctionnement de la caméra à Témoin de contrôle de stabilité .....276 180 degrés ..........290 Précautions à...
Page 15
Table des matières Régulateur de vitesse Commande du mode de conduite Qu'est-ce que le régulateur de vitesse ...............300 Qu'est-ce que la commande du mode de conduite ..........313 Activation et désactivation du régulateur de vitesse ..........300 Sélection d'un mode de conduite - Véhicules avec : SYNC 3 Lite, Véhicules Réglage de la vitesse du régulateur de sans : SYNC ..........313...
Page 16
Table des matières Carillons avertisseurs du limiteur de Activation et désactivation du système vitesse ............317 de maintien de voie ........322 Activation du système de maintien de voie ...............322 Limiteur de vitesse intelligent Réglages du système de maintien de voie ...............322 Qu'est-ce que le limiteur de vitesse Mode d'alerte ..........323 intelligent ............318...
Page 17
Table des matières Témoins du système d'information sur Emplacement des capteurs du système les angles morts ........335 d'assistance pré-collision - Véhicules avec : Régulateur de vitesse adaptatif Système d'information sur les angles ................343 morts – Dépannage ......335 Témoin de proximité .........344 Alerte de collision | Alerte collision ..345 Alerte de circulation transversale...
Page 18
Table des matières Mise à l'eau ou récupération d'un bateau Transport de charges ou d'une moto-marine - Essence ..365 Précautions relatives au transport de Dimensions et charges de remorquage charges ............352 ...............366 Emplacement des étiquettes d'homologation de sécurité du Commande de freins de véhicule ............353 remorque intégrée Qu'est-ce que le poids maximal autorisé...
Page 19
Table des matières Détermination des types de fusibles Renseignements sur les .................412 collisions et les pannes Fusibles – Dépannage .......412 Assistance dépannage - Essence ..381 Assistance dépannage - Véhicule Entretien électrique à batterie ......382 Précautions pour l'entretien ....413 Précautions relatives à la batterie haute tension - Véhicule électrique à...
Page 20
Table des matières Réinitialisation du système de Entreposage du véhicule surveillance de la pression des pneus Préparation du véhicule pour ...............486 l'entreposage ..........460 Système de surveillance de la pression Au terme de l'entreposage ......461 des pneus – Dépannage ......487 Renseignements sur les roues Remplacement d'une roue et les pneus Changement d'un pneu crevé...
Page 21
Table des matières Quantités et spécifications du circuit de Activation et désactivation de l'autoradio climatisation - Véhicules construits à ................534 partir de : 03/2024, Véhicule électrique Sélection de la source audio - Véhicules à batterie, Véhicules avec : Batterie à sans : SYNC ..........534 autonomie accrue ........523 Sélection de la source audio - Véhicules...
Page 22
Table des matières SYNC Téléphone Généralités ............542 Précautions relatives au téléphone ..566 Utilisation de la reconnaissance vocale Connexion de votre téléphone ....566 ................543 Menu du téléphone ........566 Utilisation du système SYNC avec Appel et réception d'appel ....568 votre téléphone ........545 Activation et désactivation des Applications et services du système notifications de messages texte ..569...
Page 23
Options uniques d'exportation ....672 Renseignements sur la garantie ...673 Accessoires ...........582 Annexes Ford Protect Compatibilité électromagnétique ..675 Qu'est-ce que Ford Protect ....584 Entretien périodique Renseignements généraux relatifs à l'entretien - Essence ......587 Renseignements généraux relatifs à l'entretien - Véhicule électrique à...
Page 24
2024 Transit (TTH) Canada/United States of America, RK3J 19A321 CA frCAN, Edition date: 202308, First-Printing...
Page 25
Nous contacter Australie Pour obtenir de l'aide ou des clarifications sur les politiques et les procédures, veuillez Ford Motor Company of Australia Pty Ltd. communiquer avec le Centre de relation Centre de relation avec la clientèle avec la clientèle. Private Mail Bag 5 Campbellfield, Victoria, 3061 États-Unis...
Page 26
Nous contacter Îles Vierges américaines et Porto Moyen-Orient Rico Centre de relation avec la clientèle Ford pour le Moyen-Orient Ford Motor Company C.P. 21740 Ford Export Operations Dubaï, Émirats arabes unis Aux soins de : Owner Relations Téléphone : 80004441066 1555 Fairlane Drive Numéro sans frais pour le Royaume...
Page 27
Assurez-vous de connaître toutes les lois applicables sur l'utilisation d'appareils électroniques durant la conduite. Merci d'avoir choisi Ford. Nous vous recommandons de prendre le temps de vous familiariser avec votre véhicule en E154903 lisant cette publication. Plus vous en saurez à...
Page 28
Introduction AVERTISSEMENTS ET REMARQUES UTILISÉS DANS CETTE PUBLICATION Avertissements utilisés dans cette publication Nous incluons des avertissements dans cette publication pour vous sensibiliser au danger possible. Vous pouvez assurer votre sécurité et celle d'autrui en suivant les instructions mises en surbrillance par le pictogramme d'avertissement.
Page 29
Glossaire des symboles Dispositif de sécurité pour SYMBOLES UTILISÉS SUR LE enfants verrouillé ou déverrouillé VÉHICULE Point d'ancrage inférieur pour Voici quelques-uns des pictogrammes qui siège enfant E139211 pourraient s'afficher sur votre véhicule. Coussin gonflable Patte d'ancrage pour siège enfant E141128 E67017 Système de climatisation...
Page 30
Glossaire des symboles Réinitialisation de la pompe Témoin d'anomalie (MIL) d'alimentation E67028 Respectez les consignes Porte-fusibles d'utilisation E72343 E139214 Alarme de détresse Feux de détresse E75790 Feux de route Module d'aide au stationnement E67019 E139213 Oubli des phares allumés Feux de stationnement E71341 E270968 Lunette arrière chauffante...
Page 31
Glossaire des symboles Protégez-vous les yeux E167012 Contrôle de stabilité E138639 Contrôle de stabilité désactivé E130458 Contrôle en sentiers E332910 Clignotant E67018 Système de dégivrage de pare-brise E73953 Système de balayage d'essuie-glaces E270969 Lave-glace et essuie-glace de pare-brise E270967 2024 Transit (TTH) Canada/United States of America, RK3J 19A321 CA frCAN, Edition date: 202308, First-Printing...
Page 32
évoluent rapidement et nous vous de conduite, comme le déploiement recommandons de consulter le site Web des coussins gonflables et le contrôle Ford de votre région pour en savoir plus sur de stabilité. les nouveautés. • Conditions ambiantes, comme la Votre véhicule est doté...
Page 33
évoluent rapidement et nous vous recommandons de consulter le site Web Pour en savoir plus sur notre politique de Ford de votre région pour en savoir plus sur confidentialité, reportez-vous au site Web les nouveautés. Ford de votre région.
Page 34
Pour vous le leur confiez pour entretien. De plus, plus de renseignements, reportez-vous aux Ford Motor Company (Ford du Canada au modalités des services auxquels vous êtes Canada) peut, là où la loi le permet, utiliser abonné.
Page 35
Ford Motor Company ou par toute détenons sur vous, p. ex., vos coordonnées, installation Ford autorisée, et que, là où la pour vous offrir des produits ou services loi le permet, ces données puissent être qui pourraient vous intéresser.
Page 36
Confidentialité des données pourraient être assujettis à des exigences Nota : Les données de l'enregistreur de légales au Canada, aux États-Unis et dans données d'événement sont enregistrées par d'autres pays, par exemple des exigences votre véhicule uniquement si une situation légales de divulgation de données grave d'accident survient;...
Page 37
à au site Web Ford de votre région. l'amélioration continue, ainsi que pour vous offrir des produits et services qui peuvent vous intéresser, en fonction de vos préférences et lorsque la loi l'autorise.
Page 38
Pour en savoir plus sur notre politique de déploiement d'un coussin gonflable ou confidentialité, reportez-vous au site Web l'activation de l'interrupteur automatique Ford de votre région. de la batterie. Certaines versions ou mises à jour du système d'appel d'urgence Nota : Pour déterminer si votre véhicule est peuvent également divulguer...
Page 39
Confidentialité des données détails sur le véhicule ou la collision, pour aider les préposés des services d'urgence à diriger les secours les plus appropriés en fonction de la situation. Si vous ne souhaitez pas divulguer cette information, n'activez pas le système d'appel d'urgence. Nota : Vous ne pouvez pas désactiver les systèmes d'appel d'urgence exigés par la loi.
Page 40
Environnement PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT Chez Ford, la durabilité est une priorité. Nous recherchons constamment des moyens de réduire notre empreinte sur la planète tout en offrant à nos clients des produits exceptionnels construits par une entreprise forte. La protection de l'environnement est l'affaire de tous.
Page 41
Recherche visuelle VOLANT DE DIRECTION Boutons de commande du régulateur de vitesse. Voir Activation et désactivation du régulateur de vitesse (page 300). Commandes de l'écran d'information. Voir Utilisation des commandes de l'écran du tableau de bord (page 144). Voir Utilisation des commandes de l'écran du tableau de bord (page 146).
Page 42
Recherche visuelle Voir Aperçu de l'affichage du tableau de bord (page 135). Voir Aperçu de l'affichage du tableau de bord (page 136). Voir Barre d'état (page 560). Voir Sélection d'un mode de conduite (page 313). Voir Précautions relatives à la prise de courant (page 181). Voir Lecture multimédia avec port USB (page 179).
Page 43
Recherche visuelle Voir Activation et désactivation du régulateur de vitesse (page 300). Voir Aperçu de l'affichage du tableau de bord (page 135). Voir Utilisation des commandes de l'écran du tableau de bord (page 144). Voir Activation et désactivation de l'antipatinage (page 273). Voir Sélection d'un mode de conduite (page 313).
Page 44
Sécurité enfants PRÉCAUTIONS POUR LA dans votre région. L'utilisation d'un SÉCURITÉ DES ENFANTS dispositif de retenue pour enfant qui n'est pas adapté à la taille, à l'âge et au poids de l'enfant peut accroître les risques de blessures graves, voire AVERTISSEMENT: Assurez-vous mortelles.
Page 45
Sécurité enfants AVERTISSEMENT: Lisez toujours AVERTISSEMENT: Ne mettez pas attentivement les directives et les le baudrier de la ceinture de sécurité, et avertissements du fabricant de tout ne laissez pas un enfant mettre le dispositif de retenue pour enfant afin de baudrier de la ceinture de sécurité, sous déterminer s'il est correctement adapté...
Page 46
Sécurité enfants DISPOSITIFS DE RETENUE POUR ENFANTS DONNÉES SUR LA POSITION DES DISPOSITIFS DE RETENUE POUR ENFANTS Utilisez une des méthodes de fixation comme indiqué ci- dessous par un X Poids Système Système Ceinture Ceinture Ceinture combiné LATCH LATCH de sécu- de sécu- de sécu- (ancrages...
Page 47
Sécurité enfants Dispositif Plus de de retenue 29,5 kg pour (65 lb) enfant orienté vers l'avant Nota : Le système de retenue pour enfant doit être bien serré sur le siège du véhicule sur lequel il est installé. Il peut être nécessaire de relever ou de retirer l'appuie-tête.
Page 48
Sécurité enfants RECOMMANDATION CONCERNANT LES DISPOSITIFS DE RETENUE POUR ENFANTS Enfant Grosseur, taille, poids et Dispositif de retenue pour âge de l'enfant enfant recommandé Utilisez un dispositif de Enfants pesant jusqu'à 18 kg retenue pour enfant (quel- Bébés et tout-petits (40 lb) (généralement âgés quefois appelé...
Page 49
Sécurité enfants • Les lois américaines et canadiennes inférieurs LATCH, les rendant ainsi stipulent que vous devez potentiellement inutilisables. Pour éviter convenablement utiliser un dispositif tout risque de blessure, assurez-vous de retenue pour enfant pour les bébés que les occupants occupent uniquement et les tout-petits.
Page 50
Sécurité enfants E142530 E142875 3. Tout en tenant ensemble le baudrier 5. Pour placer l'enrouleur en mode de et la sangle sous-abdominale, faites blocage automatique, tirez sur le passer la languette à travers le baudrier vers le bas jusqu'à dérouler dispositif de retenue pour enfant en entièrement la sangle.
Page 51
Sécurité enfants 8. Éliminez le reste du jeu de la ceinture. Nous recommandons de demander conseil Poussez sur le siège en y mettant du à un technicien certifié en matière de poids, par exemple en appuyant ou en sécurité automobile pour enfants de la posant les genoux sur le dispositif de NHTSA afin de vous assurer que votre retenue pour enfant, tout en tirant sur...
Page 52
Sécurité enfants Les dispositifs de retenue pour enfants Toutefois, vous pouvez toujours utiliser la compatibles LATCH sont munis de deux ceinture de sécurité pour fixer le dispositif fixations rigides ou montées sur une de retenue pour enfant si les points sangle.
Page 53
Sécurité enfants E419611 fabricant du dispositif indiquent qu'il peut être fixé à des ancrages ainsi espacés. Ne INSTALLATION D'UN DISPOSITIF fixez jamais un dispositif de retenue pour DE RETENUE POUR ENFANT SUR enfant à un point d'ancrage inférieur si un LE SIÈGE DU CENTRE autre dispositif de retenue y est déjà...
Page 54
Sécurité enfants FIXATION D'UN DISPOSITIF DE Contactez le fabricant du dispositif de RETENUE POUR ENFANT AU retenue pour enfant si vous souhaitez MOYEN DE LA CEINTURE DE commander une sangle de retenue, ou si SÉCURITÉ ET DES POINTS vous désirez vous procurer une sangle de retenue plus longue, si celle dont vous D'ANCRAGE INFÉRIEURS disposez n'atteint pas le point d'ancrage...
Page 55
Sécurité enfants E419612 E419613 2024 Transit (TTH) Canada/United States of America, RK3J 19A321 CA frCAN, Edition date: 202308, First-Printing...
Page 56
Sécurité enfants E419614 E419616 2024 Transit (TTH) Canada/United States of America, RK3J 19A321 CA frCAN, Edition date: 202308, First-Printing...
Page 57
Sécurité enfants E419615 2024 Transit (TTH) Canada/United States of America, RK3J 19A321 CA frCAN, Edition date: 202308, First-Printing...
Page 58
Sécurité enfants FIXATION DES SANGLES DE 2. Faites passer la sangle de retenue du RETENUE SUR LE SIÈGE AVANT dispositif de retenue pour enfant par-dessus le dossier de siège et sous l'appuie-tête. Nota : Si votre véhicule est équipé d'appuie-têtes réglables, faites passer la sangle de retenue sous l'appuie-tête, entre les deux tiges.
Page 59
Sécurité enfants FIXATION DES SANGLES DE RETENUE SUR LE SIÈGE ARRIÈRE E309384 Placez la boucle de retenue du véhicule entre les tiges de l'appuie-tête, puis E309318 faites passer la sangle de retenue du La banquette arrière est dotée de trois dispositif de retenue pour enfant dans sangles à...
Page 60
Sécurité enfants Si le dispositif de retenue pour enfants est muni d'une sangle de retenue, et que le fabricant du dispositif en recommande l'utilisation, nous recommandons également de l'utiliser. REHAUSSEURS Utilisez un rehausseur pour les enfants trop grands pour utiliser un dispositif de retenue pour enfant, si les critères suivants sont satisfaits : •...
Page 61
Sécurité enfants • L'enfant peut-il s'asseoir le dos contre le dossier de son siège tout en gardant les genoux confortablement pliés sur le bord de l'assise de siège? • L'enfant peut-il s'asseoir sans être affaissé? • La ceinture sous-abdominale passe-t-elle bas sur ses hanches? •...
Page 62
Sécurité enfants E142596 E142597 Si le rehausseur glisse sur le siège du véhicule où il est utilisé, il peut être maintenu en place en installant un filet caoutchouté vendu comme doublure d'étagère ou sous-tapis. Ne placez aucun objet sous le rehausseur dont l'épaisseur serait supérieure à...
Page 63
Sécurité enfants Côté gauche Tournez-le dans le sens inverse des aiguilles d'une montre pour activer le verrou et dans le sens des aiguilles d'une montre pour le désactiver. Côté droit Tournez-le dans le sens des aiguilles d'une montre pour activer le verrou et dans le sens inverse des aiguilles d'une montre pour le désactiver.
Page 64
Ceintures de sécurité PRÉCAUTIONS À L'ÉGARD DES et d'une ceinture de sécurité. Veillez à ce CEINTURES DE SÉCURITÉ que tous vos passagers s'installent sur un siège et bouclent leur ceinture de sécurité correctement. Le non-respect de cet avertissement peut entraîner des AVERTISSEMENT: Assurez-vous blessures graves ou mortelles.
Page 65
Ceintures de sécurité 2. Introduisez la languette dans la boucle. 3. Tirez sur la ceinture de sécurité pour AVERTISSEMENT: Les ceintures éliminer tout jeu. de sécurité et les sièges peuvent être chauds dans un véhicule exposé aux Débouclage des ceintures de rayons du soleil.
Page 66
Ceintures de sécurité ACTIVATION DU MODE DE Pour les ceintures de sécurité arrière, BLOCAGE AUTOMATIQUE inclinez le dossier de siège arrière ou poussez le coussin du dossier de siège loin de la ceinture de sécurité. Laissez une petite longueur de sangle s'enrouler vers la position détractée.
Page 67
Ceintures de sécurité RÉGLAGE DES CEINTURES DE RÉGLAGE DE LA HAUTEUR DE SÉCURITÉ PENDANT LA LA CEINTURE DE SÉCURITÉ GROSSESSE AVERTISSEMENT: Placez le régleur de hauteur de la ceinture de AVERTISSEMENT: Placez la sécurité pour que la ceinture de sécurité ceinture de sécurité...
Page 68
Ceintures de sécurité RÉGLAGE DE LA LONGUEUR RAPPEL DE BOUCLAGE DES DE LA CEINTURE DE SÉCURITÉ CEINTURES DE SÉCURITÉ FONCTIONNEMENT DU RAPPEL DE BOUCLAGE DE CEINTURE DE SÉCURITÉ Ce dispositif, qui s'ajoute à la fonction d'avertissement des ceintures de sécurité, rappelle au conducteur et au passager avant que leur ceinture n'est pas bouclée en faisant retentir une tonalité...
Page 69
Ceintures de sécurité Puis Les ceintures de sécurité conducteur et Le dispositif de rappel Belt-Minder ne passager avant sont bouclées avant que le s'active pas. commutateur d'allumage ne soit amené à la position contact ou si moins de 1 à 2 minutes se sont écoulées depuis l'établis- sement du contact...
Page 70
Ceintures de sécurité TÉMOINS DE RAPPEL DE Nota : Si vous utilisez une clé MyKey, vous BOUCLAGE DE CEINTURE DE ne pouvez pas désactiver le rappel de SÉCURITÉ bouclage de ceinture de sécurité. De plus, si le rappel de bouclage de ceinture de Un témoin s'allume lorsque le contact est sécurité...
Page 71
Ceintures de sécurité Cela active la fonction pour ce siège si elle Vérifiez les éléments de ceinture de était désactivée. sécurité suivants après une collision : • Enrouleurs. VÉRIFICATION DE L'ÉTAT DE LA • Boucles. CEINTURE DE SÉCURITÉ • Boucles de ceintures de sécurité avant. •...
Page 72
Ceintures de sécurité fabricant des ceintures de sécurité RALLONGES DE CEINTURE DE d'origine doivent être utilisées avec nos SÉCURITÉ ceintures de sécurité. Demandez à votre concessionnaire autorisé si votre rallonge est compatible avec le dispositif de retenue de votre véhicule. AVERTISSEMENT: Les personnes qui peuvent boucler confortablement la ceinture de sécurité...
Page 73
Personal Safety System • Module de commande des dispositifs QU'EST-CE QUE LE SYSTÈME de retenue avec capteurs d'impact et DE SÉCURITÉ PERSONNELLE de sécurité. • Témoin et carillon avertisseur du Un système de sécurité perfectionné qui dispositif de retenue des occupants. protège les occupants lors de collisions frontales.
Page 74
Coussins gonflables Nota : Un bruit puissant retentit et des FONCTIONNEMENT DES résidus de poudre inoffensifs se dégagent COUSSINS GONFLABLES lors du déploiement d'un coussin gonflable. AVANT Cela est normal. Une fois activés, les coussins gonflables se gonflent et se dégonflent rapidement. Après le déploiement, il est normal de remarquer des résidus poudreux ou une odeur de poudre brûlée.
Page 75
AVERTISSEMENT: Les housses votre véhicule. de siège du marché secondaire non • Des coussins gonflables latéraux dans offertes par Ford Motor Company les dossiers de siège de conducteur et pourraient empêcher le déploiement des passager avant. coussins gonflables et augmenter les •...
Page 76
Coussins gonflables Le système comprend les éléments suivants : AVERTISSEMENT: N'appuyez pas • Les rideaux gonflables du système votre tête contre la porte. Le rideau Safety Canopy situés au-dessus des gonflable latéral pourrait vous blesser panneaux de garniture supérieurs des en se déployant à...
Page 77
Coussins gonflables AVERTISSEMENT: Tous les AVERTISSEMENT: Pour réduire occupants du véhicule, y compris le les risques de blessures, ne placez aucun conducteur, doivent toujours boucler objet dans la trajectoire de déploiement correctement leur ceinture de sécurité, du coussin gonflable. même si la place qu'ils occupent est munie d'un dispositif de retenue AVERTISSEMENT: Ne placez pas supplémentaire de type coussin...
Page 78
Coussins gonflables ACTIVATION ET DÉSACTIVATION DU COUSSIN GONFLABLE PASSAGER AVERTISSEMENT: Malgré la protection offerte par les dispositifs de retenue perfectionnés, les enfants de E279408 12 ans et moins doivent être assis à L'interrupteur d'activation et de l'arrière et retenus correctement. Le désactivation du coussin gonflable non-respect de cette directive augmente passager avant comporte des témoins qui...
Page 79
Coussins gonflables Activation et désactivation du coussin gonflable passager AVERTISSEMENT: Si le témoin ne s'allume pas lorsque l'interrupteur d'activation et de désactivation du coussin gonflable passager est désactivé et que le contact est établi, faites réparer sans tarder l'interrupteur par un technicien qualifié.
Page 80
Coussins gonflables Canada ou de l'agence fédérale américaine des États-Unis chargée de la sécurité routière (NHTSA), la neutralisation du coussin gonflable peut augmenter les risques de blessures graves ou mortelles en cas de collision. AVERTISSEMENT: Si votre véhicule est équipé de sièges arrière, faites-y toujours asseoir les enfants de moins de 12 ans.
Page 81
Coussins gonflables coussins gonflables, sans diminuer la à la violence de l'impact et au poids de sécurité offerte par le véhicule, est de l'occupant. Assurez-vous que le coussin s'assurer que tous les occupants, et gonflable est activé pour une personne particulièrement ceux des sièges avant, qui ne satisfait pas aux critères de ont convenablement bouclé...
Page 82
Coussins gonflables • Fait que le déploiement du coussin • Le véhicule n'a pas de siège arrière. gonflable est particulièrement risqué • La configuration du siège arrière de pour cette personne. mon véhicule ne permet pas la pose • Fait que les blessures en cas de d'un porte-bébé...
Page 83
Coussins gonflables RÉGLAGE APPROPRIÉ DU ENFANTS ET COUSSINS SIÈGE CONDUCTEUR ET DU GONFLABLES SIÈGE PASSAGER AVANT AVERTISSEMENT: Ne placez pas un dispositif de retenue pour enfant AVERTISSEMENT: L'Agence orienté vers l'arrière en face d'un coussin fédérale américaine des États-Unis gonflable activé. Le non-respect de cette chargée de la sécurité...
Page 84
Coussins gonflables Une anomalie du système est indiquée par DÉTECTEURS D'IMPACT ET un des événements suivants ou plus : TÉMOIN DE COUSSIN Le témoin des coussins GONFLABLE gonflables ne s'allume pas aussitôt que vous établissez le E67017 contact. AVERTISSEMENT: Les •...
Page 85
Coussins gonflables • Les coussins gonflables latéraux se déploient lors de certaines collisions à impact latéral ou en cas de capotage. Les coussins gonflables latéraux peuvent s'activer dans d'autres types de collisions si votre véhicule subit des mouvements latéraux ou des déformations suffisamment importants.
Page 86
Système d'alerte des piétons extrêmement silencieux. Le système QU'EST-CE QUE LE SYSTÈME d'alerte de piétons est conçu pour générer D'ALERTE DES PIÉTONS un bruit pour alerter les piétons de la présence d'un véhicule électrique. Les véhicules électriques peuvent être SYSTÈME D'ALERTE DE PIÉTONS – DÉPANNAGE SYSTÈME D'ALERTE DE PIÉTONS –...
Page 87
SYNC énonce le message suivant ou un message similaire : SYNC va tenter Pour plus de renseignements, visitez le site d'appeler le 911; pour annuler l'appel, www.owner.ford.com. appuyez sur la touche Annuler à l'écran ou maintenez enfoncé le bouton de FONCTIONNEMENT DE LA téléphone au volant.
Page 88
Assistance 911 Toutes les collisions ne se traduisent pas EXIGENCES RELATIVES AUX nécessairement par le déploiement d'un APPELS D'URGENCE coussin gonflable ou l'activation de l'interrupteur automatique de la batterie. Si un téléphone cellulaire connecté est endommagé ou s'il ne peut communiquer AVERTISSEMENT: N'attendez avec le système SYNC au cours d'une pas que le système utilise la fonction...
Page 89
Assistance 911 • Vous devez coupler et connecter un • Votre téléphone cellulaire ou le téléphone cellulaire compatible matériel de la fonction Assistance 911 Bluetooth® avec SYNC. est endommagé durant une collision. • Un téléphone compatible Bluetooth® • La batterie du véhicule est à plat connecté...
Page 90
Clés et télécommandes LIMITATIONS DE LA OUVERTURE ET FERMETURE TÉLÉCOMMANDE DE LA CLÉ PLIABLE AVERTISSEMENT: Tout changement apporté au dispositif sans l'approbation expresse de la partie responsable de la conformité peut révoquer le droit de l'utilisateur d'en faire usage. Le terme "IC" avant le numéro de certification radio signifie seulement que E302821 les normes techniques d'Industrie...
Page 91
Clés et télécommandes ATTENTION : La pile peut causer DÉCLENCHEMENT DE des blessures graves, voire E358330 L'ALARME DE DÉTRESSE mortelles, en moins de deux heures si elle est avalée ou insérée dans Appuyez sur le bouton pour toute partie du corps. Consultez déclencher l'alarme de détresse.
Page 92
Clés et télécommandes Installez une pile neuve en orientant le côté + vers le haut. 8. Remettez en place le couvercle de la pile. CHANGEMENT DE LA PILE DE LA TÉLÉCOMMANDE - VÉHICULES AVEC : DÉMARRAGE À BOUTON- POUSSOIR E151799 4.
Page 93
Clés et télécommandes La télécommande utilise une pile bouton au lithium CR2450 de 3 volts ou une pile équivalente. E306249 Appuyez sur le bouton de déblocage et sortez le panneton. E218401 2. Engagez une pièce de monnaie mince sous la languette dissimulée derrière la tête du panneton et tournez-la pour retirer le couvercle de la pile.
Page 94
Clés et télécommandes PROGRAMMATION DE LA TÉLÉCOMMANDE Contactez un concessionnaire autorisé pour faire programmer les télécommandes pour votre véhicule. AVERTISSEMENTS SONORES LIÉS AUX CLÉS ET TÉLÉCOMMANDES - VÉHICULES AVEC : ALLUMAGE À CLÉ Ce carillon retentit lorsque vous ouvrez la porte conducteur, que vous coupez le contact et que vous sortez du véhicule en E218402...
Page 95
Clés et télécommandes CLÉS ET TÉLÉCOMMANDES – DÉPANNAGE CLÉS ET TÉLÉCOMMANDES – MESSAGES D'INFORMATION Message Détails Pile clé faible Remplacer S'affiche quand la pile de la télécommande doit être bientôt remplacée. FOIRE AUX QUESTIONS Question Réponse Quel est ce bruit de ventilateur lorsque Il s'agit du moteur de ventilateur qui diffuse j'appuie sur le bouton de déverrouillage de de l'air frais dans l'habitacle et à...
Page 96
MyKey Une nouvelle destination dans le système QU'EST-CE QUE MYKEY de navigation ne peut être définie qu'à l'aide de commandes vocales, lorsque La fonction MyKey permet de programmer vous utilisez une clé MyKey et que le les clés avec des réglages limités pour véhicule roule.
Page 97
MyKey Limite de volume du système audio Nota : Nous vous recommandons d'étiqueter cette clé. Le volume maximal du système audio est réduit. Un message apparaît à l'écran CRÉATION D'UNE CLÉ MYKEY d'information si vous tentez de dépasser la limite de volume. La commande - VÉHICULES AVEC : automatique du volume est désactivée.
Page 98
UN DÉMARREUR À DISTANCE Établissez le contact à l'aide d'une clé d'administrateur. Le système n'est pas compatible avec les systèmes de démarrage à distance non fabriqués par Ford. 2024 Transit (TTH) Canada/United States of America, RK3J 19A321 CA frCAN, Edition date: 202308, First-Printing...
Page 99
MyKey MYKEY – DÉPANNAGE MYKEY – MESSAGES D'INFORMATION - VÉHICULES AVEC : ALLUMAGE À CLÉ Message Détails La clé est déjà une Ce message s'affiche lorsque vous essayez de créer une clé MyKey. MyKey avec une clé qui est déjà désignée comme clé MyKey. MyKey sera activée au Ce message s'affiche pour confirmer que la clé...
Page 100
MyKey MYKEY – MESSAGES D'INFORMATION - VÉHICULES AVEC : DÉMARRAGE À BOUTON-POUSSOIR Message Détails Pour créer une MyKey, Ce message s'affiche lorsque vous essayez de créer une clé veuillez placer la clé à la MyKey et que la clé d'administrateur n'est pas placée en zone d'identification.
Page 101
MyKey MYKEY – FOIRE AUX QUESTIONS MYKEY – FOIRE AUX QUESTIONS - VÉHICULES AVEC : ALLUMAGE - VÉHICULES AVEC : DÉMARRAGE À CLÉ À BOUTON-POUSSOIR Qu'est-ce qu'une clé Qu'est-ce qu'une clé d'administrateur? d'administrateur? • Une clé d'administrateur est une clé •...
Page 102
MyKey Pourquoi la distance MyKey n'augmente pas? • La clé utilisée pour faire démarrer le moteur est une clé d'administrateur. • Une clé d'administrateur et une clé MyKey sont dans l'habitacle. • Aucune clé MyKey n'est créée. Voir Création d'une clé MyKey (page 93). •...
Page 103
Portes et serrures Verrouillage des portes OUVERTURE DES PORTES DEPUIS L'EXTÉRIEUR DU Libérez le panneton de clé de la télécommande. VÉHICULE 2. Insérez complètement la clé dans le barillet de serrure de la porte VERROUILLAGE ET conducteur. DÉVERROUILLAGE DES PORTES À...
