Télécharger Imprimer la page
Ford TRANSIT 2013 Manuel Du Conducteur
Ford TRANSIT 2013 Manuel Du Conducteur

Ford TRANSIT 2013 Manuel Du Conducteur

Masquer les pouces Voir aussi pour TRANSIT 2013:

Publicité

Liens rapides

FORD TRANSIT Manuel du conducteur

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Ford TRANSIT 2013

  • Page 1 FORD TRANSIT Manuel du conducteur...
  • Page 2 être reproduite, transmise, stockée dans un système d extraction ni traduite dans une langue quelconque, sous quelque forme et par quelque moyen que ce soit, sans notre accord écrit. Sauf erreurs et omissions. © Ford Motor Company 2013 Tous droits réservés. Numéro de pièce : CG3527fr 07/2012 20130121152551...
  • Page 3 Sommaire Introduction Volant de direction A propos de ce manuel........7 Commandes audio........30 Glossaire des symboles........7 Commande vocale.........31 Recommandations pour les pièces de rechange ............8 Essuie-glaces/lave-glaces Notices spéciales..........8 Essuie-glaces de pare-brise.......32 Essuie-glace à activation Bref aperçu automatique..........32 Bref aperçu............9 Lave-glaces de pare-brise......33 Essuie-glaces et lave-glaces de lunette arrière..............33 Protection des occupants...
  • Page 4 Sommaire Témoins d'avertissement et Démarrage et arrêt du indicateurs............56 moteur Signaux sonores et indicateurs....59 Généralités............85 Commutateur d allumage......85 Affichages d'informations Démarrage d'un moteur à essence..85 Généralités............60 Démarrage d'un moteur diesel....86 Messages d'information......62 Filtre à particules diesel.......87 Réglages personnalisés.......65 Mise à l'arrêt du moteur......88 Contrat de licence d utilisateur Démarrage-arrêt final...
  • Page 5 Sommaire Antipatinage Dispositifs d aide au station- nement Principes de fonctionnement....104 Trousse de premiers secours.....121 Utilisation de l'antipatinage.....104 Triangle de signalisation......121 Aide au démarrage en côte Sortie de secours...........121 Principes de fonctionnement....105 Situation après une collision Utilisation de l aide au démarrage en côte..............105 Interrupteur de coupure d alimentation .................122...
  • Page 6 Sommaire Contrôle du liquide de Identification du véhicule refroidissement.........143 Plaque d'identification du véhicule..183 Contrôle de liquide de freins et Numéro de châssis du véhicule....183 d'embrayage..........143 Contrôle du liquide de direction Quantités et spécifications assistée............144 Spécifications techniques......184 Vidange du séparateur d'eau du filtre à carburant.............144 Contrôle du liquide lave-glace....145 Introduction au système...
  • Page 7 Sommaire Configuration de téléphone......221 Menus de l'autoradio Configuration Bluetooth......222 Commande automatique de volume ...............208 Commandes de téléphone......223 Traitement du signal numérique Utilisation du téléphone - Véhicules (DSP)............208 sans: Système d'aide à la navigation...........223 Réduction de distorsion audio (CLIP)............208 Utilisation du téléphone - Véhicules avec: Système d'aide à...
  • Page 8 Transit (TT9) Vehicles Built From: 26-09-2011, Vehicles Built Up To: 31-12-2013...
  • Page 9 Introduction A PROPOS DE CE MANUEL Merci d'avoir choisi Ford. Nous vous recommandons de prendre un peu de temps pour vous familiariser avec ce véhicule en lisant ce manuel. Plus vous en saurez sur lui, plus vous aurez de plaisir à...
  • Page 10 Votre véhicule a été construit selon les Garantie des pièces de rechange normes les plus strictes en utilisant des pièces de qualité. Nous vous Les pièces de rechange Ford et Motorcraft recommandons d'exiger l'utilisation de authentiques sont les seules à bénéficier pièces Ford et Motorcraft authentiques d'une Garantie Ford.
  • Page 11 Bref aperçu Vue d'ensemble de la planche de bord - conduite à gauche Transit (TT9) Vehicles Built From: 26-09-2011, Vehicles Built Up To: 31-12-2013...
  • Page 12 Bref aperçu Vue d'ensemble de la planche de bord - conduite à droite Commutateur de rétroviseurs extérieurs électriques. Voir Rétroviseurs extérieurs à réglage électrique (page 51). Commande d'éclairage. Voir Commandes d'éclairage (page 36). Levier multifonction. Voir Clignotants (page 38). Voir Commandes d'éclairage (page 36).
  • Page 13 Bref aperçu Autoradio. Reportez-vous au manuel séparé. Aérateurs. Voir Ouïes d'aération (page 68). Allume-cigares. Voir Allume-cigares (page 81). Commandes de climatisation. Voir Contrat de licence d utilisateur final (page 68). Levier de vitesses. Voir Boîte de vitesses manuelle (page 100). Témoin de désactivation de l'airbag passager.
  • Page 14 Bref aperçu Affichages d information Appuyer sur la touche SET et RESET pour sélectionner un sous-menu ou le paramètre à régler. Voir Affichages d'informations (page 60). Témoins Témoin d usure des plaquettes de frein Témoin de frein Témoin de régulateur de vitesse Témoin d'assistance au démarrage en côte Témoin de message...
  • Page 15 Bref aperçu Témoin d'eau dans le carburant Porte coulissante (véhicules à moteur diesel) Voir Témoins d'avertissement et indicateurs (page 56). Verrouillage et déverrouillage Portes arrière Fourgon et Kombi Minibus Verrouiller Déverrouiller Portes arrière doubles Déverrouiller ou ouvrir Verrouiller Blanc visible, porte verrouillée Extérieur Intérieur Transit (TT9) Vehicles Built From: 26-09-2011, Vehicles Built Up To: 31-12-2013...
  • Page 16 Bref aperçu Hayon Extérieur Intérieur Voir Points d alimentation auxiliaire (page 82). Fonctionnement du système de Régime de ralenti du moteur après verrouillage le démarrage Le système de verrouillage de votre véhicule a pu être configuré pour Le moteur peut tourner à un régime de fonctionner dans l'un des trois principaux ralenti supérieur à...
  • Page 17 Bref aperçu Sur certains véhicules, il est nécessaire de soulever la bague pour engager la marche arrière. Voir Boîte de vitesses manuelle (page 100). Filtre à particules diesel (DPF) AVERTISSEMENT Ne pas garer le véhicule ou laisser le moteur tourner au ralenti au-dessus de feuilles ou d'herbes sèches ou autres matières inflammables.
  • Page 18 Protection des occupants Note : L'airbag passager avant protège les PRINCIPES DE deux positions d'un siège double. FONCTIONNEMENT Note : Pour nettoyer les couvercles d'airbag, utiliser un chiffon humide Airbags seulement. AVERTISSEMENTS Airbags conducteur et passager avant Ne pas modifier l'avant du véhicule de quelque manière que ce soit.
  • Page 19 Protection des occupants Airbags latéraux AVERTISSEMENTS Utiliser la boucle correcte pour chaque ceinture de sécurité. Ne pas utiliser une ceinture de sécurité détendue ou vrillée. Ne pas porter des vêtements épais. Pour produire une efficacité optimale, la ceinture de sécurité doit être bien ajustée sur le corps.
  • Page 20 Protection des occupants BOUCLAGE DES CEINTURES DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT Insérez la languette dans la boucle jusqu'à ce qu'un déclic se fasse nettement entendre. Si vous n'entendez pas ce déclic, c'est que la ceinture de sécurité est mal bouclée. Déroulez la ceinture de ceinture de manière régulière.
  • Page 21 Protection des occupants RÉGLAGE EN HAUTEUR DES UTILISATION DES CEINTURES CEINTURES DE SÉCURITÉ DE SÉCURITÉ PAR LES FEMMES ENCEINTES Ceinture de sécurité avant AVERTISSEMENT Placez la ceinture de sécurité de manière correcte pour votre sécurité et celle de l'enfant à venir. N'utilisez pas la sangle ventrale ou la sangle épaulière seule.
  • Page 22 Protection des occupants Activation de l airbag passager AVERTISSEMENT Pour garantir que le dispositif de retenue pour adulte fonctionne correctement, veillez à ce que l'airbag soit ACTIVE. Après avoir retiré le siège de sécurité enfant de l'avant du véhicule, veillez à remettre le commutateur à...
  • Page 23 Clés et télécommandes INFORMATIONS GÉNÉRALES SUR LES FRÉQUENCES RADIO ATTENTION La fréquence radio utilisée par votre télécommande peut également l'être par d'autres transmissions radio à courte distance (ex. : radio amateur, équipement médical, casque sans fil, télécommande et systèmes d'alarme). Si les fréquences sont brouillées, vous ne pourrez pas utiliser votre télécommande.
  • Page 24 Serrures Verrouillage et déverrouillage des VERROUILLAGE ET portes avec la clé DÉVERROUILLAGE Double verrouillage AVERTISSEMENT Ne pas activer le double verrouillage lorsque des personnes ou des animaux sont présents dans le véhicule. Les portes double-verrouillées ne peuvent pas être ouvertes à partir de l'intérieur.
  • Page 25 Serrures Verrouillage et déverrouillage des Si le repère blanc est visible, la porte est portes avec la télécommande verrouillée. Portes arrière Verrouiller Déverrouiller Déverrouillage de l'espace de chargement Appuyez une fois sur le bouton approprié. Double verrouillage des portes avec la télécommande Déverrouiller ou ouvrir Appuyer deux fois sur le bouton de...
  • Page 26 Serrures Porte coulissante Hayon Fourgon et Kombi Minibus Verrouiller Déverrouiller Portes arrière doubles Extérieur Intérieur Accéder au bouton de déverrouillage par l'ouverture située dans la partie inférieure du hayon. Verrouillage automatique à la fermeture Note : Ne laissez pas vos clés dans le véhicule.
  • Page 27 Serrures Le verrouillage automatique à la fermeture Vous déverrouillez les portes arrière ou le vous permet de verrouiller une porte hayon et la porte coulissante si vous ouverte avec la clé ou la télécommande. appuyez une fois sur le bouton de La porte sera verrouillée une fois fermée.
  • Page 28 Serrures Reverrouillage de zone Les serrures des Fourgons, Bus et Kombi sont divisées en deux zones, cabine et espace de chargement. La Châssis-cabine ne présente que la zone cabine. • Sortez du véhicule et appuyez sur le bouton de verrouillage. •...
  • Page 29 Si vous perdez une clé, vous pouvez vous procurer une clé de rechange auprès de votre concessionnaire Ford. Si possible, indiquez-lui le numéro de clé figurant sur l'étiquette fournie avec les clés d'origine. Vous pouvez aussi obtenir des clés supplémentaires auprès de votre...
  • Page 30 Elle protège aussi l'autoradio et la remorque détection par ultrasons des mouvements (si un kit de remorquage Ford est monté). à l'intérieur du véhicule protège le véhicule Vous pouvez armer l'alarme totalement d'une intrusion dans l'habitacle et l'espace ou partiellement.
  • Page 31 Alarme ARMEMENT DE L'ALARME DÉSARMEMENT DE L'ALARME Alarme périmétrique Alarme périmétrique L'alarme est armée 20 secondes après le Désarmez et faites taire l'alarme en verrouillage des portes. Ce délai vous déverrouillant les portes à l'aide de la clé, permet de fermer les portes ou le capot en établissant le contact avec une clé...
  • Page 32 Volant de direction SEEK (Recherche automatique) COMMANDES AUDIO Sélectionner le mode radio, CD ou cassette sur l'autoradio. Les fonctions suivantes peuvent être commandées à partir des commandes au volant : VOLUME Déplacer le levier vers le haut ou vers le bas : •...
  • Page 33 Volant de direction Appuyer brièvement sur le bouton situé sur le côté : • En mode radio, pour passer à la station présélectionnée suivante. • En mode CD, pour sélectionner le CD suivant si le véhicule est équipé d'un chargeur de CD. •...
  • Page 34 Essuie-glaces/lave-glaces ESSUIE-GLACES DE PARE- ESSUIE-GLACE À ACTIVATION BRISE AUTOMATIQUE Balayage automatique ATTENTION Ne pas activer la fonction de balayage automatique par temps sec. Le capteur de pluie est très sensible : les Battement isolé essuies-glaces peuvent se déclencher si des saletés, de la brume ou des insectes Balayage intermittent frappent le pare-brise.
