Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

CUBE-Tank
Tankpapiere und technische Informationen
D
Zulassungsnummer: Z-40.21-565
2-27
-> Allg. bauaufsichtl. Zulassung / Allgemeine Bauartgenehmigung
- Betriebsanleitung Original -
Tank documents and technical information
GB
Approval number: Z-40.21-565
28-53
-> General Technical Approval/General Design Certification
Documents relatifs à la cuve et informations techniques
F
Numéro d'homologation : Z-40.21-565
54-58
Documenti del serbatoio e informazioni tecniche
I
Numero di omologazione: Z-40.21-565
59-63
Documentación del depósito e información técnica
E
Número de homologación: Z-40.21-565
64-68
Podklady k nádrži a technické informace
CZ
Číslo povolení: Z-40.21-565
69-73
Tankdokumenter og tekniske oplysninger
DK
Registreringsnummer: Z-40.21-565
74-78
Säiliöpaperit ja tekniset tiedot
FIN
Hyväksyntänumero: Z-40.21-565
79-83
Dokumenti uz spremnik i tehničke informacije
HR
Broj dozvole: Z-40.21-565
84-88
Tankdokumenter og teknisk informasjon
N
Registreringsnummer: Z-40.21-565
89-93
Tankpapieren en technische informatie
NL
Vergunningsnummer: Z-40.21-565
94-98
Documentos do depósito e informações técnicas
P
Número de registo: Z-40.21-565
99-103
Dokumentacja zbiornika i informacje techniczne
PL
Numer dopuszczenia: Z-40.21-565
104-108
Tankdokument och teknisk information
S
Godkännandenummer: Z-40.21-565 / KIWA Sweden AB 22-1019065-100
109-136
Dokumentacija rezervoarja in tehnične informacije
SL
Številka soglasja: Z-40.21-565
137-142
137.0509.246 / 01.24 / Sm
In den Backenländern 5 • D-71384 Weinstadt
Tel. +49 7151 9636-0 • Fax +49 7151 9636-98 • www.cemo.de
CEMO GmbH
1

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour CEMO CUBE-Tank

  • Page 1 Godkännandenummer: Z-40.21-565 / KIWA Sweden AB 22-1019065-100 109-136 Dokumentacija rezervoarja in tehnične informacije Številka soglasja: Z-40.21-565 137-142 CEMO GmbH 137.0509.246 / 01.24 / Sm In den Backenländern 5 • D-71384 Weinstadt Tel. +49 7151 9636-0 • Fax +49 7151 9636-98 • www.cemo.de...
  • Page 2 Bauartgenehmigung Z-40.21-565. 2. Aufstellungsbedingungen Die zulässige Betriebstemperatur beträgt 40 °C. 3. Transport Der CUBE-Tank 5000 l ist bereits werkmäßig mit 4. Aufstellung von Tanks einem Befüll- und Entlüftungsanschluss sowie einem Zapfsystem (Pumpe, Zapf schlauch und 5. Befüll- und Entnahme systeme Zapfventil), einem Inhalts anzeiger und einer Le- 6.
  • Page 3 Bei CUBE-Tanks zur Aufstellung im Freien ist der Kranlaschen befestigen. Be- und Entlüftungspilz (2’’) bereits werkmäßig • CUBE-Tank kann vom bzw. auf das Transport- montiert. fahrzeug ab- oder aufgeladen werden. Bei CUBE-Tanks, die im Gebäude aufgestellt werden, muss der Entlüftungspilz am Tank entfernt 4.
  • Page 4 Für die Beständigkeit des Materials und einwand- Wartung und Reinigung der CUBE- freie Verarbeitung übernehmen wir Garantie ge- Tanks mäß den CEMO-Gewähr leistungsbedingungen. CUBE-Tanks benötigen keine besonde ren War- Voraussetzung für die Gewährung von Gewähr- tungsmaßnahmen. Korrosions schutz mittel sind leistungsansprüchen ist die genaue Beachtung...
  • Page 5 Wir bescheinigen, dass der Behälter entsprechend den Anforderungen der allgemeinen bauaufsichtlichen Zulassung Z-40.21-565 und der EN 13341 erfolgreich geprüft wurde und dass die Herstellung des Tanks entsprechend den Vorgaben der allgemeinen bauaufsichtlichen Zulassung Z-40.21-565 und der EN 13341 erfolgte. Werksprüfer: siehe Rückseite ..........CEMO GmbH...
  • Page 6 Gliedmaßen (ISO 13857:2019) EN ISO 19353:2019 Sicherheit von Maschinen - Vorbeugender und abwehrender Brandschutz (ISO 19353:2019) Name und Anschrift der Person, die bevollmächtigt ist, die technischen Unterlagen zusammenzustellen: CEMO GmbH, In den Backenländern 5, D-71384 Weinstadt Ort: Weinstadt Datum: 10.06.2022...
  • Page 7 CEMO GmbH In den Backenländern 5 71384 Weinstadt Rotationsgeformte Behälterkombination aus Polyethylen (PE) Typ: CUBE-Tank 5000 l Der oben genannte Regelungsgegenstand wird hiermit allgemein bauaufsichtlich zugelassen/genehmigt. Dieser Bescheid umfasst neun Seiten und vier Anlagen mit 12 Seiten. Der Gegenstand ist erstmals am 19. November 2018 allgemein bauaufsichtlich zugelassen worden.
  • Page 8 Allgemeine bauaufsichtliche Zulassung/ Allgemeine Bauartgenehmigung Nr. Z-40.21-565 Seite 2 von 9 | 9. November 2023 ALLGEMEINE BESTIMMUNGEN Mit diesem Bescheid ist die Verwendbarkeit bzw. Anwendbarkeit des Regelungsgegen- standes im Sinne der Landesbauordnungen nachgewiesen. Dieser Bescheid ersetzt nicht die für die Durchführung von Bauvorhaben gesetzlich vorge- schriebenen Genehmigungen, Zustimmungen und Bescheinigungen.
  • Page 9 Allgemeine bauaufsichtliche Zulassung/ Allgemeine Bauartgenehmigung Nr. Z-40.21-565 Seite 3 von 9 | 9. November 2023 BESONDERE BESTIMMUNGEN Regelungsgegenstand und Verwendungs- bzw. Anwendungsbereich (1) Gegenstand dieses Bescheides sind werkmäßig hergestellte Behälter gemäß Anlage 1, mit einem Fassungsvermögen von 5000 l, die aus einem im Rotationsformverfahren herge- stellten und annähernd zylindrisch gestalteten Innenbehälter (Lagerbehälter) und einem an der Frontseite abgeflachten umschließenden Außenbehälter, der als Auffangvorrichtung dient und bei Außenaufstellung mit einem aufschwenkbaren Deckel (Klappdeckel) ausgestattet ist,...
  • Page 10 (3) Die Behälter dürfen nur in dem nachfolgend aufgeführten Werk auf denselben Fertigungs- anlagen hergestellt werden, auf denen die in der Erstprüfung positiv beurteilten Behälter ge- fertigt wurden: CEMO GmbH Kappelweg 2 91625 Schnelldorf (4) Der Rotationssinterprozess ist so zu steuern, dass die Formmasse einerseits vollständig aufgeschmolzen und andererseits thermisch nicht geschädigt wird.