Page 104
Portes et serrures Ouverture complète des doubles Position de verrouillage portes arrière Ouvrez la porte de 90°, puis faites glisser le contacteur à la E267111 position de verrouillage pour éviter que la porte se ferme accidentellement. Remettez le contacteur à la position centrale pour fermer la porte, ou à...
Page 105
Portes et serrures OUVERTURE DES PORTES OUVERTURE DES PORTES ARRIÈRE DEPUIS L'INTÉRIEUR DU DEPUIS L'INTÉRIEUR DU VÉHICULE EN SITUATION VÉHICULE D'URGENCE Fourgon tourisme et minibus VERROUILLAGE ET DÉVERROUILLAGE DES PORTES À L'AIDE DU VERROUILLAGE CENTRALISÉ E236264 E148829 Soulevez le bouton de verrouillage. Verrouillage.
Page 106
Portes et serrures OUVERTURE DES PORTES DEPUIS L'INTÉRIEUR DU VÉHICULE Double porte arrière E148806 3. Tirez sur la poignée d'ouverture pour ouvrir l'autre porte. REPROGRAMMATION DE LA E175828 FONCTION DE Soulevez le bouton de verrouillage. DÉVERROUILLAGE Vous pouvez programmer la fonction de déverrouillage de manière à...
Page 107
Portes et serrures Si vous programmez la fonction de DÉVERROUILLAGE déverrouillage de façon à déverrouiller AUTOMATIQUE uniquement la porte conducteur ou la porte de l'habitacle : QU'EST-CE QUE LE • Si vous déverrouillez d'abord la porte DÉVERROUILLAGE conducteur ou la porte de l'habitacle, AUTOMATIQUE toutes les portes restent verrouillées.
Page 108
Portes et serrures ACTIVATION ET DÉSACTIVATION REVERROUILLAGE DU DÉVERROUILLAGE AUTOMATIQUE (SELON L’ÉQUIPEMENT) AUTOMATIQUE - VÉHICULES AVEC : SYNC 4 FONCTIONNEMENT DE LA Appuyez sur Réglages sur l'écran FONCTION DE VERROUILLAGE tactile. AUTOMATIQUE 2. Appuyez sur Véhicule. Les portes se reverrouillent 3.
Page 109
Portes et serrures PORTES ET SERRURES – MESSAGES D'INFORMATION Message Détails Porte conducteur ouverte Ce message s'affiche lorsqu'une porte est ouverte. Fermez complètement la porte. Porte passager ouverte Porte arrière gauche ouverte Côté passager porte arrière ouverte Capot moteur ouvert Ce message s'affiche lorsque le capot est ouvert.
Page 110
Porte coulissante PRÉCAUTIONS CONCERNANT OUVERTURE DE LA PORTE LA PORTE COULISSANTE COULISSANTE OUVERTURE DE LA PORTE AVERTISSEMENT: Fermez COULISSANTE DEPUIS complètement la porte coulissante L'INTÉRIEUR DU VÉHICULE avant de prendre la route pour éviter la chute des passagers et du chargement hors du véhicule.
Page 111
Porte coulissante OUVERTURE DE LA PORTE FERMETURE DE LA PORTE COULISSANTE DEPUIS COULISSANTE L'EXTÉRIEUR DU VÉHICULE FERMETURE DE LA PORTE COULISSANTE DEPUIS L'INTÉRIEUR DU VÉHICULE E293743 Tirez sur la poignée extérieure de porte pour ouvrir la porte coulissante. E171966 Tirez sur la poignée de porte intérieure pour dégager le mécanisme d'arrêt de porte.
Page 112
Porte coulissante FERMETURE DE LA PORTE COULISSANTE DEPUIS L'EXTÉRIEUR DU VÉHICULE E172313 Tirez sur la poignée extérieure de porte pour dégager le mécanisme d'arrêt de porte. 2. Faites coulisser la porte pour la fermer. 2024 Transit (TTH) Canada/United States of America, RK3J 19A321 CA frCAN, Edition date: 202308, First-Printing...
Page 113
Entrée sans clé Reprogrammation de la fonction QU'EST-CE QUE L'ENTRÉE de déverrouillage SANS CLÉ Vous pouvez programmer la fonction de Le système permet de déverrouillage de manière à ce que seule verrouiller/déverrouiller votre véhicule sans la porte conducteur se déverrouille en sortir la clé...
Page 114
Entrée sans clé Après avoir verrouillé les portes avec le capteur de verrouillage, vous devrez attendre un bref délai avant de pouvoir déverrouiller à nouveau le véhicule. Ce délai vous permet de tirer la poignée pour vérifier que votre véhicule est verrouillé. E357642 Une fois le délai dépassé, vous pouvez Touchez un capteur de déverrouillage pour...
Page 115
Entrée sans clé Pourquoi la clé codée ne fonctionne-t-elle pas? • Le système désactive les clés codées qui restent à l'intérieur du véhicule une fois qu'il est verrouillé. Vous ne pouvez pas établir le contact avec une clé codée désactivée. Appuyez sur le bouton de déverrouillage sur la télécommande pour réactiver une clé...
Page 116
Clavier d'entrée sans clé QU'EST-CE QU'UN CLAVIER CODES D'ACCÈS D'ENTRÉE SANS CLÉ PERSONNELS DU CLAVIER D'ENTRÉE SANS CLÉ Le clavier d'entrée sans clé vous permet de verrouiller et de déverrouiller votre Reprogrammation de la fonction véhicule à l'aide du clavier situé sous la de déverrouillage glace de porte du conducteur.
Page 117
Clavier d'entrée sans clé 2. Dans un délai de cinq secondes, Nota : Selon le mécanisme de verrouillage, maintenez enfoncé le bouton 1·2 vous pouvez programmer la fonction de pendant une seconde. déverrouillage pour déverrouiller la porte conducteur ou les portes de l'habitacle. Nota : Un témoin rouge clignote deux fois.
Page 118
Si quelqu'un déconnecte la batterie de deuxième monte qui ne sont pas 12 V de votre véhicule ou l'alarme à approuvés par Ford. batterie de secours. Nota : Ne laissez pas de double de clé Si l'alarme antivol se déclenche, codée dans votre véhicule.
Page 119
Sécurité DÉSACTIVATION DU SYSTÈME • Ouvrez les portes ou le coffre à D'ALARME ANTIVOL bagages avec la télécommande. • Établissez le contact ou démarrez le Désactivez l'alarme de l'une des façons véhicule. suivantes : SÉCURITÉ – DÉPANNAGE SÉCURITÉ – MESSAGES D'INFORMATION Message Détails Aucune clé...
Page 120
Sécurité SÉCURITÉ – FOIRE AUX QUESTIONS Que dois-je faire s'il y a un problème d'alarme potentiel avec mon véhicule? • Apportez toutes vos télécommandes chez un concessionnaire autorisé si vous soupçonnez une anomalie du système d'alarme. Que dois-je faire si mon véhicule ne peut pas démarrer avec une clé...
Page 121
Volant de direction RÉGLAGE DU VOLANT DE DIRECTION AVERTISSEMENT: Ne réglez pas le volant lorsque le véhicule roule. Nota : Assurez-vous d'adopter une position assise appropriée. Voir Positions assises appropriées (page 164). E95179 3. Bloquez la colonne de direction. BLOCAGE DU VOLANT DE DIRECTION Retirez la clé...
Page 122
Essuie-glaces et lave-glaces ACTIVATION ET DÉSACTIVATION ESSUIE-GLACES DES ESSUIE-GLACES DE PARE- BRISE PRÉCAUTIONS RELATIVES AUX ESSUIE-GLACES Dégivrez complètement le pare-brise avant d'actionner les essuie-glaces. Assurez-vous que les essuie-glaces de pare-brise sont désactivés avant de pénétrer dans un lave-auto. Si des souillures ou des traînées apparaissent sur le pare-brise, nettoyez le pare-brise et les balais d'essuie-glace.
Page 123
Essuie-glaces et lave-glaces RÉGLAGE DE LA SENSIBILITÉ DU REMPLACEMENT DES BALAIS CAPTEUR DE PLUIE D'ESSUIE-GLACE AVANT E72899 Levez le bras d'essuie-glace. Appuyez E197526 sur le bouton de verrouillage du balai d'essuie-glace. Haute sensibilité Nota : Ne tenez pas le balai d'essuie-glace Essuie-glaces automatiques en soulevant le bras d'essuie-glace.
Page 124
Essuie-glaces et lave-glaces AJOUT DE LIQUIDE DE LAVE- Ne tentez pas de pulvériser du liquide GLACE lave-glace lorsque le réservoir de liquide lave-glace est vide. La pompe de Ouvrez le capot. lave-glace pourrait surchauffer. 2. Retirez le bouchon du réservoir de UTILISATION DU LAVE-GLACE DE liquide lave-glace.
Page 125
Éclairage extérieur COMMANDE DE L'ÉCLAIRAGE PHARES EXTÉRIEUR UTILISATION DES FEUX DE ROUTE E354013 Poussez le levier vers l'avant du véhicule pour allumer les feux de E67019 route. E245649 Poussez de nouveau le levier ou tirez-le pour éteindre les feux de route. Feux éteints.
Page 126
Éclairage extérieur Que dois-je faire si la quantité de PHARES – DÉPANNAGE condensation est inacceptable? PHARES – FOIRE AUX • Faites vérifier votre véhicule dans les QUESTIONS plus brefs délais. Pourquoi les phares s'éteignent- Pourquoi y a-t-il de la ils quand je les ai allumés et que je condensation dans les phares? coupe le contact? •...
Page 127
Éclairage extérieur 5. Sélectionnez un paramètre et appuyez sur le bouton OK. FEUX EXTÉRIEURS ACTIVATION ET DÉSACTIVATION DES CLIGNOTANTS E162681 E327599 Poussez le levier vers le haut ou E67018 vers le bas pour activer les Faisceau de phare. clignotants. Faisceau de phare de virage. Placez le levier au centre pour désactiver les clignotants.
Page 128
Éclairage extérieur ACTIVATION ET DÉSACTIVATION Nota : Lorsque la commande d'éclairage DES FEUX DE JOUR - VÉHICULES est à la position de phares automatiques, AVEC : FEUX DE JOUR vous ne pouvez pas allumer les CONFIGURABLES antibrouillards si les feux de croisement ne sont pas allumés.
Page 129
Éclairage extérieur PRÉCAUTIONS RELATIVES AUX Une caméra montée au centre du FEUX DE ROUTE AUTOMATIQUES pare-brise surveille en continu les conditions extérieures pour allumer ou éteindre les feux de route. AVERTISSEMENT: Le système ne vous exonère pas de votre responsabilité de conduire avec la prudence et l'attention nécessaires.
Page 130
Éclairage extérieur LIMITATIONS DE FEUX DE ROUTE 2. Sélectionnez Réglages du véhicule. AUTOMATIQUES 3. Sélectionnez Éclairage. 4. Activez ou désactivez l'Feux route Le système allume les feux de route si une auto. des conditions suivantes se produit : • Vous désactivez le système. TÉMOINS DE FEUX DE ROUTE •...
Page 131
Éclairage extérieur FEUX DE ROUTE AUTOMATIQUES – DÉPANNAGE FEUX DE ROUTE AUTOMATIQUES – MESSAGES D'INFORMATION Message Détails Caméra avant Visibilité La visibilité de la caméra est réduite. Nettoyez le pare-brise. basse Nettoyer écran Si le message persiste, faites vérifier votre véhicule dans les plus brefs délais.
Page 132
Éclairage intérieur ACTIVATION ET DÉSACTIVATION ACTIVATION ET DE LA FONCTION D'ÉCLAIRAGE DÉSACTIVATION DE INTÉRIEUR - BUS/FOURGON L'ÉCLAIRAGE INTÉRIEUR E359552 E359550 Lorsque vous réglez l'interrupteur au centre, l'éclairage intérieur s'allume si : • Vous ouvrez une porte. • Vous appuyez sur le bouton de déverrouillage de la télécommande.
Page 133
Éclairage intérieur LAMPES D'AIRE DE CHARGEMENT - FOURGON ACTIVATION ET DÉSACTIVATION DE L'ÉCLAIRAGE DE L'AIRE DE CHARGEMENT E359553 Appuyez sur le bouton pour allumer les lampes d'aire de chargement. Appuyez de nouveau sur le bouton pour éteindre les lampes d'aire de chargement. Les lampes d'aire de chargement s'éteignent après un certain temps pour éviter de décharger la batterie.
Page 134
Glaces Nota : Les lève-glaces électriques OUVERTURE ET FERMETURE fonctionnent lorsque le contact est établi DES GLACES et plusieurs minutes après l'avoir coupé, ou jusqu'à ce qu'une porte avant soit ouverte. Pour réduire le bruit de vent ou de AVERTISSEMENT: Ne laissez pas battement qui se produit lorsqu'une seule des enfants ou des animaux glace est ouverte, entrouvrez la glace...
Page 135
Glaces RÉINITIALISATION DE LA FONCTION DE REBOND DES FONCTION DE REBOND DES GLACES GLACES QU'EST-CE QUE LA FONCTION DE REBOND DES GLACES AVERTISSEMENT: La fonction de rebond demeure désactivée jusqu'à ce La glace s'arrête et inverse sa course si elle que vous réinitialisiez la mémoire.
Page 136
Rétroviseur intérieur PRÉCAUTIONS RELATIVES AU RÉTROVISEUR INTÉRIEUR RÉTROVISEUR INTÉRIEUR NUMÉRIQUE QU'EST-CE QUE LE RÉTROVISEUR AVERTISSEMENT: Ne réglez pas INTÉRIEUR NUMÉRIQUE les rétroviseurs lorsque le véhicule est en mouvement. Vous risqueriez de Le rétroviseur intérieur numérique fournit perdre la maîtrise du véhicule et de une vue arrière normale et une vue arrière causer des blessures graves ou panoramique à...
Page 137
Rétroviseurs extérieurs RÉGLAGE DES RÉTROVISEURS RABATTEMENT DES EXTÉRIEURS RÉTROVISEURS EXTÉRIEURS - VÉHICULES AVEC : RÉTROVISEURS EXTÉRIEURS AVERTISSEMENT: Ne réglez pas RABATTABLES les rétroviseurs lorsque le véhicule roule. MANUELLEMENT Vous risqueriez de perdre la maîtrise du véhicule et de causer des blessures graves ou mortelles.
Page 138
Rétroviseurs extérieurs Nota : Vous ne pouvez rabattre les rétroviseurs que lorsque la commande de réglage est réglée sur la position B. Nota : Si vous rabattez puis déployez plusieurs fois les rétroviseurs en moins d'une minute, la commande de rabattement électrique peut s'éteindre pour éviter la surchauffe des moteurs.
Page 139
Affichage du tableau de bord APERÇU DE L'AFFICHAGE DU TABLEAU DE BORD - ESSENCE E337945 Compte-tours. Affichage du tableau de bord. Indicateur de vitesse. Jauge de carburant. Témoins de position de la boîte de vitesses automatique. Sonde de température de liquide de refroidissement. 2024 Transit (TTH) Canada/United States of America, RK3J 19A321 CA frCAN, Edition date: 202308, First-Printing...
Page 140
Affichage du tableau de bord APERÇU DE L'AFFICHAGE DU TABLEAU DE BORD - VÉHICULE ÉLECTRIQUE À BATTERIE E357217 Indicateur de puissance. Écran du tableau de bord. Indicateur de vitesse. Indicateur de charge de batterie haute tension. Témoins de position de la boîte de vitesses automatique. Disponibilité...
Page 141
Affichage du tableau de bord EMPLACEMENT DE LA TRAPPE DE QU'EST-CE QUE REMPLISSAGE DE CARBURANT L'INDICATEUR DE PUISSANCE - VÉHICULE ÉLECTRIQUE À La flèche à côté du symbole de distributeur d'essence indique le côté du véhicule où BATTERIE est située la trappe de remplissage de carburant.
Page 142
Affichage du tableau de bord La quantité d'énergie disponible dans la QU'EST-CE QUE L'AFFICHAGE batterie haute tension varie par temps froid DE L'AUTONOMIE DU et selon la dégradation de la batterie. Voir VÉHICULE - VÉHICULE Préservation de la batterie haute tension (page 216).
Page 143
Affichage du tableau de bord Témoin du système d'information QUE SONT LES TÉMOINS DE sur les angles morts et d'alerte de L'AFFICHAGE DU TABLEAU DE trafic transversal BORD Il peut s'allumer si le système est E249861 désactivé. Si le système ne E249861 Les témoins vous préviennent de la fonctionne pas correctement, le...
Page 144
Affichage du tableau de bord Témoin de pression d'huile moteur Témoin d'allumage Ce témoin s'allume lorsque vous Ce témoin s'allume lorsque vous établissez le contact. Si ce établissez le contact. Si ce E67022 E67021 témoin s'allume lorsque le témoin s'allume lorsque le moteur est en marche, cela indique une moteur est en marche, cela indique une anomalie.
Page 145
Affichage du tableau de bord Témoin d'anomalie Témoin du système d'assistance précollision Si ce témoin s'allume lorsque le moteur est en marche, cela E67028 S'allume lorsque votre véhicule indique une anomalie. S'il s'approche rapidement d'un clignote, une anomalie de ratés du moteur autre véhicule, pour vous pourrait se produire.
Page 146
Affichage du tableau de bord Témoin du système de surveillance Témoin de feux de route de la pression des pneus automatiques allumés Ce témoin s'allume lorsque la Il s'allume pour confirmer que le pression de gonflage des pneus système est prêt. E139232 E146105 est inférieure à...
Page 147
Affichage du tableau de bord Témoin d'antibrouillards avant Témoin de véhicule prêt à rouler Ce témoin s'allume lorsque vous Ce témoin s'allume lorsque vous E298350 allumez les antibrouillards avant. avez établi le contact et que le véhicule est prêt à être conduit. Un message correspondant peut s'afficher Témoin des feux de détresse pour indiquer que le véhicule est prêt à...
Page 148
Écran du tableau de bord - Essence Bouton de menu UTILISATION DES COMMANDES DE L'ÉCRAN DU Utilisez le bouton de menu sur l'écran principal pour afficher le sous-menu. TABLEAU DE BORD MENU PRINCIPAL DE L'ÉCRAN DU TABLEAU DE BORD Élément de menu Trajet 1 ou Trajet 2 MyView Assist.
Page 149
Écran du tableau de bord - Essence 4. Sélectionnez un paramètre et appuyez 2. Sélectionnez Véhicule. sur le bouton OK. 3. Sélectionnez Carillons. 4. Sélectionnez un paramètre et appuyez MODIFICATION DES UNITÉS DE sur le bouton OK. MESURE AFFICHAGE DE LA En utilisant les commandes de l'écran du tableau de bord sur le volant de CONSOMMATION DE...
Page 150
Écran du tableau de bord - Véhicule électrique à batterie Bouton de menu UTILISATION DES COMMANDES DE L'ÉCRAN DU Utilisez le bouton de menu sur l'écran principal pour afficher le sous-menu. TABLEAU DE BORD MENU PRINCIPAL DE L'ÉCRAN DU TABLEAU DE BORD Élément de menu Trajet 1 ou Trajet 2 MyView...
Page 151
Écran du tableau de bord - Véhicule électrique à batterie 4. Sélectionnez un paramètre et appuyez 2. Sélectionnez Véhicule. sur le bouton OK. 3. Sélectionnez Carillons. 4. Sélectionnez un paramètre et appuyez MODIFICATION DES UNITÉS DE sur le bouton OK. MESURE RÉSUMÉ...
Page 152
Ordinateur de bord ACCÈS À L'ORDINATEUR DE DONNÉES DE TRAJET BORD Les données du trajet comprennent la distance, la durée et les économies Naviguez jusqu'à l'écran Trajet. d'énergie. Une meilleure consommation 2. Appuyez sur le bouton de menu. d'énergie, en ce sens qu'elle améliore le rendement ou réduit la consommation, 3.
Page 153
Démarrage à distance QU'EST-CE QUE LE ACTIVATION DU DÉMARRAGE DÉMARRAGE À DISTANCE À DISTANCE Le système vous permet de faire démarrer Appuyez sur Réglages à l'écran tactile. le véhicule à distance et par conséquent 2. Appuyez sur Véhicule. de réchauffer ou de refroidir l'habitacle à 3.
Page 154
Démarrage à distance Nota : Après un démarrage à distance, le Nota : Si votre véhicule est branché durant véhicule reste sécurisé. Une clé valide doit le démarrage à distance, il puisera son se trouver dans le véhicule pour établir le alimentation de la source d'alimentation contact et conduire le véhicule.
Page 155
Démarrage à distance Nota : Lorsque vous établissez le contact, les commandes de chauffage et de climatisation retournent aux derniers réglages utilisés. Paramètres de siège chauffant Appuyez sur Réglages sur l'écran tactile. 2. Appuyez sur Véhicule. 3. Appuyez sur Configuration du démarrage à...
Page 156
Bloc de commande de chauffage et de climatisation - Véhicules avec : Régulation automatique de température Nota : Pour que le système et ses ACTIVATION ET composants demeurent entièrement DÉSACTIVATION DU BLOC DE fonctionnels, activez la climatisation et COMMANDE DE CHAUFFAGE laissez tourner votre véhicule au ralenti au moins une fois par mois pendant au moins ET DE CLIMATISATION...
Page 157
Bloc de commande de chauffage et de climatisation - Véhicules avec : Régulation automatique de température Nota : Pour éviter l'embuage des glaces, il Nota : Le système ne fonctionne pas dans n'est pas possible de sélectionner l'air certains modes de chauffage et de recirculé...
Page 158
Bloc de commande de chauffage et de climatisation - Véhicules avec : Régulation automatique de température Nota : Vous pouvez appuyer sur + ou sur Nota : Ne vous servez pas d'un grattoir pour - pour régler la vitesse de moteur de enlever la glace qui se serait formée sur les ventilateur.
Page 159
Bloc de commande de chauffage et de climatisation - Véhicules avec : Régulation automatique de température Appuyez sur le bouton sur l'écran MODE AUTOMATIQUE tactile. E244097 ACTIVATION ET DÉSACTIVATION Orientation de l'air par les bouches DU MODE AUTO d'air au plancher avant Appuyez sur le bouton pour Appuyez sur ce bouton pour passer en mode auto.
Page 160
Bloc de commande de chauffage et de climatisation - Véhicules avec : Régulation automatique de température Commande automatique de la CONSEILS RELATIFS AU BLOC température DE COMMANDE DE • Il n'est pas nécessaire de régler la CHAUFFAGE ET DE température de l'habitacle lorsque CLIMATISATION - ESSENCE celle-ci est extrêmement chaude ou extrêmement froide.
Page 161
Bloc de commande de chauffage et de climatisation - Véhicules avec : Régulation automatique de température 2. Réglez la température au réglage CONSEILS RELATIFS AU BLOC voulu. Utilisez 22°C (72°F) comme DE COMMANDE DE point de départ, puis modifiez le CHAUFFAGE ET DE réglage au besoin.
Page 162
Bloc de commande de chauffage et de climatisation - Véhicules avec : Régulation automatique de température Refroidissement rapide de Commande automatique de la l'habitacle température • Il n'est pas nécessaire de régler la Appuyez sur MAX A/C. température de l'habitacle lorsque Réglages de refroidissement celle-ci est extrêmement chaude ou recommandés...
Page 163
Bloc de commande de chauffage et de climatisation - Véhicules avec : Régulation manuelle de température ACTIVATION ET ACTIVATION ET DÉSACTIVATION DU BLOC DE DÉSACTIVATION DU COMMANDE DE CHAUFFAGE DÉGIVRAGE ET DE CLIMATISATION Appuyez sur ce bouton pour activer les bouches d'air du Appuyez sur le bouton.
Page 164
Bloc de commande de chauffage et de climatisation - Véhicules avec : Régulation manuelle de température Nota : Lorsque vous arrêtez le moteur de ACTIVATION ET ventilateur, la climatisation s'éteint et les DÉSACTIVATION DU glaces peuvent s'embuer. REFROIDISSEMENT MAXIMAL ACTIVATION ET Tournez la commande de DÉSACTIVATION DES température dans le sens...
Page 165
Bloc de commande de chauffage et de climatisation - Véhicules avec : Régulation manuelle de température Nota : Ne vous servez pas d'un grattoir pour ORIENTATION DE enlever la glace qui se serait formée sur les L'ÉCOULEMENT DE L'AIR rétroviseurs et ne tentez pas de les régler lorsqu'ils sont immobilisés par la glace.
Page 166
Bloc de commande de chauffage et de climatisation - Véhicules avec : Régulation manuelle de température Réglages de refroidissement • Ne placez pas sous les sièges avant recommandés des objets qui pourraient nuire à la circulation de l'air vers les sièges Réglez la vitesse du moteur de arrière.
Page 167
Bloc de commande de chauffage et de climatisation, passager arrière RÉGLAGE DE LA VITESSE DU MOTEUR DE VENTILATEUR D'HABITACLE ORIENTATION DE L'ÉCOULEMENT DE L'AIR Orientation de l'air par les bouches d'air du pavillon Lorsque vous orientez l'air vers les bouches d'air du pavillon, le E244097 système diffuse de l'air froid.
Page 168
Sièges avant PRÉCAUTIONS À L'ÉGARD DES POSITIONS ASSISES SIÈGES AVANT APPROPRIÉES AVERTISSEMENT: Une mauvaise position assise ou un dossier trop incliné peut réduire le poids reposant sur le coussin du siège, puis fausser la précision du détecteur d'occupation du siège passager avant et provoquer des blessures graves, voire mortelles, en cas de collision.
Page 169
Sièges avant RÉGLAGE DE L'APPUIE-TÊTE • Pliez légèrement les jambes pour être en mesure d'enfoncer les pédales à fond. • Placez le baudrier de la ceinture de AVERTISSEMENT: Réglez sécurité au centre de votre épaule et complètement l'appuie-tête avant de positionnez la ceinture vous asseoir dans le véhicule ou de le sous-abdominale de manière à...
Page 170
Sièges avant DÉPOSE DE L'APPUIE-TÊTE AVERTISSEMENT: Assurez-vous que le siège est bien enclenché en place AVERTISSEMENT: Ne retirez pas en effectuant une petite manœuvre de l'appuie-tête d'un siège occupé. va-et-vient. Un siège qui n'est pas bloqué en position peut présenter des dangers Inclinez le dossier de siège de manière en cas de collision et provoquer des à...
Page 171
Sièges avant RÉGLAGE DE L'ASSISE DE SIÈGE RÉGLAGE DE LA HAUTEUR DU - VÉHICULES AVEC : SIÈGE À SIÈGE - VÉHICULES AVEC : SIÈGE RÉGLAGE MANUEL EN QUATRE À RÉGLAGE MANUEL EN QUATRE DIRECTIONS DIRECTIONS E146959 E146384 RABATTEMENT DE L'ACCOUDOIR RÉGLAGE DU SUPPORT DE SIÈGE LOMBAIRE - VÉHICULES AVEC :...
Page 172
Sièges avant ROTATION DU SIÈGE - VÉHICULES SIÈGES À COMMANDE AVEC : SIÈGE À RÉGLAGE ÉLECTRIQUE MANUEL EN QUATRE DIRECTIONS COMPOSANTS DE L'APPUIE-TÊTE AVERTISSEMENT: Assurez-vous que le siège est bien enclenché en place et est orienté vers l'avant lorsque votre véhicule roule.
Page 173
AVERTISSEMENT: Ne retirez pas AVERTISSEMENT: Les l'appuie-tête d'un siège occupé. couvre-siège du marché secondaire non offerts par Ford Motor Company Ne retirez pas l'appuie-tête d'un siège pourraient empêcher la ceinture de occupé. sécurité de s'enrouler correctement. Cela pourrait provoquer le relâchement de la...
Page 174
Sièges avant RÉGLAGE DE LA HAUTEUR DU SIÈGE E356723 RÉGLAGE DU DOSSIER DE SIÈGE E356724 RÉGLAGE DU SUPPORT AVERTISSEMENT: L'inclinaison LOMBAIRE vers l'arrière du dossier du siège peut faire en sorte que l'occupant glisse sous la ceinture de sécurité du siège lors d'une collision, ce qui peut entraîner des blessures graves.
Page 175
Sièges avant ACTIVATION ET DÉSACTIVATION SIÈGES CHAUFFANTS DES SIÈGES CHAUFFANTS PRÉCAUTIONS À L'ÉGARD DU Pour utiliser cette fonction, le véhicule doit SIÈGE CHAUFFANT être activé. AVERTISSEMENT: Les personnes dont la peau est insensible à la douleur en raison d'un âge avancé, d'une maladie chronique, d'un diabète, de lésions de la moelle épinière, de la prise de médicaments, de la consommation...
Page 176
Sièges arrière PRÉCAUTIONS À L'ÉGARD DU SIÈGES À COMMANDE SIÈGE ARRIÈRE MANUELLE COMPOSANTS DE L'APPUIE-TÊTE AVERTISSEMENT: N'utilisez pas Appuie-têtes de place arrière latérale la banquette comme lit lorsque le véhicule roule. Le non-respect de cet avertissement peut entraîner des blessures graves ou mortelles. AVERTISSEMENT: Ne placez aucun objet sur un siège rabattu.
Page 177
Sièges arrière Appuie-tête central de siège arrière Réglez l'appuie-tête pour que la partie supérieure se trouve à hauteur du sommet de votre tête. Tirez l'appuie-tête vers le haut pour le soulever. Pour abaisser l'appuie-tête : Appuyez longuement sur le bouton de dégagement et de réglage.
Page 178
Sièges arrière RÉGLAGE DU DOSSIER DE SIÈGE E175474 DÉPOSE DES SIÈGES AVERTISSEMENT: Les sièges peuvent peser jusqu'à 60 kg (132 lb). Ne tentez pas de soulever ou de porter un siège sans l'aide d'une autre personne. AVERTISSEMENT: N'utilisez pas les poignées de déverrouillage pour soulever ou porter le siège.
Page 179
Sièges arrière 2. Tout en tenant la poignée dans cette position, basculer le haut du siège vers l'avant pour dégager les crochets arrière d'armature de siège du plancher. 3. Lorsque les crochets arrière de siège sont dégagés du plancher, relâchez la poignée.
Page 180
Système d'alerte des occupants des sièges arrière QU'EST-CE QUE LE SYSTÈME PRÉCAUTIONS RELATIVES AU D'ALERTE DES OCCUPANTS SYSTÈME D'ALERTE DES DES SIÈGES ARRIÈRE OCCUPANTS DES SIÈGES ARRIÈRE Le système d'alerte des occupants des sièges arrière surveille les conditions du véhicule et vous signale que vous devez AVERTISSEMENT: Par temps vérifier la présence d'occupants sur les chaud, la température à...