  • Page 35 Essuie-glaces/lave-glaces Si la fonction de balayage automatique LAVE-GLACES DE PARE-BRISE est activée après l'établissement du contact, les essuie-glaces s'activent et se désactivent une fois, que le pare-brise soit mouillé ou sec. Le capteur de pluie mesure continuellement la quantité d'eau sur le pare-brise et adapte automatiquement la vitesse de balayage.
  • Page 36 Essuie-glaces/lave-glaces Balayage en marche arrière Passez la pointe des doigts sur le bord du balai pour rechercher une éventuelle L'essuie-glace de lunette arrière fonctionne rugosité. automatiquement lorsque vous engagez Nettoyer les raclettes avec de l'eau et une la marche arrière et que le levier éponge.
  • Page 37 Essuie-glaces/lave-glaces Remettre en place dans l'ordre inverse. Transit (TT9) Vehicles Built From: 26-09-2011, Vehicles Built Up To: 31-12-2013...
  • Page 38 Eclairage Côté simple COMMANDES D'ÉCLAIRAGE Positions de la commande d'éclairage Côté droit Côté gauche Feux de route et feux de croisement Arrêt Feux de position et feux arrière Phares Projecteurs antibrouillard avant Feux arrière de brouillard Feux de stationnement Feux de jour Les phares s'allument lorsque le contact Tirer le levier à...
  • Page 39 Eclairage Eclairage d'accompagnement Couper le contact et tirer le levier de clignotants vers le volant pour allumer les phares. Un signal sonore bref se fait entendre. Les phares s'éteignent automatiquement après 3 minutes avec une porte ouverte, ou 30 secondes après la fermeture de la dernière porte.
  • Page 40 Eclairage Note : Les projecteurs antibrouillard avant ne peuvent pas être allumés si la fonction d'allumage automatique des phares est activée. FEUX ARRIÈRE DE BROUILLARD Relever le faisceau Abaisser le faisceau Régler la commande de réglage en hauteur des phares sur zéro lorsque le véhicule n'est pas chargé.
  • Page 41 Eclairage Note : Soulever ou abaisser légèrement le Type 2 levier pour que les clignotants ne clignotent qu'à trois reprises. ECLAIRAGE INTÉRIEUR Plafonniers - Véhicules sans capteurs intérieurs Type 1 Allumée (lampe de compartiment avant) Eteinte (lampe de compartiment avant) Portes activées Eteinte (lampe de compartiment arrière)
  • Page 42 Eclairage Plafonnier - Véhicules avec Lampes de lecture capteurs intérieurs Si le contact est coupé, les lampes de lecture s'éteignent automatiquement au bout de quelques instants afin d'éviter la décharge de la batterie du véhicule. Pour le rallumer, établissez le contact pendant Arrêt un bref instant.
  • Page 43 Eclairage Feux de route et feux de Note : Nous avons recommandé de croisement consulter un concessionnaire pour le remplacement des ampoules si le véhicule ATTENTION est équipé de la climatisation. Certaines ampoules sont difficiles d'accès. Ne touchez pas le verre de l ampoule. Note : Pour changer les ampoules de phares, de feux de position ou de clignotants avant, il faut déposer le phare.
  • Page 44 Eclairage 4. Débrancher le connecteur. Déposez le phare. 5. Libérer le clip et déposer l'ampoule. 2. Tournez le porte-ampoule dans le sens inverse des aiguilles d'une montre et Feux de position déposez-le. 3. Appuyez doucement sur l'ampoule, tournez-la dans le sens inverse des aiguilles d'une montre puis déposez-la.
  • Page 45 Eclairage Répétiteurs latéraux Tourner la lentille dans le sens des aiguilles d'une montre et la déposer. Type 1 2. Appuyez doucement sur l'ampoule, tournez-la dans le sens inverse des aiguilles d'une montre puis déposez-la. Feux de gabarit latéraux Châssis-cabine et Châssis-plateau avec châssis prolongé...
  • Page 46 Eclairage Tourner la lentille dans un sens et la déposer. 2. Déposez l'ampoule. Feux arrière Bus et Kombi Feu de position arrière et feu stop Indicateur de direction Feu de recul Projecteur anti-brouillard Déposer les écrous à oreilles. 2. Déposer le feu arrière et déclipser le porte-ampoule.
  • Page 47 Eclairage Châssis-cabine et châssis-plateau Type 2 Type 1 Indicateur de direction Feu stop Feu de position arrière et feu Feu arrière stop Feu de recul Témoin de clignotants Projecteur anti-brouillard Feu de recul Libérer le clip de fixation et mettre le Projecteur anti-brouillard cadre en plastique sur le côté.
  • Page 48 Eclairage Feux de position arrière Feux de position de toit Châssis plateau Dégager avec précaution la lentille du support en faisant levier. Déposez les vis. 2. Appuyez doucement sur l'ampoule, 2. Déposez la lentille. tournez-la dans le sens inverse des 3.
  • Page 49 Eclairage Eclairage intérieur avant Véhicules avec hayon Véhicules sans capteurs d'habitacle Ouvrir la lentille. 2. Appuyez doucement sur l'ampoule, tournez-la dans le sens inverse des aiguilles d'une montre puis déposez-la. Châssis plateau Dégagez avec précaution le plafonnier en faisant levier. 2.
  • Page 50 Eclairage Spots de lecture avant Dégagez avec précaution le plafonnier en faisant levier. 2. Déposez la lentille. 3. Déposez l'ampoule. Eclairage intérieur arrière Dégagez avec précaution le plafonnier en faisant levier. 2. Tournez le porte-ampoule dans le sens inverse des aiguilles d'une montre et déposez-le.
  • Page 51 Eclairage Eclairage de marchepied Dégagez avec précaution le plafonnier en faisant levier. 2. Déposer le porte-ampoule. 3. Déposez l'ampoule. TABLEAU DE SPÉCIFICATION DES AMPOULES Ampoule Watts (spécifications) Feu stop - châssis-cabine et châssis-plateau Feu stop central Clignotant avant Phare antibrouillard avant 55 (H11) Feu de route et feu de croisement 55/60...
  • Page 52 Eclairage Ampoule Watts (spécifications) Feu de position Feu de gabarit latéral Répétiteur latéral (type 1) Répétiteur latéral (type 2) 21/5 Eclairage de marchepied Feu arrière et feu stop 21/5 Feu arrière - châssis-cabine et châssis-plateau Transit (TT9) Vehicles Built From: 26-09-2011, Vehicles Built Up To: 31-12-2013...
  • Page 53 Vitres et rétroviseurs Rétroviseurs rabattables manuels LÈVE-VITRES ÉLECTRIQUES Escamotage AVERTISSEMENT Poussez le rétroviseur vers la vitre de porte. N'actionner les lève-vitres électriques que s'ils sont exempts Déplier le siège d'obstruction. Veillez à engager complètement le rétroviseur dans son support en le ramenant à...
  • Page 54 Vitres et rétroviseurs Les rétroviseurs extérieurs électriques VITRES DE CUSTODE incorporent un élément chauffant qui dégivre ou désembue le verre du rétroviseur. Voir Contrat de licence d utilisateur final (page 68). VITRES COULISSANTES Tirer le levier vers l'extérieur pour ouvrir la vitre.
  • Page 55 Combiné des instruments INSTRUMENTS Combiné des instruments bas de gamme Compte-tours Thermomètre de température d'eau Jauge de carburant Compteur de vitesse Bouton de remise à zéro du totalisateur journalier Totalisateur, totalisateur journalier, montre, indicateur d'autonomie et indicateur de porte ouverte Bouton de réglage de montre Transit (TT9) Vehicles Built From: 26-09-2011, Vehicles Built Up To: 31-12-2013...
  • Page 56 Combiné des instruments Combiné des instruments haut de gamme Compte-tours Thermomètre de température d'eau Jauge de carburant Compteur de vitesse Témoin de message Afficheur multifonction. Voir Généralités (page 60). Transit (TT9) Vehicles Built From: 26-09-2011, Vehicles Built Up To: 31-12-2013...
  • Page 57 Combiné des instruments Thermomètre de température Totalisateur, totalisateur d'eau journalier et montre Indique la température du liquide de Combiné des instruments bas de refroidissement. A la température normale gamme de fonctionnement, l'aiguille reste dans la partie centrale. ATTENTION Ne pas redémarrer le moteur avant d'avoir remédié...
  • Page 58 Combiné des instruments • Allumage TÉMOINS D'AVERTISSEMENT • Bas niveau de carburant ET INDICATEURS • Indicateur de message Combiné des instruments bas de • Passage gamme • Contrôle dynamique de stabilité (ESP) et antipatinage Les témoins et indicateurs suivants s'allument brièvement à l'établissement •...
  • Page 59 Combiné des instruments Témoin du circuit de freinage Témoins d'anomalie du moteur Il s'allume lorsque le frein de Témoin d anomalie de fonctionnement stationnement est serré. AVERTISSEMENT Diminuer progressivement la vitesse Témoin d'anomalie du groupe et stopper le véhicule dès que les motopropulseur conditions de sécurité...
  • Page 60 Combiné des instruments Témoin de projecteurs La flèche à côté du symbole de la pompe antibrouillard à essence indique le côté du véhicule sur lequel se trouve la trappe de remplissage. Il s'allume lorsque les projecteurs antibrouillard sont Témoin de feux de route activés.
  • Page 61 Combiné des instruments Témoin de périodicité d'entretien Témoin de démarrage/arrêt Il s'allume lorsque le moteur Véhicules à moteur diesel s'est arrêté automatiquement. Il Il s'allume lorsqu'une opération clignote pour vous informer que d'entretien est requise ou s'il y a le moteur doit être redémarré. Voir une quantité...
  • Page 62 Affichages d'informations Menu principal GÉNÉRALITÉS Vue d'ensemble des affichages du AVERTISSEMENT menu principal Pour des raisons de sécurité au volant, régler et initialiser ces fonctions uniquement lorsque le véhicule est à l'arrêt. Plusieurs systèmes peuvent être programmés à l'aide de l'afficheur multifonction et du levier multifonction de la colonne de direction.
  • Page 63 Affichages d'informations Les commandes Totalisateur journalier Note : Le totalisateur journalier est remis Utiliser la commande rotative pour à zéro lorsque la distance de 1 999,9 miles naviguer dans le menu. ou kilomètres est atteinte. Appuyer sur la touche SET et RESET pendant au moins 2 secondes pour le remettre à...
  • Page 64 Affichages d'informations Indique la consommation de carburant Il y a émission d'un bip dans les conditions moyenne depuis la dernière remise à zéro suivantes : de la fonction. • +4 ºC ou moins : risque de givre Appuyer sur la touche SET et RESET pour •...
  • Page 65 Affichages d'informations Message Témoin Signification COUPER CONTACT rouge Couper l allumage avant de quitter votre véhicule si le système a arrêté le moteur. Voir Utilisation du démarrage-arrêt (page 89). INCIDENT MOTEUR rouge Dysfonctionnement du moteur ou d'un système lié au moteur. Arrêter le véhicule dès que possible et couper le moteur immédiatement.
  • Page 66 Affichages d'informations Message Témoin Signification REMPLAC. HUILE Indique la prochaine nécessité d'une vidange. BIENTÔT # J *ALARME* REINI PR Le réveil sonne. Voir Réglages personnalisés ARRÊT (page 65). ACTIONNEZ UNE PÉDALE Le moteur doit être redémarré, enfoncer une pédale pour démarrer. Voir Utilisation du démarrage-arrêt (page 89).
  • Page 67 Affichages d'informations Menu Configuration RÉGLAGES PERSONNALISÉS Vue d'ensemble des affichages du menu Configuration Les sous-menus suivants sont disponibles dans le menu Configuration : • Langue • Réglage de l'heure • Réglage de l'alarme • Format de l'heure • Unités de mesure •...
  • Page 68 Affichages d'informations Réglage de l'alarme Appuyer sur la touche SET et RESET pour la désactiver. Format de l'heure • Appuyer sur la touche SET et RESET et la maintenir enfoncée. Le jour commence à clignoter. Réglage à l'aide Appuyer sur la touche SET et RESET pour de la commande rotative.
  • Page 69 Affichages d'informations Appuyer sur la touche SET et RESET pour activer ou désactiver les signaux sonores. Configuration - Quitter Appuyer sur la touche SET et RESET pour quitter. Transit (TT9) Vehicles Built From: 26-09-2011, Vehicles Built Up To: 31-12-2013...