  • Page 11 Allgemeine bauaufsichtliche Zulassung/ Allgemeine Bauartgenehmigung Nr. Z-40.21-565 Seite 5 von 9 | 9. November 2023 (5) Der Formmasse dürfen handelsübliche Pigmente zur Einfärbung zugesetzt werden (s. An- lage 2, Abschnitt 1 (3)). 2.3.2 Verpackung, Transport, Lagerung Verpackung, Transport und Lagerung müssen gemäß Anlage 3 erfolgen. 2.3.3 Kennzeichnung (1) Die Behälter müssen vom Hersteller mit dem Übereinstimmungszeichen (Ü-Zeichen) nach...
  • Page 12 Allgemeine bauaufsichtliche Zulassung/ Allgemeine Bauartgenehmigung Nr. Z-40.21-565 Seite 6 von 9 | 9. November 2023 2.4.2 Werkseigene Produktionskontrolle (1) In jedem Herstellwerk ist eine werkseigene Produktionskontrolle einzurichten und durch- zuführen. Unter werkseigener Produktionskontrolle wird die vom Hersteller vorzunehmende kontinuierliche Überwachung der Produktion verstanden, mit der dieser sicherstellt, dass die von ihm hergestellten Behälter der von diesem Bescheid erfassten allgemeinen bauaufsicht- lichen Zulassung (Abschnitte 1 und 2) entsprechen.
  • Page 13 Allgemeine bauaufsichtliche Zulassung/ Allgemeine Bauartgenehmigung Nr. Z-40.21-565 Seite 7 von 9 | 9. November 2023 (4) Die Behälter sind gegen Beschädigungen durch anfahrende Fahrzeuge oder Vandalismus zu schützen, z. B. durch geschützte Aufstellung, einen Anfahrschutz oder durch Aufstellen in einem geeigneten Raum. Ausführung 3.2.1 Allgemeines...
  • Page 14 Allgemeine bauaufsichtliche Zulassung/ Allgemeine Bauartgenehmigung Nr. Z-40.21-565 Seite 8 von 9 | 9. November 2023 Bestimmungen für Nutzung, Unterhalt, Wartung und Prüfung Nutzung Lagerflüssigkeiten 4.1.1 (1) Die Behälter dürfen zur Lagerung von wassergefährdenden Flüssigkeiten gemäß Ab- schnitt 1 (5) mit den dort genannten Einschränkungen verwendet werden. (2) Die Lagerung verunreinigter Medien ist nicht zulässig, wenn die Verunreinigungen zu einem anderen Stoffverhalten führen.
  • Page 15 Allgemeine bauaufsichtliche Zulassung/ Allgemeine Bauartgenehmigung Nr. Z-40.21-565 Seite 9 von 9 | 9. November 2023 (2) Die Funktionsprüfung ersetzt nicht eine erforderliche Prüfung vor Inbetriebnahme durch einen Sachverständigen nach Wasserrecht, die gemeinsame Durchführung ist jedoch möglich. 4.3.2 Laufende Prüfungen, Prüfungen nach Inbetriebnahme (1) Die erforderlichen Prüfungen und Prüfintervalle ergeben sich aus den wasserrechtlichen Regelungen.
  • Page 16 Allgemeine bauaufsichtliche Zulassung/ Allgemeine Bauartgenehmigung Nr. Z-40.21-565 vom 9. November 2023 Rotationsgeformte Behälterkombination aus Polyethylen (PE) Typ: CUBE-Tank 5000 l Anlage 1 Übersicht Behälterkombination Innenaufstellung/Außenaufstellung Z96892.23 1.40.21-64/23...
  • Page 17 Allgemeine bauaufsichtliche Zulassung/ Allgemeine Bauartgenehmigung Nr. Z-40.21-565 vom 9. November 2023 Rotationsgeformte Behälterkombination aus Polyethylen (PE) Typ: CUBE-Tank 5000 l Anlage 1.1 Behälterkombination für Innenaufstellung Details und Abmessungen Z96892.23 1.40.21-64/23...
  • Page 18 Allgemeine bauaufsichtliche Zulassung/ Allgemeine Bauartgenehmigung Nr. Z-40.21-565 vom 9. November 2023 Rotationsgeformte Behälterkombination aus Polyethylen (PE) Typ: CUBE-Tank 5000 l Anlage 1.2 Behälterkombination für Außenaufstellung Details und Abmessungen Z96892.23 1.40.21-64/23...
  • Page 19 Allgemeine bauaufsichtliche Zulassung/ Allgemeine Bauartgenehmigung Nr. Z-40.21-565 vom 9. November 2023 Rotationsgeformte Behälterkombination aus Polyethylen (PE) Typ: CUBE-Tank 5000 l Anlage 1.3 Innenbehälter Z96892.23 1.40.21-64/23...
  • Page 20 Allgemeine bauaufsichtliche Zulassung/ Allgemeine Bauartgenehmigung Nr. Z-40.21-565 vom 9. November 2023 Rotationsgeformte Behälterkombination aus Polyethylen (PE) Typ: CUBE-Tank 5000 l Anlage 1.4 Auffangvorrichtung Z96892.23 1.40.21-64/23...
  • Page 21 Allgemeine bauaufsichtliche Zulassung/ Allgemeine Bauartgenehmigung Nr. Z-40.21-565 vom 9. November 2023 Rotationsgeformte Behälterkombination aus Polyethylen (PE) Typ: CUBE-Tank 5000 l Anlage 1.5 Abdeckung Auffangvorrichtung Z96892.23 1.40.21-64/23...
  • Page 22 Allgemeine bauaufsichtliche Zulassung/ Allgemeine Bauartgenehmigung Nr. Z-40.21-565 vom 9. November 2023 Rotationsgeformte Behälterkombination aus Polyethylen (PE) Typ: CUBE-Tank 5000 l Anlage 1.6 Klappdeckel (für Außenaufstellung) Z96892.23 1.40.21-64/23...
  • Page 23 Allgemeine Bauartgenehmigung Nr. Z-40.21-565 vom 9. November 2023 Rotationsgeformte Behälterkombination aus Anlage 2 Polyethylen (PE) - Typ: CUBE-Tank 5000 l Werkstoffe Formmassen für Behälter/Behälterkombination (1) Zur Herstellung der Behälter (Innenbehälter und Auffangvorrichtung) dürfen nur die in der nachstehenden Tabelle 1 aufgeführten Formmassen mit den dort genannten Material- kennwerten verwendet werden.
  • Page 24 Allgemeine Bauartgenehmigung Nr. Z-40.21-565 vom 9. November 2023 Rotationsgeformte Behälterkombination aus Anlage 3 Polyethylen (PE) - Typ: CUBE-Tank 5000 l Verpackung, Transport und Lagerung Verpackung Eine Verpackung der Behälter zum Zwecke des Transports bzw. der (Zwischen-) Lagerung ist bei Beachtung der Anforderungen des Abschnitts 2 nicht erforderlich. Alle Stutzenöffnungen sind durch Aufschrauben der Verschlusskappen zu schließen.