Page 181
Système d'alerte des occupants des sièges arrière Nota : L'avertissement sonore ne retentit TÉMOINS DU SYSTÈME pas si vous ouvrez la porte avant avant de D'ALERTE DES OCCUPANTS couper le contact du véhicule. DES SIÈGES ARRIÈRE ACTIVATION ET DÉSACTIVATION DU SYSTÈME D'ALERTE DES OCCUPANTS DES SIÈGES ARRIÈRE Appuyez sur la touche Réglages à...
Page 182
Système d'alerte des occupants des sièges arrière L'avertissement retentit pendant quelques instants. 2024 Transit (TTH) Canada/United States of America, RK3J 19A321 CA frCAN, Edition date: 202308, First-Printing...
Page 183
Ports USB EMPLACEMENT DES PORTS LECTURE MULTIMÉDIA AVEC PORT USB - VÉHICULES AVEC : SYNC 4 Transfert de données par ports AVERTISSEMENT: La distraction au volant peut causer une perte de E250655 maîtrise du véhicule, un accident et des Les ports USB peuvent être disponibles blessures.
Page 184
Ports USB Appuyez une fois sur cette touche pour revenir au début de la piste. Appuyez plusieurs fois sur cette touche pour revenir aux pistes précédentes. Appuyez longuement sur cette touche pour reculer rapidement dans la piste. CHARGE D'UN APPAREIL Branchez votre appareil à...
Page 185
Prise de courant - Véhicules avec : Prise de courant de 110-120 V QU'EST-CE QUE LA PRISE DE LIMITES DE LA PRISE DE COURANT COURANT La prise de courant permet d'alimenter des Les appareils pourraient dépasser la appareils qui demandent jusqu'à la puissance nominale indiquée sur puissance indiquée sur le cache de la prise.
Page 186
Prise de courant - Véhicules avec : Prise de courant de 110-120 V Nota : La prise de courant interrompt temporairement l'alimentation en mode d'anomalie si l'appareil dépasse la limite de puissance. Débranchez votre appareil et coupez le contact. Ouvrez la porte conducteur pour réinitialiser la prise de courant Rétablissez le contact et assurez-vous que le témoin reste allumé.
Page 187
Prise de courant - Véhicules avec : Prise de courant de 110-120 V/ 2,4 kW Nota : Si vous utilisez les prises de courant QU'EST-CE QUE LA PRISE DE et que vous vous éloignez du véhicule, COURANT assurez-vous que les glaces sont fermées et que les portes sont verrouillées Le véhicule fonctionne comme un Nota : Pro Power Onboard est disponible...
Page 188
Prise de courant - Véhicules avec : Prise de courant de 110-120 V/ 2,4 kW Emplacement arrière Témoin de mode de puissance E362360 Le témoin de mode de puissance affiche la puissance actuellement utilisée et le niveau total de puissance disponible à l'écran tactile.
Page 189
Prise de courant - Véhicules avec : Prise de courant de 110-120 V/ 2,4 kW Utilisation de la commande de Vous pouvez régler la limite de réserve de prise arrière batterie haute tension à partie de l'écran tactile. Une notification s'affiche lorsque le véhicule atteint la limite prédéfinie et Pro Power Onboard se désactive.
Page 190
Prise de courant - Véhicules avec : Prise de courant de 110-120 V/ 2,4 kW PRISE D'ALIMENTATION – DÉPANNAGE PRISE D'ALIMENTATION – MESSAGES D'INFORMATION Message Description Le nombre d'appareils branchés dépasse Assurez-vous que les appareils branchés la capacité du système. Débranchez au ne dépassent pas la puissance disponible moins un appareil, puis réinitialisez le affichée.
Page 191
Prise de courant - Véhicules avec : Prise de courant de 110-120 V/ 2,4 kW PRISE DE COURANT – FOIRE AUX QUESTIONS Pourquoi le système affiche-t-il un avertissement indiquant que la prise de courant arrière est utilisée alors qu'il n'y a aucun accessoire branché...
Page 192
Prise de courant - Véhicules avec : Prise de courant de 12 V QU'EST-CE QUE LA PRISE DE EMPLACEMENT DE LA PRISE COURANT DE COURANT La prise de courant permet d'alimenter des Des prises de courant peuvent être situées appareils avec un adaptateur de prise 12 V. aux endroits suivants : •...
Page 193
Allume-cigare Enfoncez l'élément pour utiliser ALLUME-CIGARES – l'allume-cigare. Il ressort après une courte PRÉCAUTIONS période de temps. Ne maintenez pas l'allume-cigare enfoncé. AVERTISSEMENT: Ne branchez pas d'accessoires électriques optionnels dans la prise de l'allume-cigare. Une utilisation inappropriée de l'allume-cigare peut provoquer des dommages qui ne seraient pas couverts par la garantie, et qui risqueraient de causer un incendie ou des blessures...
Page 194
Rangement (Selon l’équipement) PORTE-BOUTEILLES RANGEMENT DE PAVILLON PRÉCAUTIONS RELATIVES AUX EMPLACEMENT DU RANGEMENT PORTE-BOUTEILLES AU PAVILLON AVERTISSEMENT: Ne placez AVERTISSEMENT: Ne placez aucun objet en verre dans le aucun objet lourd dans la console au porte-bouteilles. Les articles pourraient pavillon. Tout manquement à cet égard être projetés en cas de freinage brusque, pourrait entraîner des blessures, voire la d'une forte accélération ou d'une...
Page 195
Démarrage et arrêt du moteur - Essence PRÉCAUTIONS RELATIVES AU DÉMARRAGE ET À L'ARRÊT DU AVERTISSEMENT: Ne démarrez jamais le moteur dans un garage fermé MOTEUR ou un autre endroit clos. Les gaz d'échappement sont toxiques. Ouvrez toujours la porte du garage avant de AVERTISSEMENT: N'utilisez pas démarrer le moteur.
Page 196
Démarrage et arrêt du moteur - Essence Établissement du contact en mode Nota : Ne laissez pas la clé trop longtemps accessoires dans le commutateur d'allumage lorsque le moteur n'est pas en marche. Cela permet Quand le contact est coupé, appuyez sur de ne pas laisser la batterie se décharger.
Page 197
Démarrage et arrêt du moteur - Essence DÉMARRAGE D'UN MOTEUR À DÉMARRAGE DU MOTEUR ESSENCE - VÉHICULES AVEC : DÉMARRAGE À BOUTON- DÉMARRAGE D'UN MOTEUR À POUSSOIR ESSENCE - VÉHICULES AVEC : ALLUMAGE À CLÉ Avant de faire démarrer votre véhicule, vérifiez les points suivants : Avant de faire démarrer votre véhicule, •...
Page 198
Démarrage et arrêt du moteur - Essence Dans les 10 secondes suivant l'arrêt du 5. Tournez la clé en position III. moteur, enfoncez complètement la pédale de frein ou la pédale de débrayage et DÉMARRAGE D'UN MOTEUR appuyez sur le bouton-poussoir de NOYÉ...
Page 199
Démarrage et arrêt du moteur - Essence • Lorsque vous branchez le CHAUFFE-MOTEUR chauffe-moteur, vérifiez que le raccordement constitué par la fiche de PRÉCAUTIONS RELATIVES AU la rallonge et la prise du cordon du CHAUFFE-MOTEUR chauffe-moteur est dégagé et est à l'abri de l'eau.
Page 200
Démarrage et arrêt du moteur - Essence ARRÊT DU MOTEUR LORSQUE LE Nota : Le chauffe-moteur est plus efficace VÉHICULE EST IMMOBILE - lorsque la température extérieure est inférieure à -18°C (0°F). Nous VÉHICULES AVEC : DÉMARRAGE recommandons d'utiliser un chauffe-moteur À...
Page 201
Démarrage et arrêt du moteur - Essence E322405 E357998 Tournez la clé en position 0. Appuyez sur le bouton-poussoir de démarrage et maintenez-le enfoncé 2. Passez en position de point mort (N) jusqu'à l'arrêt du moteur, ou appuyez et utilisez la pédale de frein pour dessus trois fois en moins de deux immobiliser le véhicule en toute secondes.
Page 202
Démarrage et arrêt du moteur - Essence Lorsque le moteur est arrêté, un autre message s'affiche à l'écran d'information pour vous signaler que votre véhicule a été arrêté pour économiser le carburant. Démarrez votre véhicule comme vous avez l'habitude de le faire. ACTIVATION ET DÉSACTIVATION DE L'ARRÊT AUTOMATIQUE DU MOTEUR...
Page 203
Démarrage et arrêt du moteur - Essence Témoin d'anomalie du groupe Si les deux témoins s'allument pendant motopropulseur que le moteur tourne, arrêtez votre véhicule dès que vous pouvez le faire en toute sécurité. Si vous continuez à rouler, Si ce témoin s'allume lorsque le moteur la puissance pourrait être réduite ou le est en marche, cela indique une anomalie.
Page 204
Démarrage et arrêt du moteur - Essence DÉMARRAGE ET ARRÊT DU Enfoncez complètement la pédale de MOTEUR – FOIRE AUX frein ou la pédale de débrayage. QUESTIONS - VÉHICULES AVEC : Nota : Assurez-vous que le frein de ALLUMAGE À CLÉ stationnement est serré.
Page 205
Démarrage et arrêt du moteur - Essence Pourquoi le moteur ne se lance-t- Nota : Le moteur se lance pendant il pas? quelques instants puis s'arrête. 4. Relâchez la pédale d'accélérateur. • Vous pouvez seulement actionner le démarreur pendant un temps limité sans que le moteur démarre, avant que le système de démarrage se désactive temporairement.
Page 206
Démarrage et désactivation - Véhicule électrique à batterie PRÉCAUTIONS RELATIVES AU DÉMARRAGE ET À LA DÉSACTIVATION • Le système peut ne pas fonctionner si la télécommande se trouve à proximité d'objets métalliques ou d'appareils électroniques, comme des clés ou un téléphone cellulaire.
Page 207
Démarrage et désactivation - Véhicule électrique à batterie Uniquement en cas d'urgence, lorsque MINUTERIE DE MISE HORS votre véhicule roule, appuyez sur le TENSION DU VÉHICULE bouton-poussoir de démarrage trois fois de suite en deux secondes ou maintenez-le enfoncé au moins une seconde. Passez en QU'EST-CE QUE LA MINUTERIE position de point mort (N) et utilisez la DE MISE HORS TENSION DU...
Page 208
Démarrage et désactivation - Véhicule électrique à batterie ANNULATION DE LA MINUTERIE DÉMARRAGE ET DE MISE HORS TENSION DU DÉSACTIVATION – VÉHICULE DÉPANNAGE Vous pouvez interrompre l'arrêt ou réinitialiser la minuterie avant l'expiration DÉMARRAGE ET de la période de 30 secondes de la façon DÉSACTIVATION –...
Page 209
Carburant et ravitaillement PRÉCAUTIONS RELATIVES AU CARBURANT ET AU AVERTISSEMENT: Lisez et respectez les directives données au RAVITAILLEMENT poste d'essence. Lors du ravitaillement, respectez les AVERTISSEMENT: Ne remplissez consignes suivantes : pas excessivement le réservoir de • Ne fumez pas et évitez les flammes et carburant.
Page 210
Carburant et ravitaillement • Les carburants peuvent être nocifs Votre véhicule a été conçu pour utiliser de lorsqu'ils sont absorbés par la peau. En l'essence sans plomb ordinaire avec un cas d'éclaboussures sur votre peau ou indice d'octane minimal (R+M)/2 à la vos vêtements, enlevez les vêtements pompe de 87, ou un mélange d'essence souillés;...
Page 211
Carburant et ravitaillement N'utilisez pas : Certaines stations-service, en particulier celles situées en altitude élevée, offrent • De carburant diesel. des carburants dits essence sans plomb • De carburants contenant du kérosène "ordinaire" ayant un indice d'octane ou de la paraffine. inférieur à...
Page 212
Carburant et ravitaillement • De carburants contenant des additifs PANNE DE CARBURANT à base de métal, y compris les composants à base de manganèse. REMPLISSAGE D'UN RÉSERVOIR • De carburants contenant du DE CARBURANT PORTABLE méthylcyclopentadiényle tricarbonyle de manganèse (MMT), additif rehausseur d'octane.
Page 213
Carburant et ravitaillement AJOUT DE CARBURANT À PARTIR D'UN RÉSERVOIR DE CARBURANT PORTABLE AVERTISSEMENT: N'insérez pas l'embout d'un bidon de carburant ou un entonnoir du commerce dans la goulotte de remplissage de carburant. Vous pourriez endommager la goulotte de remplissage du circuit d'alimentation ou son joint, et répandre du carburant sur le sol.
Page 214
Carburant et ravitaillement RAVITAILLEMENT AVERTISSEMENT: Le circuit d'alimentation peut être sous pression. PRÉSENTATION DU SYSTÈME DE Si vous percevez un sifflement près de RAVITAILLEMENT l'orifice de remplissage de carburant, ne procédez pas au ravitaillement tant que le sifflement persiste. Sinon, du carburant pourrait gicler et causer des blessures corporelles graves.
Page 215
Carburant et ravitaillement AVERTISSEMENT: Ne remplissez pas excessivement le réservoir de carburant. La pression dans un réservoir trop plein peut causer des fuites, faire gicler le carburant et causer un incendie. AVERTISSEMENT: Patientez au moins cinq secondes avant de retirer le pistolet de distribution d'essence pour permettre au carburant résiduel de s'écouler dans le réservoir.
Page 216
Carburant et ravitaillement Fermer la trappe de remplissage de CAPACITÉ DU RÉSERVOIR DE carburant. CARBURANT - 3.5L DURATEC Ne tentez pas de démarrer le moteur si vous avez rempli le réservoir avec le Type Quantité mauvais carburant. L'utilisation d'un carburant incorrect peut entraîner des Véhicules avec 95 L (25,1 gal) dommages qui ne sont pas couverts par...
Page 217
Carburant et ravitaillement CARBURANT ET RAVITAILLEMENT – MESSAGES D'INFORMATION Message Action Niveau d'essence bas Rappel anticipé de bas niveau de carburant. Ravitaillez votre véhicule. Vérifier goulot de rempli- Assurez-vous que l'orifice de remplissage du réservoir de ssage carburant carburant est complètement fermé. 2024 Transit (TTH) Canada/United States of America, RK3J 19A321 CA frCAN, Edition date: 202308, First-Printing...
Page 218
Catalyseur Pour éviter d'endommager le catalyseur : QU'EST-CE QUE LE • Ne lancez pas le moteur pendant plus CATALYSEUR de 10 secondes à la fois. Le catalyseur fait partie du dispositif • Ne faites pas fonctionner le moteur antipollution de votre véhicule et filtre les avec un fil de bougie déconnecté.
Page 219
Catalyseur E103308 E67021 E67028 Si vous continuez à rouler, la puissance pourrait être réduite ou le moteur pourrait s'arrêter. Le fait d'ignorer l'allumage d'un témoin peut causer des dommages que la garantie de votre véhicule pourrait ne pas couvrir. Faites vérifier votre véhicule dans les plus brefs délais.
Page 220
Batterie haute tension - Véhicule électrique à batterie Vous pouvez utiliser la fenêtre de charge QU'EST-CE QUE LA BATTERIE complète pour un usage quotidien. HAUTE TENSION Toutefois, nous vous recommandons quelques pratiques exemplaires pour La batterie haute tension est un système préserver l'état et la longévité...
Page 221
Batterie haute tension - Véhicule électrique à batterie Température d'entreposage BATTERIE HAUTE TENSION – DÉPANNAGE L'entreposage de votre véhicule à des températures entre 0°C (32°F) et 45°C (113°F) est ce qui convient le mieux à votre BATTERIE HAUTE TENSION – batterie haute tension.
Page 222
Recharge du véhicule - Véhicule électrique à batterie QU'EST-CE QUE LA RECHARGE PRÉCAUTIONS RELATIVES À LA RECHARGE DU VÉHICULE La recharge c.a. est la méthode de charge à privilégier. La recharge c.a. préserve l'état AVERTISSEMENT: N'immergez de la batterie haute tension et prolonge sa jamais l'équipement de recharge dans durée utile.
Page 223
Recharge du véhicule - Véhicule électrique à batterie AVERTISSEMENT: N'utilisez que AVERTISSEMENT: N'utilisez pas les prises murales mises à la terre. La l'équipement de recharge avec un prise murale doit être en bon état et être cordon de rallonge, un protecteur de conforme à...
Page 224
Recharge du véhicule - Véhicule électrique à batterie AVERTISSEMENT: Ne branchez AVERTISSEMENT: Ne remplacez et ne débranchez pas les composants pas la fiche du connecteur. La fiche est enfichables de l'équipement de recharge munie de dispositifs de sécurité. lorsqu'il est utilisé ou en charge. Le L'équipement de recharge ne non-respect de cette consigne peut fonctionnera plus si la fiche est...
Page 225
Recharge du véhicule - Véhicule électrique à batterie Votre véhicule est livré avec un cordon d'alimentation mobile possédant un connecteur basse tension à utiliser avec une prise NEMA 5-15 de 120 volts et d'un connecteur haute tension à utiliser avec une prise NEMA 14-50 de 240 volts.
Page 226
Recharge du véhicule - Véhicule électrique à batterie Témoins du cordon d'alimentation Nota : Nous vous recommandons d'utiliser mobile les fiches et connecteurs fournis. Nota : Si un circuit indépendant n'est pas utilisé, le disjoncteur pourrait se déclencher. Si un circuit spécialisé n'est pas disponible, communiquez avec un électricien professionnel autorisé...
Page 227
Recharge du véhicule - Véhicule électrique à batterie Nota : Lorsque le chargeur est branché à une prise murale, les témoins orange, bleu et rouge clignotent une fois. Le témoin bleu s'allume ensuite, puis le témoin rouge clignote une fois. Ensuite, le témoin bleu s'éteint puis se rallume.
Page 228
Recharge du véhicule - Véhicule électrique à batterie O R A N G E BLEU ROUGE MODE MESURE À PRENDRE ACTIVÉ CLIGNO- DÉSAC- CHARGE RÉDUITE Assurez-vous de brancher correcte- TANT TIVÉ Le cordon d'alimenta- ment le connecteur et la boîte de tion mobile recharge le commande.
Page 229
Si votre garantie connecteur et ne peut est expirée, vous pouvez comma- pas être récupérée. nder un connecteur de rechange auprès de votre concessionnaire Ford. DÉSA- DÉSAC- CLIGNO- ANOMALIE DE PERTE À Risque d'électrocution – désactivez CTIVÉ...
Page 230
Recharge du véhicule - Véhicule électrique à batterie Si l'anomalie persiste, ne tentez pas de • Vérification de la prise de masse : Le nouveau de charger votre véhicule. chargeur surveille en permanence la Communiquez avec votre concessionnaire présence d'une prise de masse. En cas autorisé.
Page 231
Recharge du véhicule - Véhicule électrique à batterie • Lorsque les zones A et B s'allument et EMPLACEMENT DU PORT DE que la zone C clignote, la charge est de CHARGE 40 à 60 pour cent. • Lorsque les zones A, B et C s'allument Le port de recharge est situé...
Page 232
Recharge du véhicule - Véhicule électrique à batterie Trois couleurs de témoin du port de CHARGE C.A. recharge indiquent des actions particulières : RACCORDEMENT DU CHARGEUR Le blanc est utilisé comme éclairage d'accueil qui facilite le branchement et valide vos actions telles que le AVERTISSEMENT: N'utilisez pas branchement et le débranchement.
Page 233
Recharge du véhicule - Véhicule électrique à batterie Nota : Pour insérer le connecteur, saisissez-le fermement par le câble ou par la fiche et introduisez-le dans la boîte de commande jusqu'à ce qu'un déclic se fasse entendre. Assurez-vous que le connecteur est complètement inséré...
Page 234
à la clientèle. 3. Retirez le pare-poussière du port de Pour plus de renseignements, visitez le site recharge et accrochez-le sur la www.owner.ford.com. goupille. Recharger à une borne de recharge Placez votre véhicule en position de stationnement (P).
Page 235
BlueOval, suivez les directives de la borne de recharge pour l'activer. Pour plus de renseignements, visitez le site www.owner.ford.com. E359303 5. Branchez la poignée du coupleur de ARRÊT DE LA CHARGE charge dans la prise du port de recharge du véhicule.
Page 236
Recharge du véhicule - Véhicule électrique à batterie E359325 E359382 4. Appuyez sur le bord central droit du 3. Repérez l'anneau de déverrouillage volet du port de recharge pour le manuel jaune. fermer. DÉVERROUILLAGE MANUEL DU COUPLEUR DE CHARGE Si votre véhicule ne déverrouille pas le coupleur de charge après avoir appuyé...
Page 237
Nota : Seul un léger effort est nécessaire. Pour plus de renseignements, visitez le site La distance de tirage est d'environ 5 cm www.owner.ford.com. (2 po). 6. Appuyez sur loquet du coupleur de CHARGE C.C. charge et retirez le coupleur du port de recharge du véhicule.
Page 238
Recharge du véhicule - Véhicule électrique à batterie E359311 E359301 2. Pour ouvrir le volet du port de recharge, 4. Ouvrez le pare-poussière appuyez sur le bord central droit du supplémentaire du port de recharge volet, puis relâchez-le. pour exposer les connecteurs inférieurs. E359302 E335188 3.
Page 239
Recharge du véhicule - Véhicule électrique à batterie Nota : Le véhicule surveille l'état de la Nota : Vous ne pouvez pas déverrouiller le batterie et peut prendre des mesures, y coupleur de charge si la télécommande du compris, sans en exclure d'autres, en véhicule ne se trouve pas à...
Page 240
Recharge du véhicule - Véhicule électrique à batterie CONFIGURATION D'UN État de charge de la batterie HORAIRE ET DES haute tension. PRÉFÉRENCES DE CHARGE Information sur la période de charge. Si vous avez signé un contrat à Préférences d'emplacement de tarification variable selon le charge.
Page 241
Recharge du véhicule - Véhicule électrique à batterie État de charge Mesure à prendre Commencera la recharge dès le branche- Le véhicule n'est pas branché et commen- ment cera la recharge lorsqu'il sera branché. Attendra votre période de charge préférée Le véhicule n'est pas branché...
Page 242
Recharge du véhicule - Véhicule électrique à batterie État de charge Mesure à prendre Anomalie de la borne de recharge Le véhicule est branché et une anomalie a été détectée sur la borne ou le câble de recharge. Veuillez vérifier le câble de recharge, la borne de recharge ou l'alimen- tation électrique.
Page 243
Recharge du véhicule - Véhicule électrique à batterie Configuration de l'emplacement de charge Suivez ces étapes pour définir les préférences d'heures et de niveau de charge pour un emplacement de charge. Appuyez sur le bouton de modification des emplacements E353986 de charge sur l'écran Réglages de charge.
Page 244
Recharge du véhicule - Véhicule électrique à batterie Nota : La priorité sera toujours d'atteindre Configuration des heures de départ et le niveau de charge maximal pour votre du confort prochaine heure de départ. Lorsque les Suivez ces étapes pour définir les heures périodes de charge sont définies, il peut être de départ et le niveau de confort nécessaire de charger en dehors de celles-ci...
Page 245
Recharge du véhicule - Véhicule électrique à batterie Interrupteur pour les emplacements de charge Cet interrupteur est visible lorsque votre véhicule se trouve à un emplacement de charge enregistré. Utilisez cet interrupteur pour activer et désactiver les périodes de charge pour cet emplacement seulement. La désactivation des réglages pour cet emplacement ne fait pas en sorte de les E359393...
Page 246
à moins de 10°C (50°F). La • Commande à distance de votre borne désactivation du bloc de commande de de recharge connectée Ford. chauffage et de climatisation ou la • Neutralisation des préférences de réduction de la température de l'habitacle charge, démarrage et arrêt de la...
Page 247
Recharge du véhicule - Véhicule électrique à batterie RECHARGE DU VÉHICULE – MESSAGES D'INFORMATION Message Action Véhic. branché? Oui Non Votre véhicule doit recevoir une confirmation du débranche- ment avant de permettre un démarrage. Vous devez vous assurer que votre véhicule est débranché et répondre au message rapidement avant de démarrer votre véhicule.
Page 248
Recharge du véhicule - Véhicule électrique à batterie RECHARGE DU VÉHICULE – FOIRE Pourquoi mon écran d'information AUX QUESTIONS indique-t-il que le véhicule est chargé lorsqu'il consomme Pourquoi mon véhicule ne se toujours du courant de la source recharge-t-il pas avec le cordon d'alimentation? d'alimentation mobile? •...
Page 249
Boîte de vitesses automatique En position de stationnement (P), aucun PRÉCAUTIONS RELATIVES À entraînement n'est fourni aux roues LA BOÎTE DE VITESSES motrices. AUTOMATIQUE Nota : Une tonalité retentit si vous tentez de quitter le véhicule sans placer la boîte de vitesses à...
Page 250
Boîte de vitesses automatique MODE MANUEL (M) - BOÎTE DE Nota : Une tonalité peut retentir lorsque VITESSES AUTOMATIQUE À vous sélectionnez la position de stationnement (P). 10 RAPPORTS En mode manuel (M), vous pouvez choisir MARCHE ARRIÈRE (R) un rapport particulier. Nota : Nous vous recommandons d'utiliser ce mode pour la conduite sur des routes AVERTISSEMENT: Passez en...
Page 251
Boîte de vitesses automatique 3. Appuyez sur le bouton de mode QUITTER LA POSITION DE gamme basse (L) ou manuel (M) STATIONNEMENT (P) À lorsque votre véhicule est en position L'ARRÊT - BOÎTE DE VITESSES de marche avant (D) pour entrer dans le mode ou en sortir.
Page 252
Boîte de vitesses automatique Nota : Si la batterie est déchargée, utilisez QUITTER LA POSITION DE une source d'alimentation externe pour STATIONNEMENT (P) À serrer le frein de stationnement. L'ARRÊT - BOÎTE DE VITESSES 2. Alimentez votre véhicule sans toucher AUTOMATIQUE À...
Page 253
Boîte de vitesses automatique E182198 2. Déposez le couvercle de sélecteur à l'aide d'une cale ou d'un levier en E174827 plastique. 6. Poussez le levier sélecteur de 3. Asseyez-vous dans le siège du neutralisation vers l'arrière de votre conducteur. véhicule et maintenez-le dans cette 4.
Page 254
Boîte de vitesses automatique CARILLONS AVERTISSEURS UTILISATION DE LA DE BOÎTE DE VITESSES SÉLECTION DE GAMME AUTOMATIQUE - BOÎTE DE PROGRESSIVE - BOÎTE DE VITESSES AUTOMATIQUE À VITESSES AUTOMATIQUE À 1 RAPPORT 10 RAPPORTS Carillon avertisseur de levier La sélection de gamme progressive permet sélecteur de la boîte de vitesses de neutraliser des rapports de la gamme hors de la position de...
Page 255
Boîte de vitesses automatique Passez en mode manuel (M) pour activer CHANGEMENT DE RAPPORT la fonction. MANUEL - BOÎTE DE VITESSES • Appuyez sur le bouton (+) pour passer AUTOMATIQUE À au rapport supérieur. 10 RAPPORTS • Appuyez sur le bouton (–) pour rétrograder.
Page 256
Boîte de vitesses automatique LIMITES DU MODE DE POSITION Nota : Ne remorquez pas votre véhicule DE POINT MORT TEMPORAIRE dans ce mode. Nota : Le témoin de point mort (N) du Ce mode pourrait ne pas être disponible si sélecteur de boîte de vitesses peut clignoter le niveau de charge de la batterie 12 V est dans ce mode.
Page 257
Boîte de vitesses automatique LIMITES DU RETOUR Consultez un concessionnaire autorisé si AUTOMATIQUE À LA POSITION une des conditions suivantes se produit : DE STATIONNEMENT (P) • Le témoin de ceinture de sécurité s'allume ou la tonalité retentit lorsque Le retour automatique à la position de la ceinture de sécurité...
Page 258
Traction intégrale • Conduisez moins vite en cas de forts FONCTIONNEMENT DE LA vents latéraux, car ceux-ci peuvent TRACTION INTÉGRALE compromettre la tenue de route habituelle de votre véhicule. Le système de traction intégrale est conçu • Soyez vigilant lorsque vous conduisez pour continuellement surveiller et adapter votre véhicule sur des surfaces rendues la puissance fournie aux roues avant et...
Page 259
Freins PRÉCAUTIONS RELATIVES FREINAGE EN CAS AUX FREINS D'ACCÉLÉRATEUR COINCÉ Des freins humides procurent un freinage Si l'accélérateur est coincé, maintenez une moins efficace. Pour sécher les freins, pression constante et ferme sur la pédale appuyez légèrement sur la pédale de frein de frein pour ralentir le véhicule et réduire à...
Page 260
Freins 2. Inspectez le réservoir de liquide de frein pour déterminer où se situe le niveau AVERTISSEMENT: N'utilisez que de liquide par rapport aux repères MIN du liquide de frein provenant d'un et MAX du réservoir. contenant scellé. La contamination par Nota : Pour éviter toute contamination du de la saleté, de l'eau, des produits liquide, le bouchon du réservoir doit rester...
Page 261
Freins Le témoin s'allume également Nota : De la poussière de frein s'est momentanément lorsque vous établissez peut-être accumulée sur les roues, même le contact pour confirmer son bon en conditions normales de conduite. La fonctionnement. S'il ne s'allume pas à poussière de frein est normale en raison de l'établissement du contact ou s'il l'usure des freins, mais elle ne constitue pas...
Page 262
Frein de stationnement - Véhicules avec : Frein de stationnement mécanique classique 3. Appuyez sur le bouton de SERRAGE DU FREIN DE déverrouillage et enfoncez le levier de STATIONNEMENT frein de stationnement vers le bas. CARILLON AVERTISSEUR DE AVERTISSEMENT: Le frein de FREIN DE STATIONNEMENT stationnement doit toujours être fermement serré...
Page 263
Frein de stationnement - Véhicules avec : Frein de stationnement mécanique classique FREIN DE STATIONNEMENT – MESSAGES D'INFORMATION Message Description Frein de stationnement Vous n'avez pas relâché le frein de stationnement et votre verrouillé véhicule atteint 5 km/h (3 mph). Si le message persiste après que vous avez relâché...
Page 264
Frein de stationnement - Véhicules avec : Frein de stationnement à pédale SERRAGE DU FREIN DE ENFONCER LE LEVIER DE STATIONNEMENT FREIN DE STATIONNEMENT AVERTISSEMENT: Le frein de stationnement doit toujours être fermement serré et la position de stationnement (P) enclenchée. Le non-respect de cette consigne pourrait entraîner des blessures graves ou mortelles.
Page 265
Frein de stationnement - Véhicules avec : Frein de stationnement à pédale Si le carillon avertisseur persiste après que Il s'allume lorsque vous serrez le vous avez desserré le frein de frein de stationnement et que le stationnement, cela indique une anomalie. E138644 contact est établi.
Page 266
Frein de stationnement électrique QU'EST-CE QUE LE FREIN DE SERRAGE DU FREIN DE STATIONNEMENT STATIONNEMENT ÉLECTRIQUE ÉLECTRIQUE EN SITUATION D'URGENCE Le frein de stationnement électrique permet de maintenir votre véhicule sur les Vous pouvez vous servir du frein de pentes et les routes plates. stationnement électrique en cas d'urgence pour ralentir ou arrêter votre véhicule.