  • Page 70 Contrat de licence d utilisateur final Généralités sur la commande de la PRINCIPES DE température et de l'humidité dans FONCTIONNEMENT l'habitacle Air extérieur Fermez complètement toutes les vitres. Gardez les entrées d'air devant le Réchauffement de l'habitacle pare-brise exemptes d'obstruction (neige, Orientez le flux d'air vers vos pieds.
  • Page 71 Contrat de licence d utilisateur final Ventilation en circuit fermé CLIMATISATION MANUELLE Sélecteur de répartition d'air Ventilation en circuit fermé Air extérieur Tableau de bord Dégivrage et désembuage rapides Plancher du pare-brise Pare-brise Note : Une petite quantité d'air est toujours dirigée sur le pare-brise.
  • Page 72 Contrat de licence d utilisateur final Ventilation Abaissement de la température avec apport d'air extérieur Climatisation Mettre en marche la climatisation. Mise en marche et à l'arrêt de la Refroidissement rapide de l'habitacle climatisation Mettre en marche la climatisation. Dégivrage et désembuage du pare-brise Ventilation en circuit fermé...
  • Page 73 Contrat de licence d utilisateur final Diminution du taux d'humidité dans Lunette arrière chauffante l'habitacle Utiliser les vitres chauffantes pour dégivrer ou désembuer le pare-brise ou la lunette arrière. Elles fonctionnent uniquement lorsque le moteur tourne et s'arrêtent automatiquement après un petit moment. Rétroviseurs extérieurs chauffants Note : Sur les véhicules dépourvus Pare-brise...
  • Page 74 Contrat de licence d utilisateur final Note : Tous les symboles de l'affichage Le chauffage auxiliaire à flamme clignotent si l'alimentation du chauffage programmable fonctionne auxiliaire à flamme programmable a été indépendamment du chauffage du interrompue. Le chauffage ne fonctionne véhicule en chauffant le circuit de liquide pas dans ces circonstances.
  • Page 75 Contrat de licence d utilisateur final Réglage de l'heure ATTENTION Il est recommandé de régler la durée sur 30 minutes. La sélection de durées plus importantes aurait pour effet de réduire la durée de vie de la batterie, voire de la décharger. Note : La durée du chauffage et la temporisation avant mise en marche du chauffage peuvent être réglées entre 10 et...
  • Page 76 Contrat de licence d utilisateur final Mode heure de début de chauffage Appuyer sur le bouton B et le maintenir enfoncé. Appuyer sur le bouton C. Le chauffage fonctionne jusqu'à ce que le bouton C soit à nouveau enfoncé. L'affichage s'allume et indique l'heure de la montre et le symbole de chauffage.
  • Page 77 Contrat de licence d utilisateur final Après programmation des heures de début de fonctionnement du chauffage, appuyer sur le bouton A. L'affichage indique l'heure et les deux points clignotent. Activation et désactivation des heures de début de fonctionnement pré-programmées du chauffage Appuyer plusieurs fois de suite sur le bouton A jusqu'à...
  • Page 78 Sièges • de maintenir une distance suffisante S'ASSEOIR DANS LA entre vous et le volant. Nous POSITION CORRECTE recommandons de maintenir une distance minimale de 250 mm entre votre sternum et le couvercle d'airbag. • de tenir le volant avec les bras légèrement pliés.
  • Page 79 Sièges Réglage de l'angle de la base du AVERTISSEMENT siège Après avoir lâché le levier, essayer de faire bouger le siège vers l'avant et l'arrière pour s'assurer qu'il est complètement engagé dans son verrou. ATTENTION Ne pas avancer les sièges avant trop près de la planche de bord.
  • Page 80 Sièges Réglage de l'inclinaison du dossier de siège Réglage de l'accoudoir SIÈGES ARRIÈRE AVERTISSEMENTS Ne pas utiliser la banquette arrière comme un lit lorsque le véhicule est en mouvement. Veiller à ce que les assises et les dossiers soient bien fixés et complètement engagés dans leurs verrouillages.
  • Page 81 Sièges Basculement d'un seul dossier Pour remettre le dossier en position vers l'avant verticale : Tirer les sangles de déverrouillage vers le bas et les maintenir dans cette position. 2. Pousser le dossier en position verticale. Dépose la banquette arrière Basculement du dossier complet vers l'avant Pour rabattre le dossier :...
  • Page 82 Sièges Réglage de l'appui-tête AVERTISSEMENTS La banquette pèse 89 kg. AVERTISSEMENT Relever l'appui-tête lorsque le siège arrière est occupé par un passager ATTENTION ou un siège de sécurité pour enfant. Ranger la banquette dans un endroit sec et sûr. Régler l'appui-tête de telle sorte que son sommet corresponde à...
  • Page 83 Fonctions de confort Faire défiler jusqu'à cet affichage. MONTRE DE BORD Appuyer sur les boutons SET et RESET et les maintenir enfoncés. Le Véhicules avec montre affichée jour commence à clignoter. Régler à sur l'autoradio ou le système l'aide de la commande rotative. d'aide à...
  • Page 84 AUXILIAIRE 12 volts d'une intensité maximale de 20 ampères. Utiliser uniquement les AVERTISSEMENT connecteurs pour accessoires Ford ou les connecteurs prévus pour une utilisation avec En cas d'utilisation lorsque le moteur des prises type SAE. est arrêté, la batterie se décharge. Il se peut que l'alimentation ne soit pas suffisante pour redémarrer le moteur.
  • Page 85 Fonctions de confort PORTE-GOBELETS CASIERS DE RANGEMENT Casier de rangement supérieur AVERTISSEMENT Ne pas placer d'objets lourds dans le bac de rangement de pavillon. Casier de rangement avant AVERTISSEMENTS Ne pas placer des boissons chaudes dans les porte-gobelets lorsque le véhicule est en mouvement.
  • Page 86 Fonctions de confort PORTE-BOUTEILLE PORT USB AVERTISSEMENT Ne pas placer d'objet en verre dans le porte-bouteille. TAPIS DE SOL AVERTISSEMENT Si des tapis de sol sont utilisés, toujours s'assurer que le tapis de sol côté conducteur est correctement retenu par les fixations prévues à cet effet et positionné...
  • Page 87 Démarrage et arrêt du moteur I Le contact est coupé et les principaux GÉNÉRALITÉS circuits électriques sont hors tension. Conseils généraux Note : Pour ne pas décharger la batterie, ne pas laisser la clé de contact trop Si le batterie a été débranchée, il se peut longtemps dans cette position.
  • Page 88 Démarrage et arrêt du moteur Véhicules avec transmission 4. Démarrez le moteur. automatique Tous les véhicules Note : Ne pas toucher la pédale Si le moteur ne démarre pas, répétez la d accélérateur. procédure de démarrage Moteur froid ou Note : Si vous relâchez la pédale de frein chaud.
  • Page 89 Démarrage et arrêt du moteur Régénération Note : Si le moteur ne parvient pas à démarrer après un certain nombre de AVERTISSEMENT tentatives, le témoin moteur s'allume. Voir Témoins d'avertissement et indicateurs Ne pas garer le véhicule ou laisser le (page 56).
  • Page 90 Démarrage et arrêt du moteur • Conduire le véhicule à vitesse constante, de préférence sur un grand axe, pendant environ 20 minutes. • Eviter les périodes prolongées de fonctionnement au ralenti, respecter les limitations de vitesse et tenir compte de l'état des routes et des conditions de circulation.
  • Page 91 Démarrage-arrêt PRINCIPES DE UTILISATION DU FONCTIONNEMENT DÉMARRAGE-ARRÊT Système ECO AVERTISSEMENTS Le moteur peut redémarrer AVERTISSEMENT automatiquement si le système Sur les véhicules équipés d'un l'exige. Il ne redémarre système d'arrêt/démarrage, les automatiquement qu'une fois qu'une exigences imposées à la batterie pédale a été...
  • Page 92 Démarrage-arrêt Note : Si vous avez coupé le système, le • Si une vitesse de 5 km/h (3 mi/h) n'a contacteur est allumé. pas été dépassée. • Le véhicule se trouve sur une forte Note : Le système sera activé pente.
  • Page 93 Note : L'utilisation d'additifs ou d'autres Ne pas utiliser de l'essence plombée traitements pour le moteur non agréés par ou de l'essence avec des additifs Ford n'est pas recommandée. contenant d'autres composés métalliques (à base de manganèse par Note : Nous ne recommandons pas exemple).
  • Page 94 Carburant et ravitaillement CONVERTISSEUR AVERTISSEMENTS Nous vous recommandons de CATALYTIQUE patienter au moins 10 secondes avant de retirer le pistolet pour AVERTISSEMENT permettre l'écoulement dans le réservoir Ne pas garer le véhicule ou laisser le de tout carburant résiduel. moteur tourner au ralenti au-dessus de feuilles ou d'herbes sèches ou ATTENTION autres matières inflammables.
  • Page 95 ATTENTION fréquents, utilisation de la climatisation, accessoires posés et remorquage, etc. Ne tentez pas de démarrer le moteur Votre concessionnaire Ford peut vous si vous avez rempli le réservoir de conseiller afin d'améliorer votre carburant avec un carburant incorrect. Ceci pourrait endommager le moteur. Faire consommation de carburant.
  • Page 96 Carburant et ravitaillement SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES Valeurs de consommation de carburant Emissions de En ville Sur route Ville et route Version l/100 km l/100 km l/100 km g/km (mpg) (mpg) (mpg) Kombi 2,4 L DuraTorq-TDCi 11,2 (25,2) - 7,5 (37,7) - 8,9 (31,9) - 74 kW (100 ch), rapport de 234 - 244...
  • Page 97 Carburant et ravitaillement Emissions de En ville Sur route Ville et route Version l/100 km l/100 km l/100 km g/km (mpg) (mpg) (mpg) Kombi 2,4 L DuraTorq-TDCi 85 kW (115 ch), rapport de 12,5 (22,6) - 7,9 (35,8) - 9,6 (29,4) - pont : 4,27, boîte de vitesses 253 - 259 12,7 (22,2)
  • Page 98 Carburant et ravitaillement Traction arrière - M1 Valeurs de consommation de carburant Emissions de En ville Sur route Ville et route Version l/100 km l/100 km l/100 km g/km (mpg) (mpg) (mpg) 2.2L Duratorq-TDCi (74 kW/100 ch), 9,9 (28,6) - 7,1 (39,8) - 8,1 (34,9) - (92 kW/125 ch) - (Puma),...
  • Page 99 Carburant et ravitaillement Emissions de En ville Sur route Ville et route Version l/100 km l/100 km l/100 km g/km (mpg) (mpg) (mpg) 2.2L Duratorq-TDCi (74 kW/100 ch), 10,3 (27,4) - 7,1 (39,8) - 8,3 (34) - 8,5 (92 kW/125 ch) - (Puma), 219 - 224 10,6 (26,7) 7,2 (39,2)
  • Page 100 Carburant et ravitaillement Traction avant - M1 Valeurs de consommation de carburant Emissions de En ville Sur route Ville et route Version l/100 km l/100 km l/100 km g/km (mpg) (mpg) (mpg) 2.2L Duratorq-TDCi (74 kW/100 ch), (92 kW/125 ch), 8,1 (34,9) - 6,3 (44,8) - 7 (40,4) - 7,2...
  • Page 101 Carburant et ravitaillement Emissions de En ville Sur route Ville et route Version l/100 km l/100 km l/100 km g/km (mpg) (mpg) (mpg) 2.2L Duratorq-TDCi (74 kW/100 ch), (92 kW/125 ch), 9 (31,4) - 9,2 6,4 (44,1) - 7,4 (38,2) - (103 kw/140 ch) - (Puma), 194 - 199 (30,8)
  • Page 102 Transmission Mode automatique BOÎTE DE VITESSES MANUELLE Le système de transmission intégrale (AWD), qui équipe certains modèles à propulsion arrière, fournit ATTENTION automatiquement un couple N'engagez pas la marche arrière d'entraînement aux roues avant lorsque la lorsque le véhicule est en mouvement. route est rendue glissante par la pluie, la faute de quoi la boîte de vitesses neige, le verglas, etc.
  • Page 103 Freins PRINCIPES DE FREIN DE STATIONNEMENT FONCTIONNEMENT AVERTISSEMENT Freins à disques Sur les véhicules équipés d'une transmission automatique, le levier Lorsque les disques de frein sont mouillés, de sélecteur doit toujours être en l'efficacité du freinage est diminuée. A la position P (Stationnement) lorsque vous sortie d'une station de lavage, exercer quittez le véhicule.