  • Page 25 Allgemeine bauaufsichtliche Zulassung/ Allgemeine Bauartgenehmigung Nr. Z-40.21-565 vom 9. November 2023 Rotationsgeformte Behälterkombination aus Anlage 4 Polyethylen (PE) - Typ: CUBE-Tank 5000 l Seite 1 von 3 Übereinstimmungsbestätigung Werkseigene Produktionskontrolle Werkstoffe (1) Der Verarbeiter hat im Rahmen der Eingangskontrollen der Ausgangsmaterialien anhand des Ü-Zeichens nachzuweisen, dass die Werkstoffe den in der allgemeinen bauaufsichtlichen...
  • Page 26 Allgemeine bauaufsichtliche Zulassung/ Allgemeine Bauartgenehmigung Nr. Z-40.21-565 vom 9. November 2023 Rotationsgeformte Behälterkombination aus Anlage 4 Polyethylen (PE) - Typ: CUBE-Tank 5000 l Seite 2 von 3 Übereinstimmungsbestätigung Tabelle 3: Prüfgrundlagen für Formstoffe aus der Formmasse Revolve 5056/N-307 Eigenschaft Einheit Prüfgrundlage...
  • Page 27 Allgemeine bauaufsichtliche Zulassung/ Allgemeine Bauartgenehmigung Nr. Z-40.21-565 vom 9. November 2023 Rotationsgeformte Behälterkombination aus Anlage 4 Polyethylen (PE) - Typ: CUBE-Tank 5000 l Seite 3 von 3 Übereinstimmungsbestätigung Mindestwanddicken, -behältermassen Tabelle 6: für Behälter aus der Formmasse Revolve 5056/N-307 Eigenschaft Messpunkt/Maßgabe...
  • Page 28 When used in areas prone to flooding, the contain- ers must be positioned in such a way that the floodwater cannot reach them. These instructions apply to CEMO – CUBE tanks Prior to commissioning, the operator must afÏx a in accordance with General Technical Approval/ General Design Certification Z-40.21-565...
  • Page 29 Handling using a crane Impact protection Danger! CUBE tanks must be protected against dam- Serious personal injury may occur if a age caused as a result of impacts by vehicles or vandalism, e.g. by means of protected installation, CUBE tank should fall. It is prohibited to remain underneath the impact protection or by installing them in a suitable suspended load while the crane is being...
  • Page 30 Maintenance and cleaning of bility of the material and problem-free handling in CUBE tanks accordance with the CEMO guarantee conditions. CUBE tanks do not require any special mainte- Claims under the guarantee shall only be accepted on condition that the above transport, installation nance measures.
  • Page 31 General Technical Approval Z-40.21-565 and EN 13341, and that the tank was manufactured in accordance with the requirements of the General Technical Approval Z-40.21-565 and EN 13341. Factory inspector: see overleaf ..........CEMO GmbH...
  • Page 32 (ISO 13857:2019) EN ISO 19353:2019 Safety of machinery - Fire prevention and fire protection (ISO 19353:2019) Name and address of legal entity authorised to compile the technical documentation: CEMO GmbH, In den Backenländern 5, 71384 Weinstadt, Germany Location: Weinstadt Date:...
  • Page 33 Period of validity Z -40.21-565 20 November 2023 from: 20 November 2028 Applicant: CEMO GmbH In den Backenländern 5 D-71384 Weinstadt Subject of this decision: Rotational-moulded container combination made from polyethylene (PE) General technical approval is hereby granted for the aforementioned item which is the subject of this decision.
  • Page 34 – General technical approval/general design approval No. Z-40.21-565 Page 2 of 9 | 9 November 2023 GENERAL PROVISIONS This decision shall serve as verification of the usability or applicability of the item forming the subject of this decision in accordance with the Landesbauordnungen [State building codes]. This decision is not intended to replace the permits, approvals and certifications required by law for the execution of construction projects.
  • Page 35 General technical approval/general design approval No. Z-40.21-565 Page 3 of 9 | 9 November 2023 SPECIAL PROVISIONS Item forming the subject of this decision and scope of (1) The subject of this decision is factory-made containers, as described in Annex 1, with a storage capacity of 5000 l and comprising a rotational-moulded, almost cylindrical inner container (storage container) and a surrounding outer container, flattened at the front, which serves as a collection container;...
  • Page 36 (3) The Containers may only be manufactured in the plant listed below using the same production facilities as were used to manufacture the container that passed the initial inspection: CEMO GmbH Kappelweg 2 91625 Schnelldorf, Germany (4) The rotational sintering process is to be controlled in such a way that the moulding compound is completely melted without being thermally damaged.
  • Page 37 General technical approval/general design approval No. Z-40.21-565 Page 5 of 9 | 9 November 2023 (5) The moulding compound may be coloured using standard pigments (see Annex 2, Section 1(3)). 2.3.2 Packaging, transportation and storage Packaging, transportation and storage must take place in accordance with Annex 3. 2.3.3 Labelling (1) The manufacturer must label the Container with the German conformity mark (Ü...
  • Page 38 General technical approval/general design approval No. Z-40.21-565 Page 6 of 9 | 9 November 2023 2.4.2 Factory production control (1) Factory production control is to be established and performed in every manufacturing plant. Factory production control is understood to be the ongoing monitoring of production by the manufacturer to ensure that the containers that it manufactures are compliant with the general technical approval included in this decision (Sections 1 and 2).
  • Page 39 General technical approval/general design approval No. Z-40.21-565 Page 7 of 9 | 9 November 2023 (4) The Container must be protected against damage caused as a result of impact by vehicles or vandalism, e.g. by means of protected installation, impact protection, or installation in a suitable area.
  • Page 40 General technical approval/general design approval No. Z-40.21-565 Page 8 of 9 | 9 November 2023 Provisions for use, upkeep, maintenance and inspections Usage Stored liquids 4.1.1 (1) The Container may be used for the storage of liquids hazardous to water as per Section 1 (5), with the limitations mentioned therein.
  • Page 41 General technical approval/general design approval No. Z-40.21-565 Page 9 of 9 | 9 November 2023 (2) The functional inspection is not intended to replace the mandatory pre-commissioning inspection, which must be carried out by an expert in accordance with water law; however, it is possible to carry out both inspections at the same time.
  • Page 42 General technical approval/general design approval No. Z-40.21-565 of 9 November 2023 Rotational-moulded container combination made from polyethylene (PE) Type: CUBE tank 5000 l Annex 1 Overview Indoor installation/outdoor installation of container combination...
  • Page 43 General technical approval/general design approval No. Z-40.21-565 of 9 November 2023 Rotational-moulded container combination made from polyethylene (PE) Type: CUBE tank 5000 l Annex 1.1 Container combination for indoor installation: details and dimensions...
  • Page 44 General technical approval/general design approval No. Z-40.21-565 of 9 November 2023 Rotational-moulded container combination made from polyethylene (PE) Type: CUBE tank 5000 l Annex 1.2 Container combination for outdoor installation: details and dimensions...
  • Page 45 General technical approval/general design approval No. Z-40.21-565 of 9 November 2023 Rotational-moulded container combination made from polyethylene (PE) Type: CUBE tank 5000 l Annex 1.3 Inner container...
  • Page 46 General technical approval/general design approval No. Z-40.21-565 of 9 November 2023 Rotational-moulded container combination made from polyethylene (PE) Type: CUBE tank 5000 l Annex 1.4 Collection container...