Page 267
Frein de stationnement électrique 3. Engagez un rapport. DESSERRAGE DU FREIN DE 4. Enfoncez la pédale d'accélérateur STATIONNEMENT jusqu'à ce que le moteur ait développé ÉLECTRIQUE SI LA BATTERIE un couple suffisant pour éviter que le DU VÉHICULE EST À PLAT véhicule descende la côte.
Page 268
Frein de stationnement électrique FREIN DE STATIONNEMENT ÉLECTRIQUE – MESSAGES D'INFORMATION Message Détails Frein stationn. défectuo- Le frein de stationnement électrique a subi une défectuosité. sité Serv. immédiat Faites vérifier votre véhicule dans les plus brefs délais. Frein stat tjrs en fonction Le frein de stationnement électrique est toujours serré.
Page 269
Aide au freinage en marche arrière QU'EST-CE QUE L'AIDE AU PRÉCAUTIONS RELATIVES À FREINAGE EN MARCHE L'AIDE AU FREINAGE EN ARRIÈRE MARCHE ARRIÈRE L'assistance au freinage en marche arrière est conçue pour réduire les dommages dus AVERTISSEMENT: Vous êtes tenu à...
Page 270
Aide au freinage en marche arrière Nota : Si votre véhicule subit des dommages qui décentrent ou déforment le AVERTISSEMENT: Dans certains pare-chocs ou le bouclier, la zone de cas, le système de détection peut ne pas détection peut être modifiée, ce qui pourrait fonctionner.
Page 271
Aide au freinage en marche arrière Nota : Si votre véhicule n'est pas équipé TÉMOINS DE L'AIDE AU de la fonction d'alerte de circulation FREINAGE EN MARCHE transversale, l'aide au freinage en marche ARRIÈRE arrière utilise les données des capteurs d'aide au stationnement arrière et de la caméra de marche arrière.
Page 272
Aide au freinage en marche arrière AIDE AU FREINAGE EN MARCHE ARRIÈRE – DÉPANNAGE AIDE AU FREINAGE EN MARCHE ARRIÈRE – MESSAGES D'INFORMATION Message Description Assist. au freinage en marche arrière S'affiche lorsque le système serre les freins et reste allumé pendant quelques seco- ndes.
Page 273
Aide au freinage en marche arrière AIDE AU FREINAGE EN MARCHE • Assurez-vous que la caméra de marche ARRIÈRE – FOIRE AUX arrière et la caméra à 360° ne sont pas QUESTIONS sales ou obstruées. Nettoyez la caméra si elle est sale.Si le message reste Pourquoi l'assistance au freinage affiché...
Page 274
Aide au démarrage en côte QU'EST-CE QUE L'AIDE AU DÉMARRAGE EN CÔTE AVERTISSEMENT: Vous devez demeurer dans votre véhicule lorsque le système s'active. Vous êtes à tout L'aide au démarrage en côte serre les freins moment tenu de maîtriser votre véhicule, afin de maintenir votre véhicule immobile de surveiller le système et d'intervenir au une fois que vous l'avez arrêté...
Page 275
Retenue automatique Nota : Le système rappelle le dernier FONCTIONNEMENT DE LA réglage au démarrage du véhicule. FONCTION DE RETENUE Nota : Veillez à désactiver le système avant AUTOMATIQUE d'entrer dans un lave-auto. Le système de retenue automatique serre UTILISATION DE LA FONCTION les freins afin de maintenir votre véhicule immobile une fois que vous l'avez arrêté.
Page 276
Retenue automatique • La porte conducteur est ouverte. • Vous passez en marche arrière (R) ou au point mort (N) avant que le système ne soit activé. TÉMOINS DE RETENUE AUTOMATIQUE Ce témoin s'allume lorsque le système est actif. Une fois que vous avez relâché...
Page 277
Antipatinage Nota : Lorsque vous désactivez QU'EST-CE QUE l'antipatinage, le contrôle de stabilité reste L'ANTIPATINAGE partiellement actif. Nota : Il est possible que votre véhicule Le système antipatinage limite le patinage comporte des limitations MyKey à cette des roues motrices et la perte d'adhérence. fonction.
Page 278
Antipatinage TÉMOIN D'ANTIPATINAGE ANTIPATINAGE – DÉPANNAGE Ce témoin clignote pendant le fonctionnement. ANTIPATINAGE – TÉMOINS E138639 Il révèle un dysfonctionnement s'il ne s'allume pas lorsque vous établissez Ce témoin s'allume lorsque vous le contact ou s'il reste allumé lorsque le mettez le système hors fonction.
Page 279
Contrôle de stabilité QU'EST-CE QUE LE CONTRÔLE perturber le fonctionnement du système DE STABILITÉ de contrôle électronique de stabilité. Une réduction de l'efficacité du dispositif de contrôle électronique de stabilité peut Le système est conçu pour améliorer la augmenter les risques de perte de stabilité...
Page 280
Contrôle de stabilité TÉMOIN DE CONTRÔLE DE votre véhicule et nuire au fonctionnement du dispositif de contrôle STABILITÉ électronique de stabilité. L'ajout de haut-parleurs peut également gêner et Si le témoin ne s'allume pas perturber le fonctionnement du système lorsque vous établissez le de contrôle électronique de stabilité.
Page 281
Direction Adaptez votre vitesse et votre conduite à DIRECTION ASSISTÉE la direction assistée réduite. ÉLECTRIQUE Une utilisation extrême prolongée de la direction peut augmenter l'effort PRÉCAUTIONS RELATIVES À LA nécessaire pour tourner le volant. Cet effort DIRECTION ASSISTÉE permet d'éviter la surchauffe et les ÉLECTRIQUE dommages permanents sur la direction.
Page 282
Direction DIRECTION – MESSAGES D'INFORMATION Message Mesure à prendre Anomalie direct. assistée Service immédiat Le circuit de direction assistée a détecté une anomalie qui nécessite une interven- tion. Faites vérifier votre véhicule dans les plus brefs délais. Perte de direct. Arrêter prudemment Le circuit de direction assistée n'est pas fonctionnel.
Page 283
Aides au stationnement PRÉCAUTIONS RELATIVES À L'AIDE AU STATIONNEMENT AVERTISSEMENT: Par temps froid et dans des conditions météorologiques défavorables, le système pourrait ne pas fonctionner. La AVERTISSEMENT: Pour éviter des pluie, la neige et les projections de la blessures, soyez toujours vigilant en route peuvent limiter les performances marche arrière (R) et lorsque vous du capteur.
Page 284
Aides au stationnement Nota : Maintenez les capteurs exempts de AIDE AU STATIONNEMENT débris. L'accumulation de saleté, de neige ARRIÈRE ou de glace sur les capteurs peut nuire à la précision du système. QU'EST-CE QUE LE DISPOSITIF Ne nettoyez pas les capteurs au moyen D'AIDE AU STATIONNEMENT d'objets tranchants.
Page 285
Aides au stationnement EMPLACEMENT DES CAPTEURS AIDE AU STATIONNEMENT D'AIDE AU STATIONNEMENT AVANT ARRIÈRE QU'EST-CE QUE LE DISPOSITIF D'AIDE AU STATIONNEMENT AVANT Les capteurs d'aide au stationnement avant détectent la présence d'objets devant le véhicule. LIMITES DE L'AIDE AU STATIONNEMENT AVANT Les capteurs d'aide au stationnement avant sont activés lorsque le sélecteur est à...
Page 286
Aides au stationnement Si le véhicule est au point mort (N), les AIDE AU STATIONNEMENT capteurs d'aide au stationnement avant LATÉRALE et arrière fournissent une indication visuelle uniquement lorsque votre véhicule se déplace à une vitesse de 8 km/h (5 mph) QU'EST-CE QUE LE DISPOSITIF ou moins et qu'un obstacle est détecté...
Page 287
Aides au stationnement EMPLACEMENT DES CAPTEURS L'aide au stationnement latérale ne D'AIDE AU STATIONNEMENT détecte pas les objets qui se rapprochent du côté du véhicule, comme un autre LATÉRAUX véhicule arrivant lentement, si ce dernier ne passe pas devant un capteur avant ou arrière.
Page 288
Aides au stationnement • À mesure que l'objet se rapproche, les TÉMOINS D'AIDE AU segments indicateurs s'allument et se STATIONNEMENT déplacent vers l'icône du véhicule. • Si aucun objet n'est détecté, les segments indicateurs de distance sont grisés. Cette indication reste affichée lorsque la marche arrière (R) est engagée.
Page 289
Aides au stationnement Message Détails Vérifier aide au stationnement arrière Le système détecte un état qui nécessite une réparation. Faites vérifier votre véhicule dans les plus brefs délais. Aide stationnem. AV Activée Désactivée Ce message affiche l'état de l'aide au stationnement.
Page 290
Caméra de marche arrière QU'EST-CE QUE LA CAMÉRA DE MARCHE ARRIÈRE AVERTISSEMENT: Faites preuve de prudence lorsque la porte de chargement arrière est entrouverte. Si la La caméra de marche arrière donne une porte de chargement arrière est image vidéo de la zone à l'arrière du entrouverte, la caméra ne sera pas dans véhicule lorsque le sélecteur est en la bonne position et l'image vidéo peut...
Page 291
Caméra de marche arrière EMPLACEMENT DE LA CAMÉRA DE MARCHE ARRIÈRE E306774 E254267 Lignes de guidage actives. La caméra de recul peut être située sous Ligne centrale. le troisième feu stop central ou sur la porte Ligne de guidage fixe : Zone de chargement arrière.
Page 292
Caméra de marche arrière Les lignes de guidage fixes et actives Cette fonction vous permet de faire un gros apparaissent et disparaissent selon la plan sur un objet situé derrière votre position du volant de direction. Lorsque le véhicule. L'image en gros plan affiche volant de direction est centré, les lignes de également le pare-chocs comme repère.
Page 293
Caméra de marche arrière ACTIVATION ET DÉSACTIVATION DE LA TEMPORISATION DE LA CAMÉRA DE MARCHE ARRIÈRE - VÉHICULES AVEC : SYNC 4 Appuyez sur Réglages sur l'écran tactile. 2. Appuyez sur Véhicule. 3. Activez ou désactivez Délai caméra arrière. Si vous activez cette fonction, l'image demeure affichée lorsque vous quittez le mode de marche arrière (R) jusqu'à...
Page 294
Caméra à 180 degrés QU'EST-CE QUE LA CAMÉRA À 180 DEGRÉS AVERTISSEMENT: Reculez aussi lentement que possible. Si vous ignorez cette directive, cela pourrait entraîner La caméra à 180 degrés donne une image une perte de maîtrise du véhicule et des étendue de la zone en arrière de votre blessures graves ou mortelles.
Page 295
Caméra à 180 degrés ACTIVATION ET DÉSACTIVATION DE LA CAMÉRA À 180 DEGRÉS Lorsque vous passez la marche arrière (R) et que l'image de la caméra de marche arrière s'affiche, appuyez sur le bouton en haut à gauche de l'écran tactile pour basculer sur la vue à...
Page 296
Caméra à 360 degrés QU'EST-CE QUE LA CAMÉRA PRÉCAUTIONS À L'ÉGARD DE À 360 DEGRÉS LA CAMÉRA À 360 DEGRÉS Le système de caméra à 360 degrés offre une visibilité autour de votre véhicule lors AVERTISSEMENT: Le système de de manœuvres comme : caméras à...
Page 297
Caméra à 360 degrés LIMITATIONS DE LA CAMÉRA À 360 DEGRÉS Nota : Faites preuve de prudence lorsqu'une porte est entrouverte. La caméra peut ne pas être dans la bonne position et l'image vidéo peut être incorrecte. EMPLACEMENT DES CAMÉRAS À 360 DEGRÉS Caméra de marche arrière La caméra de marche arrière peut être située sous le troisième feu stop central...
Page 298
Caméra à 360 degrés Les lignes de guidage fixes et actives Nota : La caméra de marche arrière s'active apparaissent et disparaissent selon la quand vous sélectionnez la marche arrière position du volant. Lorsque le volant est (R). D'autres vues sont disponibles à l'écran centré, les lignes de guidage actives ne tactile.
Page 299
Caméra à 360 degrés Zoom avant sur l'image à 360 degrés. E337359 2024 Transit (TTH) Canada/United States of America, RK3J 19A321 CA frCAN, Edition date: 202308, First-Printing...
Page 300
Stationnement actif QU'EST-CE QUE LE ACTIVATION ET STATIONNEMENT ACTIF DÉSACTIVATION DU STATIONNEMENT ACTIF - Ce système aide à diriger le véhicule lors VÉHICULES AVEC : SYNC 3 de manœuvres de stationnement et de LITE, VÉHICULES SANS : SYNC sortie de stationnement. Le bouton du stationnement PRÉCAUTIONS RELATIVES AU actif se trouve à...
Page 301
Stationnement actif Le stationnement actif s'active et 4. Immobilisez complètement le véhicule. recherche automatiquement des espaces Nota : Si le mode de stationnement peut de stationnement. Si votre véhicule est être changé, une flèche circulaire s'affiche stationné, il recherche des voies de sortie. en surbrillance par-dessus l'emplacement de stationnement.
Page 302
Stationnement actif Pourquoi le stationnement actif STATIONNEMENT ACTIF – ne propose-t-il pas DÉPANNAGE d'emplacements de stationnement? STATIONNEMENT ACTIF – • Les capteurs pourraient être obstrués. MESSAGES D'INFORMATION Par exemple, en raison d'une accumulation importante de neige, de Message Détails glace ou de débris. Des capteurs obstrués peuvent nuire au Défaillance station- Le système doit...
Page 303
Stationnement actif Pourquoi le stationnement actif ne place-t-il pas correctement le véhicule dans un emplacement de stationnement? • Une bordure de trottoir irrégulière le long de l'emplacement de stationnement empêche le système d'aligner correctement le véhicule. • Les véhicules ou les objets bordant l'emplacement pourraient ne pas être stationnés correctement.
Page 304
Régulateur de vitesse QU'EST-CE QUE LE RÉGLAGE DE LA VITESSE DU RÉGULATEUR DE VITESSE RÉGULATEUR DE VITESSE Le régulateur de vitesse permet de conserver une vitesse déterminée sans AVERTISSEMENT: Lorsque vous poser votre pied sur la pédale descendez une pente, la vitesse du d'accélérateur.
Page 305
Régulateur de vitesse ANNULATION DE LA VITESSE PROGRAMMÉE Appuyez brièvement sur ce bouton ou enfoncez très E280804 légèrement la pédale de frein pour annuler la vitesse programmée. Nota : Le système mémorise la vitesse programmée. Nota : Le système se désengage si la vitesse de votre véhicule diminue de plus de 16 km/h (10 mph) en dessous de la vitesse programmée lorsque vous gravissez une...
Page 306
Régulateur de vitesse adaptatif FONCTIONNEMENT DU RÉGULATEUR DE VITESSE AVERTISSEMENT: Le système n'est pas un système d'avertissement ADAPTATIF ou d'évitement de collisions. Le régulateur de vitesse adaptatif utilise AVERTISSEMENT: N'utilisez pas les capteurs radar et caméra afin de le système lorsque le véhicule tracte une maintenir un écart programmé...
Page 307
Régulateur de vitesse adaptatif Utilisation en terrain montagneux AVERTISSEMENT: Le système ne Sélectionnez un rapport inférieur lorsque détecte pas les véhicules immobiles ou le système est activé dans de longues qui roulent à moins de 10 km/h (6 mph). descentes abruptes, par exemple, en terrain montagneux.
Page 308
Régulateur de vitesse adaptatif Des anomalies de détection peuvent survenir : E244279 Le radar se situe derrière la calandre avant, au-dessous de la plaque d'immatriculation. Nota : Vous ne pouvez pas voir le capteur. Il se trouve derrière le bouclier. Nota : Gardez l'avant du véhicule propre et n'y montez aucun monogramme ou accessoire en métal.
Page 309
Régulateur de vitesse adaptatif Si l'avant de votre véhicule subit un choc Nota : La vitesse programmée s'efface ou s'il est endommagé, la zone de lorsque vous désactivez le système. détection du radar pourrait changer. La détection peut donc être erronée ou ne pas ANNULATION AUTOMATIQUE se produire.
Page 310
Régulateur de vitesse adaptatif Le témoin, le réglage de distance actuel et Appuyez sur la pédale d'accélérateur ou la vitesse programmée s'affichent à l'écran sur la pédale de frein jusqu'à l'obtention d'information. de la vitesse voulue. Appuyez sur le bouton à...
Page 311
Régulateur de vitesse adaptatif Le système freine pour ralentir votre Réglages de distance du régulateur de véhicule et conserver une distance vitesse adaptatif sécuritaire par rapport au véhicule qui vous précède. Le système applique seulement Affichage Distance entre Comporte- une force de freinage limitée. Vous pouvez graphique, véhicules ment...
Page 312
Régulateur de vitesse adaptatif NEUTRALISATION DE LA PASSAGE DU RÉGULATEUR DE VITESSE PROGRAMMÉE VITESSE ADAPTATIF AU RÉGULATEUR DE VITESSE STANDARD AVERTISSEMENT: Si vous neutralisez le système en appuyant sur la pédale d'accélérateur, les freins ne AVERTISSEMENT: Le régulateur sont pas automatiquement appliqués de vitesse conventionnel ne freine pas pour maintenir une distance avec un le véhicule à...
Page 313
Régulateur de vitesse adaptatif PRÉCAUTIONS RELATIVES AU RÉGULATEUR DE VITESSE RÉGULATEUR DE VITESSE ADAPTATIF INTELLIGENT ADAPTATIF INTELLIGENT FONCTIONNEMENT DU RÉGULATEUR DE VITESSE AVERTISSEMENT: Vous êtes tenu ADAPTATIF INTELLIGENT en tout temps de maîtriser votre véhicule. Le système est une aide au Le régulateur de vitesse adaptatif conducteur et ne vous dégage pas de intelligent associe la reconnaissance des...
Page 314
Régulateur de vitesse adaptatif TÉMOINS DU RÉGULATEUR DE 2. Sélectionnez Assistance conducteur. VITESSE ADAPTATIF 3. Sélectionnez Régul. vitesse. INTELLIGENT 4. Sélectionnez Mode. 5. Sélectionnez un paramètre et appuyez sur le bouton OK. RÉGLAGE DE LA TOLÉRANCE DE LA VITESSE PROGRAMMÉE En utilisant les commandes de l'écran du tableau de bord sur le volant de E358762...
Page 315
Régulateur de vitesse adaptatif Message Détails Régulateur de vitesse Ce message s'affiche lorsque la visibilité du capteur est adaptatif Capteur bloqué réduite. Voir le manuel Régulateur de vitesse Ce message s'affiche lorsque le système n'est pas disponible. adaptatif non disponible Régulateur de vitesse Le système est défectueux.
Page 316
Régulateur de vitesse adaptatif RÉGULATEUR DE VITESSE ADAPTATIF – MESSAGES D'INFORMATION - VÉHICULES AVEC : RÉGULATEUR DE VITESSE ADAPTATIF INTELLIGENT Message Détails Régulateur de vitesse Les informations de limite de vitesse basées sur le système intelligent Reconnais. de navigation ne sont pas disponibles. Si le message persiste, panneaux vitesse non faites vérifier votre véhicule dans les plus brefs délais.
Page 317
Commande du mode de conduite QU'EST-CE QUE LA MODES DE CONDUITE - COMMANDE DU MODE DE ESSENCE CONDUITE ÉCO Votre véhicule comporte différents modes de conduite que vous pouvez sélectionner Réglages du véhicule adaptés à E267164 selon les conditions de conduite. Selon le une conduite économique.
Page 318
Commande du mode de conduite NORMAL Nota : La fonction Auto-Start-Stop est désactivée lorsque vous sélectionnez ce Réglages du véhicule adaptés à mode. une conduite équilibrée. E225310 MODES DE CONDUITE - Nota : Le système mémorise votre dernier réglage lorsque vous faites démarrer le VÉHICULE ÉLECTRIQUE À...
Page 319
Eco Coach QU'EST-CE QUE ECO COACH FONCTIONNEMENT DU RÉSUMÉ DE TRAJET Le Guide Éco est conçu pour surveiller certaines caractéristiques de conduite pour Le résumé du trajet calculé est affiché sous vous aider à conduire plus efficacement. forme de quatre barres de couleur. Les barres se déplacent de gauche à...
Page 320
Limiteur de vitesse FONCTIONNEMENT DU RÉGLAGE DE LA LIMITE DE LIMITEUR DE VITESSE VITESSE Le système permet de définir une vitesse Appuyez sur le haut ou le bas du à laquelle le véhicule est limité. La vitesse bouton à bascule lorsque le E246884 programmée détermine la vitesse système est en mode de veille...
Page 321
Limiteur de vitesse DÉPASSEMENT INTENTIONNEL DE LA LIMITE DE VITESSE PROGRAMMÉE Appuyez fermement sur la pédale d'accélérateur pour dépasser temporairement la vitesse limite programmée. Le système est réactivé lorsque la vitesse du véhicule descend sous la limite de vitesse sélectionnée ou lorsque vous relâchez complètement la pédale d'accélérateur pendant un court laps de temps.
Page 322
Limiteur de vitesse intelligent Nota : Le système ne limite pas la vitesse QU'EST-CE QUE LE LIMITEUR du véhicule aux limites de vitesse indiquées DE VITESSE INTELLIGENT par un panneau de circulation supplémentaire à l'écran du tableau de Le limiteur de vitesse intelligent est un bord.
Page 323
Limiteur de vitesse intelligent 4. Sélectionnez Intelligent. RÉGLAGE DE LA LIMITE DE 5. Sélectionnez Tolérance. VITESSE 6. Sélectionnez un paramètre et appuyez Appuyez sur le haut ou le bas du sur le bouton OK. bouton à bascule lorsque le E246884 système est en mode de veille ANNULATION DE LA LIMITE DE pour régler le limiteur de vitesse...
Page 324
Limiteur de vitesse intelligent En utilisant les commandes de l'écran TÉMOINS DU LIMITEUR DE du tableau de bord sur le volant de VITESSE INTELLIGENT direction, sélectionnez Réglages. 2. Sélectionnez Assistance conducteur. Ce témoin s'allume à l'écran du tableau de bord lorsque vous 3.
Page 325
Système de maintien de voie QU'EST-CE QUE LE SYSTÈME PRÉCAUTIONS DU SYSTÈME DE MAINTIEN DE VOIE DE MAINTIEN DE VOIE Le système de maintien de voie est un complément d'aide à la conduite conçu AVERTISSEMENT: Vous êtes tenu pour agir temporairement sur la direction en tout temps de maîtriser votre ou pour faire vibrer le volant de direction véhicule.
Page 326
DÉSACTIVATION DU SYSTÈME peut ne pas fonctionner correctement si DE MAINTIEN DE VOIE le véhicule est équipé d'une trousse de suspension non approuvée par Ford. LIMITATIONS DU SYSTÈME DE MAINTIEN DE VOIE Le système fonctionne uniquement si la vitesse du véhicule est supérieure à environ 60 km/h (37 mph).
Page 327
Système de maintien de voie Nota : Le système rappelle le dernier mode 4. Sélectionnez Intensité. au démarrage du véhicule. Si le système 5. Sélectionnez un paramètre et appuyez détecte une clé MyKey, le mode Alerte est sur le bouton OK. sélectionné.
Page 328
Système de maintien de voie Ce témoin s'allume à l'écran du MODE D'ALERTE ET D'AIDE tableau de bord lorsque vous activez le système et que le QU'EST-CE QUE LE MODE mode Alerte est sélectionné. D'ALERTE ET D'AIDE Le mode Alerte et aide combine le mode CONTRÔLE DES ANGLES Alerte et le mode Aide.
Page 329
Système de maintien de voie Durant un changement de voie, la fonction • Si les marquages de voie ne sont pas d'assistance sur les angles morts détecte détectés ou si seulement un des deux la présence de véhicules dans votre angle marquages est détecté.
Page 330
Système de maintien de voie TÉMOINS DE CONTRÔLE DES ANGLES MORTS E310089 Schéma 3 : L'Assistance sur les angles Schéma 1 : Le véhicule A utilise son morts contrebraque pour alerter le clignotant de gauche en se préparant à conducteur du véhicule A de ramener son passer de la voie de droite à...
Page 331
Système de maintien de voie SYSTÈME D'ASSISTANCE SUR LES ANGLES MORTS – MESSAGES D'INFORMATION Message Détails Assistance sur les angles S'affiche quand vous attelez une remorque à votre véhicule. morts non disponible Remorque attachée Assistance sur les angles S'affiche si les capteurs du système d'information sur les morts non disponible angles morts sont obstrués.
Page 332
Système de maintien de voie Si une remorque prise en charge est • Si les marquages de voie ne sont pas raccordée, la fonction est limitée à la détectés ou si seulement un des deux détection des véhicules des deux côtés du marquages est détecté.
Page 333
Système de maintien de voie INDICATEURS D'ASSISTANCE SUR LES ANGLES MORTS AVEC COUVERTURE DE LA REMORQUE E359851 Schéma 3 : L'Assistance sur les angles Schéma 1 : Le véhicule A utilise son morts contrebraque pour alerter le clignotant de gauche en se préparant à conducteur du véhicule A de ramener son passer de la voie de droite à...
Page 334
Système de maintien de voie ASSISTANCE SUR LES ANGLES MORTS AVEC COUVERTURE DE LA REMORQUE – MESSAGES D'INFORMATION Message Détails Assistance sur les angles S'affiche lorsque vous attelez une remorque dont la largeur morts non disponible est supérieure à 2,4 m (7,9 ft) et la longueur totale entre la Remorque attachée boule d'attelage et l'arrière de la remorque dépasse de 10 m (33 ft) la longueur de votre véhicule.
Page 335
Système d'information sur les angles morts QU'EST-CE QUE LE SYSTÈME PRÉCAUTIONS RELATIVES AU D'INFORMATION SUR LES SYSTÈME D'INFORMATION ANGLES MORTS SUR LES ANGLES MORTS Le système d'information sur les angles morts est conçu pour détecter les AVERTISSEMENT: N'utilisez pas véhicules qui pourraient être entrés dans le système d'information sur les angles la zone d'angle mort.
Page 336
Pour les véhicules communiquez avec un concessionnaire dotés d'un module de remorquage et d'une autorisé. barre d'attelage approuvés par Ford, le système se désactive lorsque vous attelez EMPLACEMENT DES une remorque. Pour les véhicules équipés CAPTEURS DU SYSTÈME d'un module de remorquage ou d'une barre de remorquage de deuxième monte, nous...
Page 337
Système d'information sur les angles morts remorque est attelée et que vous avez SYSTÈME D'INFORMATION configuré une remorque, le système SUR LES ANGLES MORTS d'information sur les angles morts avec AVEC COUVERTURE DE LA fonction de remorquage s'active en roulant en marche avant à...
Page 338
Système d'information sur les angles morts CONFIGURATION DE LA • Les remorques à caisse fermée dont la LONGUEUR DE LA REMORQUE largeur est supérieure à 2,4 m (7,9 ft) peuvent générer des fausses alertes lorsque vous dépassez un véhicule. • Lorsque vous remorquez une remorque à...
Page 339
Système d'information sur les angles morts SÉLECTION D'UNE REMORQUE TÉMOINS DU SYSTÈME D'INFORMATION SUR LES Si vous sélectionnez une remorque à ANGLES MORTS l'écran du tableau de bord avant de connecter la remorque, le système charge cette configuration et l'écran affiche un Lorsque le système détecte un message d'information au tableau de bord E249861...
Page 340
Système d'information sur les angles morts SYSTÈME D'INFORMATION SUR LES ANGLES MORTS – MESSAGES D'INFORMATION Message Détails Angle mort non dispo- S'affiche si les capteurs du système d'information sur les nible capteur bloqué Voir angles morts sont obstrués. le manuel Alerte angle mort désac- S'affiche quand vous attelez une remorque à...
Page 341
Alerte de circulation transversale QU'EST-CE QUE LE SYSTÈME D'ALERTE DE CIRCULATION TRANSVERSALE Le système est conçu pour vous alerter lorsque des véhicules s'approchent sur les côtés derrière votre véhicule lorsque vous passez la marche arrière (R). E142441 La zone de couverture diminue également FONCTIONNEMENT DU lors de stationnements à...
Page 342
Ford, le système se désactive lorsque vous attelez Nota : Gardez les capteurs exempts de une remorque. Pour les véhicules équipés...
Page 343
Alerte de circulation transversale SYSTÈME D'ALERTE DE TÉMOINS D'ALERTE DE CIRCULATION CIRCULATION TRANSVERSALE AVEC TRANSVERSALE COUVERTURE DE LA Lorsque le système détecte un REMORQUE véhicule en approche, une E268294 tonalité retentit, un témoin s'allume dans le rétroviseur extérieur QU'EST-CE QUE LE SYSTÈME correspondant et des flèches D'ALERTE DE CIRCULATION directionnelles s'affichent à...
Page 344
Alerte de circulation transversale ALERTE DE CIRCULATION TRANSVERSALE – MESSAGES D'INFORMATION Message Détails Alerte Circulation trans- S'affiche à la place des flèches directionnelles lorsque le versale système détecte un véhicule. Vérifiez si des véhicules s'approchent. Circul. transv. non dispo- S'affiche si les capteurs du système d'alerte de circulation nible Capteur bloqué...
Page 345
Assistance pré-collision QU'EST-CE QUE FONCTIONNEMENT DE L'ASSISTANCE PRÉ- L'ASSISTANCE PRÉ- COLLISION COLLISION L'assistance pré-collision détecte les Le système d'assistance pré-collision autres usagers de la route et vous avertit s'active lorsque le véhicule atteint une de leur présence. Si vous ne réagissez pas, vitesse d'environ 10 km/h (6 mph).
Page 346
AVERTISSEMENT: Le système peut ne pas fonctionner correctement si le véhicule est équipé d'un pare-brise qui n'est pas de marque Ford. N'effectuez E309750 pas de réparations du pare-brise dans la zone entourant le capteur. PRÉCAUTIONS RELATIVES À...
Page 347
Assistance pré-collision Nota : Ne nettoyez pas les capteurs au moyen d'objets tranchants. AVERTISSEMENT: Le système d'assistance pré-collision avec Nota : Si l'alignement des capteurs n'est assistance au freinage ne peut prévenir plus exact en raison de dommages subis toutes les collisions. Ne comptez pas sur par le véhicule, cela pourrait provoquer des ce système pour remplacer votre erreurs de mesure ou de fausses alertes.
Page 348
Assistance pré-collision Des capteurs bloqués pourraient réduire la précision du système. Un message peut apparaître à l'écran du tableau de bord. TÉMOIN DE PROXIMITÉ QU'EST-CE QUE LE TÉMOIN DE PROXIMITÉ L'indicateur de distance affiche à l'écran du tableau de bord l'intervalle de temps E244279 qui vous sépare des véhicules qui précèdent et qui circulent dans le même...