  • Page 104 Programme de stabilité électronique Le système fournit aussi une fonction PRINCIPES DE d'antipatinage améliorée en réduisant le FONCTIONNEMENT couple du moteur si les roues patinent à l'accélération. Cette fonction facilte le Contrôle dynamique de stabilité démarrage sur routes glissantes ou (ESP) surfaces instables et améliore le confort en limitant le patinage des roues dans les...
  • Page 105 Programme de stabilité électronique En roulant à moins de 60 km/h (37 mph), appuyez sur le commutateur pendant une seconde. Le contacteur s'allume. Note : Si vous désactivez le système, il se réactivera temporairement si les freins sont serrés pendant un glissement du véhicule. Dans ce cas, le témoin ESP clignote.
  • Page 106 Antipatinage PRINCIPES DE FONCTIONNEMENT Le système antipatinage améliore la motricité du véhicule lorsqu'une roue commence à patiner à des vitesses jusqu'à 40 km/h. Si une roue commence à patiner, le système antipatinage régule la pression de freinage exercée sur cette roue jusqu'à ce qu'elle ne patine plus.
  • Page 107 Aide au démarrage en côte Activation du système PRINCIPES DE FONCTIONNEMENT AVERTISSEMENTS Vous devez rester dans le véhicule Cette fonction facilite le démarrage du une fois que vous avez activé le véhicule en côte, sans utiliser le frein de système. stationnement.
  • Page 108 Aide au démarrage en côte 4. Prenez la route de la manière habituelle. Les freins sont desserrés automatiquement. AVERTISSEMENT Si le moteur fonctionne en surrégime ou si un dysfonctionnement est détecté lorsque le système est actif, le système est désactivé et le témoin vert s'éteint.
  • Page 109 émettre de fausses tonalités s'il détecte un signal qui utilise la même Les véhicules équipés d'un module de fréquence que les capteurs ou si le véhicule remorquage non homologué par Ford est au niveau de charge maximal. peuvent ne pas détecter les obstacles correctement.
  • Page 110 Démarrage du véhicule à l aide de câbles volants Le dispositif d'aide au stationnement est automatiquement activé lorsque vous sélectionnez la marche arrière et que le contact est établi. Une tonalité intermittente se fait entendre à une distance d'environ 150 cm (59 po) entre l'obstacle et le pare-chocs arrière et d'environ 50 cm (20 po) sur le côté.
  • Page 111 Caméra de rétrovision Note : Gardez la caméra exempte PRINCIPES DE d'impuretés, de glace et de neige. N'utilisez FONCTIONNEMENT pas d'objets pointus, de produit dégraissant, de cire ou de produits organiques pour la La caméra constitue une aide visuelle pour nettoyer.
  • Page 112 Caméra de rétrovision Affichage de la caméra de rétrovision Caméra de rétrovision - hayon Caméra de rétrovision - porte de chargement • Changement rapide de la température Activation de la caméra de ambiante. rétrovision • Humidité de la caméra, après exposition à...
  • Page 113 Caméra de rétrovision ATTENTION Les repères ne sont donnés qu'à titre indicatif et sont calculés pour des véhicules chargés au maximum et roulant sur une surface régulière. Note : Lors de la marche arrière avec une remorque, les lignes sur l'écran indiquent la direction de déplacement du véhicule mais pas de la remorque.
  • Page 114 Caméra de rétrovision 2 mètres (79 pouces) 3 mètres (118 pouces) Mise en marche et arrêt de la caméra de rétrovision Bouton de marche et d'arrêt. Appuyer sur le bouton A pour désactiver le système manuellement Note : Le bouton ne fonctionne que lorsque la marche arrière est sélectionnée et le contact établi.
  • Page 115 Régulateur de vitesse Réglage d'une vitesse PRINCIPES DE FONCTIONNEMENT Le régulateur de vitesse permet de commander la vitesse du véhicule à l'aide des commutateurs au volant. Le régulateur de vitesse peut être utilisé dès que la vitesse du véhicule dépasse 30 km/h (20 mph).
  • Page 116 Régulateur de vitesse Reprise de la vitesse réglée Accélérer Le témoin du régulateur de vitesse Décélérer s'allume et le système essaie de reprendre la vitesse précédemment réglée. Annulation de la vitesse réglée Désactivation du régulateur de vitesse Appuyer sur la pédale de frein ou le commutateur RES.
  • Page 117 Limiteur de vitesse automatique (ASL) Le système est en marche par défaut. Pour PRINCIPES DE désactiver cette limite de vitesse, appuyer FONCTIONNEMENT sur l'interrupteur ECO. Le système ne sera désactivé que pendant le cycle d'allumage Limiteur de régime actuel. Pour l'activer, l'enfoncer de nouveau.
  • Page 118 Chargement du véhicule GÉNÉRALITÉS ATTENTION Veillez à ce qu'aucun objet ne puisse venir en contact avec les vitres arrière. AVERTISSEMENTS Utilisez des sangles d'amarrage N'utilisez pas de matériaux abrasifs conformes à une norme, par exemple pour nettoyer l'intérieur des vitres DIN.
  • Page 119 Chargement du véhicule Fixation du chargement Transit (TT9) Vehicles Built From: 26-09-2011, Vehicles Built Up To: 31-12-2013...
  • Page 120 Chargement du véhicule Dispositifs de retenue AVERTISSEMENTS supplémentaires Le montage d'une galerie de toit augmente la consommation de Rail de chargement à mi-hauteur carburant du véhicule et peut affecter son comportement. Lire et suivre les instructions du fabricant avant d'installer une galerie de toit.
  • Page 121 Remorquage Les poids maximum pour le véhicule et la TRACTION D'UNE REMORQUE remorque sont des valeurs obligatoires calculées pour des pentes jusqu'à 12 % et AVERTISSEMENTS une altitude de 1 000 mètres au-dessus Ne dépassez pas le poids total du niveau de la mer. A haute altitude, la roulant maximal du véhicule indiqué...
  • Page 122 Conseils pour la conduite Si l'aiguille se déplace jusqu'à la limite RODAGE supérieure, cela signifie que le moteur est en surchauffe. Voir Instruments (page Pneus 53). AVERTISSEMENT Si la température continue d'augmenter, l'alimentation du moteur sera réduite. La Les pneus neufs doivent être rodés climatisation (si montée) sera arrêtée et sur une distance d'environ 500 km.
  • Page 123 Dispositifs d aide au stationnement TROUSSE DE PREMIERS SECOURS Minibus L'emplacement de la trousse de premiers secours est situé sous le siège de la deuxième rangée. Fourgon, Kombi, Châssis-cabine, Plateau ridelle L'emplacement du kit de premiers secours est situé dans le vide-poches de la porte conducteur.
  • Page 124 Situation après une collision INTERRUPTEUR DE COUPURE D ALIMENTATION En cas d'accident, voire de choc mineur (comme une collision mineur lors du stationnement), le commutateur de coupure d'alimentation peut interrompre l'alimentation en carburant. Le commutateur est situé sur le panneau latéral devant la porte avant côté...
  • Page 125 Fusibles Boîte à pré-fusibles EMPLACEMENT DES BOÎTES À FUSIBLES Siège conducteur Conduite à droite Conduite à gauche Boîte à relais standard Boîte à pré-fusibles Boîte à relais standard Boîtier de raccordement d'habitacle Boîtier de raccordement de compartiment moteur Transit (TT9) Vehicles Built From: 26-09-2011, Vehicles Built Up To: 31-12-2013...
  • Page 126 Fusibles Note : Lors de la repose, vous devez Boîtier de raccordement entendre un clic lorsque vous engagez les d'habitacle deux clips. Boîtier de raccordement du compartiment moteur Pour l'emplacement des repères : Voir Entretien (page 136). Transit (TT9) Vehicles Built From: 26-09-2011, Vehicles Built Up To: 31-12-2013...
  • Page 127 Fusibles REMPLACEMENT D'UN ATTENTION FUSIBLE Posez un fusible de remplacement de la même intensité que celui retiré. AVERTISSEMENTS Ne modifiez pas les circuits Note : Un fusible grillé se reconnaît à la électriques de votre véhicule de rupture de son filament. quelque manière que ce soit.
  • Page 128 Fusibles Fusible Ampérage Couleur Circuits protégés gris Démarreur et alternateur Alimentation électrique du boîtier de raccorde- ment passager - Démarrage du boîtier de jaune raccordement approprié/passager KL15 pour le démarrage/arrêt Alimentation du boîtier de raccordement bleu moteur - non pertinente pour le démarrage vert Pare-brise chauffant côté...
  • Page 129 Fusibles Boîtier de raccordement moteur Fusible Ampérage Couleur Circuits protégés jaune Ventilateur de refroidissement moteur Alimentation de la remorque et du module rose de remorquage (KL30) vert Pompe ABS et ESP Emplacement libre jaune Bougies de préchauffage jaune Relais d'allumage (KL15 #3) rose Activation du démarreur Alimentation d'allumage (KL15) vers boîtier...
  • Page 130 Fusibles Fusible Ampérage Couleur Circuits protégés Soupapes ABS et ESP et module de naturel commande Emplacement libre Emplacement libre Pompe à carburant (sans chauffage auxi- havane liaire à flamme) Pompe à carburant (avec chauffage auxi- jaune liaire à flamme) Emplacement libre bleu Alimentation PCM Pompe à...
  • Page 131 Fusibles Relais Circuits commutés Alimentation (KL15 #4) Alimentation (KL15 #3) Pompe d'alimentation Bougie de préchauffage de chauffage auxiliaire à flamme Emplacement libre Electrovanne d embrayage de compresseur de climatisation Boîte à relais standard Transit (TT9) Vehicles Built From: 26-09-2011, Vehicles Built Up To: 31-12-2013...
  • Page 132 Fusibles Fusible Ampérage Couleur Circuits protégés jaune Essuie-glace arrière rouge Commande de climatisation avant et arrière havane Emplacement libre havane Tachygraphe Réglage en hauteur des phares, commutateur havane d'éclairage principal (KL15) jaune Sièges avant chauffants jaune Avertisseur jaune Prise de courant avant auxiliaire Rétroviseurs chauffants (véhicule équipé...
  • Page 133 Fusibles Fusible Ampérage Couleur Circuits protégés Emplacement libre jaune Relais d'allumage (KL15 #1) jaune Relais d'allumage (KL15 #2) Relais Circuits commutés Phares - feux de croisement Rétroviseurs extérieurs chauffants (si alarme CAT 1 installée), sortie de courant (si alarme CAT 1 non installée) Phares - feux de route Avertisseur Feux de jour...
  • Page 134 Fusibles Boîtier de raccordement d'habitacle Fusible Ampérage Couleur Circuits protégés Aide au stationnement arrière, capteur de havane pluie Capteur de demande de pédale d'accéléra- gris teur bleu Contacteur de feux stop Combiné des instruments, alimentation PATS, havane tachygraphe, éclairage des commutateurs de planche de bord bleu Pompe de lave-glace...
  • Page 135 Fusibles Fusible Ampérage Couleur Circuits protégés Alimentation de la protection antidécharge rouge de batterie, OBDII (KL30) Alimentation autoradio, aide à la navigation bleu et téléphone Combiné des instruments, temporisation de chauffage auxiliaire à flamme, alimentation havane d'entrée sans clé à télécommande, capteur de mouvement dans l'habitacle (KL30) brun Feux de position côté...
  • Page 136 Dépannage POINTS DE REMORQUAGE REMORQUAGE DU VÉHICULE SUR SES QUATRE ROUES Tous véhicules AVERTISSEMENTS Etablissez le contact pour le remorquage de votre véhicule faute de quoi le verrou de direction s'engagera et les clignotants et feux stop ne fonctionneront pas. L'assistance au freinage et à...
  • Page 137 Dépannage ATTENTION ATTENTION Il est déconseillé de remorquer le En cas de panne ou de défaillance véhicule avec les roues motrices au mécanique de la boîte de vitesses, le sol. Toutefois, s'il est nécessaire véhicule doit être remorqué avec d'éloigner le véhicule d'un endroit TOUTES les roues sur le sol ou transporté...
  • Page 138 • Niveau du liquide de frein Voir Un vaste réseau de Réparateurs Agréés Contrôle de liquide de freins et Ford met sa compétence professionnelle d'embrayage (page 143). à votre disposition. Leurs techniciens spécialement formés sont les plus qualifiés •...