  • Page 47 General technical approval/general design approval No. Z-40.21-565 of 9 November 2023 Rotational-moulded container combination made from polyethylene (PE) Type: CUBE tank 5000 l Annex 1.5 Collection container cover...
  • Page 48 General technical approval/general design approval No. Z-40.21-565 of 9 November 2023 Rotational-moulded container combination made from polyethylene (PE) Type: CUBE tank 5000 l Annex 1.6 Hinged lid (for outdoor installation)
  • Page 49 General technical approval/general design approval No. Z-40.21-565 of 9 November 2023 Rotational-moulded container combination Annex 2 made from polyethylene (PE) – type: CUBE tank 5000 l Moulding compounds for the (1) Only the moulding compounds detailed in Table 1 below with the material properties described in the table may be used to manufacture the Container (inner container and collection container).
  • Page 50 General technical approval/general design approval No. Z-40.21-565 of 9 November 2023 Rotational-moulded container combination Annex 3 made from polyethylene (PE) – type: CUBE tank 5000 l Packaging It is not necessary to package the Container for transportation or for (temporary) storage, provided the requirements set out in Section 2 are met.
  • Page 51 General technical approval/general design approval No. Z-40.21-565 of 9 November 2023 Rotational-moulded container combination Annex 4 made from polyethylene (PE) – type: CUBE Page 1 of 3 tank 5000 l Factory production control Materials (1) As part of the receiving inspection of the raw materials, using the German conformity mark (Ü), the processor must verify that the materials comply with the properties stipulated in the general technical approval of the material.
  • Page 52 General technical approval/general design approval No. Z-40.21-565 of 9 November 2023 Rotational-moulded container combination Annex 4 made from polyethylene (PE) – type: CUBE Page 2 of 3 tank 5000 l Table 3: Test specifications for moulding materials made of the Revolve 5056/N- Property Unit Test specification...
  • Page 53 General technical approval/general design approval No. Z-40.21-565 of 9 November 2023 Rotational-moulded container combination Annex 4 made from polyethylene (PE) – type: CUBE Page 3 of 3 tank 5000 l Table 6: Minimum wall thicknesses and container masses for containers made of the Revolve 5056/N-307 moulding compound Property Measuring...
  • Page 54 10. Déclaration de conformité CE fluides sont à consulter dans les prescriptions légales du droit relatif à l’eau, aux activités Cette instruction s’applique aux cuves CEMO – industrielles et commerciales et aux constructions. CUBE Ces cuves peuvent uniquement être installées dans des locaux couverts et à...
  • Page 55 Manutention à l’aide d’ une grue 4.2 Protection anti-collision Danger ! Il y a lieu de protéger les cuves CUBE contre les La chute d’une cuve CUBE peut provo- collisions éventuelles avec des véhicules circu- lant à proximité ou les actes de vandalisme, par quer de graves dommages corporels.
  • Page 56 Z-40.21-565, les instructions de fonctionnement conditions de garantie de CEMO. Condition des composants accessoires et la législation affé- d’application de la garantie : le strict respect des rente à...
  • Page 57 Z-40.21-565 et de la norme EN 13341 et que la cuve a été fabriquée conformément aux prescriptions de l’homologation générale de contrôle de construction Z-40.21-565 et de la norme EN 13341. Contrôleur en usine : voir au verso ..........CEMO GmbH...
  • Page 58 Sécurité des machines - Principes généraux de conception - Prévention et protec- tion contre l’incendie (ISO 19353:2019) Nom et signature de la personne autorisée à établir les documents techniques : CEMO GmbH, In den Backenländern 5, 71384 Weinstadt, Allemagne Ville : Weinstadt...
  • Page 59 Le presenti istruzioni valgono per i serbatoi CUBE di edifici e all’aperto, ma non in ambienti a rischio di CEMO di esplosione delle zone 0 e 1. Nelle aree alluvio- conformemente all’omologazione tecnica...
  • Page 60 Caricamento con gru Protezione antiurto Pericolo! I serbatoi CUBE devono essere protetti dai danni Possibili gravi lesioni alle persone in caso causati dalla collisione con veicoli o da atti di vandalismo, ad esempio mediante un’installazione di caduta di un serbatoio CUBE. protetta, una protezione antiurto e un’installazione Vietato sostare sotto un carico sospeso quando si utilizza la gru.
  • Page 61 Si garantisce la durata del materiale e una lavora- infiammabili! zione impeccabile, conformemente alle condizioni di garanzia CEMO. Presupposto per preservare Manutenzione e pulizia dei serba- il diritto alla garanzia è l’assoluto rispetto in tutti i toi CUBE punti delle norme vigenti e delle presenti istruzioni per trasporto, montaggio e utilizzo.
  • Page 62 Z-40.21-565 e della norma EN 13341 e che la fabbricazione del serbatoio è avvenuta secondo quanto prescritto dall’o- mologazione tecnica generale Z-40.21-565 e dalla norma EN 13341. Ispettore di fabbrica: vedi retro ..........CEMO GmbH...
  • Page 63 (ISO 13857:2019) EN ISO 19353:2019 Sicurezza del macchinario - Prevenzione e protezione contro l’incendio (ISO 19353:2019) Nome e indirizzo della persona autorizzata a compilare la documentazione tecnica: CEMO GmbH, In den Backenländern 5, D-71384 Weinstadt Città: Weinstadt Data: 10/06/2022...
  • Page 64 Este manual es válido para los depósitos CUBE empresarial y a la construcción. Los contenedo- de CEMO res solo se pueden colocar en habitaciones de de acuerdo con la homologación general de edificios y en espacios al aire libre, pero no en obras / homologación general de tipo Z-40.21-...
  • Page 65 nes, nieve, radiación solar). Además, la superficie Carga con una grúa elegida para colocar los contenedores al aire libre ¡Peligro! debe tener las características de una vía pública, Si un depósito CUBE se cae, puede pro- y ser impermeable. En este sentido, se debe tener vocar lesiones personales graves.
  • Page 66 CEMO. Para poder disfrutar de la garan- Mantenimiento y limpieza de los tía es imprescindible respetar escrupulosamente depósitos CUBE todos los puntos de las presentes instrucciones de transporte, montaje y uso, así...
  • Page 67 Z-40.21-565 y de la norma EN 13341 y que la fabrica- ción del depósito se ha llevado a cabo de acuerdo con los requisitos de la homologación general de obras Z-40.21-565 y de la norma EN 13341. Inspector en la fábrica: véase el reverso ..........CEMO GmbH...
  • Page 68 (ISO 13857:2019) EN ISO 19353:2019 Seguridad de las máquinas. Prevención y protección contra incendios (ISO 19353:2019) Nombre y dirección de la persona facultada para elaborar el expediente técnico: CEMO GmbH, In den Backenländern 5, D-71384 Weinstadt (Alemania) Lugar: Weinstadt Fecha: 10/06/2022...
  • Page 69 2. Podmínky instalace Z-40.21-565. Přípustná provozní teplota činí 40 °C. 3. Přeprava Nádrž CUBE-Tank 5000 l je již z výroby vybavena 4. Instalace nádrží plnicí a odvzdušňovací přípojkou a rovněž čerpa- 5. Plnicí a odběrné systémy cím systémem (čerpadlo, čerpací hadice a čerpací...