Page 349
Assistance pré-collision 3. Sélectionnez Assistance pré-collision. ALERTE DE COLLISION | 4. Sélectionnez Sensibilité alerte. ALERTE COLLISION 5. Sélectionnez un paramètre et appuyez sur le bouton OK. QU'EST-CE QUE L'ALERTE DE COLLISION | ALERTE COLLISION FREINAGE D'URGENCE Un témoin clignote et une alerte sonore AUTOMATIQUE retentit si votre véhicule s'approche rapidement d'un autre véhicule, pour vous...
Page 350
Assistance pré-collision Il s'allume en orange lorsque vous n'est pas disponible. désactivez le système ou si le système ASSISTANCE PRÉ-COLLISION – MESSAGES D'INFORMATION Message Détails Ass. pré-collis. Non Le système est défectueux. Faites vérifier votre véhicule dans disponible les plus brefs délais. Ass.
Page 351
PRÉCAUTIONS RELATIVES À fonctionnement du capteur. LA RECONNAISSANCE DES Si votre véhicule est équipé d'une trousse de suspension non approuvée par Ford, le PANNEAUX DE VITESSE système peut ne pas fonctionner correctement. AVERTISSEMENT: Vous êtes tenu en tout temps de maîtriser votre...
Page 352
Reconnaissance des panneaux de vitesse 2. Sélectionnez Assistance conducteur. TÉMOINS DE LA 3. Sélectionnez Reconn. panneaux sign.. RECONNAISSANCE DES 4. Sélectionnez Activer RPS. PANNEAUX DE VITESSE 5. Sélectionnez Act. l'avertisseur vitesse. 6. Activez ou désactivez Carillon excès de vitesse. RÉGLAGE DE LA TOLÉRANCE DE VITESSE AVEC RECONNAISSANCE DES PANNEAUX DE VITESSE...
Page 353
Reconnaissance des panneaux de vitesse RECONNAISSANCE DES PANNEAUX DE VITESSE – DÉPANNAGE RECONNAISSANCE DES PANNEAUX DE VITESSE – MESSAGES D'INFORMATION Message Mesure à prendre Signalisat. circulation Les données des panneaux de signalisation fournies par le Performances réduites système de navigation ne sont pas disponibles en raison d'un Voir le manuel signal faible ou absent.
Page 354
Alerte conducteur QU'EST-CE QUE L'ALERTE PRÉCAUTIONS RELATIVES À CONDUCTEUR L'ALERTE CONDUCTEUR Le système est conçu pour vous avertir s'il détermine que vous vous endormez ou que AVERTISSEMENT: Vous êtes tenu votre style de conduite se dégrade. en tout temps de maîtriser votre véhicule.
Page 355
AVERTISSEMENT: Le système peut ne pas fonctionner correctement si le véhicule est équipé d'une trousse de RÉINITIALISATION DU suspension non approuvée par Ford. SYSTÈME D'ALERTE CONDUCTEUR ACTIVATION ET Vous pouvez réinitialiser l'alerte DÉSACTIVATION DE L'ALERTE...
Page 356
Transport de charges PRÉCAUTIONS RELATIVES AU TRANSPORT DE CHARGES AVERTISSEMENT: Un dépassement du poids total Maintenez le poids de votre autorisé en charge inscrit sur véhicule chargé dans sa capacité l'étiquette d'homologation de de charge maximale, avec ou sans sécurité peut nuire au remorque.
Page 357
Transport de charges EMPLACEMENT DES ÉTIQUETTES AVERTISSEMENT: Tout dépassement du poids total D'HOMOLOGATION DE nominal autorisé en charge peut SÉCURITÉ DU VÉHICULE nuire au rendement et à la tenue de route du véhicule, Exemple d'étiquette d'homologation endommager le véhicule et de sécurité...
Page 358
Transport de charges QU'EST-CE QUE LE POIDS CALCUL DE LA CHARGE UTILE TOTAL AUTORISÉ EN CHARGE Exemple de renseignements de l'étiquette des pneus et d'information PNBV est le poids maximal permis sur la charge : d'un véhicule complètement chargé. Ceci comprend toutes les options, les équipements, les occupants et le chargement.
Page 359
Transport de charges Recherchez la mention "Le poids 3. Soustrayez le poids combiné combiné des occupants et du du conducteur et des chargement ne doit jamais passagers des valeurs XXX kg dépasser XXX kg ou XXX lb" afin ou XXX lb. de respecter la charge utile 4.
Page 360
Transport de charges Exemples utiles pour le calcul vous pouvez y placer douze sacs de la charge disponible pour le de ciment de 100 lb (45 kg). La chargement ou les bagages capacité de charge est-elle suffisante pour transporter le Supposons que votre véhicule ciment jusqu'à...
Page 361
Vous devez placer les charges directement PORTE-BAGAGES sur les traverses fixées aux longerons du porte-bagages. Nous recommandons aussi PRÉCAUTIONS RELATIVES AU d'utiliser des traverses d'origine Ford, PORTE-BAGAGES - BUS conçues spécialement pour votre véhicule, avec votre système de porte-bagages. Assurez-vous d'arrimer solidement la AVERTISSEMENT: L'utilisation charge.
Page 362
Aire de chargement arrière POINTS D'ANCRAGE DE L'AIRE DE CHARGEMENT ARRIÈRE AVERTISSEMENT: N'utilisez pas les supports de maintien du chargement aux fins de remorquage. Le non-respect PRÉCAUTIONS RELATIVES AUX de ces précautions accroît les risques de POINTS D'ANCRAGE DE L'AIRE DE blessures.
Page 363
Raccordement d'une remorque Nota : Si votre véhicule ne reconnaît pas PRÉCAUTIONS RELATIVES AU la remorque, appuyez sur la pédale de frein RACCORDEMENT D'UNE et maintenez-la enfoncée pendant quelques REMORQUE secondes. Ne tractez pas une remorque avant d'avoir parcouru au moins 1 600 km (1 000 mi) avec le véhicule.
Page 364
Raccordement d'une remorque Nota : L'application FordPass permet à une seule personne de confirmer le bon fonctionnement de tous les feux. Maintien électronique de la position de stationnement Serre le frein de stationnement électronique lorsque vous E337016 passez en position de stationnement (P).
Page 365
Raccordement d'une remorque RACCORDEMENT D'UNE REMORQUE – DÉPANNAGE RACCORDEMENT D'UNE REMORQUE – MESSAGES D'INFORMATIONS Message Description Remorque déconnectée Le système détecte un débranchement accidentel ou intentionnel du connecteur de remorque pendant un cycle d'allumage donné. Erreur câblage de remorque Il y a une anomalie dans les faisceaux de câblage du véhicule ou de la remorque ou dans le système de freinage.
Page 366
Traction d'une remorque PRÉCAUTIONS RELATIVES À LA TRACTION D'UNE AVERTISSEMENT: REMORQUE - ESSENCE Assurez-vous que la charge verticale sur la boule de remorquage se situe entre les poids minimum et maximum AVERTISSEMENT: Ne recommandés en tout temps. Si dépassez jamais le poids total vous ignorez cette directive, cela autorisé...
Page 367
Traction d'une remorque Ford Motor Company recommande des PRÉCAUTIONS RELATIVES systèmes de freinage à fonctionnement AUX FREINS DE REMORQUE - séparé pour les remorques chargées ESSENCE pesant plus de 680 kg (1 500 lb). LIMITES DE REMORQUAGE DU AVERTISSEMENT: Ne raccordez VÉHICULE - ESSENCE...
Page 368
Traction d'une remorque CHARGEMENT DE VOTRE CONSEILS AU SUJET DE LA REMORQUE - ESSENCE TRACTION D'UNE REMORQUE - ESSENCE Pour contribuer à minimiser les effets du mouvement de la La traction d'une remorque impose des remorque sur votre véhicule contraintes supplémentaires au moteur, à pendant la conduite : la boîte de vitesses, à...
Page 369
Traction d'une remorque • En cas d'arrêts dans un embouteillage • Prévoyez une distance de freinage plus ou en circulation dense par temps longue lorsque vous tractez une chaud, placez la boîte de vitesses en remorque. Anticipez les arrêts et freinez position de stationnement (P) pour graduellement.
Page 370
Traction d'une remorque DIMENSIONS ET CHARGES DE REMORQUAGE POIDS DE REMORQUAGE RECOMMANDÉS Marché Site Web États-Unis d'Amérique https://www.fordpro.com/en-us/ fleet-vehicles/manuals-and- guides/ Canada https://www.fordpro.com/en-us/ fleet-vehicles/manuals-and- guides/ 2024 Transit (TTH) Canada/United States of America, RK3J 19A321 CA frCAN, Edition date: 202308, First-Printing...
Page 371
Traction d'une remorque QU'EST-CE QUE LE POIDS Nota : Le poids au timon de la MAXIMAL DE CHARGE DE LA remorque est considéré comme REMORQUE - ESSENCE faisant partie de la charge utile de votre véhicule. Soustrayez à la Le poids maximal de remorque charge utile totale le poids au chargée est le poids le plus élevé...
Page 372
La commande de freins de remorque AVERTISSEMENT: Utilisez la est uniquement montée en usine ou commande de freins de remorque par le concessionnaire. Ford n'est pas intégrée pour régler correctement les responsable de la garantie ou du freins de remorque et vérifiez toutes les...
Page 373
Commande de freins de remorque intégrée Nota : Un concessionnaire agréé peut roues soient juste sur le point de se diagnostiquer la commande de freins de bloquer. Si le véhicule tracte une remorque pour déterminer exactement remorque plus lourde, il pourrait être l'anomalie qui s'est produite sur la impossible de bloquer les roues de la remorque.
Page 374
Commande de freins de remorque intégrée Réglage du gain de frein de RÉGLAGE DU MODE DE LA remorque COMMANDE DE FREINS DE REMORQUE INTÉGRÉE Sélectionnez la bonne option de mode de la commande intégrée des freins de remorque à l'aide de l'écran tactile. Nota : Les réglages de gain de freinage de la remorque sont enregistrés dans le profil de remorque actif.
Page 375
Commande de freins de remorque intégrée PRÉCAUTIONS RELATIVES À LA COMMANDE DE FREINS DE REMORQUE INTÉGRÉE – DÉPANNAGE PRÉCAUTIONS RELATIVES À LA COMMANDE DE FREINS DE REMORQUE INTÉGRÉE – MESSAGES D'INFORMATION Message Mesure à prendre Remorque connectée Le système détecte une connexion de remorque adéquate pendant un cycle d'allumage donné.
Page 376
Commande de freins de remorque intégrée COMMANDE DE FREINS DE REMORQUE INTÉGRÉE – FOIRE AUX QUESTIONS Comment déterminer qu'il y a un problème avec le câblage sur mon véhicule? • Un message s'affiche avec une tonalité unique quand aucune remorque n'est attelée.
Page 377
Dispositif antilouvoiement de la remorque FONCTIONNEMENT DU DISPOSITIF ANTILOUVOIEMENT DE LA REMORQUE La fonction serre les freins de chaque roue et réduit le couple moteur afin de permettre la stabilisation du véhicule. Si la remorque commence à louvoyer, le témoin de contrôle de stabilité clignote et un message Oscill.
Page 378
Conseils de conduite Fixez les objets susceptibles de se déplacer CONDUITE HORS ROUTE - dans votre véhicule et dans l'aire de VÉHICULES AVEC : ENSEMBLE chargement. POUR SENTIERS TECHNIQUES DE BASE DE CONDUITE HORS ROUTE QU'EST-CE QUE LA CONDUITE HORS ROUTE Saisissez le volant de direction avec les pouces à...
Page 379
Conseils de conduite Pendant la conduite hors route, vérifiez que vos essuie-glaces et vos lave-glaces AVERTISSEMENT: Regonflez fonctionnent correctement et ralentissez toujours les pneus selon les pressions pour une meilleure visibilité. recommandées avant d'utiliser le Pendant la conduite dans une étendue véhicule sur la route.
Page 380
Conseils de conduite PRÉCAUTIONS À PRENDRE CONDUITE ÉCONOMIQUE PAR TEMPS FROID Ces consignes vous aideront à réduire la consommation de carburant : Le fonctionnement de certains • Conduisez en douceur, accélérez composants et systèmes peut être affecté graduellement et anticipez la route lorsque la température ambiante est devant pour éviter de freiner inférieure à...
Page 381
Conseils de conduite Nota : Évitez de tourner sur des pentes ou CONDUITE DANS DES des collines abruptes. Le véhicule risque de CONDITIONS PARTICULIÈRES perdre son adhérence, de déraper latéralement et de se renverser. Avant de gravir une colline, déterminez au préalable CONDUITE DANS LA BOUE ET le trajet que vous emprunterez.
Page 382
Conseils de conduite Nota : Si votre véhicule s'enlise dans le Lorsque vous traversez une zone d'eau sable, il peut être possible de le dégager en stagnante, conduisez très lentement et passant successivement en marche avant n'arrêtez pas votre véhicule. La et en marche arrière pour effectuer un performance des freins et l'adhérence mouvement de va-et-vient uniforme, tout...
Page 383
Conseils de conduite Préconditionnement de votre véhicule Vous pouvez préconditionner votre véhicule en utilisant les réglages de départ et de confort pour chauffer ou refroidir l'habitacle et la batterie haute tension lorsqu'il est branché. En consommant l'énergie de la source d'alimentation avant le départ, la température de la batterie peut être adaptée pour optimiser les performances de conduite et réduire...
Page 384
Conseils de conduite Style de conduite AVERTISSEMENT: Assurez-vous L'autonomie est réduite si vous conduisez toujours que des objets ne puissent de manière agressive ou constamment à tomber dans l'espace pour les jambes grande vitesse. La conduite agressive sur du conducteur en cours de route. Les une période prolongée peut également objets qui ne sont pas fixés peuvent se réduire l'efficacité...
Page 385
S'il y a un problème concernant un municipales le permettent, véhicule, Ford Motor Company a mis sur remorqueront les véhicules Ford pied un programme d'assistance admissibles chez un concessionnaire dépannage gratuit.
Page 386
665-2006, ou visiter notre site Web Faire appel à l'assistance www.ford.ca. dépannage Ford Motor Company se réserve le droit de S'il y a un problème concernant un modifier ou d'annuler l'assistance véhicule, Ford du Canada Limitée a mis sur dépannage à tout moment. Certaines...
Page 387
1 800 241-3673. Si vous devez vous-même faire le nécessaire pour obtenir une assistance dépannage, Ford Motor Company vous remboursera un montant raisonnable pour le remorquage jusqu'à la concession la plus proche dans un rayon de 80 km (50 mi).
Page 388
Renseignements sur les collisions et les pannes Véhicules vendus au Canada : Ford Motor Company se réserve le droit de Faire appel à l'assistance modifier ou d'annuler l'assistance dépannage dépannage à tout moment. Certaines restrictions s'appliquent aux avantages de S'il y a un problème concernant un l'assistance dépannage.
Page 389
Renseignements sur les collisions et les pannes En cas d'accident Descendez immédiatement du véhicule. Un accident ou un impact suffisamment 2. Précisez à l'assistance en cas grave pour nécessiter une intervention d'urgence qu'il s'agit d'un véhicule d'urgence dans le cas d'un véhicule électrique ou hybride électrique.
Page 390
Renseignements sur les collisions et les pannes Nota : Les feux de détresse fonctionnent dans toutes les positions du commutateur AVERTISSEMENT: Assurez-vous d'allumage. Ils fonctionnent aussi lorsque que les câbles sont à distance des pièces la clé n'est pas dans le commutateur. La mobiles et des pièces du circuit batterie se décharge et pourrait être trop d'alimentation en carburant.
Page 391
Renseignements sur les collisions et les pannes Nota : Votre véhicule est muni d'une batterie 12 volts située sous le siège conducteur. La batterie 12 volts commande les commutateurs et les contacts qui sollicitent la batterie haute tension. Ne tentez pas un démarrage-secours en reliant une batterie 12 volts standard à...
Page 392
Renseignements sur les collisions et les pannes 5. Démarrez le moteur du véhicule de secours et faites-le tourner à un régime modéré ou appuyez délicatement sur l'accélérateur pour conserver le régime du moteur entre 2 000 et 3 000 tr/min, comme l'indique le compte-tours.
Page 393
Renseignements sur les collisions et les pannes DÉMARRAGE-SECOURS DU LIMITATIONS DU SYSTÈME VÉHICULE - VÉHICULE D'ALERTE APRÈS UNE COLLISION ÉLECTRIQUE À BATTERIE Selon les lois en vigueur dans le pays de Pour démarrer votre véhicule production du véhicule, l'avertisseur sonore pourrait ne pas retentir dans une situation Faites tourner le moteur du véhicule de de collision grave.
Page 394
Renseignements sur les collisions et les pannes Témoins du freinage après RÉACTIVATION DE VOTRE collision VÉHICULE Ce témoin clignote lorsqu'un Coupez le contact. événement de freinage après 2. Essayez de faire démarrer le véhicule. collision est en cours. E138639 3. Coupez le contact. 4.
Page 395
Aucune méthode de la charge du véhicule et du terrain. remorquage avec sangle n'est approuvée par Ford. Le véhicule risque d'être endommagé s'il n'est pas remorqué correctement ou par d'autres moyens. 2024 Transit (TTH) Canada/United States of America, RK3J 19A321 CA frCAN, Edition date: 202308, First-Printing...
Page 396
Renseignements sur les collisions et les pannes FONCTIONNEMENT DU CIRCUIT s'arrêter sans avertissement, étant ainsi DE REFROIDISSEMENT À privé de la puissance du moteur ainsi que PROTECTION TOTALE de l'assistance des freins et de la direction, ce qui pourrait accroître les Si le moteur atteint une température de risques d'accident et de blessures surchauffe prédéterminée, il passe...
Page 397
Renseignements sur les collisions et les pannes 2. Si vous êtes membre d'un programme d'assistance dépannage, nous vous recommandons de contacter votre fournisseur de service d'assistance dépannage. 3. Si ce n'est pas possible, laissez le moteur refroidir sur une courte période. 4.
Page 398
Remorquage du véhicule 4. En utilisant les commandes de l'écran PRÉCAUTIONS POUR LE du tableau de bord sur le volant de REMORQUAGE DU VÉHICULE direction, sélectionnez Réglages. 5. Sélectionnez Réglages du véhicule. Respectez ces étapes directives pour le remorquage de votre véhicule. Le 6.
Page 399
Équipement d'urgence RANGEMENT D'UNE TROUSSE DE PREMIERS SOINS Vous pouvez ranger une trousse de premiers soins dans le rangement de la porte avant côté passager. RANGEMENT D'UN TRIANGLE DE PRÉ-SIGNALISATION Vous pouvez ranger un triangle de présignalisation dans le rangement de la porte avant côté...
Page 400
Fusibles PRÉCAUTIONS RELATIVES BOÎTIER DE FUSIBLES DU AUX FUSIBLES COMPARTIMENT MOTEUR ACCÈS AU BOÎTIER DE FUSIBLES AVERTISSEMENT: Remplacez DU COMPARTIMENT MOTEUR toujours un fusible par un fusible de même intensité nominale. L'utilisation d'un fusible d'intensité nominale supérieure peut causer de graves dommages au câblage et provoquer un incendie.
Page 401
Fusibles DÉTERMINATION DES FUSIBLES DU BOÎTIER DE FUSIBLES DE COMPARTIMENT MOTEUR E413513 Élément Intensité Composant protégé Non utilisé (libre). Pompe de réducteur - essence. 15 A Soupape de dérivation du refroidisseur de recircula- tion des gaz d'échappement – essence. 2024 Transit (TTH) Canada/United States of America, RK3J 19A321 CA frCAN, Edition date: 202308, First-Printing...
Page 402
Fusibles Élément Intensité Composant protégé Sonde à oxygène chauffante universelle – essence. Module de commande du groupe motopropulseur – 15 A véhicule électrique à batterie. Module de commande du groupe motopropulseur – 20 A essence. Module de commande du groupe motopropulseur – 15 A essence.
Page 403
Fusibles Élément Intensité Composant protégé 40 A Module de commande ABS/ESP. Convertisseur de tension – véhicule électrique à batterie. 10 A Convertisseur de génératrice embarquée – véhicule électrique à batterie. 15 A Pompe de chauffage à coefficient de température positif – essence. Soupape de chauffage à...
Page 404
Fusibles Élément Intensité Composant protégé 10 A Recul de remorquage – essence. Boîtier de distribution électrique – véhicule électrique à batterie. 60 A Motoventilateur de refroidissement haute vitesse – essence. Freins antiblocage. Chargeur de batterie du module de commande sur 10 A carrosserie –...
Page 405
Fusibles Élément Intensité Composant protégé Non utilisé (libre). 15 A Non utilisé (libre). Chargeur C.A. de module de commande sur carros- serie – véhicule électrique à batterie. Boîte à fusibles de l'habitacle BOÎTIER DE FUSIBLES INTÉRIEUR ACCÈS AU BOÎTIER DE FUSIBLES INTÉRIEUR Boîte à...
Page 407
Fusibles Élément Intensité Composant protégé Non utilisé. Non utilisé. Non utilisé. Non utilisé. Capteur de pluie. Non utilisé. 20 A Relais. Non utilisé. Non utilisé. 20 A Lunette arrière chauffante. 20 A Lunette arrière chauffante. 20 A Prise de courant auxiliaire. 20 A Prise de courant auxiliaire.
Page 408
Fusibles Élément Intensité Composant protégé Non utilisé. Non utilisé. 25 A Relais de délestage. 40 A Relais de démarreur. 40 A Relais pour commandes additionnelles. 40 A Relais de démarreur. 10 A Module d'interface d'aménagement. Non utilisé. Non utilisé. Connexions de véhicule modifié. 10 A Contacteur de pédale de frein.
Page 409
Fusibles Élément Intensité Composant protégé 15 A Module d'interface d'aménagement. 20 A Prise de courant auxiliaire. 30 A Connexions de véhicule modifié. Non utilisé. 10 A Relais de délestage. Non utilisé. Module de remorquage. Module de volant de direction. Sièges pivotants. 10 A Siège chauffant passager.
Page 410
Fusibles E296792 Boîte à fusibles de l'habitacle Élément Intensité Composant protégé 40 A Relais 2. 40 A Relais 3. 20 A Relais 1. 20 A Relais 4. 20 A Relais 5. Non utilisé. Non utilisé. 20 A Relais 7. 20 A Relais 8.
Page 411
Fusibles Élément Intensité Composant protégé Relais 6. Allumage Alimentation électrique. 20 A Relais de commande auxiliaire n° 3. 40 A Relais de commande auxiliaire n° 3. 40 A Relais de commande auxiliaire n° 3. 20 A Relais de commande auxiliaire n° 4. 20 A Relais de commande auxiliaire n°...
Page 412
Fusibles BOÎTIER DE FUSIBLES DU MODULE DE COMMANDE SUR CARROSSERIE ACCÈS AU BOÎTIER DE FUSIBLES DU MODULE DE COMMANDE SUR CARROSSERIE E357310 DÉTERMINATION DES FUSIBLES DU BOÎTIER DE FUSIBLES DU MODULE DE COMMANDE SUR CARROSSERIE E145984 Élément Intensité Composant protégé Non utilisé.
Page 413
Fusibles Élément Intensité Composant protégé Rétroviseurs extérieurs à commande électrique. 20 A Non utilisé. Non utilisé. 10 A Relais de l'avertisseur sonore. 10 A Non utilisé. Module de commande télématique. Climatisation arrière. Surveillance de l'intérieur. Non utilisé. Non utilisé. 7,5 A Bloc de commande de chauffage et de climatisation.
Page 414
Fusibles Élément Intensité Composant protégé 30 A Non utilisé. 30 A Non utilisé. 15 A Non utilisé. Non utilisé. Prise de diagnostic. 10 A Récepteur de télécommande. Affichage du tableau de bord. 20 A Autoradio. Non utilisé. 30 A Relais de contact/démarrage. Non utilisé.
Page 415
Fusibles DÉTERMINATION DES FUSIBLES DU BOÎTIER DE FUSIBLES HAUTE INTENSITÉ E296043 Élément Intensité Composant protégé 125 A Module de commande sur carrosserie. 80 A Direction assistée à commande électronique. Élément chauffant à coefficient de température 150 A positif Non utilisé. Motoventilateur de refroidissement –...
Page 416
Fusibles Élément Intensité Composant protégé Convertisseur de courant continu à courant continu 300 A – véhicule électrique à batterie. 300 A Boîte à fusibles du compartiment moteur. 250 A Deux alternateurs. 150 A Boîte à fusibles du compartiment côté conducteur. 190 A Relais de délestage.
Page 417
Entretien PRÉCAUTIONS POUR OUVERTURE ET FERMETURE L'ENTRETIEN DU CAPOT Ouverture du capot Faites vérifier régulièrement votre véhicule pour en préserver la sécurité et la valeur de revente. Un grand réseau de concessionnaires autorisés est disponible pour vous offrir leur compétence professionnelle en matière d'entretien.
Page 418
Entretien E87786 4. Ouvrez le capot. Soutenez le capot à l'aide de la béquille. Fermeture du capot Retirez la béquille du loquet et fixez-la correctement dans son attache. 2. Abaissez le capot et laissez-le tomber sous son propre poids les derniers E418917 20–30 cm (8–12 po).
Page 419
Entretien APERÇU SOUS LE CAPOT - 3.5L DURATEC E306489 Filtre à air. Jauge d'huile moteur. Voir Aperçu de la jauge d'huile moteur (page 418). Réservoir de liquide de frein. Voir Vérification du niveau de liquide de frein (page 255). Réservoir de liquide de refroidissement. Voir Vérification du niveau du liquide de refroidissement (page 422).
Page 420
Entretien APERÇU SOUS LE CAPOT - 3.5L ECOBOOST E306483 Filtre à air. Jauge d'huile moteur. Voir Aperçu de la jauge d'huile moteur (page 418). Réservoir de liquide de frein. Voir Vérification du niveau de liquide de frein (page 255). Réservoir de liquide de refroidissement. Voir Vérification du niveau du liquide de refroidissement (page 422).
Page 421
Entretien APERÇU SOUS LE CAPOT - VÉHICULE ÉLECTRIQUE À BATTERIE E357879 Réservoir de liquide lave-glace. Voir Ajout de liquide de lave-glace (page 120). Réservoir de liquide de frein. Voir Vérification du niveau de liquide de frein (page 255). Réservoir de liquide de refroidissement par temps chaud. Voir Vérification du niveau du liquide de refroidissement (page 422).
Page 422
Entretien Nota : Si le niveau d'huile se trouve entre HUILE MOTEUR - ESSENCE les repères minimum et maximum, il est acceptable. N'ajoutez pas d'huile. APERÇU DE LA JAUGE D'HUILE 6. S'il est au repère minimal, faites MOTEUR l'appoint dans les plus brefs délais. Replacez la jauge.
Page 423
Entretien Vérification de l'état actuel de la 3. Ajoutez de l'huile moteur répondant à durée de vie de l'huile nos spécifications. Voir Capacités et spécifications (page 509). Vous pouvez vérifier l'état actuel de la 4. Reposez le bouchon de remplissage durée de vie d'huile en pourcentage.
Page 424
Entretien HUILE MOTEUR – MESSAGES D'INFORMATION Message Mesure à prendre Changement huile moteur bientôt S'allume lorsque la durée de vie utile de l'huile moteur est pratiquement épuisée. Faites vidanger l'huile moteur dès que possible. Changement d'huile nécessaire S'allume lorsque la durée de vie utile de l'huile moteur est épuisée.
Page 425
Entretien 3. Défaites les attaches qui fixent le 6. Reposez le couvercle du boîtier de filtre couvercle sur le boîtier de filtre à air. à air. Engagez les attaches fixant le couvercle du boîtier de filtre à air au boîtier de filtre à air. Prenez soin de ne pas coincer les rebords de l'élément filtrant entre le boîtier et le couvercle du filtre à...
Page 426
Entretien VENTILATEUR DE REFROIDISSEMENT DU AVERTISSEMENT: Pour réduire les risques de blessures, assurez-vous MOTEUR - ESSENCE que le moteur a refroidi avant de dévisser le bouchon de sûreté du réservoir de liquide de refroidissement. Le circuit de AVERTISSEMENT: Gardez les refroidissement est sous pression.
Page 427
Entretien Nota : N'utilisez pas de pastilles antifuite, de produits d'obturation ou d'additifs pour AVERTISSEMENT: Ne retirez pas circuit de refroidissement, sous peine le capuchon du réservoir du liquide de d'endommager le circuit de refroidissement refroidissement quand le moteur tourne du moteur ou le circuit de chauffage.
Page 428
Entretien Pour faire l'appoint du liquide de N'utilisez pas les produits suivants comme refroidissement, procédez comme suit : substituts au liquide de refroidissement : • Alcool. Desserrez le bouchon lentement. Toute pression présente s'échappe lors du • Méthanol. desserrage du bouchon. •...
Page 429
Entretien Dans ce cas, vous remarquerez peut-être Si l'indicateur de température du liquide que l'aiguille de l'indicateur de de refroidissement moteur se déplace température de liquide de refroidissement complètement dans la zone rouge, ou si se déplace vers la zone rouge et un un avertissement indiquant une message peut s'afficher à...
Page 430
Entretien LIQUIDE DE REFROIDISSEMENT – MESSAGES D'INFORMATION Message Description et mesure à prendre Moteur Surchauffe Arrêt. prudemm S'affiche lorsque la température du moteur est trop élevée. Arrêtez votre véhicule dès que vous pouvez le faire en toute sécurité, arrêtez le moteur et laissez-le refroidir. Si le problème persiste, faites vérifier votre véhicule dans les plus brefs délais.
Page 431
Entretien Maintenez la concentration de liquide de refroidissement entre 48 % et 50 %, ce AVERTISSEMENT: Ne versez pas qui équivaut à un point de gel compris du liquide de refroidissement dans le entre -34°C (-29°F) et -37°C (-35°F). La réservoir du lave-glace de pare-brise.
Page 432
Entretien Nota : En l'absence de liquide de Si vous devez ajouter plus de 1 L (1,1 pte) refroidissement prédilué, utilisez le liquide de liquide de refroidissement par mois, de refroidissement concentré approuvé en faites vérifier votre véhicule le plus tôt le diluant à...
Page 433
Entretien GESTION DE LA TEMPÉRATURE pente et de la température extérieure. Si DE LIQUIDE DE cela se produit, il n'est pas nécessaire REFROIDISSEMENT d'arrêter le véhicule. Vous pouvez continuer à rouler. Voir Circuit de Lors de la traction d'une remorque, la refroidissement à...
Page 434
Entretien LIQUIDE DE REFROIDISSEMENT – Si le niveau du liquide de TÉMOINS refroidissement est normal, redémarrez le véhicule et poursuivez votre route. Si le moteur électrique ou la batterie haute tension E103308 commence à surchauffer, l'indicateur de température de liquide de refroidissement passe dans la zone rouge.