  • Page 139 Entretien OUVERTURE ET FERMETURE DU CAPOT Ouverture du capot moteur Fermeture du capot Note : S assurer que le capot est correctement fermé. Abaisser le capot et le laisser tomber de son propre poids sur les derniers 20 à 30 Transit (TT9) Vehicles Built From: 26-09-2011, Vehicles Built Up To: 31-12-2013...
  • Page 140 Entretien VUE D ENSEMBLE SOUS LE CAPOT - 2.3L DURATEC-HE (MI4) Réservoir de liquide de frein et d'embrayage (véhicules à conduite à droite). Voir Contrôle de liquide de freins et d'embrayage (page 143). Bouchon de remplissage d'huile moteur . Voir Contrôle de l'huile moteur (page 142).
  • Page 141 Entretien VUE D ENSEMBLE SOUS LE CAPOT - 2.2L DURATORQ-TDCI (PUMA) DIESEL Décanteur d'eau du filtre à gazole (véhicules à conduite à gauche). Voir Vidange du séparateur d'eau du filtre à carburant (page 144). Réservoir de liquide de frein et d'embrayage (véhicules à conduite à droite). Voir Contrôle de liquide de freins et d'embrayage (page 143).
  • Page 142 Entretien * ** Jauge d'huile moteur . Voir Contrôle de l'huile moteur (page 142). Réservoir de liquide de direction assistée. Voir Contrôle du liquide de direction assistée (page 144). Les bouchons de remplissage et la jauge de niveau d'huile sont colorés pour en faciliter l'identification.
  • Page 143 Entretien Jauge d'huile moteur - 2.2L Duratorq-TDCi (Puma) Diesel . Voir Contrôle de l'huile moteur (page 142). Bouchon de remplissage d'huile moteur . Voir Contrôle de l'huile moteur (page 142). Réservoir de liquide de frein et d'embrayage (véhicules à conduite à gauche). Voir Contrôle de liquide de freins et d'embrayage (page 143).
  • Page 144 écoulement avec un chiffon absorbant. moteurs neufs atteint son niveau normal Faire l'appoint avec un liquide conforme après environ 5 000 kilomètres. aux spécifications Ford. Voir Contrôle du niveau d huile Spécifications techniques (page 145). Remettez le bouchon de remplissage en ATTENTION place.
  • Page 145 Le niveau peut Faire l'appoint avec un mélange à 50/50 donc dépasser le repère MAX. d'eau et d'antigel conforme à la norme Ford. Voir Spécifications techniques S'il est au repère MIN, faire l'appoint (page 145). immédiatement.
  • Page 146 Eviter tout contact du liquide avec la Note : Seulement utiliser du carburant peau ou les yeux. Si cette situation conforme aux spécifications Ford. Voir se produit, rincer immédiatement la Carburant et ravitaillement (page 91). partie du corps concernée avec une quantité...
  • Page 147 Fluide recommandé Huile moteur WSS-M2C913-C Castrol Engine Oil Direction assistée WSS-M2C204-A2 Liquide de direction assistée Ford ou Motor- craft (vert) Direction assistée WSA-M2C195-A Liquide de direction assistée Ford ou Motor- craft (rouge) Transit (TT9) Vehicles Built From: 26-09-2011, Vehicles Built Up To: 31-12-2013...
  • Page 148 Toujours faire l'appoint avec un liquide de même couleur. Dans la mesure où la spécification définie par WSS-M2C913-C est respectée, il est également possible d'utiliser l'huile moteur Ford ou une autre huile moteur. Note : Si vous utilisez votre véhicule dans des températures inférieures à -20 °C, n'utilisez pas l'huile moteur SAE 10W-40.
  • Page 149 Entretien Version Repère Capacité en litres (gallons) Circuit de refroidissement 2.3 L Duratec-HE 10,1 (2,2) avec chauffage auxiliaire Circuit de refroidissement 2.3 L Duratec-HE avec chauffage avant 7,8 (1,7) seulement 2.2L DuraTorq-TDCi, trac- Huile moteur − avec filtre 6,2 (1,4) tion avant 2.2L DuraTorq-TDCi, trac- Huile moteur −...
  • Page 150 Entretien Version Repère Capacité en litres (gallons) 2.2L DuraTorq-TDCi, trac- Circuit de refroidissement tion avant et 2.4L DuraTorq- avec chauffage avant 10 (2,2) TDCi seulement 3.2L DuraTorq-TDCi Huile moteur − avec filtre 11,4 (2,5) 3.2L DuraTorq-TDCi Huile moteur − sans filtre 11 (2,4) 3.2L DuraTorq-TDCi Circuit de refroidissement...
  • Page 151 Nettoyage du véhicule Utilisez un chiffon propre et non pelucheux NETTOYAGE DE L'EXTÉRIEUR ou une peau de chamois humide pour nettoyer l'intérieur de la lunette arrière. AVERTISSEMENT Nettoyage des garnitures Si vous utilisez une station de lavage chromées avec un cycle cire, veillez à éliminer la cire du pare-brise.
  • Page 152 Nous recommandons l'utilisation du AVERTISSEMENT produit de nettoyage pour roue Ford. Veiller à lire et suivre les instructions du fabricant. Ne pas utiliser d'abrasifs, de solvants à base d'alcool ou de solvants L'utilisation d'autres produits de nettoyage chimiques pour les nettoyer.
  • Page 153 Batterie du véhicule Disposer les 2 véhicules de manière que DÉMARRAGE DU VÉHICULE À leur carrosserie ne soit pas en contact. L AIDE DE CÂBLES VOLANTS 2. Arrêter le moteur et tous les consommateurs électriques. AVERTISSEMENTS N'utilisez pas les conduites de carburant, les cache-culbuteurs du moteur ou le collecteur d'admission comme points de mise à...
  • Page 154 (charge contact coupé) peuvent entraîner une panne prématurée de la batterie. Des Remettre en place dans l'ordre inverse. batteries hautes capacités sont disponibles auprès de votre concessionnaire Ford. REMPLACEMENT DE LA BATTERIE AVERTISSEMENTS Sur les véhicules équipés d'un système d'arrêt/démarrage, les exigences imposées à...
  • Page 155 Batterie du véhicule POINTS DE BRANCHEMENT DE BATTERIE ATTENTION Ne pas connecter directement des équipements électriques sur les batteries du véhicule. Trois points de connexion sont disponibles, chacun avec une intensité de 60 A maximum. Demandez des conseils à votre concessionnaire sur les accessoires appropriés pour votre véhicule.
  • Page 156 Sécurité des enfants SIÈGES DE SÉCURITÉ ENFANT AVERTISSEMENTS Ne laissez pas des enfants seuls dans le véhicule. Si votre véhicule a été impliqué dans un accident, faites contrôler les dispositifs de retenue pour enfants par des techniciens correctement formés. Note : Les obligations relatives aux dispositifs de retenue pour enfants varient d'un pays à...
  • Page 157 Sécurité des enfants Siège de sécurité enfant Attacher les enfants dont le poids est compris entre 13 et 18 kilos dans un siège de sécurité enfant (Groupe 1) sur la banquette arrière. POSITIONNEMENT DU SIÈGE DE SÉCURITÉ ENFANT Positions du siège de sécurité AVERTISSEMENT Lors de la pose d'un siège enfant à...
  • Page 158 Sécurité des enfants Catégories de poids Jusqu'à 10 Jusqu'à 13 9 - 18 kg 15 - 25 kg 22 - 36 kg Positions assises Siège de Sièges de Réhaus- Réhaus- Siège de sécurité sécurité seur (siège seur (siège sécurité bébé enfant bébé...
  • Page 159 Sécurité des enfants Rehausseur (groupe 2) SIÈGES RÉHAUSSEURS AVERTISSEMENTS N'installez pas un siège rehausseur avec la seule sangle ventrale de la ceinture de sécurité. N'installez pas un siège rehausseur avec une ceinture de sécurité détendue ou vrillée. Ne placez pas la ceinture de sécurité sous le bras ou derrière le dos de votre enfant.
  • Page 160 Sécurité des enfants Fixation d'un dispositif de retenue POINTS D ANCRAGE ISOFIX avec ancrage supérieur AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Utiliser un dispositif anti-rotation lors Ne pas fixer une sangle d'amarrage de l'utilisation du système ISOFIX. à un autre endroit que le point Nous recommandons l'utilisation d'ancrage d'amarrage correct.
  • Page 161 Sécurité des enfants Côté gauche Tournez dans le sens des aiguilles d'une montre pour verrouiller et dans le sens inverse des aiguilles d'une montre pour déverrouiller. Côté droit Tournez dans le sens inverse des aiguilles d'une montre pour verrouiller et dans le sens des aiguilles d'une montre pour déverrouiller.
  • Page 162 Jantes et pneus Véhicules à roues arrière simples GÉNÉRALITÉS ATTENTION Utilisez exclusivement les dimensions de jantes et de pneus homologuées. L'utilisation d'autres dimensions risquerait de détériorer le véhicule et d'invalider son homologation. Si vous modifiez le diamètre des pneus par rapport à celui des pneus posés en usine, le compteur de vitesse peut ne pas afficher la vitesse correcte.
  • Page 163 Jantes et pneus Véhicules séries 430 et 460 • Monter la poignée du cric. Serrer le ou les écrous à oreilles. • Engager l'extrémité plate de la 2. Faire passer le support et le câble à manivelle du cric sur la valve de travers l'ouverture de la roue.
  • Page 164 Jantes et pneus Véhicules séries 430 et 460 • Insérer le crochet de la manivelle dans l'anneau sur le cric. Insérer la clé pour écrous de roue dans l'autre extrémité de la manivelle et tourner dans le sens des aiguilles d'une montre. Points de levage avant ATTENTION N'utiliser que les points de levage...
  • Page 165 Jantes et pneus Tous véhicules sauf séries 430 et 460 Minibus, fourgon et kombi à traction avant (séries 260, 280 et 300) Ouvrir le volet au sommet du cric. Fermer le volet au sommet du cric Positionner le cric sous le ressort à lames (position de rangement).
  • Page 166 Jantes et pneus Ouvrir le volet au sommet du cric. Placer Tous les châssis-cabines et les le cric sur la cale. minibus, fourgons et kombis à propulsion arrière (Tous véhicules sauf Véhicules séries 430 et 460 les séries 430 et 460) Note : Placer le cric sous le pont, aussi près Note : Placer le cric sous le pont, aussi près que possible de la roue à...
  • Page 167 Jantes et pneus AVERTISSEMENTS Si le véhicule est équipé d'une boîte de vitesses manuelle, engagez la première ou la marche arrière. Si le véhicule est équipé d'une transmission automatique, sélectionnez la position stationnement (P). Aucun passager ne doit rester à bord du véhicule.
  • Page 168 Jantes et pneus 2. Posez les écrous de roue et serrez-les à la main. 3. Mettez en place la clé pour écrous de roue antivol. 2. Déposer les couvre-écrous. 3. Mettez en place la clé pour écrous de roue antivol. 4.
  • Page 169 Jantes et pneus Note : Si la dimension ou la structure de la Le kit de réparation des pneus est situé roue de secours est différente de celle des dans la boîte à gants. roues montées sur le véhicule, faites-la Informations d'ordre général remplacer dès que possible.
  • Page 170 Jantes et pneus • Tenez le kit hors de portée des enfants. • Remplacez le flacon de produit d'étanchéité par un neuf avant sa date • Utilisez le kit uniquement lorsque la d'expiration (voir dessus du flacon). température ambiante est comprise entre –30°C (-22°F) et +70°C •...
  • Page 171 Jantes et pneus ATTENTION Bouchon du flacon En vissant le flacon sur le Flacon de produit d'étanchéité porte-flacon, on perce l'opercule du flacon. Ne dévissez pas le flacon de Ouvrez le couvercle du kit de réparation son support, car le produit d'étanchéité des pneus.
  • Page 172 Jantes et pneus Contrôle de la pression de Gonfler le pneu pendant sept minutes gonflage maximum jusqu'à une pression minimale de 1,8 bar (26 psi) et Arrêtez le véhicule lorsque vous avez maximale de 3,5 bars (51 psi). Placez parcouru environ 3 km (2 miles). le commutateur du compresseur H Contrôlez et corrigez la pression du en position 0 et vérifiez la pression...
  • Page 173 Contactez votre Si le véhicule est équipé de pneus hiver, concessionnaire Ford pour en savoir plus. contrôler que les pressions de gonflage sont correctes. Voir Spécifications techniques (page 172).