  • Page 70 Manipulace jeřábem Ochrana před najetím Nebezpečí! Nádrže CUBE je nutné chránit před najetím vozidel a vandalismem, např. umístěním na chráněném Při pádu nádrže CUBE může dojít k těž- místě, opatřením ochranou před najetím nebo kému poškození zdraví. instalací ve vhodném prostoru. Při provozu jeřábu je zakázáno zdržovat Zde se řiďte rovněž...
  • Page 71 Záruku za kvalitu materiálu a bezvadné zpraco- ství a právní předpisy týkající se ochrany vody a vání přebíráme dle záručních podmínek CEMO. hořlavých kapalin. Předpokladem pro záruku a nároky ze záruky je přesné dodržování přiloženého návodu k přepravě, Údržba a čištění...
  • Page 72 Potvrzujeme, že nádrž byla zkontrolována dle příslušných požadavků všeobecně platného povolení stavebního dozo- ru Z-40.21-565 a EN 13341 a že byla vyrobena v souladu s ustanoveními všeobecně platného povolení stavebního dozoru Z-40.21-565 a EN 13341. Kontrola výroby: viz zadní strana ..........CEMO GmbH...
  • Page 73 (ISO 13857:2019) EN ISO 19353:2019 Bezpečnost strojních zařízení – Požární prevence a požární ochrana (ISO 19353:2019) Jméno a adresa osoby oprávněné k sestavení technické dokumentace: CEMO GmbH, In den Backenländern 5, D-71384 Weinstadt Místo: Weinstadt Datum: 10. 6. 2022...
  • Page 74 Før beholderen tages i brug, skal ejeren anbrin- ge et skilt, der angiver den lagrede væske, dens Denne vejledning gælder for CEMO – CUBE-tanke i henhold til den generelle byggetilsynsgodken- densitet og koncentration.
  • Page 75 Alvorlig personskade er mulig, hvis en en beskyttet opstilling, en kollisionsbeskyttelse CUBE-tank falder ned. Det er forbudt at opholde sig under den eller ved at anbringe tanken i et passende rum. Se også afsnit 3.1, stk. 5, i den generelle bygge- ophængte last ved krandrift.
  • Page 76 8. Garanti CUBE-tanke Vi garanterer for materialets holdbarhed og korrekt CUBE-tanke behøver ingen særlig vedligeholdelse. udførelse i henhold til CEMO-garantibetingelserne. Korrosionsinhibitorer er ikke nødvendige. Forudsætningen for indfrielsen af garantikravene På grund af CUBE-tankenes gode egenskaber er den nøjagtige overholdelse af de foreliggende forekommer der kun minimal vandkondensation.
  • Page 77 Vi attesterer, at beholderen er testet i overensstemmelse med kravene i den generelle byggetilsynsgodkendelse Z-40.21-565 og EN 13341, og at tanken er fremstillet i over- ensstemmelse med kravene i den generelle byggetilsynsgod- kendelse Z-40.21-565 og EN 13341. Fabriksinspektør: se bagside ..........CEMO GmbH...
  • Page 78 (ISO 13857:2019) EN ISO 19353:2019 Maskinsikkerhed - Forebyggende og defensiv brandbeskyttelse (ISO 19353:2019) Navn og adresse på den person, der er autoriseret til at udarbejde den tekniske dokumentation: CEMO GmbH, In den Backenländern 5, D-71384 Weinstadt Sted: Weinstadt Dato:...
  • Page 79 Laitteiston haltijan on kiinnitettävä säiliöön ennen Nämä ohjeet koskevat CEMO – CUBE -säiliöitä sen käyttöönottoa kilpi, jossa on ilmoitettu varastoi- rakennusteknisen valvonnan yleisluvan / tava neste, sen tiheys ja väkevyys.
  • Page 80 Lastaus nosturilla Törmäyssuoja CUBE-säiliöt on suojattava niihin törmäävistä ajo- Vaara! Vakavat henkilövahingot mahdollisia neuvoista aiheutuvilta vaurioilta ja ilkivallalta esim. suojatun asennuksen tai törmäyssuojan avulla tai CUBE-säiliön pudotessa. Nosturin käytön aikana oleskelu riippu- asentamalla ne soveltuvaan tilaan. Huomioi tässä yhteydessä myös rakennusteknisen vien kuormien alla on kielletty.
  • Page 81 Z-40.21-565 kohtaa 4.1.4 sekä lisätarvikekomponenttien käyttöohjeita sekä vesilakiin ja palaviin nesteisiin liittyviä säännöksiä 8. Takuu on noudatettava! Myönnämme CEMO-takuuehtojen mukaisen takuun materiaalin kestävyydelle ja moitteettomal- CUBE-säiliöiden huolto ja puhdis- le työstölle. Takuun säilymisen edellytyksenä on näiden kuljetus-, asennus- ja käyttöohjeiden sekä...
  • Page 82 Valmistusnro: ....... Vakuutamme, että säiliö on testattu rakennusteknisen valvonnan yleisluvan Z-40.21-565 ja standardin EN 13341 vaatimusten mukai- sesti ja että sen valmistuksessa on noudatettu rakennusteknisen val- vonnan yleisluvan Z-40.21-565 ja standardin EN 13341 määräyksiä. Tehdastarkastaja: katso kääntöpuoli ..........CEMO GmbH...
  • Page 83 Koneturvallisuus - Turvaetäisyydet yläraajojen ja alaraajojen ulottumisen estämisek- si vaaravyöhykkeille (ISO 13857:2019) EN ISO 19353:2019 Koneturvallisuus - Ennalta ehkäisevä ja suojaava palontorjunta (ISO 19353:2019) Teknisten asiakirjojen kokoamiseen valtuutetun henkilön nimi ja osoite: CEMO GmbH, In den Backenländern 5, D-71384 Weinstadt Paikkakunta: Weinstadt Päivämäärä: 10.6.2022...
  • Page 84 Prije puštanja spremnika u pogon vlasnik mora po- Ove upute vrijede za spremnike CEMO – CUBE u skladu s općom dozvolom za ugradnju / staviti natpis na kojem su navedeni vrsta pohranje- općom dozvolom za vrstu konstrukcije Z-40.21-...
  • Page 85 Pretovar dizalicom 4.2. Zaštita od pokretanja Spremnike CUBE treba zaštititi od oštećenja od Opasnost! vozila u naletu ili vandalizma, npr. zaštićenim Pri padu sa spremnika CUBE moguće su postavljanjem, zaštitom od pokretanja ili postavlja- teške ozljede osoba. Zabranjeno je zadržavati se ispod visećih njem u prikladnoj prostoriji.
  • Page 86 Za spremnike CUBE nisu potrebni posebni radovi održavanja. Nisu potrebna sredstva za zaštitu od tvrtke CEMO. Preduvjet za ostvarivanje prava iz jamstva pomno je pridržavanje uputa za transport, korozije. montažu i rad te važećih propisa.
  • Page 87 Potvrđujemo da je spremnik uspješno provjeren u skladu sa zahtjevima opće dozvole za ugradnju Z-40.21-565 i norme EN 13341 te da je spremnik proizveden prema odredbama opće dozvole za ugradnju Z-40.21-565 i norme EN 13341. Tvornički inspektor: pogledajte poleđinu ..........CEMO GmbH...