Page 435
Entretien BATTERIE 12 VOLTS AVERTISSEMENT: Les bornes de batterie, les cosses de câbles et les PRÉCAUTIONS RELATIVES À LA accessoires connexes contiennent du BATTERIE 12 VOLTS plomb et des composés de plomb, des produits chimiques qui sont reconnus dans l'État de Californie comme cause AVERTISSEMENT: Les batteries de cancer et autres lésions de l'appareil produisent des gaz explosifs qui peuvent...
Page 436
Entretien Les systèmes compris sont les suivants : Nota : Si vous ajoutez des accessoires ou composants électriques sur votre véhicule, • Lunette arrière chauffante. cela peut nuire aux performances et à la • Sièges chauffants. longévité de la batterie. En outre, cela peut •...
Page 437
Entretien E152529 E146773 2. Décrochez le couvercle et glissez-le 5. Déposez la bride de batterie et les sous le siège. boulons de couvercle. 6. Déposez l'étrier de fixation et le couvercle de batterie. E162774 E146781 Déposez le couvercle de borne de 3.
Page 438
Entretien Déplacez la deuxième batterie vers l'arrière du véhicule, puis retirez la borne négative (-). Déposez la borne positive (+) et déposez la batterie. Remplacement de la pile AVERTISSEMENT: Avant de reposer les couvercles, assurez-vous de bien fixer les boulons de glissière de siège.
Page 439
Entretien 3. Appuyez brièvement trois fois sur la La batterie de 12 V peut toujours s'épuiser pédale de frein. si l'état de charge de la batterie haute tension est faible. Voir Préservation de Le témoin de batterie clignote trois fois la batterie haute tension (page 216).
Page 440
Entretien Message Détails État de charge de la Le système de gestion de batterie détermine que l'état de batterie bas charge de la batterie 12 V est faible. Faites démarrer le moteur pour charger la batterie ou chargez la batterie à l'aide d'un chargeur de batterie disponible dans le commerce.
Page 441
Entretien BATTERIE 12 VOLTS – MESSAGES D'INFORMATION Message Mesure à prendre Anomalie batterie 12 V Service bientôt Un problème est présent au niveau de la batterie 12 V de votre véhicule. Nous vous recommandons de faire vérifier le système de batterie par un concessionnaire autorisé certifié...
Page 442
Entretien Procédure de réglage vertical des phares Garez votre véhicule sur une surface plane, à environ 7,6 m (25 ft) d'un mur ou d'un écran. 2. Mesurez la distance entre le sol et le centre de l'ampoule de feu de croisement du phare, puis tracez une ligne de référence horizontale de 2,4 m (8 ft) sur le mur ou l'écran à...
Page 443
Entretien 5. Repérez le régleur vertical de chaque AMPOULES EXTÉRIEURES phare. Tournez la vis de réglage dans l'un ou l'autre sens avec un outil TABLEAU DE SPÉCIFICATIONS approprié tel qu'un tournevis ou une DES AMPOULES EXTÉRIEURES douille hexagonale pour régler le phare dans le sens vertical.
Page 444
Entretien Lampe Spécification Puissance (Watt) Feu arrière et feu stop. P21/5W 21/5 Feu de recul. P21W Lampe de clignotant arrière. PY21W Antibrouillard arrière. P21W Troisième feu stop en hauteur. DEL. Lampe de plaque d'immatriculation. Feu de position arrière de châssis- cabine.
Page 445
Entretien DÉPOSE D'UN BLOC OPTIQUE AVERTISSEMENT: Éteignez les feux et coupez le contact. Le non-respect de cet avertissement peut entraîner des blessures graves. Ouvrez le capot. Voir Ouverture et fermeture du capot (page 413). E169200 4. Débranchez le connecteur. 5. Pour la repose, procédez dans l'ordre inverse de la dépose.
Page 446
Entretien Nota : Les lampes à DEL ne sont pas remplaçables. Consultez un concessionnaire autorisé en cas de problème. E175758 Retirez les vis. E175739 2. Retirez la lampe. Feu de stationnement avant et 3. Pour la repose, procédez dans l'ordre clignotant avant.
Page 447
Entretien REMPLACEMENT D'UNE 4. Pour la repose, procédez dans l'ordre AMPOULE DE FEU DE inverse de la dépose. STATIONNEMENT AVANT Nota : Ne touchez pas le verre de l'ampoule. Nota : Il n'est pas possible de séparer AVERTISSEMENT: Éteignez les l'ampoule du porte-ampoule.
Page 448
Entretien N'utilisez que des ampoules aux Feu de croisement et feu de jour. spécifications appropriées. Voir Tableau Feu de position latéral avant. de spécifications des ampoules extérieures (page 439). Remplacement des ampoules des Vous devez déposer le boîtier de phare feux de stationnement avant et avant de remplacer une ampoule.
Page 449
Entretien Remplacement des ampoules des Vous devez déposer le boîtier de phare feux de stationnement avant et avant de remplacer une ampoule. Voir des clignotants avant Dépose d'un bloc optique (page 441). Nota : Les lampes à DEL ne sont pas remplaçables.
Page 450
Entretien 2. Retirez l'ampoule en la tirant bien droite. 3. Pour la repose, procédez dans l'ordre inverse de la dépose. REMPLACEMENT D'UNE AMPOULE DES FEUX DE GABARIT AVERTISSEMENT: Éteignez les feux et coupez le contact. Le non-respect de cet avertissement peut entraîner des blessures graves.
Page 451
Entretien REMPLACEMENT D'UNE 2. Déposez la glace du rétroviseur petite AMPOULE DE CLIGNOTANT taille. Inclinez la glace de rétroviseur INTÉGRÉ AU RÉTROVISEUR entièrement vers le bas, puis tirez la glace de rétroviseur vers vous en la saisissant par le haut. AVERTISSEMENT: Éteignez les 3.
Page 452
Entretien REMPLACEMENT D'UNE AMPOULE DE FEU STOP AVERTISSEMENT: Éteignez les feux et coupez le contact. Le non-respect de cet avertissement peut entraîner des blessures graves. AVERTISSEMENT: Attendez que les ampoules aient refroidi avant de les retirer. Le non-respect de cet E352269 avertissement peut entraîner des Tournez le porte-ampoule dans le sens...
Page 453
Entretien Nota : Les lampes à DEL ne sont pas remplaçables. Consultez un concessionnaire autorisé en cas de problème. E352270 Feu arrière et feu stop. Feu de recul. E352269 Feu de gabarit arrière. Tournez le porte-ampoule dans le sens 2. Retirez l'ampoule en la tirant bien droit. inverse des aiguilles d'une montre pour le retirer.
Page 454
Entretien REMPLACEMENT D'UNE AMPOULE DE LAMPE DE PLAQUE D'IMMATRICULATION AVERTISSEMENT: Éteignez les feux et coupez le contact. Le non-respect de cet avertissement peut entraîner des blessures graves. AVERTISSEMENT: Attendez que E72789 les ampoules aient refroidi avant de les retirer. Le non-respect de cet Dégagez soigneusement l'agrafe.
Page 455
Entretien REMPLACEMENT D'UNE 3. Pour la repose, procédez dans l'ordre AMPOULE D'ÉCLAIRAGE inverse de la dépose. INTÉRIEUR AVANT REMPLACEMENT D'UNE AMPOULE DE LAMPE DE LECTURE AVERTISSEMENT: Éteignez les feux et coupez le contact. Le non-respect de cet avertissement peut AVERTISSEMENT: Éteignez les entraîner des blessures graves.
Page 456
Entretien Utilisez un outil approprié, tel un 2. Tournez le porte-ampoule dans le sens tournevis, pour retirer avec précaution inverse des aiguilles d'une montre pour la lampe. le retirer. 2. Tournez le porte-ampoule dans le sens 3. Retirez l'ampoule. inverse des aiguilles d'une montre pour 4.
Page 457
Entretien Utilisez un outil approprié, tel un MONTAGE DE LA COURROIE tournevis, pour retirer soigneusement D'ENTRAÎNEMENT - ESSENCE, la lampe. VÉHICULES AVEC : UN 2. Retirez l'ampoule. ALTERNATEUR 3. Pour la repose, procédez dans l'ordre inverse de la dépose. FILTRE À CARBURANT - ESSENCE Votre véhicule est équipé...
Page 458
Nota : Pour plus de renseignements et pour N'égratignez pas les feux. obtenir une assistance, Ford vous N'essuyez pas les feux lorsqu'ils sont secs. recommande de communiquer avec un concessionnaire autorisé.
Page 459
Pour plus de Lorsque vous lavez le compartiment renseignements et pour obtenir une moteur : assistance, Ford vous recommande de • Ne lavez ou ne rincez jamais le moteur communiquer avec un concessionnaire lorsqu'il tourne ou est encore chaud.
Page 460
NETTOYAGE DU SOUBASSEMENT doux et propre. Pour plus de renseignements et pour Rincez fréquemment la totalité du obtenir une assistance, Ford vous soubassement du véhicule. Assurez-vous recommande de communiquer avec un de retirer les saletés accumulées dans les concessionnaire autorisé.
Page 461
Pour les taches tenaces, nettoyez la zone 5. Pour plus de renseignements et pour souillée. Si une tache se forme sur le tissu, obtenir de l'assistance, Ford vous nettoyez immédiatement toute la zone recommande de communiquer avec sans la sursaturer, sinon la tache pourrait un concessionnaire autorisé.
Page 462
AVERTISSEMENT: N'utilisez pas 3. Pour plus de renseignements et pour de solvants de nettoyage, d'agents de obtenir de l'assistance, Ford vous blanchiment ou de colorants pour recommande de communiquer avec nettoyer les ceintures de sécurité, car ils un concessionnaire autorisé.
Page 463
Suivez les directives du fabricant concernant l'application et l'élimination de la cire. Pour plus de renseignements et pour obtenir une assistance, Ford vous recommande de communiquer avec un concessionnaire agréé. Stationnez votre véhicule à l'ombre à...
Page 464
Entreposage du véhicule Moteur PRÉPARATION DU VÉHICULE POUR L'ENTREPOSAGE • L'huile moteur et le filtre doivent être changés avant l'entreposage, car l'huile Si vous prévoyez d'entreposer votre moteur usée contient des véhicule pendant au moins 30 jours, contaminants qui pourraient consultez les recommandations endommager le moteur.
Page 465
Entreposage du véhicule Systèmes de batterie hybride AU TERME DE L'ENTREPOSAGE Nous recommandons d'entreprendre les mesures suivantes pour votre véhicule : Quand votre véhicule est prêt à sortir de • Lorsque vous entreposez votre véhicule l'entreposage, faites comme suit : durant plus de 30 jours, l'état de charge •...
Page 466
Renseignements sur les roues et les pneus Les indices de qualité des pneus EMPLACEMENT DE concernent les pneus neufs des L'ÉTIQUETTE DE PNEUS voitures de tourisme. Les indices de qualité se trouvent, le cas L'étiquette des pneus ou échéant, sur le flanc du pneu, l'étiquette d'homologation de entre l'épaulement et la largeur sécurité...
Page 467
Renseignements sur les roues et les pneus Usure de la bande de roulement Température A B C L'indice d'usure de la bande de roulement est une cote AVERTISSEMENT: comparative basée sur le taux L'indice de température du pneu d'usure d'un pneu obtenu lors est établi pour un pneu d'essais sur piste, sous contrôle correctement gonflé...
Page 468
Renseignements sur les roues et les pneus Prenons par exemple un pneu de RENSEIGNEMENTS SUR LE taille, de capacité de charge et FLANC DU PNEU d'indice de vitesse P215/65R15 95H. La signification La réglementation fédérale du de ces caractères est donnée Canada et des États-Unis exige ci-après.
Page 469
Renseignements sur les roues et les pneus F. 95 : Indique l'indice de charge du pneu. Cet indice renseigne sur Code de Indice de vitesse la charge qu'un pneu peut lettre transporter. Ces renseignements 130 km/h (81 mph) devraient figurer dans votre Manuel du propriétaire.
Page 470
Renseignements sur les roues et les pneus de fabrication. Par exemple, 317 L. Indices d'usure, d'adhérence signifie la 31e semaine de l'année et de température : 1997. Après 2000, les nombres *Usure : L'indice d'usure est une comptent quatre chiffres. Par cote comparative qui indique le exemple, 2501 signifie la taux d'usure du pneu obtenu lors...
Page 471
Renseignements sur les roues et les pneus d'homologation de sécurité du véhicule (apposée sur le montant de la charnière de porte, le montant du loquet de porte ou sur le rebord de la porte près du montant du loquet de la porte, à côté...
Page 472
Renseignements sur les roues et les pneus C. Charge maximale en lb (kg) de roues jumelées à lb/po² (kPa) de pression à froid : Indique la charge maximale et la pression de gonflage pour des roues jumelées, ce qui signifie quatre pneus sur l'essieu arrière (total de six pneus ou plus sur le véhicule).
Page 473
Renseignements sur les roues et les pneus C. 80 : Indique le rapport de profil, *Charge standard : Pneus de c'est-à-dire le rapport entre la classe P-métrique ou métrique hauteur et la largeur du pneu. Les conçus pour transporter une chiffres 70 ou moins indiquent une charge maximale à...
Page 474
Renseignements sur les roues et les pneus montant de verrou de porte ou le En général, les pneus doivent rebord de porte qui rejoint le être remplacés tous les six ans, montant de verrou de porte, près peu importe l'usure de la bande du siège du conducteur) ou sur de roulement.
Page 475
1,38 bar (20 lb/po²), véhicule. La taille des pneus et confiez le montage à un des roues recommandée figure concessionnaire Ford ou à un sur l'étiquette des pneus qui est autre professionnel de apposée sur le cadre ou le l'entretien des pneus.
Page 476
Renseignements sur les roues et les pneus Pour éviter les pannes et ne pas endommager le système à quatre AVERTISSEMENT: roues motrices (4WD), Ford Lorsque vous gonflez le pneu à recommande de remplacer les une pression de montage qui quatre pneus plutôt que d'utiliser dépasse de 1,38 bar (20 lb/po²)
Page 477
Renseignements sur les roues et les pneus UTILISATION DE PNEUS boîte de transfert ou l'unité de transfert D'HIVER de puissance. Respectez les pressions de gonflage indiquées sur l'étiquette d'homologation de sécurité ou sur l'étiquette des pneus apposée sur le montant B ou sur le rebord de la porte conducteur.
Page 478
Renseignements sur les roues et les pneus Utilisation de chaînes à neige selon la dimension des pneus Application Véhicules à propul- Véhicules à propul- sion arrière équipés sion arrière équipés de roues arrière Traction intégrale de roues arrière Dimensions des simples pneus jumelées...
Page 479
Entretien des pneus VÉRIFICATION DE LA une usure irrégulière. Il risque de PRESSION DES PNEUS provoquer une perte de maîtrise du véhicule et un possible Une pression de gonflage des accident. La pression d'un pneu pneus adéquate est essentielle à peut chuter de moitié...
Page 480
Entretien des pneus Le non-respect de la pression de gonflage recommandée peut À titre d'exemple seulement causer une usure inégale de la Lecture du 230 kPa (33 lb/ bande de roulement et ainsi manomètre po²) altérer le comportement de votre pour un pneu véhicule.
Page 481
Entretien des pneus Lorsque la profondeur des INSPECTION DES PNEUS sculptures atteint le minimum de POUR VÉRIFIER LA PRÉSENCE 2/32 po (1,6 mm), les pneus DE DOMMAGES doivent être remplacés pour réduire les risques de dérapage ou Vérifiez également que les flancs d'aquaplanage.
Page 482
Entretien des pneus Mesures de sécurité Si vous constatez des dommages à un pneu ou une roue, remplacez-le immédiatement et rendez-vous chez un détaillant de AVERTISSEMENT: Si pneus participant. votre véhicule s'enlise dans la neige, la boue ou le sable, ne Lorsque les vitesses maximales faites pas patiner rapidement indiquées ci-après pour chaque...
Page 483
Entretien des pneus MODIFICATION DES PNEUS procédures de réparation recommandées par l'US Tire N'apportez aucune modification Manufacturers Association à vos pneus. Les modifications (USTMA). Les réparations peuvent nuire au rendement, effectuées sur la roue au moyen menant à des dommages au pneu d'un bouchon seulement sont qui peuvent causer un accident.
Page 484
Entretien des pneus instructions, vous risquez peuvent endommager les pneus. d'endommager vos pneus ou L'intérieur du pneu doit être de les faire vieillir exempt de corps étrangers. prématurément et de Demandez à votre détaillant de provoquer une défaillance vérifier les roues avant de monter soudaine.
Page 485
Entretien des pneus Assurez-vous que toutes vos • SI VOUS CONSTATEZ DES valves sont équipées de DOMMAGES À UN PNEU, capuchons appropriés. Le REMPLACEZ LE PNEU PAR LE capuchon de la valve est le PNEU DE SECOURS ET principal élément d'étanchéité CONSULTEZ IMMÉDIATEMENT contre les pertes d'air.
Page 486
Entretien des pneus pouvez pas déterminer la cause PERMUTATION DES PNEUS de l'anomalie, faites remorquer votre véhicule chez le concessionnaire ou le détaillant AVERTISSEMENT: Si des de pneus le plus proche afin de pressions différentes pour les faire inspecter votre véhicule. pneus avant et arrière sont inscrites sur l'étiquette des Réglage de la géométrie des...
Page 487
Entretien des pneus Nota : Une fois les pneus permutés, la pression de gonflage doit être vérifiée et corrigée selon les valeurs prescrites pour le véhicule. Schéma de permutation des pneus Suivez l'illustration indiquant l'emplacement correct des pneus pour la permutation. E142548 2024 Transit (TTH) Canada/United States of America, RK3J 19A321 CA frCAN, Edition date: 202308, First-Printing...
Page 488
Système de surveillance de la pression des pneus QU'EST-CE QUE LE SYSTÈME montant de fermeture de porte ou le DE SURVEILLANCE DE LA rebord de la porte qui rejoint le montant de fermeture de porte, à côté du siège PRESSION DES PNEUS du conducteur), ou à...
Page 489
Système de surveillance de la pression des pneus Votre véhicule est aussi doté d'un témoin 2. Ce dispositif doit accepter toutes les d'anomalie du système TPMS qui signale interférences reçues, y compris celles un mauvais fonctionnement du système. qui pourraient l'activer inopinément. Le témoin d'anomalie TPMS est combiné...
Page 490
Système de surveillance de la pression des pneus Le témoin peut également s'allumer RÉINITIALISATION DU lorsque vous utilisez un pneu de secours SYSTÈME DE SURVEILLANCE ou un produit d'obturation pour pneu dans DE LA PRESSION DES PNEUS la trousse de gonflage. Nota : La vérification régulière de la Procédure de réinitialisation du pression des pneus du véhicule peut réduire...
Page 491
Système de surveillance de la pression des pneus Faites rouler le véhicule à plus de 6. Retirez le capuchon de valve de la tige 32 km/h (20 mph) pendant au moins de soupape du pneu avant droit. deux minutes, puis stationnez le Diminuez la pression d'air jusqu'à...
Page 492
Système de surveillance de la pression des pneus Témoin Cause possible Action requise Témoin allumé en Au moins un pneu est Une fois les pneus gonflés à la pression continu considérablement sous- de gonflage recommandée, comme gonflé indiqué sur l'étiquette des pneus apposée sur le rebord de la porte conducteur ou sur le montant B, conduisez le véhicule au moins deux...
Page 493
Système de surveillance de la pression des pneus SYSTÈME DE SURVEILLANCE DE LA PRESSION DES PNEUS – MESSAGES D'INFORMATION Message Action Pression des pneus Une fois les pneus gonflés à la pression de gonflage recom- basse mandée comme indiqué sur l'étiquette des pneus apposée sur le rebord de la porte conducteur ou sur le montant B, le véhicule doit rouler pendant au moins deux minutes à...
Page 494
Remplacement d'une roue Nota : L'utilisation de produits d'étanchéité CHANGEMENT D'UN PNEU pour pneus peut endommager le système CREVÉ - ESSENCE de surveillance de la pression des pneus. Nota : Le témoin du système de surveillance de la pression des pneus AVERTISSEMENT: Le non-respect s'allume lorsque la roue de secours est de ces directives peut accroître les...
Page 495
Remplacement d'une roue Vous pouvez vous procurer des écrous de 2. Insérez l'extrémité carrée de la clé pour blocage de roue ou une clé pour écrous de écrous de roue ou le bras court du levier blocage de roue à l'aide du certificat de de manœuvre du cric dans la douille.
Page 496
Remplacement d'une roue Nota : Ne soulevez pas le support de roue de secours lorsqu'il ne comporte aucune roue. Le mécanisme du treuil risquerait d'être endommagé. Châssis-cabine et fourgon tronqué E358084 E146812 Insérez l'extrémité carrée de la clé pour 4. Tournez le câble de 90°. Glissez le écrous de roue ou le bras court du levier câble à...
Page 497
Remplacement d'une roue E146813 4. Déposez l'écrou de fixation pour détacher le support de roue de secours. E146811 5. Laissez le câble allongé. Vous devez 2. Soulevez le couvercle d'extrémité du l'utiliser pour ranger la roue câble. endommagée. Nota : Ne soulevez pas le support de roue de secours lorsqu'il ne comporte aucune roue.
Page 498
Remplacement d'une roue Rangement du cric du véhicule AVERTISSEMENT: Mettez les marchepieds hors fonction avant de soulever le véhicule ou de placer des objets sous celui-ci. Ne mettez jamais la main entre le marchepied déployé et la carrosserie. S'il devait se déplacer, le marchepied pourrait vous blesser.
Page 499
Remplacement d'une roue 2. Introduisez le levier de manœuvre du cric dans le cric. 3. Insérez l'extrémité du levier de manœuvre du cric dans la clé pour écrous de roue et tournez dans le sens des aiguilles d'une montre pour soulever votre véhicule.
Page 500
Remplacement d'une roue Retrait d'un enjoliveur de jante (Selon l’équipement) Véhicules avec roues en acier E358087 Positionnez la tête du cric du véhicule sous E358088 l'essieu arrière. Assemblez l'outil de dépose d'enjoliveur de jante sur l'extrémité carrée de la clé pour écrous de roue. L'outil se situe dans un compartiment de rangement sur le côté...
Page 501
Remplacement d'une roue Enjoliveur de jante avant Véhicules avec roues jumelées en alliage E252525 Repérez l'encoche dans l'enjoliveur de jante. E358088 Assemblez l'outil de dépose d'enjoliveur de jante sur l'extrémité carrée de la clé pour écrous de roue. L'outil se situe dans un compartiment de rangement sur le côté...
Page 502
Remplacement d'une roue Enjoliveur de jante arrière Dépose d'une roue Utilisez la clé pour écrous de blocage de roue pour desserrer l'écrou de blocage de roue. 2. Desserrez les écrous de roue restants, sans les déposer. 3. Soulevez votre véhicule jusqu'à ce que le pneu décolle du sol.
Page 503
Remplacement d'une roue Nota : Assurez-vous que les écrous de roue reposent bien contre la roue. AVERTISSEMENT: Faites contrôler le serrage des écrous de roue Nota : Les écrous de roue des jantes en et la pression de gonflage des pneus dès alliage peuvent également être utilisés sur que possible.
Page 504
Remplacement d'une roue Nota : En cas de montage de roues arrière Nota : Assurez-vous que la roue est bien jumelées, alignez les corps de valve face à rangée dans le logement de roue de secours face. pour éviter les problèmes lors de la conduite. 5.
Page 505
Remplacement d'une roue Si le modèle et la taille de la roue de secours diffèrent de ceux des roues de AVERTISSEMENT: Pour éviter que votre véhicule, elle porte une étiquette le véhicule ne bouge lorsque vous indiquant la vitesse limite maximale de changez une roue, utilisez une cale conduite.
Page 506
Remplacement d'une roue Nota : En cas de crevaison sur une roue avant, il peut être nécessaire de devoir soulever votre véhicule pour atteindre et retirer la roue de secours. Retirez la roue de secours en tenant la semelle. E145138 Si vous possédez une fourgonnette E-LWB, ouvrez les portes arrière et retirez la bague.
Page 507
Remplacement d'une roue 3. Tournez le câble de 90°. Glissez le câble à travers la fente pour dégager AVERTISSEMENT: Mettez les le support de roue de secours du treuil. marchepieds hors fonction avant de soulever le véhicule ou de placer des objets sous celui-ci.
Page 508
Remplacement d'une roue Rangement du cric du véhicule 2. Insérez l'extrémité plate de la tige de cric dans le cric. 3. Insérez l'extrémité carrée de la tige de cric dans la clé pour écrous de roue et tournez dans le sens des aiguilles d'une montre pour soulever votre véhicule.
Page 509
Remplacement d'une roue AVERTISSEMENT: L'utilisation du boîtier de batterie haute tension comme point de levage peut entraîner une électrocution, des blessures, un incendie ou la mort. AVERTISSEMENT: Ne laissez personne passer une partie de son corps sous un véhicule uniquement soutenu par un cric.
Page 510
Remplacement d'une roue Retrait d'un enjoliveur de jante 3. Soulevez votre véhicule jusqu'à ce que le pneu décolle du sol. (Selon l’équipement) 4. Déposez les écrous de roue et la roue. Véhicules avec roues en acier Nota : Ne faites pas reposer une roue en alliage face contre sol.
Page 511
Remplacement d'une roue Nota : Si le modèle et la taille de la roue de secours diffèrent de ceux des roues de votre véhicule, remplacez-la le plus rapidement possible. Nota : Confirmez que le couple de serrage des écrous de roue est correct et vérifiez la pression de gonflage dès que possible.
Page 512
Remplacement d'une roue ÉCROUS DE ROUE Couple de serrage des écrous de roue AVERTISSEMENT: Lors de la pose d'une roue, éliminez toujours toute trace de corrosion, toute saleté ou tout corps étranger logés sur les surfaces de montage de la roue ou sur les surfaces du moyeu, du tambour de frein ou du disque de frein qui entrent en contact avec la roue.
Page 513
Capacités et spécifications SPÉCIFICATIONS DU MOTEUR - 3.5L DURATEC Moteur V6 3.5L Ti-VCT Cylindrée (po³) Carburant requis. Indice d'octane minimal de 87 Ordre d'allumage. 1-4-2-5-3-6 Allumage. Bobine intégrée à la bougie Écartement des électrodes. ,049-.053 in. (1,25 - 1,35 mm) Taux de compression.
Page 514
Capacités et spécifications SPÉCIFICATIONS DU MOTEUR - 3.5L ECOBOOST Moteur EcoBoost V6 3.5L Cylindrée (po³). Carburant requis. Indice d'octane minimal de 87 Ordre d'allumage. 1-4-2-5-3-6 Allumage. Bobine intégrée à la bougie Écartement des électrodes. 0,030-0,033 po (0,75-0,85 mm) Taux de compression. 10,0:1 2024 Transit (TTH) Canada/United States of America, RK3J 19A321 CA frCAN, Edition date: 202308, First-Printing...
Page 515
WW-2049-A - côté passager Nous recommandons les pièces de rechange Motorcraft disponibles chez votre concessionnaire Ford ou sur le site fordparts.com pour l’entretien périodique. Ces pièces respectent ou dépassent les spécifications de Ford et sont spécialement conçues pour votre véhicule. L'utilisation d'autres pièces peut avoir une incidence sur les performances, les niveaux d'émissions et la longévité...
Page 516
WW-2049-A - côté passager Nous recommandons les pièces de rechange Motorcraft disponibles chez votre concessionnaire Ford ou sur le site fordparts.com pour l’entretien périodique. Ces pièces respectent ou dépassent les spécifications de Ford et sont spécialement conçues pour votre véhicule. L'utilisation d'autres pièces peut avoir une incidence sur les performances, les niveaux d'émissions et la longévité...
Page 517
WW-2049-A - côté passager Nous recommandons les pièces de rechange Motorcraft disponibles chez votre concessionnaire Ford ou sur le site fordparts.com pour l’entretien périodique. Ces pièces respectent ou dépassent les spécifications de Ford et sont spécialement conçues pour votre véhicule. L'utilisation d'autres pièces peut avoir une incidence sur les performances, les niveaux d'émissions et la longévité...
Page 518
Capacités et spécifications Une huile portant ce symbole est conforme QUANTITÉS ET aux normes en vigueur relatives aux SPÉCIFICATIONS DE L'HUILE moteurs, aux systèmes antipollution, ainsi MOTEUR - 3.5L DURATEC qu'aux exigences de consommation de carburant du Comité international de normalisation et d'homologation des lubrifiants (ILSAC).
Page 519
Capacités et spécifications Matériaux Appellation Spécification Huile moteur - SAE 0W-30 WSS-M2C963-A1 E240523 Nota : Si vous utilisez votre véhicule régulièrement à une altitude supérieure à QUANTITÉS ET 1 524 m (5 000,0 ft) et à des températures SPÉCIFICATIONS DE L'HUILE inférieures à...
Page 520
Capacités et spécifications Une huile portant ce symbole est conforme Pour votre véhicule, nous recommandons aux normes en vigueur relatives aux l'utilisation d'une huile moteur moteurs, aux systèmes antipollution, ainsi Motorcraft®. En cas d'indisponibilité de qu'aux exigences de consommation de l'huile Motorcraft®, utilisez une huile carburant du Comité...
Page 521
Capacités et spécifications E240523 Nota : Si vous utilisez votre véhicule régulièrement à une altitude supérieure à 1 524 m (5 000,0 ft) et à des températures inférieures à -20°C (-4,0°F), il est recommandé d'utiliser l'huile moteur de remplacement. QUANTITÉS ET SPÉCIFICATIONS DU CIRCUIT DE REFROIDISSEMENT - 3.5L DURATEC Contenances Type...
Page 522
Capacités et spécifications QUANTITÉS ET SPÉCIFICATIONS DU CIRCUIT DE REFROIDISSEMENT - 3.5L ECOBOOST Contenances Type Quantité Véhicules avec chauffage auxiliaire. 13,5 L (14,27 pte) Véhicules sans chauffage auxiliaire. 12,6 L (13,31 pte) Matériaux Appellation Spécification Motorcraft® Yellow Prediluted Antifreeze/Coolant WSS-M97B57-A2 / Antigel/liquide de refroidissement prédilué...
Page 523
Capacités et spécifications Boucle de refroidissement du moteur et des composants électroniques Contenances Type Quantité Fourgonnette, empattement moyen, avec prise de 9,5 L (10,04 pte) courant de 2,3 ou 2,4 kW Fourgonnette, empattement moyen, sans prise de 8,9 L (9,40 pte) courant de 2,3 ou 2,4 kW Fourgonnette, empattement long, avec prise de 9,9 L (10,46 pte)
Page 524
Capacités et spécifications CAPACITÉ DU RÉSERVOIR DE CARBURANT - 3.5L ECOBOOST Contenances Type Quantité Véhicules avec réservoir de carburant standard 95 L (25,1 gal) Véhicules avec réservoir de carburant plus grand 115,4 L (30,5 gal) 2024 Transit (TTH) Canada/United States of America, RK3J 19A321 CA frCAN, Edition date: 202308, First-Printing...