  • Page 174 Jantes et pneus Si le véhicule est équipé de pneus 215/75 AVERTISSEMENTS R 16 C, poser les pneus 195/75 R 16 C Ne pas utiliser des chaînes à neige (M+S) sur les roues avant. Gonfler les sur des routes exemptes de neige. pneus à...
  • Page 175 Jantes et pneus Minibus Pression de gonflage Charge normale Charge maximale Avant Arrière Avant Arrière Version Taille de pneu (lbf/po²) (lbf/po²) (lbf/po²) (lbf/po²) 280S 185/75 R 16 C 3 (44) 3 (44) 3,8 (55) 4,1 (60) 280S 195/70 R 15 C 3 (44) 3 (44) 3,6 (52)
  • Page 176 Jantes et pneus Fourgon et kombi - Propulsion arrière Pression de gonflage Charge normale Charge maximale Avant Arrière Avant Arrière Version Taille de pneu (lbf/po²) (lbf/po²) (lbf/po²) (lbf/po²) 300S/M/L 205/75 R 16 C 3,5 (51) 4,2 (61) 3,5 (51) 4,2 (61) 330S/M/L 215/75 R 16 C 3,4 (49)
  • Page 177 Jantes et pneus Charge normale Charge maximale Avant Arrière Avant Arrière Version Taille de pneu (lbf/po²) (lbf/po²) (lbf/po²) (lbf/po²) 430EF - GVM 3 500 kilogrammes 185/75 R 16 C 4,7 (68) 3,5 (51) 4,7 (68) 3,5 (51) (7 700 livres) 460M/L/EF - Le poids maximal sur essieu avant est de...
  • Page 178 Jantes et pneus Charge normale Charge maximale Avant Arrière Avant Arrière Version Taille de pneu (lbf/po²) (lbf/po²) (lbf/po²) (lbf/po²) 260S - GVM 2 350 kilogrammes 185/75 R 16 C 3,8 (55) 3,8 (55) 3,8 (55) 3,8 (55) (5 181 livres) 260S - Le poids maximal sur essieu avant est de...
  • Page 179 Jantes et pneus Charge normale Charge maximale Avant Arrière Avant Arrière Version Taille de pneu (lbf/po²) (lbf/po²) (lbf/po²) (lbf/po²) 280S - Le poids maximal sur essieu arrière est de 205/65 R 16 C 3,4 (49) 4 (58) 3,4 (49) 4 (58) 1 650 kilogrammes (3 638 livres) 280S - Le poids...
  • Page 180 Jantes et pneus Charge normale Charge maximale Avant Arrière Avant Arrière Version Taille de pneu (lbf/po²) (lbf/po²) (lbf/po²) (lbf/po²) 300L - GVM réduit 2 800 kilogrammes 185/75 R 16 C 4,1 (60) 4,4 (64) 4,1 (60) 4,4 (64) (6 160 livres) 300L - GVM réduit 2 800 kilogrammes 195/70 R 15 C...
  • Page 181 Jantes et pneus Charge normale Charge maximale Avant Arrière Avant Arrière Version Taille de pneu (lbf/po²) (lbf/po²) (lbf/po²) (lbf/po²) 350S/M/L/EF - Le poids maximal sur essieu avant est de 195/75 R 16 C 4,6 (67) 3,3 (48) 4,6 (67) 3,3 (48) 2 450 kilogrammes (5 401 livres) 350L/EF - Le poids...
  • Page 182 Jantes et pneus Charge normale Charge maximale Avant Arrière Avant Arrière Version Taille de pneu (lbf/po²) (lbf/po²) (lbf/po²) (lbf/po²) 430M/L/EF - Le poids maximal sur essieu avant est de 185/75 R 16 C 4,7 (68) 4,1 (60) 4,7 (68) 4,1 (60) 2 950 kilogrammes (6 504 livres) 430M/L/EF...
  • Page 183 Jantes et pneus Charge normale Charge maximale Avant Arrière Avant Arrière Version Taille de pneu (lbf/po²) (lbf/po²) (lbf/po²) (lbf/po²) 330S/M/L 215/75 R 16 C 3,4 (49) 4,5 (65) 3,4 (49) 4,5 (65) 350M/L/EF - Pneu de Sans Sans chaîne à neige pour 195/75 R 16 C 4,3 (62) 4,3 (62)
  • Page 184 Jantes et pneus Charge normale Charge maximale Avant Arrière Avant Arrière Version Taille de pneu (lbf/po²) (lbf/po²) (lbf/po²) (lbf/po²) 350M/L - Le poids maximal sur essieu avant est de 215/75 R 16 C 3,8 (55) 4,8 (70) 3,8 (55) 4,8 (70) 1 850 kilogrammes (4 079 livres) 350EF - Le poids...
  • Page 185 Identification du véhicule PLAQUE D'IDENTIFICATION NUMÉRO DE CHÂSSIS DU DU VÉHICULE VÉHICULE Note : la forme de la plaque d'identification du véhicule peut être différente de celle présentée ci-dessous. Note : les informations indiquées sur la plaque d'identification du véhicule dépendent des exigences du marché.
  • Page 186 Quantités et spécifications SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES Dimensions du véhicule Empattement court Description des dimensions Dimension en mm (pouces) Longueur maximum - sans marchepied arrière (fourgon 4863 (191,5) et kombi) Longueur maximum (châssis-cabine et châssis- 5254 (206,9) plateau avec plateau) Longueur maximum avec marchepied arrière (fourgon 4965 (195,5) et kombi) Longueur maximum avec équipement d'attelage...
  • Page 187 Quantités et spécifications Empattement moyen Description des dimensions Dimension en mm (pouces) Longueur maximum - toit semi-surélevé (fourgon et 5230 (205,9) kombi) Longueur maximum sans marchepied arrière (simple 5704 (224,6) châssis-cabine et châssis-plateau avec plateau) Longueur maximum sans marchepied arrière (double 5721 (225,2) châssis-cabine et châssis-plateau avec plateau) Longueur maximum avec marchepied arrière (fourgon...
  • Page 188 Quantités et spécifications Description des dimensions Dimension en mm (pouces) Hauteur hors tout - toit semi-surélevé (fourgon et 2302 - 2390 (90,6 - 94,1) kombi) Hauteur hors tout - toit surélevé (fourgon et kombi) 2532 - 2616 (99,7 - 103) Empattement (fourgon et kombi) 3300 (129,9) Empattement (châssis-cabine et châssis-plateau)
  • Page 189 Quantités et spécifications Description des dimensions Dimension en mm (pouces) Longueur maximum avec équipement d'attelage 6522 (256,8) (fourgon et kombi à porte-à-faux rallongé) Longueur maximum avec équipement d'attelage 6175 (240,5) (châssis-cabine et châssis-plateau avec plateau) Longueur maximum avec équipement d'attelage (châssis-cabine et châssis-plateau avec plateau) 6675 (260,2) porte-à-faux rallongé...
  • Page 190 Quantités et spécifications Description des dimensions Dimension en mm (pouces) Empattement (châssis-cabine et châssis-plateau) 3954 (155,7) Voie avant 1737 - 1757 (68,4 - 69,1) Empattement arrière (Van et Kombi) 1710 - 1720 (67,3 - 67,7) Empattement arrière (châssis cabine et châssis 1642 (64,6) plateau - roues arrière jumelées) Transit (TT9) Vehicles Built From: 26-09-2011, Vehicles Built Up To: 31-12-2013...
  • Page 191 Quantités et spécifications Dimensions de l'équipement d'attelage Fourgon et Kombi Elément Description des dimensions Dimension en mm (pouces) Centre de la roue - extrémité de la boule de 1140 (44,9) remorquage (cadre standard) Centre de la roue - extrémité de la boule de 1863 (73,3) remorquage (cadre allongé) Centre de la boule de remorquage - longeron...
  • Page 192 Quantités et spécifications Elément Description des dimensions Dimension en mm (pouces) Côté intérieur du longeron 832 (32,8) Centre de la boule de remorquage - point de 334 (13,1) fixation centre 1. Centre de la boule de remorquage - 2ème 403,5 (15,9) point de fixation du centre Centre de la boule de remorquage - point de 473 (18,6)
  • Page 193 Quantités et spécifications Châssis-cabine et châssis-plateau Elément Description des dimensions Dimension en mm (pouces) Centre de la roue - extrémité de la boule de 1180 (46,5) remorquage (cadre standard) Centre de la roue - extrémité de la boule de 1562 (61,5) remorquage (cadre allongé) Centre de la boule de remorquage - longeron 418 (16,5)
  • Page 194 Quantités et spécifications Elément Description des dimensions Dimension en mm (pouces) Côté intérieur du longeron 836 (32,9) Centre de la boule de remorquage - point de 237 (9,3) fixation centre 1. Centre de la boule de remorquage - 2ème 343,5 (13,5) point de fixation du centre Transit (TT9) Vehicles Built From: 26-09-2011, Vehicles Built Up To: 31-12-2013...
  • Page 195 Introduction au système audio Etiquettes des autoradios INFORMATIONS IMPORTANTES CONCERNANT LE SYSTÈME AUDIO AVERTISSEMENTS Certaines incompatibilités d ordre technique peuvent entraîner un mauvais fonctionnement des disques enregistrables (CD-R) et ré-enregistrables (CD-RW). Ces appareils lisent les disques compacts conformes à la spécification audio standard Etiquettes de disque International Red Book.
  • Page 196 Présentation de l'autoradio 6000CD Sélection du mode CD. Voir Lecteur de disque compact (page 212). Ouverture de CD. Voir Chargement des disques compacts (page 212). Ejection de CD. Voir Ejection des disques compacts (page 215). Marche, arrêt et commande du volume. Voir Commande de marche/arrêt (page 201).
  • Page 197 Présentation de l'autoradio Commande de la balance et de la répartition. Voir Commande de balance/répartition (page 201). Commande des graves et des aigus. Voir Commandes de graves/aigus (page 201). Sélection du mode appareil Auxiliaire. Voir Prise d'entrée auxiliaire (AUX IN) (page 218). Chargeur de CD 6006 Sélection du mode CD.
  • Page 198 Présentation de l'autoradio Préréglages de stations. Voir Touches de présélection des stations (page 203). Infos routières. Voir Commande d informations routières (page 204). Accepter l'appel et menu du téléphone. Voir Téléphone (page 221). Touche de recherche vers le haut. Voir Commande de recherche des stations (page 206).
  • Page 199 Présentation de l'autoradio Balayage. Voir Commande de recherche des stations (page 206). Voir Balayage des plages d'un disque compact (page 214). Informations. Voir Fonctionnement de l'autoradio (page 201). Voir Menus de l'autoradio (page 208). Voir Lecteur de disque compact (page 212). Voir Dépistage des pannes audio (page 219).
  • Page 200 LOCKED apparaît sur l'affichage. 3. S'assurer que l'intégralité du code est Contacter le concessionnaire Ford le plus correcte avant d'appuyer sur la touche proche. de présélection 5 pour valider la sélection.
  • Page 201 Affichages de l'heure et de la date de l'autoradio Format 12/24 heures RÉGLAGE DE L'HEURE ET DE LA DATE SUR L'AUTORADIO Appuyer plusieurs fois sur la touche MENU jusqu'à ce que l'icône 12/24 6000CD et 6006CDC apparaisse sur l'affichage. 2. A l'aide de la touche de recherche vers Changement de la date et de l'heure le haut ou vers le bas, sélectionner le réglage souhaité.
  • Page 202 Affichages de l'heure et de la date de l'autoradio 3. A l'aide de la touche de navigation gauche ou droite, sélectionner le réglage requis. 4. Appuyer sur la touche MENU ou sur la touche située entre les touches de navigation pour valider la sélection. Transit (TT9) Vehicles Built From: 26-09-2011, Vehicles Built Up To: 31-12-2013...
  • Page 203 Fonctionnement de l'autoradio COMMANDE DE COMMANDE DE MARCHE/ARRÊT BALANCE/RÉPARTITION Appuyez sur la commande ON/OFF La fonction balance sert à régler la (marche/arrêt). Elle permet aussi le répartition du son entre les haut-parleurs fonctionnement de l autoradio pendant gauche et droit. une heure une fois le contact coupé.
  • Page 204 Fonctionnement de l'autoradio 6000CD et 6006CDC Fonctions de menu Premier niveau Deuxième niveau Pendant la réception Pendant la lecture Pendant la lecture Pendant toutes les radio d'une cassette d'un CD fonctions Recherche manuelle 12/24 heures Balayage Informations routières locales ou à...