  • Page 88 (ISO 13857:2019) EN ISO 19353:2019 Sigurnost strojeva – Preventivna i obrambena zaštita od požara (ISO 19353:2019) Ime i prezime te adresa osobe koja je ovlaštena za sastavljanje tehničke dokumentacije: CEMO GmbH, In den Backenländern 5, D-71384 Weinstadt Mjesto: Weinstadt Datum: 10.
  • Page 89 / den generelle typegodkjenningen Z-40.21-565. 1. Generelt Den tillatte driftstemperaturen er 40 °C. 2. Oppstillingsbetingelser CUBE-tank 5000 l er allerede fra fabrikken utstyrt 3. Transport med en fylle- og utluftingstilkobling samt et tap- pesystem (pumpe, tappeslange og tappeventil), en Oppstilling av tanker nivåindikator og en lekkasjesonde.
  • Page 90 Det er fare for alvorlige personskader nom beskyttet oppstilling, et påkjøringvern eller hvis en CUBE-tank faller ned. Det er forbudt å oppholde seg under gjennom oppstilling i et egnet rom. hengende last ved krandrift.
  • Page 91 6. Drift 7. Overfyllingssikringer I den grad det er nødvendig med overfyllings- 6.1. Drift i dieseltankanlegg sikringer hhv. grenseverdisensorer for tankanlegg 6.1.1 Fylling for lagring av vannskadelige væsker i henhold til For kontroller før idriftsetting henvises det til avsnitt gjeldende lovverk, kan disse utstyres som følger: 4.3 i den generelle byggetilsynsgodkjenningen / den generelle typegodkjenningen Z-40.21-565.
  • Page 92 Vi bekrefter at beholderen har bestått kontrollene i henhold til kravene i den generelle byggetilsynsgodkjenningen Z-40.21- 565 og EN 13341 og at tanken er produsert i henhold til angivelsene i den generelle byggetilsynsgodkjenningen Z-40.21-565 og EN 13341. Fabrikkontrollør: se baksiden ..........CEMO GmbH...
  • Page 93 (ISO 13857:2019) NS-EN ISO 19353:2019 Maskinsikkerhet – Forebyggende brannvern og beskyttelse (ISO 19353:2019) Navn og adresse til personen med fullmakt til sammenstilling av de tekniske dokumentene: CEMO GmbH, In den Backenländern 5, D-71384 Weinstadt Sted: Weinstadt Dato: 10.06.2022 _______________________________ (Underskrift) Eberhard Manz, adm.dir.
  • Page 94 1. Algemeen werp-typegoedkeuring Z-40.21-565. De toegestane bedrijfstemperatuur bedraagt 40 °C. 2. Opstellingsvoorwaarden De CUBE-Tank 5000 l is al in de fabriek al voorzien 3. Transport van een vul- en ontluchtingsaansluiting, een afta- psysteem (pomp, aftapslang en aftapventiel), een 4. Opstellen van de tanks 5.
  • Page 95 De vul- en ontluchtingsleiding aan de hijsogen bevestigen. Bij CUBE-tanks voor buitenopstelling is de be- en • De CUBE-tank kan van of op het transportmid- ontluchtingskap (2”) al in de fabriek gemonteerd. del worden gelost resp. geladen. Bij CUBE-tanks die binnen worden opgesteld, moet de ventilatiekap aan de tank worden verwij- 4.
  • Page 96 Op de duurzaamheid van het materiaal en een Onderhoud en reiniging van de perfecte verwerking verlenen wij garantie in over- CUBE-tanks eenstemming met de CEMO-garantievoorwaarden. CUBE-tanks vereisen geen speciale onderhouds- Voorwaarde voor de toekenning van garantie- maatregelen. Corrosiewerende middelen zijn niet...
  • Page 97 Wij verklaren dat de tank met succes is getest volgens de eisen van de algemene bouwvergunning Z-40.21-565 en EN 13341 en dat de tank is vervaardigd in overeenstemming met de eisen van de algemene bouwvergunning Z-40.21-565 en EN 13341. Fabrieksinspecteur: zie achterzijde ..........CEMO GmbH...
  • Page 98 (ISO 13857:2019) EN ISO 19353:2019 Machineveiligheid - Brandpreventie en -beveiliging (ISO 19353:2019) Naam en adres van de persoon die bevoegd is om de technische documentatie samen te stellen: CEMO GmbH, In den Backenländern 5, D-71384 Weinstadt Plaats: Weinstadt Datum: 10.06.2022...
  • Page 99 As presentes instruções aplicam-se aos depósitos e no exterior, mas não em atmosferas potencial- CUBE da CEMO mente explosivas das zonas 0 e 1. Em áreas com risco de inundações, os reservatórios devem ser de acordo com a homologação geral de cons-...
  • Page 100 Transporte com grua Proteção contra impactos Perigo! Os depósitos CUBE devem ser protegidos contra danos provocados por veículos em movimento ou Lesões graves em caso de queda de um vandalismo, p. ex., através da instalação protegi- depósito CUBE. da, de uma proteção contra colisão ou através da É...
  • Page 101 De acordo com as condições de garantia da Devido às boas propriedades dos depósitos CEMO, assumimos a garantia quanto à resistência CUBE, desenvolve-se apenas uma pequena con- do material e ao acabamento perfeito. A condição densação da água. Antes de atingirem o tubo de para a concessão de reivindicações de garantia é...
  • Page 102 Z-40.21-565 e da norma EN 13341, e que o fabrico do reservatório foi feito de acordo com as especificações da homologação geral de construção Z-40.21-565 e a norma EN 13341. Inspetor de fábrica: ver verso ..........CEMO GmbH...
  • Page 103 13857:2019) EN ISO 19353:2019 Segurança de máquinas – Proteção preventiva e defensiva contra incêndio (ISO 19353:2019) Nome e endereço da pessoa autorizada a reunir a documentação técnica: CEMO GmbH, In den Backenländern 5, D-71384 Weinstadt Local: Weinstadt Data: 10.06.2022 _______________________________...
  • Page 104 Warunki ustawienia w przypadku poszczególnych mediów należy sprawdzić w przepisach prawa Niniejsza instrukcja dotyczy zbiorników CUBE wodnego, prawa działalności gospodarczej oraz firmy CEMO prawa budowlanego. Zbiorniki mogą być usta- zgodnie z ogólnym dopuszczeniem nadzoru wiane tylko w pomieszczeniach budynków lub budowlanego Z-40.21-565...
  • Page 105 Przeładunek przy użyciu dźwigu Ochrona przed najechaniem Niebezpieczeństwo! Zbiorniki CUBE należy chronić przed uszkodze- niem przez najeżdżające pojazdy lub aktami W przypadku upadku zbiornika CUBE wandalizmu, np. za pomocą zabezpieczonego możliwe ciężkie szkody osobowe. ustawienia, ochrony przed najechaniem lub po- Podczas eksploatacji dźwigu zabrania się...
  • Page 106 Producent gwarantuje trwałość materiału i niena- Konserwacja i czyszczenie zbior- ganne wykonanie, zgodnie z warunkami gwarancji ników CUBE firmy CEMO. Warunkiem uznania roszczeń z tytułu Zbiorniki CUBE nie wymagają żadnych szczegól- gwarancji jest dokładne przestrzeganie we wszyst- nych czynności konserwacyjnych. Nie są wymaga- kich punktach niniejszej instrukcji transportu, ne środki antykorozyjne.