Page 525
Capacités et spécifications QUANTITÉS ET frigorigène du climatiseur contient du SPÉCIFICATIONS DU CIRCUIT frigorigène sous haute pression. Seul un personnel qualifié est habilité à intervenir DE CLIMATISATION - ESSENCE sur le circuit de frigorigène de climatisation. L'ouverture du circuit de frigorigène de climatisation peut causer AVERTISSEMENT: Le circuit de des blessures.
Page 526
Capacités et spécifications QUANTITÉS ET SPÉCIFICATIONS DU CIRCUIT AVERTISSEMENT: Le circuit de frigorigène du climatiseur contient du DE CLIMATISATION - frigorigène sous haute pression. Seul un VÉHICULE ÉLECTRIQUE À personnel qualifié est habilité à intervenir sur le circuit de frigorigène de BATTERIE, VÉHICULES AVEC : climatisation.
Page 527
Capacités et spécifications QUANTITÉS ET SPÉCIFICATIONS DU CIRCUIT AVERTISSEMENT: Le circuit de frigorigène du climatiseur contient du DE CLIMATISATION - frigorigène sous haute pression. Seul un VÉHICULES CONSTRUITS À personnel qualifié est habilité à intervenir sur le circuit de frigorigène de PARTIR DE : 03/2024, climatisation.
Page 528
Capacités et spécifications Matériaux Appellation Spécification Motorcraft® Premium Quality Windshield Washer WSS-M14P19-A Fluid -35 °C / Liquide lave-glace de haute qualité - 35 °C Motorcraft® CXC-37-M SPÉCIFICATION DU LIQUIDE DE FREIN Matériaux Appellation Spécification Motorcraft® DOT 4 LV High Performance Motor WSS-M6C65-A2 Vehicle Brake Fluid / Liquide de frein automobile haute performance DOT 4 LV Motorcraft®...
Page 529
Capacités et spécifications Matériaux Appellation Spécification Motorcraft® SAE 75W-85 Premium Synthetic WSS-M2C942-A Hypoid Gear Lubricant / Huile synthétique de haute qualité pour engrenages hypoïdes SAE 75W-85 Motorcraft® XY-75W85-QL Motorcraft® Additive Friction Modifier / Additif EST-M2C118-A modificateur de friction Motorcraft® XL-3 2024 Transit (TTH) Canada/United States of America, RK3J 19A321 CA frCAN, Edition date: 202308, First-Printing...
Page 530
Identification du véhicule NUMÉRO D'IDENTIFICATION DU VÉHICULE LOCALISATION DU NUMÉRO D'IDENTIFICATION DU VÉHICULE Le numéro d'identification du véhicule se trouve sur le côté gauche du tableau de bord. E142477 Étiquette d'identification de constructeur mondial. Système de freinage, poids total autorisé en charge, dispositifs de retenue et emplacement de ces dispositifs.
Page 531
Pour en savoir restreindre la fonctionnalité et la plus, reportez-vous au site Web Ford de disponibilité de certaines fonctions ou la votre région. continuité de leur fourniture. Ce type de changement peut même bloquer le...
Page 532
Véhicule connecté ACTIVATION ET DÉSACTIVATION CONNEXION DU VÉHICULE À DU MODEM - VÉHICULES AVEC : UN RÉSEAU WI-FI - VÉHICULES SYNC 3 LITE AVEC : SYNC 4 Sélectionnez Réglages. Appuyez sur la touche Réglages sur 2. Sélectionnez Connectivité. l'écran tactile. 3.
Page 533
Véhicule connecté Que puis-je faire si mon véhicule VÉHICULE CONNECTÉ – se trouve près d'un routeur Wi-Fi, DÉPANNAGE mais que la force du signal du réseau est faible? VÉHICULE CONNECTÉ – FOIRE • Si votre véhicule est équipé d'un AUX QUESTIONS - VÉHICULES pare-brise chauffant, positionnez le AVEC : SYNC 4 véhicule de sorte que le pare-brise ne...
Page 534
Véhicule connecté Pourquoi le logiciel ne se met-il Pourquoi ne puis-je pas me pas à jour lorsque le système connecter à un réseau Wi-Fi? semble se connecter à un réseau • Vous avez entré un mot de passe de Wi-Fi et que la force du signal est réseau erroné.
Page 535
Véhicule connecté Pourquoi le logiciel ne se met-il • Si les glaces de votre véhicule sont de pas à jour lorsque le système teinte métallique, sauf le pare-brise, positionnez le véhicule de sorte que le semble se connecter à un réseau pare-brise soit orienté...
Page 536
Point d'accès Wi-Fi du véhicule (Selon l’équipement) Nota : Le portail du fournisseur réseau du CRÉATION DU POINT D'ACCÈS véhicule s'ouvre sur votre appareil. WI-FI DU VÉHICULE - 2. Si le portail ne s'ouvre pas sur votre VÉHICULES AVEC : SYNC 4 appareil, ouvrez un site Web;...
Page 537
Point d'accès Wi-Fi du véhicule (Selon l’équipement) 4. Appuyez sur Modifier. POINT D'ACCÈS WI-FI DU 5. Appuyez sur Changer le nom de VÉHICULE – DÉPANNAGE réseau. 6. Entrez le nom de réseau (obligatoire). POINT D'ACCÈS WI-FI DU VÉHICULE – FOIRE AUX Appuyez sur Fini.
Page 538
Système audio Appuyez de nouveau sur ce bouton pour SYSTÈME AUDIO – afficher les sources radio disponibles. PRÉCAUTIONS Appuyer plusieurs fois sur cette touche pour faire défiler les sources radio accessibles. AVERTISSEMENT: La distraction au volant peut causer une perte de Sélection du média maîtrise du véhicule, un accident et des Appuyez sur ce bouton pour...
Page 539
Système audio Nota : Ce ne sont pas toutes les sources MISE EN SOURDINE DE qui peuvent être mises en pause. L'AUTORADIO RÉGLAGE DU VOLUME Appuyez pour mettre le signal en sourdine. Appuyez de nouveau pour rétablir le signal. Nota : La fonction de mise en sourdine est seulement disponible pour les sources qui ne peuvent pas être mises en pause.
Page 540
Système audio DÉROULEMENT DES ARTICLES RÉGLAGE DES PARAMÈTRES DE MENU - VÉHICULES AVEC : DE SON - VÉHICULES AVEC : SYNC 4 SYNC 3 LITE, VÉHICULES SANS : SYNC Utilisez l'écran tactile pour parcourir les éléments de menu. Appuyez sur ce bouton pour régler les paramètres du son.
Page 541
Système audio Les collines, les montagnes, les grands RÉGLAGE DE LA DATE ET DE immeubles, les ponts, les tunnels, les L'HEURE - VÉHICULES AVEC : viaducs, les parcs de stationnement SYNC 4 couverts, le feuillage dense des arbres et les orages peuvent nuire à la réception. Appuyez sur Réglages de l'écran Lorsque vous croisez un relais de diffusion tactile.
Page 542
Système audio Changement automatique des Maintenez la touche enfoncée pour stations radio rechercher rapidement dans la bande de fréquences supérieure. Appuyez sur cette touche pour Appuyez sur cette touche pour rechercher la station suivante rechercher la station suivante dans la bande de fréquences dans la bande de fréquences supérieure.
Page 543
Système audio FONCTIONNEMENT DE LA RADIO ACTIVATION ET NUMÉRIQUE DÉSACTIVATION DE L'ÉCRAN - VÉHICULES AVEC : SYNC 3 Votre système est doté d'un récepteur spécial qui permet de recevoir des LITE, VÉHICULES SANS : SYNC émissions numériques en plus des émissions analogiques.
Page 544
La couleur du témoin change pour indiquer avec ou sans préavis. Ni SiriusXM et ses l'état du système. sociétés affiliées ni Ford Motor Company et ses sociétés affiliées ne seront tenues La couleur grise indique la réception d'une responsables envers vous ou tout autre tiers station numérique.
Page 545
Système audio Les collines, les montagnes, les grands • En appuyant sur le logo de la chaîne ou immeubles, les ponts, les tunnels, les de l'émission actuellement choisie à viaducs, les parcs de stationnement l'écran audio SiriusXM. couverts, le feuillage dense des arbres et •...
Page 546
Service d'assistance d'appareils électroniques pendant la conduite. Un service d'assistance SYNC est offert sur le site Web Ford de votre région. Voir Dépannage du système SYNC (page 550). 2024 Transit (TTH) Canada/United States of America, RK3J 19A321 CA frCAN, Edition date: 202308, First-Printing...
Page 547
équipement spécial et un endommager. Consultez le manuel de accès au module SYNC du véhicule. Ford votre appareil pour plus de et Ford Canada ne liront pas les données renseignements. du système à une fin autre que celle •...
Page 548
SYNC Commandes vocales globales disponibles. Vous pouvez les énoncer à tout moment. Ces commandes vocales sont toujours Commandes vocales globales Aide Indique les commandes accessibles à l'écran actuel. Liste de commandes Fournit une liste de commandes vocales possibles. Annuler Cette commande met fin à la session de commande vocale.
Page 549
SYNC Commande vocale Action et description Mode d'interaction standard Fournit une interaction et un guidage plus détaillés. (Recommandé aux utilisateurs débutants.) Mode d'interaction avancée Fournit une interaction et un guidage moins présents. Confirmation téléphonique Le système utilise des confirmations téléphoniques pour vérifier avant d'effectuer un appel.
Page 550
SYNC Nota : Veillez à établir le contact et à Appuyez sur la touche de commande allumer la radio. Placez le levier de vitesses vocale, puis à l'invite, dites : à la position de stationnement (P) (boîte de vitesses automatique) ou point mort (N) Commande vocale Action et descrip- (boîte de vitesses manuelle).
Page 551
2. Faites défiler le menu pour afficher les que des conseils de recherche de pannes, contacts, les messages textes et le veuillez visiter le site Web de Ford. composeur téléphonique. Nota : La disponibilité des applications compatibles SYNC AppLink varie selon les APPLICATIONS ET SERVICES régions.
Page 552
SYNC Pour accéder à une application à l'aide des commandes vocales Appuyez sur la touche de commande vocale, puis à l'invite, dites : Commande vocale Action et description Applications Dites le nom de l'application après la tonalité. mobiles L'application devrait démarrer. Lorsqu'une application est utilisée avec SYNC, vous pouvez appuyer sur la touche de commande vocale et énoncer des commandes associées à...
Page 553
Bluetooth® et la plupart des application, ou de diffusion des données du périphériques USB. SYNC prend également véhicule que vous autorisez Ford à fournir à en charge les formats audio tels que MP3, une application. WMA, WAV et ACC.
Page 554
AM ___ si vous avez des questions, consultez les tableaux ci-dessous. FM ___ Visitez le site Web Ford de votre région en tout temps pour vérifier la compatibilité de votre téléphone, enregistrer votre Sirius canal ___ compte et définir vos préférences, ainsi que pour communiquer avec un représentant du service à...
Page 555
SYNC Problèmes relatifs au téléphone Problème Cause(s) possible(s) Solution(s) possible(s) Mettez l'appareil hors tension, réinitialisez l'appa- reil ou retirez la pile de l'appareil, puis essayez de nouveau. Essayez d'envoyer les contacts de votre répertoire à SYNC au moyen de la fonction Ajouter des Il peut s'agir d'une anomalie contacts.
Page 556
SYNC Problèmes relatifs au téléphone Problème Cause(s) possible(s) Solution(s) possible(s) Visitez le site Web pour consulter les renseigne- ments concernant la compatibilité de votre télé- phone. Mettez l'appareil hors Cette fonction dépend du tension, réinitialisez l'appa- téléphone. reil ou retirez la pile de l'appareil, puis essayez de nouveau.
Page 557
SYNC Problèmes relatifs aux appareils USB et multimédia Problème Cause(s) possible(s) Solution(s) possible(s) Mettez l'appareil hors tension, réinitialisez l'appa- reil en retirant sa pile, puis essayez de nouveau. Assurez-vous d'utiliser le câble du fabricant. J'éprouve des difficultés à Il peut s'agir d'une anomalie Veillez à...
Page 558
SYNC Problèmes relatifs aux appareils USB et multimédia Problème Cause(s) possible(s) Solution(s) possible(s) Le fichier est peut-être corrompu. Les paramètres USB de certains appareils doivent La pièce musicale peut être être modifiés du mode de protégée par des droits mémoire de grande capacité d'auteur, ce qui pourrait à...
Page 559
SYNC Problèmes relatifs aux commandes vocales Problème Cause(s) possible(s) Solution(s) possible(s) Énoncez le nom de la pièce ou de l'artiste exactement comme ils sont enregistrés. Si vous dites "Jouer artiste Prince", le système n'effe- ctue pas la lecture de Vous n'énoncez peut-être musique de Prince and the pas le nom exactement Revolution ou de Prince and...
Page 560
SYNC Problèmes relatifs aux commandes vocales Problème Cause(s) possible(s) Solution(s) possible(s) Dans le menu de téléphone SYNC, ouvrez le répertoire et défilez jusqu'au nom que Vous n'énoncez peut-être SYNC a du mal à interpréter. pas le nom exactement SYNC vous énonce le nom, comme il a été...
Page 561
AppLink. En outre, certaines peuvent comporter un paramètre Ford SYNC. Par conséquent, vérifiez le menu de para- mètres de l'application sur le téléphone. Fermez et redémarrez les applications pour aider SYNC à trouver l'application si vous ne la trouvez pas dans le véhicule.
Page 562
SYNC Problèmes liés à AppLink Problème Cause(s) possible(s) Solution(s) possible(s) question et en sélectionnant Arrêt forcé. N'oubliez pas de redémarrer l'application ensuite, puis sélectionnez Trouver nouvelles applica- tions sur SYNC. Pour effectuer la fermeture forcée d'une application sur un iPhone avec iOS7+, appuyez deux fois sur le bouton Accueil, puis faites glisser l'application pour la...
Page 563
Je ne peux voir que certaines pour se connecter. Si, sur dispose d'un paramètre des applications AppLink votre téléphone, vous avez " Ford SYNC ", désactivez-le tournant sur mon téléphone plus d'applications AppLink dans le menu des para- dans le menu des applica- qu'il n'y a de liaisons Blue- mètres de l'application sur...
Page 564
Aperçu de l'écran du système d'information et de divertissement Ces fonctions limitées deviennent PRÉCAUTIONS RELATIVES À disponibles lorsque le véhicule n'est plus L'ÉCRAN DU SYSTÈME en mouvement. D'INFORMATION ET DE DIVERTISSEMENT BARRE D'ÉTAT La barre se trouve dans la partie supérieure de l'écran et indique l'état des fonctions AVERTISSEMENT: La distraction du véhicule.
Page 565
Aperçu de l'écran du système d'information et de divertissement Données du véhicule Maintenez enfoncés simultanément les boutons d'avance rapide et de Wi-Fi disponible. réduction du volume pendant E353219 10 secondes. Wi-Fi connecté. Partage des données du véhicule activé. Partage des données du véhicule désactivé.
Page 566
Le système termine Appuyez sur la touche Réglages sur l'interaction vocale l'écran tactile. en cours. 2. Appuyez sur Assistant Ford. Page suivante. Le système passe à 3. Activez Écouter le mot de réveil. la page suivante. 4. Appuyez sur Mot de réveil favori.
Page 567
Interaction vocale Exemples pour le climat Exemples pour les applications Commande Résultat Commande Résultat Régler la tempéra- Le système règle la Applis mobiles. Le système vous ture au niveau le température au invite à énoncer le plus bas. minimum. nom de l'applica- tion pour la lancer Régler la tempéra- Le système règle la...
Page 568
Alexa intégré 5. Une fois connecté, suivez les invites à QU'EST-CE QU'ALEXA l'écran. INTÉGRÉ 6. Ensuite, le véhicule vous informe que vous pouvez utiliser Alexa dans le Alexa intégré vous permet d'utiliser Alexa véhicule. dans votre véhicule pour des cas d'utilisation propres à...
Page 569
Alexa intégré Nota : Si le mot d'activation n'est pas activé, vous pouvez uniquement utiliser le bouton d'interaction vocale. Liste de contacts Affiche la liste des téléphones connectés et l'état du partage de contacts pour chaque téléphone. Pour changer l'état du partage des contacts : Appuyez sur Réglages à...
Page 570
Téléphone Nota : L'écran tactile indique que vous avez PRÉCAUTIONS RELATIVES AU couplé votre téléphone cellulaire avec TÉLÉPHONE succès. 5. Lorsque vous y êtes invité, téléchargez votre répertoire à partir de votre AVERTISSEMENT: La distraction téléphone cellulaire. au volant peut causer une perte de Nota : Si vous couplez plus d'un téléphone maîtrise du véhicule, un accident et des cellulaire, utilisez les paramètres du...
Page 571
Téléphone Nota : Il est possible de mémoriser jusqu'à 12 appareils. Ne pas déranger Refusez les appels entrants et désactivez les sonneries et alertes. Clavier tél. Composez directement un numéro. Commande vocale Appuyez sur le bouton et énoncez une commande pour utiliser l'assistant vocal Google ou Siri offert sur votre téléphone connecté, et ce, pour accéder aux fonctions prises en charge.
Page 572
Téléphone APPEL ET RÉCEPTION Élément de Action et description menu D'APPEL Clavier tél. Sélectionnez les chiffres Faire des appels du numéro que vous souhaitez appeler. Pour appeler un numéro dans vos contacts, sélectionnez : Appeler Le système commence l'appel. Élément de Action et description menu Le bouton de retour arrière permet de...
Page 573
Téléphone Android Lors d'un appel téléphonique actif, vous pouvez sélectionner l'une des options Accédez au menu des paramètres de suivantes : votre téléphone cellulaire. 2. Sélectionnez Bluetooth®. Élément 3. Sélectionnez l'option Profils. Terminer Met immédiate- 4. Sélectionnez le profil du téléphone. ment fin à...
Page 574
Le mot-symbole et les logos Bluetooth® touche pour avancer rapidement dans la sont des marques déposées de Bluetooth piste. SIG, Inc. utilisées sous licence par Ford Motor Company. Les autres marques de Appuyez une fois sur cette commerce et noms commerciaux sont touche pour revenir au début de...
Page 575
Applications applications que vous souhaitez utiliser au PRÉCAUTIONS RELATIVES moyen du système. Certaines applications AUX APPLICATIONS peuvent fonctionner sans configuration. D'autres exigent de configurer certains paramètres personnels avant de les utiliser. AVERTISSEMENT: La distraction au volant peut causer une perte de maîtrise du véhicule, un accident et des ACTIVATION blessures.
Page 576
Applications Réactivation de l'application 4. Sur votre appareil, démarrez les Apple CarPlay applications que vous souhaitez utiliser. Appuyez sur Réglages à l'écran tactile. Nota : L'application doit être ouverte sur 2. Appuyez sur Liste téléphonique. votre appareil pour l'utiliser à l'écran tactile. 3.
Page 577
Applications Réactivation de l'application Android Auto Appuyez sur Réglages à l'écran tactile. 2. Appuyez sur Liste téléphonique. 3. Sélectionnez votre appareil dans la liste. 4. Appuyez sur Connecter à Android Auto. 2024 Transit (TTH) Canada/United States of America, RK3J 19A321 CA frCAN, Edition date: 202308, First-Printing...
Page 578
Placez deux doigts sur l'écran et obtenir de plus amples renseignements, rapprochez-les pour effectuer un zoom visitez le site ford.com/connectedservices arrière. Nota : Si vous ne vous inscrivez pas ou ne renouvelez pas votre abonnement, vous CHANGEMENT DU FORMAT DE pouvez quand même utiliser la navigation...
Page 579
Navigation DÉFINITION D'UNE DESTINATION DÉFINITION D'UNE AVEC UNE DESTINATION DESTINATION RÉCENTE Appuyez sur Destination? dans la DÉFINITION D'UNE DESTINATION partie supérieure de l'écran. AVEC UN ÉCRAN TEXTE 2. Appuyez sur la vignette Récentes. Appuyez sur Destination? dans la 3. Sélectionnez une destination dans la partie supérieure de l'écran.
Page 580
Navigation Activation et désactivation de la 2. Appuyez sur Rechercher. navigation avec remorquage 3. Sélectionnez un point de passage dans la liste. Appuyez sur le bouton Navigation de 4. Appuyez sur Ajouter à l'itinéraire. la barre de fonctions. 2. Appuyez sur le bouton Menu. MODIFICATION DE POINTS DE 3.
Page 581
Identification du conducteur 2. Appuyez sur ID Conducteur. FONCTIONNEMENT DE LA 3. Sélectionnez ou ajoutez un conducteur FONCTION D'IDENTIFICATION au besoin. DU CONDUCTEUR 4. Suivez les directives à l'écran et connectez-vous. En s'identifiant, le conducteur peut se connecter au véhicule à l'aide de son Configuration de votre avatar ID identifiant ou profil d'utilisateur.
Page 582
Mises à jour logicielles du véhicule Ceci introduit de nouvelles fonctionnalités • L'alarme retentit. et fournit des mises à jour des systèmes • Les portes sont ouvertes. logiciels du véhicule. Assurez-vous • Les feux de stationnement sont d'activer les mises à jour automatiques, allumés.
Page 583
Mises à jour logicielles du véhicule Dans le menu des mises à jour logicielles, Plus vous programmez de jours pour les vous pouvez faire ce qui suit : mises à jour, plus votre véhicule installera régulièrement de nouvelles mises à jour. •...
Page 584
Mises à jour logicielles du véhicule INDICATEURS DE LA MISE À JOUR DU LOGICIEL Vous pouvez appuyer sur les témoins dans la barre d'état lorsqu'ils s'affichent pour en savoir plus. Rappel de mise à jour du logiciel du véhicule, programmation E327787 requise, confirmation de la programmation par défaut requise ou...
Page 585
Réinitialisation du système du véhicule EXÉCUTION DE LA RÉINITIALISATION DU SYSTÈME L'exécution de la réinitialisation du système vous permet de supprimer toute information personnelle et de restaurer les réglages aux valeurs par défaut. Appuyez sur Réglages sur l'écran tactile. 2. Appuyez sur Général. 3.
Page 586
États-Unis (FCC) défectueux. et le Conseil de la radiodiffusion et des Nous garantirons votre accessoire d'origine télécommunications canadiennes Ford avec la garantie qui vous offre le plus (CRTC) réglementent l'utilisation des d'avantages : appareils de communication mobiles tels que les émetteurs-récepteurs •...
Page 587
Si vous ajoutez, ou si un concessionnaire Ford autorisé ajoute des accessoires ou composants électriques ou électroniques autres que des accessoires ou composants Ford à votre véhicule, ceci risque de compromettre le rendement et la durée de vie utile de la batterie. En...
Page 588
3. BaseCARE – 84 composants couverts. seulement 4. PowertrainCARE – 29 composants essentiels couverts. Les programmes d'entretien prolongé Ford Protect vous procurent la tranquillité Les programmes d'entretien prolongé Ford d'esprit. Les programmes d'entretien Protect sont honorés par tous les prolongé appuyés par Ford Motor concessionnaires Ford autorisés des...
Page 589
Ford l'entretien de votre véhicule. du Canada Limitée. Selon le programme L'entretien couvert comprend : choisi, le programme d'entretien prolongé Ford Protect offre des avantages tels que : • Balais d'essuie-glace. • Remboursement de location.
Page 590
Lorsque vous souscrivez au programme d'entretien prolongé Ford Protect, vous obtenez la tranquillité d'esprit partout au Canada, aux États-Unis et au Mexique, grâce au réseau de concessionnaires agréés de Ford Motor Company participants.
Page 591
Les concessionnaires conservent en stock tests rigoureux. Il est important de faire des pièces Ford et Motorcraft ainsi que des vérifier votre véhicule aux intervalles pièces remises à neuf approuvées par Ford.
Page 592
Nous vous recommandons fortement d'utiliser exclusivement des pièces Lorsque le message de vidange d'huile d'origine Ford et Motorcraft ou des pièces s'affiche à l'écran du tableau de bord, la remises à neuf approuvées par Ford, car vidange d'huile est arrivée à échéance.
Page 593
Usure et fonctionnement adéquat des un produit chimique de rinçage approuvé ceintures de sécurité et des verrous de par Ford. siège. Vérifications et procédures Fonctionnement des témoins liés à la d'entretien par le propriétaire sécurité...
Page 594
Entretien périodique Renseignez-vous auprès du conseiller technique du concessionnaire ou du Inspection multipoint technicien concernant l'inspection Courroie(s) d'entraînement des acces- multipoint du véhicule. Il s'agit d'une soires. procédure exhaustive pour l'inspection du véhicule. La liste de vérification fournit des Rendement de la batterie. indications immédiates sur l'état général du véhicule.
Page 595
Les concessionnaires conservent en stock Produits chimiques et additifs des pièces de remplacement authentiques Nous ne recommandons pas l'utilisation de marque Ford, ainsi que des pièces de produits chimiques et d'additifs non remises à neuf approuvées par Ford. Ces approuvés pour l'entretien normal du pièces satisfont à...
Page 596
Entretien périodique Vérifications et procédures Assurez-vous d'effectuer les vérifications d'entretien par le propriétaire et les inspections d'entretien de base tous les mois ou tous les six mois. À vérifier tous les mois Fonctionnement de tous les feux et phares et de toutes les lampes intérieures. Usure des pneus (y compris le pneu de secours) et pression de gonflage.
Page 597
Entretien périodique Inspection multipoint Rendement de la batterie 12 V Durites de radiateur, de refroidisseur, de chauffage et de climatisation Fonctionnement du système d'éclairage Éléments de suspension pour des fuites ou extérieur et de feux de détresse dommages Direction et la tringlerie Niveaux de liquide;...
Page 598
Entretien périodique Quand prévoir le message de vidange d'huile Intervalle Utilisation du véhicule et exemple Normal – 3.5L EcoBoost Trajets quotidiens normaux avec conduite sur autoroute. 12 000–16 000 km Charge ou remorquage nuls ou modérés. (7 500–10 000 mi) Routes plates à...
Page 599
Entretien périodique À chaque intervalle de vidange d'huile, comme l'indique l'écran d'information Vérifiez le circuit d'échappement et les boucliers thermiques. Vérifiez l'essieu avant et les joints de cardan. Lubrifiez-les s'ils sont munis de graisseurs. Inspectez la timonerie de direction, les rotules, la suspension, les embouts de biellette de direction, l'arbre de transmission et les joints de cardan.
Page 600
Entretien périodique Autres interventions d'entretien Remplacez l'huile et le filtre de la boîte de vitesses auto- matique. Vidangez le liquide de l'essieu avant. Tous les 240 000 km Vidangez l'huile de l'essieu arrière. (150 000 mi) Vidangez l'huile de la boîte de transfert. Remplacez les courroies d'entraînement des accessoires.
Page 601
Entretien périodique Entretien périodique normal Inspectez la timonerie de direction, les rotules, la suspen- sion et les embouts de biellette de direction. Inspectez les roues et les pièces connexes pour déceler tout bruit, usure, jeu ou frottement anormal. Ne dépassez pas un intervalle d'entretien d'un an ou 16 000 km (10 000 mi). Entretien du liquide de frein Tous les 3 ans Remplacez le liquide de frein.
Page 602
Entretien périodique Effectuez les interventions indiquées dans ENTRETIEN PÉRIODIQUE — les tableaux suivants au moment précisé CONDITIONS DE CONDUITE ou dans les 3 000 mi (4 800 km) après RIGOUREUSES l'affichage du message de vidange d'huile requise à l'écran du tableau de bord. Si vous utilisez votre véhicule •...
Page 603
Entretien périodique Moteur tournant souvent au ralenti ou conduite à basse vitesse sur de longues distances, comme c'est le cas pour les véhicules commerciaux (véhicules de livraison, taxis ou véhicules de patrouille). Déplacements courts qui ne permettent pas au moteur d'atteindre la température de fonctionnement, ce qui cause la dilution du carburant et une augmentation du niveau d'huile moteur Au besoin...
Page 604
Toutefois, Ford Motor Company fuite est soupçonnée ou si l'ensemble a encourage vivement les propriétaires à...
Page 605
Entretien périodique Intervalles de vidange d'huile pour les climats chauds Si le véhicule est utilisé au Moyen-Orient, en Afrique du Nord, en Afrique subsaharienne ou dans d'autres régions où le climat est semblable et que vous utilisez une huile certifiée API (American Petroleum Institute) pour moteurs à...
Page 606
Durant la médiation, un représentant du BBB communiquera avec AVERTISSEMENT: Ne vous les deux parties, vous et Ford Motor montrez jamais trop confiant quant aux Company, pour tenter de trouver des capacités des véhicules à quatre roues solutions au règlement de la demande.
Page 607
Web Better Business Bureau. conclusions du programme AUTO LINE du Nota : Ford Motor Company se réserve le BBB relatives à la plainte, et la décision, droit de modifier les critères d'admissibilité...
Page 608
PAVAC au 1 800 207-0685, États-Unis chargée de la sécurité ou visitez le site www.camvap.ca. routière (NHTSA) et Ford Motor Company. COMMANDE D'UN MANUEL DU Si la NHTSA reçoit d'autres PROPRIÉTAIRE EN FRANÇAIS...
Page 609
à la SÉCURITÉ AU CANADA sécurité automobile. Si vous craignez qu'une défectuosité de votre véhicule puisse entraîner un accident, des blessures ou la mort, informez-en immédiatement Transport Canada et Ford Canada. Coordonnées de Transports Canada Site Web http://tc.canada.ca/recalls (anglais) Site Web http://tc.canada.ca/rappels...
Page 610
MENTION DE DROITS D'AUTEUR DE LOGICIELS TIERS Votre véhicule pourrait comporter des composants qui utilisent des logiciels libres. Pour obtenir de plus amples renseignements, visitez le site http:// corporate.ford.com/ford-open-source.html E367026 ÉTIQUETTES DE CERTIFICATION DE FRÉQUENCE RADIO AUTORADIO Arménie E367028 Serbie E253816 Union européenne UE...
Page 611
Informations client Afrique du Sud Corée du Sud E367027 E339675 R-R-VC1-AHUA001 R-R-VC1-AHUB001 Royaume-Uni E367029 E362840 États-Unis Cet appareil est conforme aux exigences de la section 15 des règlements de la FCC. Le fonctionnement de cet appareil est assujetti à la condition qu'il ne cause pas de brouillage nuisible.
Page 612
Informations client Argentine Brésil E340204 Canada Capteur radar à courte portée SRR3-B E363578 IC ID : 4135A-SRR3B Biélorussie E253816 2024 Transit (TTH) Canada/United States of America, RK3J 19A321 CA frCAN, Edition date: 202308, First-Printing...
Page 613
Informations client E351800 Union européenne UE Djibouti E310043 E340826 2024 Transit (TTH) Canada/United States of America, RK3J 19A321 CA frCAN, Edition date: 202308, First-Printing...
Page 616
Informations client Afrique du Sud Corée du Sud E269696 E351001 Taïwan E340203 2024 Transit (TTH) Canada/United States of America, RK3J 19A321 CA frCAN, Edition date: 202308, First-Printing...