  • Page 205 Fonctionnement de l'autoradio Fonctions de menu Pendant la réception radio Pendant la lecture d'un CD Volume TA Volume TA Informations routières locales ou à distance Informations routières locales ou à distance Régional ON/OFF Lecture aléatoire Répétition Comp ON/OFF Note : L'ordre d'apparition de ces fonctions peut varier selon les autoradios et les véhicules. Commande automatique du volume.
  • Page 206 Fonctionnement de l'autoradio 6000CD et 6006CDC COMMANDE D INFORMATIONS ROUTIÈRES Appuyer sur la touche AM/FM pour sélectionner une des gammes d'ondes De nombreuses stations sur la bande FM disponible. ont un code TP indiquant qu'elles diffusent CD Sony des informations routières. Appuyer sur la touche RADIO pour Activation des bulletins sélectionner une des gammes d'ondes...
  • Page 207 Fonctionnement de l'autoradio Note : Si cela se produit pendant la lecture Note : TA-L ou TA-D apparaît sur d'un CD ou d'un appareil raccordé à la prise l'affichage. AUX ou, sur certains modèles, lorsque le CD Sony volume de la radio est réglé sur zéro, l'autoradio se règle automatiquement sur Appuyer sur MENU et utiliser la touche une station diffusant des informations...
  • Page 208 Fonctionnement de l'autoradio Pour mettre fin à la diffusion des Désactivation de la continuité DAB informations routières Appuyer sur la touche MENU. Lorsqu un bulletin d informations routières 2. A l'aide de la touche de navigation vers est terminé, l autoradio revient à un le haut ou vers le bas, faire défiler le fonctionnement normal.
  • Page 209 Fonctionnement de l'autoradio CD Sony Sélectionner une gamme d'ondes et appuyer brièvement sur la touche de navigation vers le haut ou vers le bas afin d'explorer la gamme d'ondes vers le haut ou vers le bas par petits incréments. L'affichage indique la fréquence sélectionnée.
  • Page 210 Menus de l'autoradio Egaliseur DSP COMMANDE AUTOMATIQUE DE VOLUME Sélectionnez la catégorie de musique la mieux adaptée à votre préférence Cette fonction règle le niveau de volume d'écoute. La sortie audio se modifiera pour afin de compenser les bruits du moteur et valoriser le style de musique particulier de roulement.
  • Page 211 Menus de l'autoradio 3. A l'aide de la touche de recherche vers Une fois la fonction sélectionnée, le le haut ou vers le bas, activer ou système évalue en permanence la force désactiver la fonction. du signal ; si un meilleur signal est disponible, le système le sélectionne.
  • Page 212 Menus de l'autoradio CD Sony 3. A l'aide de la touche de recherche vers le haut ou vers le bas, activer ou Appuyer brièvement sur la touche désactiver la fonction. MENU. 4. Appuyer sur la touche MENU ou 2. Utiliser la touche de navigation vers la autoriser le système temporisé...
  • Page 213 Menus de l'autoradio CD Sony Appuyer sur la touche MENU. 2. A l'aide de la touche de navigation vers le haut ou vers le bas, faire défiler le contenu de l'affichage jusqu'à ce que NEWS s'affiche. 3. Appuyer sur la touche située entre les touches de navigation pour opérer la sélection.
  • Page 214 Lecteur de disque compact 3. Une icône représentant un disque CHARGEMENT DES DISQUES numéroté clignote sur l'affichage et COMPACTS LOAD apparaît. Lorsque le disque est chargé, son emplacement est indiqué 6000CD par un chiffre dans l une des icônes de disque.
  • Page 215 Lecteur de disque compact CD Sony Appuyez une fois sur la touche de recherche vers le bas pour revenir au début Pendant l'écoute de la radio, appuyer une de la plage en cours. Si vous appuyez dans fois sur la touche CD/AUX pour démarrer les deux secondes qui suivent le début la lecture du CD.
  • Page 216 Lecteur de disque compact CD Sony COMPRESSION DES PLAGES D'UN DISQUE COMPACT Appuyer sur la touche de navigation vers la gauche ou vers la droite et la maintenir 6000CD et 6006CDC enfoncée pour rechercher en avant ou en arrière parmi les plages du disque. Appuyer plusieurs fois sur la touche MENU jusqu'à...
  • Page 217 Lecteur de disque compact CD Sony Appuyer plusieurs fois sur la touche MENU jusqu'à ce que SCAN Note : Si aucun CD n'est chargé lors de apparaisse sur l'affichage. l'appui de la touche EJECT, NO CD apparaît 2. A l'aide de la touche de recherche vers sur l'affichage.
  • Page 218 Lecteur de disque compact LECTURE DE FICHIERS MP3 OPTIONS D AFFICHAGE MP3 Note : Il est possible que le lecteur de CD Lors de la lecture d un disque MP3, il est ne puisse pas lire certains fichiers audio possible d'afficher certaines informations protégés contre la copie.
  • Page 219 Lecteur de disque compact Note : Le CD n'est pas éjecté ; le disque effectue simplement une pause au point où la réception radio a été rétablie. Pour reprendre la lecture du CD, appuyer de nouveau sur la touche CD. CD Sony Appuyer sur la touche RADIO ou CD/AUX.
  • Page 220 Prise d'entrée auxiliaire (AUX IN) Note : Pour obtenir des performances optimales lors de l'utilisation de tout appareil auxiliaire, réglez le volume de l'appareil sur élevé. Ceci permet de réduire les interférences audio lors du chargement de l'appareil via la prise d'alimentation du véhicule.
  • Page 221 Ejection des disques compacts (page 215). Voir Ejection de plusieurs disques compacts (page 217). Voir Chargement des disques compacts (page 212). Si l'erreur persiste. Contacter le concessionnaire Ford le plus proche. PAS DE CD Message indiquant que l'autoradio ou le changeur de PAS DE CD CD est vide.
  • Page 222 Message signalant que le système de sécurité de l'autoradio a verrouillé l'appareil après plusieurs tenta- VERROUILLE tives infructueuses de saisie du code clé. Contacter le concessionnaire Ford le plus proche. CODE ANTIVOL..Message invitant à introduire le code clé. Voir Entrée ENTER KEYCODE..
  • Page 223 Pour éviter cette situation, utiliser uniquement les téléphones recommandés. Veuillez visiter le site www.ford- mobile-connectivity.com pour de plus Pour rendre actif un téléphone amples informations. Lors de la première utilisation du système, aucun téléphone n'est connecté...
  • Page 224 à la liste 2. Dans le menu Bluetooth de votre téléphonique du système audio. téléphone, rechercher Ford Audio puis Note : Il est possible de connecter jusqu'à sélectionner-le. six appareils par liaison bonding. Si six 3.
  • Page 225 Téléphone Note : Il est possible de quitter le menu du COMMANDES DE TÉLÉPHONE téléphone en appuyant sur une touche de source CD, AM/FM ou AUX. Télécommande Pour passer un appel Touches voix et mode Composer un numéro au moyen de la commande vocale Il est possible de composer des numéros de téléphone au moyen de la commande...
  • Page 226 Téléphone 3. Appuyez sur les touches flèche vers le Pour recomposer un numéro de haut/bas pour sélectionner le numéro téléphone de téléphone de votre choix. Appuyer sur PHONE ou sur la touche Note : Maintenez les touches flèche vers d'acceptation d'appel. le haut/bas enfoncées pour passer à...
  • Page 227 Téléphone 2. Appuyez sur la touche d'acceptation Pour rejeter un second appel entrant d'appel une deuxième fois pour Il est possible de refuser les seconds composer le numéro. appels entrants en appuyant sur la touche refuser appel. Il est également possible de Pour recevoir un appel entrant refuser un second appel entrant à...
  • Page 228 Téléphone Pour supprimer un téléphone Utilisation du menu du système audio connecté par liaison bonding - Note : Après avoir connecté un téléphone Système audio Sony au système par liaison bonding, il devient le téléphone actif. Un téléphone connecté par liaison bonding peut être supprimé...
  • Page 229 Téléphone Pour terminer un appel Pour accepter un second appel entrant Il est possible de terminer les appels en Il est possible d'accepter les seconds appuyant soit sur la touche END, sur la appels entrants en appuyant soit sur la touche MODE du commutateur à...
  • Page 230 Téléphone 2. Dans l'option BT SETTINGS du menu, sélectionnez le téléphone actif dans la liste. Pour supprimer un téléphone connecté par liaison bonding Un téléphone connecté par liaison bonding peut être supprimé à tout moment du système, sauf si un appel est en cours. Appuyer sur la touche PHONE du système.
  • Page 231 Commande vocale Réponse du système PRINCIPES DE FONCTIONNEMENT Pendant une séance de commande vocale, le système vous informe par un bip sonore qu'il est prêt à continuer. ATTENTION N'essayez pas de donner une instruction L'utilisation du système lorsque le avant d'avoir entendu le bip. Le système moteur est arrêté...
  • Page 232 Commande vocale Etiquette d'identification Raccourcis ll existe plusieurs raccourcis de commande La fonctionnalité étiquette d'identification vocale, qui vous permettent de piloter est compatible avec les fonctions certaines fonctions du véhicule sans passer téléphone, système audio et aide à la par le menu de commande complet. Ce navigation à...
  • Page 233 Commande vocale "LECTEUR CD" "LECTURE ALEATOIRE DU DOSSIER" "ARRETER LA LECTURE ALEATOIRE" "REPETER DOSSIER" "REPETER PLAGE" "ARRETER REPETITION" * Peut être utilisé comme raccourci. ** Disponible uniquement si le CD contient des fichiers de données audio tels que MP3 ou WMA. Plage Vous pouvez choisir une plage directement sur votre CD.
  • Page 234 Commande vocale Changeur de CD commandes vocales disponibles. Les listes suivantes donnent de plus amples Vue d'ensemble informations sur le menu complet des commandes dans des cas bien précis. La vue d'ensemble ci-dessous indique les "CHARGEUR CD" "AIDE" "DEMARRER LECTURE" "CD"...
  • Page 235 Commande vocale Plage Vous pouvez choisir une plage directement sur votre CD. Etapes L'utilisateur dit Le système répond "CHARGEUR CD" "CHARGEUR CD" "NUMÉRO PLAGE S'IL VOUS "PLAGE" PLAÎT?" "PLAGE <numéro>" "<un numéro entre 1 et 99>" * Peut être utilisé comme raccourci. ** De plus, il est possible de parler des nombres de 4 chiffres maximum (par exemple "2", "4", "5"...
  • Page 236 Commande vocale "RADIO" "SUPPRIMER RÉPERTOIRE" "OUVRIR RÉPERTOIRE" "ENREGISTRER NOM" "DEMARRER LECTURE" * Peut être utilisé comme raccourci. Fréquence Cette fonction vous permet de régler les fréquences de votre radio par commandes vocales. Etapes L'utilisateur dit Le système répond "RADIO" "RADIO" "AM"...
  • Page 237 Commande vocale Etapes L'utilisateur dit Le système répond "RADIO" "RADIO" "ENREGISTRER NOM" "ENREGISTRER NOM" "NOM S'IL VOUS PLAÎT?" "<nom>" "RÉPÉTEZ NOM S'IL VOUS PLAÎT" "<nom>" "ENREGISTREMENT NOM" "<nom> ENREGISTRÉ" Nom de radio Cette fonction vous permet de rappeler une station de radio enregistrée. Etapes L'utilisateur dit Le système répond...
  • Page 238 Commande vocale Ouvrir répertoire indiquer toutes les stations de radio enregistrées. Cette fonction permet au système de vous Etapes L'utilisateur dit Le système répond "RADIO" "RADIO" "OUVRIR RÉPERTOIRE" "OUVRIR <RÉPERTOIRE>" Supprimer répertoire Cette fonction vous permet de supprimer d'un coup toutes les stations de radio enregistrées.
  • Page 239 Commande vocale Etapes L'utilisateur dit Le système répond "APPAREIL EXTERNE" "APPAREIL EXTERNE" "ENTREE AUDIO" "ENTREE AUDIO" Vue d'ensemble Appareils externes - USB La vue d'ensemble ci-dessous indique les Ces commandes vocales acceptent la commandes vocales disponibles. Les listes fonctionnalité d'un appareil externe USB suivantes donnent de plus amples qu'il est possible de brancher au système informations sur le menu complet des...