  • Page 107 Z-40.21-565 i zgodnie z normą EN 13341, oraz że produkcja zbiornika odbyła się zgodnie z wymogami ogólnego dopusz- czania nadzoru budowlanego Z-40.21-565 oraz zgodnie z normą EN 13341. Kontroler zakładowy: zob. na odwrocie ..........CEMO GmbH...
  • Page 108 (ISO 13857:2019) EN ISO 19353:2019 Bezpieczeństwo maszyn – Zapobieganie pożarom i ochrona przed pożarami (ISO 19353:2019) Nazwisko i podpis osoby upoważnionej do sporządzenia dokumentacji technicznej: CEMO GmbH, In den Backenländern 5, D-71384 Weinstadt Miejscowość: Weinstadt Data: 10.06.2022 r.
  • Page 109 Operatören ska innan behållarna börjar användas 1. Allmänt sätta upp en skylt som anger vilken vätska som Dokument som måste beaktas lagras samt dess densitet och koncentration. Godkännandebesked för CUBE-tank (samman- • drag för operatören) 3. Transport Bruksanvisningar för tappsystem (t.ex. pumpar •...
  • Page 110 Fara! påkörande fordon eller vandalism, t.ex. genom Allvarliga personskador kan uppstå om skyddad uppställning, ett påkörningsskydd eller ge- en CUBE-tank faller ner. Det är förbjudet att gå/vistas under häng- nom uppställning i särskilt lämpat utrymme. ande last vid kranlyft. Beakta även avsnitt 3.1 (5) i det allmänna byg- Kontrollera varje gång innan kranen...
  • Page 111 8. Garanti brännbara vätskor! Vi garanterar materialets beständighet och felfria bearbetning enligt CEMO-garantivillkoren. Förut- Underhåll och rengöring av CUBE- sättningen för åtagande av garantianspråk är att tankarna befintliga transport-, monterings- och bruksanvis- CUBE-tankar behöver inga särskilda underhållsåt-...
  • Page 112 Z-40.21-565, EN 13341 och KIWA Sweden AB 22-1019065- 100 och att tillverkningen av tanken gjordes enligt kraven i det allmänna bygginspektionsgodkännandet Z-40.21-565, EN 13341 och KIWA Sweden AB 22-1019065-100 . Fabrikskontrollant: Se baksidan ..........CEMO GmbH...
  • Page 113 (ISO 13857:2019) EN ISO 19353:2019 Maskinsäkerhet - Förhindrande av och skydd mot brand (ISO 19353 2019) Namn och adress till den person som är utsedd att sammanställa de tekniska underlagen: CEMO GmbH, In den Backenländern 5, D-71384 Weinstadt Ort: Weinstadt Datum:...
  • Page 114 In den Backenländern 5 71384 Weinstadt, Tyskland Föremålet för beslutet: Rotationsformad behållarkombination i polyeten (PE) Typ: CUBE-tank 5000 l Det ovan angivna regleringsföremålet ges härmed ett allmänt godkännande av byggnadsmyndigheten. Detta beslut omfattar nio sidor och fyra bilagor med 12 sidor.
  • Page 115 Allmänt godkännande av byggnadsmyndigheten/allmänt godkännande av byggnadstyp Sida 2 av 9 | 9 november 2023 ALLMÄNNA BESTÄMMELSER Med detta beslut har regleringsföremålets användbarhet i enlighet med de delstatliga byggnadsordningarna belagts. Detta beslut ersätter inte godkännanden och intyg som föreskrivs enligt lag för byggprojekt. Detta beslut har fattats utan att det påverkar tredje parts rättigheter och då...
  • Page 116 Allmänt godkännande av byggnadsmyndigheten/allmänt godkännande av byggnadstyp Sida 3 av 9 | 9 november 2023 SPECIELLA BESTÄMMELSER Regleringsföremål och användningsområde (1) Föremål för detta beslut är fabrikstillverkade behållare enligt bilaga 1 med en kapacitet på 5000 l, som tillverkats med rotationsformmetoden och ungefär cylindriskt utformade innerbehållare (lagerbehållare) och en omslutande yttre behållare, som är avflackad på...
  • Page 117 (3) Behållarna får bara tillverkas på den nedan angivna fabriken och på samma tillverkningsanläggningar på vilka de behållare tillverkades, som vid förstagångskontrollen godkändes: CEMO GmbH Kappelweg 2 91625 Schnelldorf (4) Rotationssinterprocessen skall styras på ett sådant sätt att formmassan å ena sidan smälts upp i sin helhet och å...
  • Page 118 Allmänt godkännande av byggnadsmyndigheten/allmänt godkännande av byggnadstyp Sida 5 av 9 | 9 november 2023 (5) Kommersiellt tillgängliga pigment för infärgning får tillsättas i formmassan (se bilaga 2, avsnitt 1 (3)). 2.3.2 Förpackning, transport, lagring Förpackning, transport och lagring skall ske enligt bilaga 3. 2.3.3 Märkning (1) Behållarna skall förses med överensstämmelsemärket (Ü-märkning) av tillverkaren enligt...
  • Page 119 Allmänt godkännande av byggnadsmyndigheten/allmänt godkännande av byggnadstyp Sida 6 av 9 | 9 november 2023 2.4.2 Fabriksintern produktionskontroll (1) På varje tillverkande fabrik skall en intern produktionskontroll inrättas och genomföras. En fabriksintern produktionskontroll inbegriper en kontinuerlig övervakning av produktionen som skall utföras av tillverkaren.
  • Page 120 Allmänt godkännande av byggnadsmyndigheten/allmänt godkännande av byggnadstyp Sida 7 av 9 | 9 november 2023 Behållarna ska skyddas mot skador till följd vandalism eller fordon som kör in dem. Det går t.ex. att ställa upp behållarna så att de är skyddade, installera ett påkörningsskydd eller ställa upp dem i ett lämpligt utrymme.
  • Page 121 Allmänt godkännande av byggnadsmyndigheten/allmänt godkännande av byggnadstyp Sida 8 av 9 | 9 november 2023 Bestämmelser för användning, underhåll, skötsel och Användning av 4.1.1 lagervätskor (1) Behållarna får bara användas för lagring av vattenfarliga vätskor enligt avsnitt 1 (5) med de där angivna begränsningarna.
  • Page 122 Allmänt godkännande av byggnadsmyndigheten/allmänt godkännande av byggnadstyp Sida 9 av 9 | 9 november 2023 (2) Funktionskontrollen ersätter inte den obligatoriska kontroll som enligt vattenlagstiftningen ska utföras av en sakkunnig. Det är dock möjligt att utföra kontrollera tillsammans. Löpande kontroller, kontroller efter idrifttagning 4.3.2 (1) Erforderliga kontroller och kontrollintervall baseras på...
  • Page 123 Allmänt godkännande av byggnadsmyndigheten/allmänt godkännande av byggnadstyp Rotationsformad behållarkombination i polyeten (PE) Typ: CUBE-tank 5000 l Bilaga 1 Översikt Behållarkombination inomhusuppställning/utomhusuppställning Z96892.23 1.40.21-64/23...