Page 617
Informations client Ukraine E356737 Royaume-Uni Émirats arabes unis E362840 États-Unis d'Amérique Identifiant du FCC : OAYSRR3B E338020 Ce dispositif est conforme aux normes de la section 15 des règles de la FCC. Son utilisation est soumise aux deux conditions suivantes : Ce dispositif ne doit pas causer d'interférences nocives, et 2.
Page 618
Informations client MODULE DE COMMANDE SUR Tout changement apporté au dispositif CARROSSERIE sans l'approbation expresse des autorités compétentes peut révoquer le droit Argentine d'utilisateur d'en faire usage. Vietnam E338547 E353397 Brésil Zambie E340499 Ghana E340205 E341433 2024 Transit (TTH) Canada/United States of America, RK3J 19A321 CA frCAN, Edition date: 202308, First-Printing...
Page 620
Informations client Afrique du Sud États-Unis et Canada AVERTISSEMENT: Tout changement apporté au dispositif sans l'approbation expresse des autorités compétentes pourrait révoquer le droit de l'utilisateur d'en faire usage. Le terme "IC" avant le numéro de certification radio signifie seulement que les normes techniques d'Industrie Canada ont été...
Page 621
Informations client Zambie E340511 MODULE DE RÉGULATEUR DE VITESSE Appareil Fournisseur Désignation du type Radar à moyenne portée Delphi/Aptiv L2C0065TR (MRR) Brésil Argentine E340118 Djibouti E308030 E342394 2024 Transit (TTH) Canada/United States of America, RK3J 19A321 CA frCAN, Edition date: 202308, First-Printing...
Page 622
Informations client Union européenne UE Israël E402791 Jamaïque E310043 Ghana E340518 Malaisie E340191 Indonésie E269697 E342395 2024 Transit (TTH) Canada/United States of America, RK3J 19A321 CA frCAN, Edition date: 202308, First-Printing...
Page 624
Informations client Singapour Syrie E342397 Taïwan, Chine E340193 Afrique du Sud E340195 Ukraine E340194 Corée du Sud E308043 E339675 R-CMM-DLH-L2C0065TR 2024 Transit (TTH) Canada/United States of America, RK3J 19A321 CA frCAN, Edition date: 202308, First-Printing...
Page 625
Informations client Émirats arabes unis Ce dispositif est conforme aux normes de la section 15 des règles de la FCC des États-Unis et aux normes RSS sans licence de Sciences et développement économique Canada. Son utilisation est soumise aux deux conditions suivantes : Ce dispositif ne doit pas causer d'interférences nocives, et 2.
Page 626
Informations client Union européenne UE E339842 E310043 Brésil Jamaïque E340121 E340215 Paraguay E340120 E339812 NR : 2017-10-I-0000334 NR : 2018-07-I-000317 2024 Transit (TTH) Canada/United States of America, RK3J 19A321 CA frCAN, Edition date: 202308, First-Printing...
Page 627
Informations client NR : 2016-9-I-000220 NR : 2016-9-I-000223 Pakistan E340217 Émirats arabes unis E337974 E340509 E339843 Taïwan E344043 E340216 2024 Transit (TTH) Canada/United States of America, RK3J 19A321 CA frCAN, Edition date: 202308, First-Printing...
Page 628
Informations client États-Unis et Canada AVERTISSEMENT: Tout changement apporté au dispositif sans l'approbation expresse des autorités compétentes pourrait révoquer le droit de l'utilisateur d'en faire usage. Le terme "IC" avant le numéro de certification radio signifie seulement que les normes techniques d'Industrie Canada ont été...
Page 629
Informations client SYSTÈME ANTIVOL PASSIF Ce dispositif est conforme aux normes de la section 15 des règles de la FCC des Argentine États-Unis et aux normes RSS sans licence de Sciences et développement économique Canada. Son utilisation est soumise aux deux conditions suivantes : Ce dispositif ne doit pas causer d'interférences nocives, et 2.
Page 633
Informations client MODULE D'ÉMETTEUR- Ghana RÉCEPTEUR RADIO Argentine E340644 E340645 Mauritanie E339077 Brésil E340530 10693-20-12270 E342393 Djibouti E340642 E340531 E340643 2024 Transit (TTH) Canada/United States of America, RK3J 19A321 CA frCAN, Edition date: 202308, First-Printing...
Page 634
Informations client Maroc Émirats arabes unis E340648 E340647 Pakistan E340218 États-Unis et Canada E342392 Afrique du Sud AVERTISSEMENT: Tout changement apporté au dispositif sans l'approbation expresse des autorités compétentes pourrait révoquer le droit de l'utilisateur d'en faire usage. Le terme "IC"...
Page 635
2. Ce dispositif doit accepter toutes les interférences reçues, y compris celles qui pourraient l'activer inopinément. E340646 SYNC Appareil Fournisseur Désignation du type SYNC Ford SYNC-G4 SYNC-G4L Argentine E338545 E338546 2024 Transit (TTH) Canada/United States of America, RK3J 19A321 CA frCAN, Edition date: 202308, First-Printing...
Page 636
Informations client Brésil E342511 E342398 Union européenne UE E310043 Ghana E342510 Djibouti E338082 E342399 E338203 2024 Transit (TTH) Canada/United States of America, RK3J 19A321 CA frCAN, Edition date: 202308, First-Printing...
Page 637
Informations client Indonésie E342512 Malaisie E380500 E269697 E384585 Jamaïque HIDF16000009 Mauritanie E342400 E342401 2024 Transit (TTH) Canada/United States of America, RK3J 19A321 CA frCAN, Edition date: 202308, First-Printing...
Page 639
Informations client Serbie E342514 E342403 Corée du Sud Singapour E338087 E338206 Taïwan E339940 Afrique du Sud TA-2019/2465 E342405 E342404 2024 Transit (TTH) Canada/United States of America, RK3J 19A321 CA frCAN, Edition date: 202308, First-Printing...
Page 640
Informations client Ukraine E342515 E269682 Émirats arabes unis E338088 E361931 2024 Transit (TTH) Canada/United States of America, RK3J 19A321 CA frCAN, Edition date: 202308, First-Printing...
Page 641
Identifiant du FCC : KMH-SYNCG4L IC : 1422A-SYNCG4 IC : 1422A-SYNCG4L E342516 UNITÉ DE COMMANDE TÉLÉMATIQUE Appareil Fournisseur Désignation du type Module de commande télé- Ford FB5-TCU matique 2024 Transit (TTH) Canada/United States of America, RK3J 19A321 CA frCAN, Edition date: 202308, First-Printing...
Page 642
Informations client Argentine Malaisie E380327 E269697 HIDF16000009 C-28150 Mexique Brésil E365116 Union européenne (UE) E310043 2024 Transit (TTH) Canada/United States of America, RK3J 19A321 CA frCAN, Edition date: 202308, First-Printing...
Page 643
Informations client Afrique du Sud Taïwan E394624 Nous recommandons une distance supérieure à 35 cm (14 po) entre l'antenne E363451 de l'unité de commande télématique et l'utilisateur lors de l'utilisation de l'unité de commande télématique. Émirats arabes unis E418760 États-Unis et Canada Royaume-Uni AVERTISSEMENT: Tout changement apporté...
Page 644
Informations client Mexique IC : 1422A-14H074NA1 Ce dispositif est conforme aux normes de la section 15 des règles de la FCC des États-Unis et aux normes RSS sans licence de Sciences et développement économique Canada. Son utilisation est soumise aux deux conditions suivantes : Ce dispositif ne doit pas causer d'interférences nocives, et 2.
Page 645
2. Ce dispositif doit accepter toutes les détaillées dans le Manuel du propriétaire. interférences reçues, y compris celles Les pièces d'origine Ford et Motorcraft sont qui pourraient l'activer inopinément. conformes ou supérieures à ces spécifications. PERCHLORATE Réparations suite à...
Page 646
("APPAREILS") qui comprennent des concentration sur la route. Avant tout, logiciels utilisés sous licence ou vous devez vous assurer de conduire détenus par Ford Motor Company et votre véhicule en toute sécurité. Nous ses sociétés affiliées ("FORD MOTOR déconseillons l'utilisation d'un appareil COMPANY").
Page 647
• Limitations concernant l'ingénierie des systèmes ou des services fournis inverse, la décompilation et le par FORD MOTOR COMPANY ou par désassemblage : Vous ne pouvez pas son intermédiaire, ou par des désosser, décompiler, traduire, fournisseurs de logiciels et de services désassembler ou tenter de découvrir...
Page 648
Même si vous supplémentaires : Le LOGICIEL peut recevez plusieurs CLUF, votre licence permettre à FORD MOTOR COMPANY, ne vous autorise à utiliser qu'une seule à des fournisseurs de logiciels et de copie (1) du LOGICIEL.
Page 649
LOGICIEL existant et vers des sites de tiers. Les sites de tiers l'utiliser conformément à ce CLUF, y ne sont pas sous le contrôle de FORD compris toute condition supplémentaire à MOTOR COMPANY, de ses sociétés ce CLUF accompagnant la mise à niveau affiliées et de ses représentants...
Page 650
Déni de responsabilité pour certains d'affichage : Pendant la conduite, ne dommages : SAUF DANS LE CAS OÙ tentez pas d'accéder à une fonction CELA EST PROHIBÉ PAR LA LOI, FORD qui nécessiterait une consultation MOTOR COMPANY, TOUT FOURNISSEUR prolongée de l'écran d'affichage.
Page 651
Informations client • Réglage du volume : Évitez de régler • Sécurité routière : N'empruntez pas le volume à un niveau excessif. Réglez les itinéraires suggérés s'ils impliquent le volume à un niveau qui vous permet des manœuvres illégales ou de percevoir les bruits de la circulation dangereuses ou s'ils vous entraînent et les signaux d'urgence éventuels.
Page 652
DISPONIBLE", AVEC TOUS SES DÉFAUTS la défaillance critique d'un système ET SANS GARANTIE D'AUCUNE SORTE, d'exploitation, d'un logiciel ou d'un ET FORD MOTOR COMPANY REJETTE service de tiers.(d) Tout service de tiers TOUTE GARANTIE ET CONDITION accessible par le LOGICIEL (i) ou CONCERNANT LE LOGICIEL, LE LOGICIEL logiciel tiers utilisé...
Page 653
CLUF ou y de la date à laquelle l'avis de contestation étant lié sera porté et maintenu est envoyé. Après 60 jours, vous ou FORD exclusivement devant un tribunal de MOTOR COMPANY pouvez commencer l'État du Michigan situé dans le comté...
Page 654
(d) Arbitrage exécutoire. Si vous et s'appliqueront également. Pour FORD MOTOR COMPANY, ne réglez pas commencer l'arbitrage, soumettez une tout différend par voie de négociation demande de règles d'arbitrage commercial informelle ou dans une Cour des petites pour la forme d'arbitrage à...
Page 655
être la dernière offre écrite, FORD MOTOR déposée. Si une telle réclamation ou un tel COMPANY vous donnera trois options : litige n'est pas déposé dans l'année, il est (1) payer la somme la plus élevée de...
Page 656
Informations client 1. Utilisation sécuritaire et légale 2. Données relatives au compte Vous reconnaissez que l'utilisation du Vous acceptez : (a) lorsque vous Logiciel TeleNav durant la conduite peut enregistrez le logiciel TeleNav, de fournir poser un risque de blessures ou de mort à...
Page 657
Informations client fournisseurs; (d) distribution, accord logiciel TeleNav. Par exemple, mais sous-licence ou autre transfert du sans s'y limiter, vous consentez à ne logiciel TeleNav à d'autres, sauf dans pas compter sur le logiciel TeleNav le cadre de votre transfert permanent pour la navigation critique dans les du logiciel TeleNav;...
Page 658
Informations client COMPRIS DANS CHAQUE CAS, MAIS d'arbitrage commerciales de SANS S'Y LIMITER, LES DOMMAGES l'Association américaine d'arbitrage, POUR L'INCAPACITÉ D'UTILISER et le jugement concernant la sentence L'ÉQUIPEMENT OU D'ACCÉDER AUX arbitrale rendue par le médiateur DONNÉES, LA PERTE DE DONNÉES, pourra être enregistré...
Page 659
Informations client le logiciel TeleNav. Nonobstant les stipulations précédentes, TeleNav peut Le manquement de la part de TeleNav ou céder ce contrat à toute autre partie, du vôtre d'exiger l'exécution de toute en tout temps et sans préavis, à disposition ne compromettra à aucun condition que le cessionnaire reste lié...
Page 660
Informations client 9.2 Conditions de l'utilisateur final est aussi assujettie à ces conditions. requises par NAV2 (Shanghai) Co., Ltd Vous consentez à vous conformer aux conditions supplémentaires suivantes, Les données ("données") sont fournies qui sont applicables aux tiers uniquement pour votre utilisation concédants de licence de fournisseur personnelle et non à...
Page 661
Informations client positionnement ou un système Exonération de responsabilité : électronique ou informatique mobile ou TELENAV ET SES CONCÉDANTS DE sans fil, y compris, sans s'y limiter, les LICENCE (Y COMPRIS LEURS PROPRES téléphones cellulaires, les ordinateurs de CONCÉDANTS DE LICENCE ET LEURS poche, les téléavertisseurs et les assistants FOURNISSEURS) NE DOIVENT PAS ÊTRE numériques personnels.
Page 662
Informations client Département du commerce des États-Unis conformément aux présentes conditions et le Bureau de l'industrie et de la sécurité d'utilisateur final, et chaque copie des des États-Unis. Dans la mesure où de telles données livrée ou fournie de quelque autre lois, règles et réglementations interdisent manière sera marquée et gravée de "l'avis à...
Page 663
Informations client gement, déclaration ou garantie de I. Territoire des États-Unis/Canada toute sorte, explicite ou implicite, découlant de la loi ou autre, y A. Données des États-Unis. Les condi- compris, sans s'y limiter, l'efficacité, tions de l'utilisateur final pour toute l'intégralité, la précision ou application comprenant des données l'adéquation à...
Page 664
Informations client 3. Conditions de l'utilisateur final : Sauf tion ou la possession de ces accord contraire entre les parties rela- données. Les concédants de licence, tivement à la fourniture de toute partie incluant Sa Majesté, Postes Canada des données pour le territoire du et RNCan, ne peuvent être tenus Canada aux utilisateurs finaux pouvant responsables, sous quelque forme...
Page 665
Informations client A. Avis de tierce partie. Toute copie des II. Mexique. La disposition suivante données ou de l'emballage connexe doit s'applique aux données pour le Mexique, contenir l'avis de tierce partie mentionné qui comprennent certaines données de ci-dessous et utilisé comme décrit ci- l'Instituto Nacional de Estadística y dessous correspondant au territoire (ou Geografía ("INEGI") :...
Page 666
Informations client les applications de gestion d'actifs condition que le client conclue, et se commerciaux mobiles, les applications conforme à, un contrat écrit distinct de centre d'appel, les applications télé- avec l'Ordnance Survey afin de créer et matiques, les applications Internet pour de vendre des cartes au format papier, organisation publique ou pour offrir des que le client paie à...
Page 668
SOUS-JACENT ET L'UTILISATEUR FINAL N'EST PAS LE BÉNÉFICIAIRE TIERS D'UN VI. Territoire de l'Australie ACCORD ENTRE FORD ET LE PRESTATAIRE SOUS-JACENT. A. Avis de tierce partie. Toute copie des L'UTILISATEUR FINAL COMPREND ET données ou de l'emballage connexe doit ACCEPTE QUE LE PRESTATAIRE contenir l'avis de tierce partie mentionné...
Page 669
L'UTILISATEUR FINAL ACCEPTE ATTRIBUÉ À L'APPAREIL. D'INDEMNISER ET DE DÉGAGER DE (iv) L'UTILISATEUR FINAL COMPREND TOUTE RESPONSABILITÉ LE QUE FORD ET LE PRESTATAIRE PRESTATAIRE DE SERVICE SANS FIL SOUS-JACENT NE PEUVENT GARANTIR SOUS-JACENT CONTRE TOUTE LA SÉCURITÉ DES TRANSMISSIONS SANS RÉCLAMATION D'UNE PERSONNE OU...
Page 670
Informations client Recours du client décompiler, désassembler ni procéder à une ingénierie inverse de ces données et La responsabilité entière de NAV2 et de de ne pas les transférer ni les distribuer, ses fournisseurs et votre recours exclusif sous aucune forme et pour aucun usage, doivent être, à...
Page 671
Informations client Protection de la propriété intellectuelle RESPONSABLES ENVERS VOUS DE : TOUTE RÉCLAMATION, DEMANDE OU Les données sont la propriété de NAV2 ou POURSUITE, QUELLE QUE SOIT LA de ses fournisseurs et sont protégées par NATURE DE LA CAUSE DE LA le droit d'auteur en vigueur et d'autres lois RÉCLAMATION, DE LA DEMANDE OU DE et traités relatifs à...
Page 673
Informations client Gracenote utilise un identifiant unique afin MARCHANDE, D'ADÉQUATION À UN de faire le suivi des demandes à des fins USAGE PARTICULIER, DE TITRE ET statistiques. Le but d'un identifiant D'ABSENCE DE CONTREFAÇON. numérique attribué de manière aléatoire GRACENOTE NE GARANTIT PAS LES est de permettre à...
Page 674
Informations client SUNA TRAFFIC CHANNEL – Les produits ou services SUNA sont CONDITIONS GÉNÉRALES destinés à aider aux déplacements motorisés et à la planification de voyages. Pour activer, utiliser ou accéder à SUNA ils ne procurent pas une information Traffic Channel, SUNA Predictive ou tout complète ou précise en toutes situations.
Page 675
Informations client Ni Intelematics (ni ses fournisseurs ou le transportez pas de passagers d'une fabricant de votre appareil [les manière permettant un contact prolongé "fournisseurs"]) ne seront tenus de la peau avec la tôle du plancher. Le responsables envers vous ou tout autre non-respect de ces instructions accroît tiers en cas de dommages, qu'ils soient les risques d'incendie et de blessures...
Page 676
Informations client L'agence américaine pour la protection de Nota : Si ces vérifications ne vous aident l'environnement, les actions pouvant être pas à corriger le problème, faites vérifier le considérées comme des modifications véhicule dès que possible. interdites sont les suivantes : Garantie relative aux émissions de •...
Page 677
2) Si une pièce liée au dispositif VERTU DE LA GARANTIE antipollution de votre véhicule est Le California Air Resources Board et Ford défectueuse, cette pièce sera réparée ou Motor Company sont heureux de vous remplacée par Ford Motor Company. Ceci expliquer la garantie du dispositif est la GARANTIE CONTRE LES DÉFAUTS...
Page 678
Pour toutes questions concernant vos droits et responsabilités dans le cadre de la garantie, veuillez contacter le service à la clientèle Ford au 1 800 392-3673 ou le California Air Resource Board à l'adresse 9528 Telstar Avenue, El Monte, CA 91731.
Page 679
Annexes Nota : Votre véhicule a été testé et certifié COMPATIBILITÉ conforme aux législations relatives à la ÉLECTROMAGNÉTIQUE comptabilité électromagnétique. Il est de votre responsabilité de veiller à ce que tout équipement installé par un concessionnaire autorisé sur votre véhicule soit conforme à AVERTISSEMENT: Ne placez la législation locale en vigueur et autres aucun objet et n'installez aucun...
Page 680
Annexes Fourgonnette E239122 Camion E239121 2024 Transit (TTH) Canada/United States of America, RK3J 19A321 CA frCAN, Edition date: 202308, First-Printing...
Page 681
Annexes Bandes de Puissance de sortie maximale en Positions d'antenne fréquences MHz watts (puissance RMS maximale) 1-30 50-54 2. 3 68-88 2. 3 142-176 2. 3 380-512 2. 3 806-870 2. 3 2024 Transit (TTH) Canada/United States of America, RK3J 19A321 CA frCAN, Edition date: 202308, First-Printing...
Page 682
2024 Transit (TTH) Canada/United States of America, RK3J 19A321 CA frCAN, Edition date: 202308, First-Printing...
Page 683
Index Activation et désactivation de l'autoradio...........534 Activation et désactivation de l'éclairage intérieur............128 Voir : Bloc de commande de chauffage et de Activation et désactivation de l'écran - climatisation - Véhicules avec : Régulation Véhicules avec : SYNC 3 Lite, Véhicules automatique de température....152 sans : SYNC..........539 Voir : Bloc de commande de chauffage et de...
Page 684
Index Activation et désactivation du limiteur Aide au stationnement arrière....280 de vitesse intelligent........318 Carillons avertisseurs d'aide au Activation et désactivation du stationnement arrière........281 refroidissement maximal.......153 Emplacement des capteurs d'aide au Activation et désactivation du régulateur stationnement arrière........281 de vitesse............300 Limites de l'aide au stationnement Activation et désactivation du régulateur arrière..............280 de vitesse adaptatif........305...
Page 685
Index L'alarme à batterie de secours, de quoi Remplacement d'une ampoule de feu de s'agit-il?.............114 stationnement avant........443 Le système d'alarme antivol, de quoi Remplacement d'une ampoule de feu s'agit-il?.............114 stop..............448 Alerte conducteur........350 Remplacement d'une ampoule de lampe Alerte conducteur – Dépannage....351 de plaque d'immatriculation....450 Alerte conducteur –...
Page 686
Index Aperçu sous le capot - Véhicule Assistance sur les angles morts avec électrique à batterie........417 couverture de la remorque - Véhicules Appel et réception d'appel.....568 avec : Système d'information sur les Applications............571 angles morts /Remorquage....327 Applications et services du système Assistance sur les angles morts avec SYNC ............547...
Page 687
Index Réinitialisation du capteur de Boîtier de fusibles du compartiment moteur............396 batterie.............434 Remplacement de la batterie 12 V....432 Accès au boîtier de fusibles du Batterie 12 volts – Dépannage - compartiment moteur.......396 Essence............435 Détermination des fusibles du boîtier de Batterie 12 volts – Messages fusibles de compartiment moteur..397 Boîtier de fusibles du module de d'information..........435...
Page 688
Index Carburant et ravitaillement – Changement de rapport manuel - Boîte Dépannage...........212 de vitesses automatique à 10 rapports...........251 Carburant et ravitaillement – Messages d'information...........213 Changement de vitesse au moyen des Carburant et ravitaillement – boutons du levier sélecteur......251 Charge C.A............228 Témoins.............212 Carillon avertisseur de frein de Arrêt de la charge..........231...
Page 689
Index Clavier d'entrée sans clé – Conduite en pente ou en terrain Dépannage............113 montagneux............377 Conduite dans l'eau peu profonde - Clavier d'entrée sans clé – Foire aux Essence............378 questions............113 Clés et télécommandes......86 Conduite dans l'eau peu profonde - Véhicule électrique à batterie....378 Clés et télécommandes –...
Page 690
Index Conseils relatifs au bloc de commande Crevaison de chauffage et de climatisation..161 Voir : Changement d'un pneu crevé - Conseils relatifs au bloc de commande Essence............490 de chauffage et de climatisation - Voir : Changement d'un pneu crevé - Véhicule Essence............156 électrique à...
Page 691
Index Démarrage et arrêt du moteur – Messages Exigences relatives au déverrouillage d'information..........199 automatique...........103 Démarrage et arrêt du moteur – Qu'est-ce que le déverrouillage Témoins............198 automatique...........103 Démarrage et arrêt du véhicule à Déverrouillage manuel du coupleur de distance - Essence........149 charge............232 Démarrage et arrêt du véhicule à...
Page 692
Index Feux de route automatiques – Enfoncer le levier de frein de stationnement..........260 Dépannage............127 Entrée sans clé – Dépannage....110 Feux extérieurs.............123 Phares..............121 Entrée sans clé – Foire aux questions..110 Entrée sans clé..........109 Phares automatiques........122 Phares – Dépannage.........122 Entrée sans clé – Dépannage......110 Éclairage intérieur.........128 Entreposage du véhicule......460 Entretien des pneus........475...
Page 693
Index Essuie-glaces et lave-glaces – Fermeture de la porte coulissante depuis Dépannage..........120 l'intérieur du véhicule........107 Feux de route automatiques – Essuie-glaces et lave-glaces – Foire aux Dépannage...........127 questions............120 Essuie-glaces et lave-glaces – Feux de route automatiques – Messages Témoins.............120 d'information...........127 Essuie-glaces et lave-glaces.....118 Feux de route automatiques....124 Essuie-glaces............118...
Page 694
Fonctionnement de l'assistance Fonctionnement du système Safety pré-collision..........341 Canopy ............71 Fonctionnement de la caméra à Ford Protect..........584 180 degrés..........290 Freinage après collision......389 Fonctionnement de la caméra à Freinage d'urgence automatique..345 360 degrés..........292 Activation et désactivation du freinage Fonctionnement de la fonction d'urgence automatique......345...
Page 695
Index Freins..............255 Identification du conducteur – Dépannage..........577 Freins antiblocage..........255 Freins – Dépannage.........256 Identification du conducteur – Messages Fusibles – Dépannage........412 d'information..........577 Identification du conducteur....577 Fusibles – Foire aux questions......412 Fusibles............396 Identification du conducteur – Boîtier de fusibles du compartiment Dépannage............577 Identification du véhicule......526 moteur..............396 Boîtier de fusibles du module de...
Page 696
Index Qu'est-ce que le rappel de bas niveau de Limitations du démarrage à distance - Véhicule électrique à batterie....149 carburant............137 Limitations du régulateur de vitesse adaptatif............303 Limitations du système d'alerte de La commande de freins de remorque circulation transversale......338 intégrée, de quoi s'agit-il?....368 Limitations du système d'alerte des Lampes d'aire de chargement - occupants des sièges arrière....176...
Page 697
Index Gestion de la température de liquide de Mise en sourdine de l'autoradio.....535 Mises à jour cartographiques du système refroidissement..........429 de navigation..........574 Liquide de refroidissement – Messages Mises à jour du système d'information..........430 Liquide de refroidissement – Voir : Mises à jour logicielles du Témoins............430 véhicule.............578 Vérification du niveau du liquide de...
Page 698
Index Désactivation du mode de position de point Nettoyage de roues..........455 mort temporaire..........252 Nettoyage des capteurs et des objectifs de Fonctionnement du mode de position de caméra.............456 point mort temporaire.........251 Nettoyage des feux arrière et des Limites du mode de position de point mort phares...............454 temporaire............252 Nettoyage du chrome, de l'aluminium ou...
Page 699
Index Ouverture de la porte coulissante..106 Passage du limiteur de vitesse intelligent au limiteur de vitesse......320 Ouverture de la porte coulissante depuis Passage du régulateur de vitesse l'extérieur du véhicule........107 adaptatif au régulateur de vitesse Ouverture de la porte coulissante depuis standard............308 l'intérieur du véhicule........106 Ouverture des portes depuis l'extérieur...
Page 700
Index Porte-bagages..........357 Précautions à l'égard du siège arrière..............172 Capacité de charge du Précautions à prendre par temps porte-bagages..........357 froid..............376 Précautions relatives au Précautions concernant la porte porte-bagages..........357 Porte-bouteilles..........190 coulissante..........106 Précautions d'utilisation de la traction Emplacement des porte-bouteilles....190 intégrale............254 Précautions relatives aux Précautions du système de maintien de porte-bouteilles..........190 Porte coulissante ........106...
Page 701
Qu'est-ce qu'un véhicule connecté - morts..............331 Véhicule électrique à batterie....527 Précautions relatives au système de Qu'est-ce que Eco Coach......315 surveillance de la pression des Qu'est-ce que Ford Protect....584 pneus............485 Qu'est-ce que l'affichage de l'autonomie Précautions relatives au du véhicule - Véhicule électrique à téléphone............566 batterie............138...
Page 702
Index Qu'est-ce que l'assistance Qu'est-ce que le système d'alerte des pré-collision..........341 occupants des sièges arrière....176 Qu'est-ce que l'entrée sans clé....109 Qu'est-ce que le système d'alerte des Qu'est-ce que l'indicateur de batterie piétons.............82 haute tension - Véhicule électrique à Qu'est-ce que le système d'information batterie............138 sur les angles morts........331 Qu'est-ce que l'indicateur de puissance...
Page 703
Index Quitter la position de stationnement (P) Rangement.............190 à l'arrêt - Boîte de vitesses Porte-bouteilles..........190 automatique à 1 rapport......247 Rangement de pavillon........190 Rappel de bouclage des ceintures de sécurité............64 Activation et désactivation du rappel de Rabattement des rétroviseurs extérieurs bouclage de ceinture de sécurité....66 - Véhicules avec : Rétroviseurs Avertissements sonores de rappel de extérieurs rabattables...
Page 704
Index Réglage de l'avertissement de vitesse Réglage du mode de la commande de avec reconnaissance des panneaux de freins de remorque intégrée....370 vitesse............348 Réglage du mot-clé déclencheur..562 Réglage de la carte........574 Réglage du volant de direction....117 Réglage du volume........535 Changement du format de carte....574 Réglages de l'entrée sans clé....109 Zoom avant et arrière de la carte....574 Réglage de la date et de l'heure -...
Page 705
Index Régulateur de vitesse adaptatif Système d'alerte après une collision..389 Renseignements sur les roues et les intelligent............309 Régulateur de vitesse........300 pneus............462 Régulateur de vitesse Réparation de dommages mineurs à la peinture............459 Voir : Régulateur de vitesse......300 Rehausseurs............56 Reprise de la limite de vitesse Réinitialisation de l'ordinateur de programmée..........316 bord..............148...
Page 706
Index Sièges à commande manuelle....165 Composants de l'appuie-tête.......165 Déplacement du siège vers l'avant et vers SecuriCode l'arrière..............166 Voir : Clavier d'entrée sans clé......112 Dépose de l'appuie-tête........166 Sécurité – Dépannage.........115 Dépose des sièges..........174 Sécurité – Foire aux questions.......116 Installation de l'appuie-tête......166 Sécurité...
Page 707
Index SYNC ............542 Configuration de la longueur de la Généralités............542 remorque............334 Système antivol passif........114 Fonctionnement du système d'information Déclenchement du système antivol sur les angles morts avec couverture de passif..............114 la remorque.............333 Enclenchement du système antivol Limitations du système d'information sur passif..............114 les angles morts avec couverture de la Qu'est-ce que le système antivol...
Page 708
Index Système de surveillance de la pression Témoins du système d'information sur des pneus............484 les angles morts........335 Témoins du système de maintien de Système de surveillance de la pression des voie..............324 pneus – Dépannage........487 Terminologie du pneu.......469 Traction d'une remorque......362 Dimensions et charges de Tableau de bord - Véhicules avec : SYNC remorquage............366...
Page 709
Index Véhicule connecté – Dépannage..529 Wi Fi Véhicule connecté – Foire aux Voir : Connexion du véhicule à un réseau Wi-Fi questions............529 - Véhicules avec : SYNC 3 Lite....528 Véhicule connecté........527 Voir : Connexion du véhicule à un réseau Wi-Fi Connexion du véhicule à...
Page 710
2024 Transit (TTH) Canada/United States of America, RK3J 19A321 CA frCAN, Edition date: 202308, First-Printing...