  • Page 240 Commande vocale Lecture USB basculer la source audio sur l'appareil USB branché. Cette fonction vous permet de faire Etapes L'utilisateur dit Le système répond "APPAREIL EXTERNE" "APPAREIL EXTERNE" "USB" "USB" "DEMARRER LECTURE" Plage USB Vous pouvez choisir une plage directement sur votre appareil USB.
  • Page 241 Commande vocale "APPAREIL EXTERNE", "IPOD" "LECTURE ALEATOIRE TOTALE" "LECTURE ALEATOIRE DE LA LISTE D'ECOUTE" "ARRETER LA LECTURE ALEATOIRE" "REPETER PLAGE" "ARRETER REPETITION" * Peut être utilisé comme raccourci. ** Il est impératif d'attribuer des noms de fichiers spéciaux aux listes d'écoute activées par commande vocale.
  • Page 242 Commande vocale Etapes L'utilisateur dit Le système répond "APPAREIL EXTERNE" "APPAREIL EXTERNE" "IPOD" "IPOD" "NUMERO DE LISTE D'ECOUTE S'IL "LISTE D'ECOUTE" VOUS PLAIT ?" "<un numéro entre 1 et 10>" "LISTE D'ECOUTE <numéro>" * Il est impératif d'attribuer des noms de fichiers spéciaux aux listes d'écoute activées par commande vocale.
  • Page 243 Commande vocale "TELEPHONE" "ACCEPTER APPELS" "REFUSER APPELS" * Peut être utilisé comme raccourci. Fonctions du téléphone Appeler numéro Les numéros de téléphone peuvent être appelés après avoir donné la commande vocale de l'étiquette d'identification. Etapes L'utilisateur dit Le système répond "TELEPHONE"...
  • Page 244 Commande vocale Etapes L'utilisateur dit Le système répond "OUI" "APPEL EN COURS" "NON" "COMMANDE ANNULÉE" * Peut être utilisé comme raccourci. Rappeler Cette fonction vous permet de recomposer le dernier numéro de téléphone appelé. Etapes L'utilisateur dit Le système répond "TELEPHONE"...
  • Page 245 Commande vocale Etapes L'utilisateur dit Le système répond "NUMÉRO S'IL VOUS PLAÎT?" "<numéros 1 à 9, zéro, dièse, étoile>" Créer un répertoire Enregistrer nom La commande "ENREGISTRER NOM" permet d'enregistrer de nouvelles entrées. Cette fonction peut être utilisée pour composer un numéro en utilisant le nom plutôt que le numéro de téléphone.
  • Page 246 Commande vocale Etapes L'utilisateur dit Le système répond "CONFIRMER OUI OU NON" "OUI" "<nom> SUPPRIMÉ" "NON" "COMMANDE ANNULÉE" Ouvrir répertoire Utilisez cette fonction pour que le système vous donne tous les contacts enregistrés. Etapes L'utilisateur dit Le système répond "TELEPHONE" "TELEPHONE"...
  • Page 247 Commande vocale Etapes L'utilisateur dit Le système répond "TELEPHONE" "TELEPHONE" "REFUSER APPELS" "REFUSER APPELS" "ACCEPTER APPELS" "ACCEPTER APPELS" * utilisez cette commande pour annuler le mode refuser Transit (TT9) Vehicles Built From: 26-09-2011, Vehicles Built Up To: 31-12-2013...
  • Page 248 USB du véhicule. Obturer la prise lorsqu'elle n'est pas utilisée. • Lecteurs multimédia iPod (se reporter Utiliser uniquement des appareils USB à www.ford-mobile à mémoire de grande capacité. -connectivity.com pour la dernière liste de compatibilité en date). Toujours basculer votre autoradio sur une autre source (par exemple la Le système est compatible avec USB 2.0...
  • Page 249 USB iPod standard et d'un câble de jack d'écoute dont le nom présente la structure d'écoute de 3,5 mm. Si vous optez pour suivante : "Ford<*>" <*> représente un cette méthode, il est important de chiffre de 1 à 10. Par exemple "Ford7" sans prérégler le volume de l'iPod au maximum...
  • Page 250 Album performance du système. Pour éviter cette situation, utiliser uniquement les dispositifs recommandés. Artiste Veuillez visiter le site www.ford- mobile-connectivity.com pour de plus Nom du fichier amples informations. Effectuer une liaison bonding du Titre de plage dispositif Note : Certaines unités audio et de...
  • Page 251 Connectivité Pour parcourir le contenu de l'appareil, Maintenez les touches flèche vers la appuyez sur la touche flèche vers le gauche/droite enfoncées pour activer le haut/bas ou sur la touche OK une fois. retour/l'avance rapide du contenu des plages. Les informations relatives aux plages ainsi que d'autres informations importantes Appuyez sur la touche flèche vers le décrites ci-dessous apparaissent sur...
  • Page 252 Connectivité Les informations relatives aux plages ainsi Appuyez sur les touches SHUFFLE ou que d'autres informations importantes REPETER pour activer les fonctions Shuffle décrites ci-dessous apparaissent sur et Répéter pour les listes d'écoute et les l'afficheur : dossiers. Il se peut que différentes options apparaissent selon qu'une liste d'écoute •...
  • Page 253 Connectivité Les informations relatives aux plages ainsi Appuyez sur les touches SHUFFLE ou que d'autres informations importantes REPETER pour activer les fonctions Shuffle décrites ci-dessous apparaissent sur et Répéter pour les listes d'écoute et les l'afficheur : dossiers. • Une barre de défilement vertical située Appuyez sur la touche SCAN pour balayer sur la droite de l'afficheur indique la la liste d'écoute actuelle, si elle est en...
  • Page 254 Connectivité Fichier multimédia générique de Pour naviguer dans le contenu de l'iPod, l'iPod utilisez les touches flèche vers le haut/bas pour faire défiler les listes et les touches flèche vers la gauche/droite pour monter Autoradio Sony ou descendre dans l'arborescence. Lorsque la plage, la liste d'écoute, l'album, l'artiste Utilisation ou le genre désiré(e) est mis(e) en...
  • Page 255 Connectivité Unités d'aide à la navigation à CD Pour naviguer dans le contenu de l'iPod, utilisez la commande rotative de Utilisation défilement/la touche de sélection afin de parcourir les listes. Appuyez sur la touche Connectez l'iPod. Voir Branchement d un pour agrandir le contenu se trouvant dans dispositif externe (page 247).
  • Page 256 Connectivité Sélectionnez l'iPod en tant que source Pour naviguer dans le contenu de l'iPod, audio en appuyant sur la touche CD/AUX utilisez les touches de défilement afin de jusqu'à ce que la touche iPod apparaisse parcourir les listes. Appuyez sur la touche sur la gauche de l'afficheur.
  • Page 257 électronique et sont la propriété de Bluetooth SIG, Inc. et airbag. toute utilisation par Ford Motor Company est effectuée sous licence. Les autres marques de fabrique et noms de marque Note : Ne monter des antennes sur le toit sont ceux de leurs propriétaires respectifs.
  • Page 258 Appendices Bande de Puissance de sortie maximale en Positions d'antenne fréquence (en Watt (puissance RMS maximale) MHz) 1 - 30 50 W 1. 2. 3 30 - 54 50 W 1. 2. 3 68 - 87,5 50 W 1. 2. 3 142 - 176 50 W 1.
  • Page 259 Appendices Contrôler que les champs électromagnétiques générés dans l'habitacle du véhicule par l'émetteur installé ne dépassent pas les limites d'exposition humaine applicables. Transit (TT9) Vehicles Built From: 26-09-2011, Vehicles Built Up To: 31-12-2013...
  • Page 260 Transit (TT9) Vehicles Built From: 26-09-2011, Vehicles Built Up To: 31-12-2013...
  • Page 261 Index Avance/retour rapide........213 6000CD et 6006CDC........213 CD Sony..............214 Voir : Contrat de licence d utilisateur Voir : Transmission intégrale......100 final..............68 Voir : Freins.............101 Accessoires Balayage des plages d'un disque Voir : Recommandations pour les pièces de compact............214 rechange ..............8 6000CD et 6006CDC........214 Affichages d'informations......60 CD Sony..............215 Généralités.............60...
  • Page 262 Index Climatisation manuelle.......69 Chauffage rapide de l'habitacle.....69 Climatisation............70 Câbles d appoint Dégivrage et désembuage rapides du Voir : Démarrage du véhicule à l aide de câbles pare-brise............69 volants..............151 Régulation de température......69 Caméra de recul ..........109 Sélecteur de répartition d'air......69 Activation de la caméra de Soufflerie..............69 rétrovision............110 Ventilation...............70...
  • Page 263 Index Commandes audio........30 Conseils de conduite ABS Mode.................30 Voir : Interrupteur de coupure SEEK (Recherche automatique)....30 d'alimentation..........101 Conseils pour la conduite......120 VOLUME..............30 Commandes d'éclairage......36 Consommation de carburant....93 Consommation de carburant Appel de phares...........36 Eclairage d'accompagnement......37 Voir : Spécifications techniques.....94 Contacteur de démarrage Feux de jour............36 Feux de route et feux de croisement....36 Voir : Commutateur d allumage.....85...
  • Page 264 Index Démarrage d'un moteur diesel....86 Ejection des disques compacts....215 Moteur froid ou chaud........86 6000CD..............215 Démarrage du véhicule à l aide de câbles CD Sony..............215 volants............151 Chargeur de CD 6006........215 Emplacement des boîtes à Démarrage du moteur........152 fusibles............123 Principes de fonctionnement......107 Raccordement des câbles volants....151 Boîte à...
  • Page 265 Index Fonctionnement de l'autoradio....201 Instruments............53 Fonctions de confort........81 Combiné des instruments bas de Frein de stationnement......101 gamme..............53 Frein de stationnement Combiné des instruments haut de Voir : Frein de stationnement......101 gamme..............54 Freins..............101 Jauge de carburant..........55 Principes de fonctionnement......101 Thermomètre de température d'eau...55 Fréquences de substitution....209 Totalisateur, totalisateur journalier et 6000CD et 6006CDC........209...
  • Page 266 Index Lavage de l'extérieur du véhicule Nettoyage de l'extérieur......149 Voir : Nettoyage de l'extérieur......149 Nettoyage de la lunette arrière......149 Voir : Nettoyage de l'extérieur......149 Nettoyage des garnitures chromées...149 Lave-glaces de pare-brise......33 Nettoyage des phares........149 Lecteur de disque compact......212 Nettoyage des roues en alliage.....149 Lecture aléatoire...........214 Protection de la peinture de la 6000CD et 6006CDC........214...
  • Page 267 Index Porte-charge Réglage en hauteur des ceintures de sécurité.............19 Voir : Barres de toit longitudinales et transversales............118 Ceinture de sécurité arrière.......19 Porte-gobelets..........83 Ceinture de sécurité avant.........19 Porte-tickets.............81 Réglage en hauteur du faisceau des Port USB............84 projecteurs.............38 Positionnement du siège de sécurité Réglages personnalisés.......65 enfant.............155 Configuration - Quitter........67...
  • Page 268 Index Remplacement d'une roue......160 Sélection de disque compact....213 Cric du véhicule............161 Chargeur de CD 6006........213 Serrure de capot Dépose d'une roue..........165 Ecrous de roue antivol........160 Voir : Ouverture et fermeture du capot..137 Points de levage arrière........163 Voir : Ouverture et fermeture du capot..137 Serrures..............22 Points de levage avant........162 Sièges arrière...........78...
  • Page 269 Index Tableau de spécification des Traitement du signal numérique fusibles............125 (DSP)............208 Boîte à pré-fusibles..........125 Egaliseur DSP.............208 Boîte à relais standard........129 Modification des paramètres DSP.....208 Boîtier de raccordement d'habitacle..132 Occupation DSP..........208 Transmission intégrale.......100 Boîtier de raccordement moteur....127 Fusibles auxiliaires..........133 Mode automatique...........100 Tapis de sol............84 Mode manuel............100 Téléphone............221...
  • Page 270 Index Utilisation du régulateur de vitesse..113 Verrouillage et déverrouillage....22 Activation du régulateur de vitesse....113 Déverrouillage à deux phases......25 Annulation de la vitesse réglée......114 Déverrouillage à une phase......25 Désactivation du régulateur de Déverrouillage configurable......26 vitesse..............114 Double verrouillage..........22 Modification de la vitesse réglée....113 Reverrouillage automatique......25 Réglage d'une vitesse........113 Reverrouillage de zone........26...
  • Page 272 CG3527fr...