  • Page 124 Allmänt godkännande av byggnadsmyndigheten/allmänt godkännande av byggnadstyp Rotationsformad behållarkombination i polyeten (PE) Typ: CUBE-tank 5000 l Bilaga 1,1 Kombinationsbehållare för uppställning inomhus – information och mått Z96892.23 1.40.21-64/23...
  • Page 125 Allmänt godkännande av byggnadsmyndigheten/allmänt godkännande av byggnadstyp Rotationsformad behållarkombination i polyeten (PE) Typ: CUBE-tank 5000 l Bilaga 1,2 Kombinationsbehållare för uppställning utomhus – information och mått Z96892.23 1.40.21-64/23...
  • Page 126 Allmänt godkännande av byggnadsmyndigheten/allmänt godkännande av byggnadstyp Rotationsformad behållarkombination i polyeten (PE) Typ: CUBE-tank 5000 l Bilaga 1,3 Innerbehållare Z96892.23 1.40.21-64/23...
  • Page 127 Allmänt godkännande av byggnadsmyndigheten/allmänt godkännande av byggnadstyp Rotationsformad behållarkombination i polyeten (PE) Typ: CUBE-tank 5000 l Bilaga 1,4 Uppsamlingsanordning Z96892.23 1.40.21-64/23...
  • Page 128 Allmänt godkännande av byggnadsmyndigheten/allmänt godkännande av byggnadstyp Rotationsformad behållarkombination i polyeten (PE) Typ: CUBE-tank 5000 l Bilaga 1,5 Kåpa uppsamlingsanordning Z96892.23 1.40.21-64/23...
  • Page 129 Allmänt godkännande av byggnadsmyndigheten/allmänt godkännande av byggnadstyp Rotationsformad behållarkombination i polyeten (PE) Typ: CUBE-tank 5000 l Bilaga 1,6 Fällbart lock (för utomhusuppställning) Z96892.23 1.40.21-64/23...
  • Page 130 Rotationsformad behållarkombination i Bilaga 2 polyeten (PE) – typ: CUBE-tank 5000 l Material Formmassor för (1) Vid tillverkning av behållarna (innerbehållare och uppsamlingsanordning) får bara de formmassor, som anges i nedanstående tabell 1 med de där angivna materialparametrarna användas.
  • Page 131 Rotationsformad behållarkombination i Bilaga 3 polyeten (PE) – typ: CUBE-tank 5000 l Förpackning, transport och lagring Förpacknin Om kraven i avsnitt 2 beaktas behöver inte behållarna förpackas inför transport eller (mellan-)lagring. Alla stosöppningar skall stängas genom att skruva dit locken.
  • Page 132 Allmänt godkännande av byggnadsmyndigheten/allmänt godkännande av byggnadstyp Rotationsformad behållarkombination i Bilaga 4 polyeten (PE) – typ: CUBE-tank 5000 l Sida 1 av 3 Försäkran om överensstämmelse Fabriksintern produktionskontroll Material (1) Bearbetaren skall inom ramen för ingångskontrollerna av utgångsmaterialen använda Ü- märkningen för att intyga att materialen har de egenskaper som fastställs i det allmänna...
  • Page 133 Allmänt godkännande av byggnadsmyndigheten/allmänt godkännande av byggnadstyp Rotationsformad behållarkombination i Bilaga 4 polyeten (PE) – typ: CUBE-tank 5000 l Sida 2 av 3 Försäkran om överensstämmelse Kontrollprinciper för formmaterial av formmassan Mass Revolve Tabell 3: Egenskap Enhet Kontrollprincip Krav g/(10 min) DIN EN ISO 1133-1 max.
  • Page 134 Allmänt godkännande av byggnadsmyndigheten/allmänt godkännande av byggnadstyp Rotationsformad behållarkombination i Bilaga 4 polyeten (PE) – typ: CUBE-tank 5000 l Sida 3 av 3 Försäkran om överensstämmelse Minsta väggtjocklek, minsta behållarmassor för behållare av formmassan Tabell 6: Revolve 5056/N-307 Egenskap Mätpunkt/mätning Mätvärde...
  • Page 135 22-1019065-100 Rev. 2 CERTIFI KAT NR.: Certifikat består av 2 sidor CERTIFIKATINNEHAVARE CEMO GmbH, In den Backenländern 5 71384 WEINSTADT GERMANY Kvalitetsstyrningssystemet har bedömts uppfylla kraven i Kiwa Sweden AB Certifieringsordning T14i-3 Rev. 1 för de undersökta produkterna eller systemen som anges.
  • Page 136 C E R T I F I K A T OMF AT T N I N G AV C ERT I F I K AT 2 2 -1 01 90 65 - 10 0 R E V. 2 Type  Designation   ...
  • Page 137 Ta navodila veljajo za rezervoarje CUBE proizva- Upravljavec mora pred uporabo rezervoarja na jalca CEMO tega namestiti tablico, na kateri so navedene shra- skladno s splošnim tehničnim soglasjem/sploš- njena tekočina, njena gostota in koncentracija.
  • Page 138 Prekladanje z žerjavom Zaščita pred naletom Rezervoarje CUBE je treba zaščititi pred poškod- Nevarnost! bami zaradi naleta vozil ali vandalizma, npr. z Možne hude telesne poškodbe zaradi zaščiteno postavitvijo, zaščito pred naletom ali padca rezervoarja CUBE. Pri uporabi žerjava se je prepovedano postavitvijo v primernem prostoru.
  • Page 139 Za obstojnost materiala in brezhibno obdelavo Vzdrževanje in čiščenje rezervoar- prevzemamo garancijo v skladu z garancijskimi jev CUBE pogoji podjetja CEMO. Predpogoj za uveljavljanje garancijskih zahtevkov je natančno upoštevanje Rezervoarji CUBE ne zahtevajo posebnih vzdrže- teh navodil glede transporta, montaže in navodil za valnih ukrepov.
  • Page 140 Potrjujemo, da je bil rezervoar v skladu z zahtevami splošne- ga tehničnega soglasja 40.21-565 in standarda EN 13341 uspešno preverjen in da je proizvodnja potekala ob upošte- vanju pogojev splošnega tehničnega soglasja Z-40.21-565 in standarda EN 13341. Tovarniški inšpektor: glejte zadnjo stran ..........CEMO GmbH...
  • Page 141 (ISO 13857:2019) EN ISO 19353:2019 Varnost strojev – Požarna varnost (ISO 19353:2019) Ime in naslov osebe, ki je pooblaščena za izdelavo tehnične dokumentacije: CEMO GmbH, In den Backenländern 5, D-71384 Weinstadt Kraj: Weinstadt Datum: 10. 06. 2022...
  • Page 142 12. CE-Produktinformation 12. CE product information...
  • Page 143 11. Information CE sur le produit 11. Informazioni CE sul prodotto...
  • Page 144 Zulassung Z-40.21-565, der EN 13341 und der KIWA Sweden AB 22-1019065-100 erfolgte. Werksprüfer: ..........CEMO GmbH CEMO GmbH 137.0509.246 / 01.24 / Sm In den Backenländern 5 • D-71384 Weinstadt Tel. +49 7151 9636-0 • Fax +49 7151 9636-98 • www.cemo.de...