Télécharger Imprimer la page
Rational iCombiPro Serie Manuel D'installation
Masquer les pouces Voir aussi pour iCombiPro Serie:

Publicité

Liens rapides

EU-west
Combi-Duo Universal
Original-Installationsanleitung
Original Installation Manual
Deutsch Combi-Duo Universal Installationsanleitung
English Combi-Duo Universal Installation Manual
Français Manuel d'installation de Combi-Duo version
universelle
Español Manual de instalación de Combi-Duo universal
Italiano Manuale di installazione Combi-Duo Universal
Portuguese (Brazil) Manual de instalação Combi-Duo
Universal
Nederlands Combi-Duo Universal Installatiehandleiding
Svensk Installationsguide för Combi-Duo Universal
Dansk Installationsvejledning til Combi-Duo Universal
Norsk Installasjonsveiledning Combi-Duo universal
Suomi Combi-Duo Universal -asennusohje
Ελληνικά Οδηγίες εγκατάστασης συσκευής γενικής
χρήσης Combi Duo

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Rational iCombiPro Serie

  • Page 1 EU-west Combi-Duo Universal Original-Installationsanleitung Original Installation Manual Deutsch Combi-Duo Universal Installationsanleitung English Combi-Duo Universal Installation Manual Français Manuel d’installation de Combi-Duo version universelle Español Manual de instalación de Combi-Duo universal Italiano Manuale di installazione Combi-Duo Universal Portuguese (Brazil) Manual de instalação Combi-Duo Universal Nederlands Combi-Duo Universal Installatiehandleiding Svensk Installationsguide för Combi-Duo Universal...
  • Page 2 Deutsch Combi-Duo Universal Installationsanleitung ......... English Combi-Duo Universal Installation Manual ........Français Manuel d’installation de Combi-Duo version universelle ... Español Manual de instalación de Combi-Duo universal ......Italiano Manuale di installazione Combi-Duo Universal ......Portuguese (Brazil) Manual de instalação Combi-Duo Universal ....Nederlands Combi-Duo Universal Installatiehandleiding ......
  • Page 3 Deutsch Inhaltsverzeichnis 1 Informationen zu dieser Anleitung.................  4 2 Sicherheit........................ 4 3 Produktbeschreibung.................... 6 4 Vorbereitungen...................... 7 5 Installation........................ 7 6 Fernsteuerung ...................... 8 80.51.378_iCombiPro-iCombiClassic_CD-U_IM_EU-west 3 / 100...
  • Page 4 1 | Informationen zu dieser Anleitung Deutsch Beachten Sie die jeweiligen landesspe- Informationen zu dieser zifischen und lokalen Vorschriften und Anleitung Normen Ihres Landes. Bei diesem Dokument handelt es sich um Schließen Sie das Gerät ausschließlich einen zum Zeitpunkt der Veröffentlichung entsprechend der Installationsanlei- aktuellen Stand der Installationsanleitung.
  • Page 5 2 | Sicherheit Deutsch WARNUNG VORSICHT Verbrennungsgefahr durch heiße Quetsch- und Verletzungsgefahr bei Abluftrohre und Abgasrohre Combi-Duo Installation Die Abluftrohre und Abgasrohre Es besteht erhöhtes Risiko, Hände und können während des Betriebs des Finger bei Combi-Duo Installationen Combi-Duo-Aufbaus sehr heiß werden. einzuquetschen.
  • Page 6 3 | Produktbeschreibung Deutsch Unteres Ge- Oberes Gerät Artikelnum- HINWEIS rät: Elektro- gerät Beschädigung der Anschlüsse durch 6-2/1 Elek- 6-2/3 Elek- 60.75.758 Verschieben tro Linksan- Trennen Sie alle Anschlüsse bevor der schlag 6-1/1 Elek- Combi-Duo bewegt wird. Schließen Sie tro/Gas alle Anschlüsse nach Abschluss der 6-2/1 Elek- Arbeiten wieder vorschriftsgemäß...
  • Page 7 4 | Vorbereitungen Deutsch Beachten Sie zur Aufstellung des Gerätes Halter Unterseite Entlüftungsrohr auf dem Untergestell die Beschreibung in Grundplatte der Installationsanleitung des Gerätes. Ethernet-Kabel Unteres Gerät ausrichten Abmessungen Untergestell ausrichten: Stellen Sie das Beachten Sie, dass sich bei einem Combi- Gerät auf und prüfen Sie die Ausrich- Duo Aufbau die Anschlusshöhen und die tung mit einer Wasserwaage im Gar-...
  • Page 8 6 | Fernsteuerung Deutsch sene, rechte Seitenblende der Platte 2. Positionieren Sie das Gerät auf den bündig mit der rechten Gerätewand entsprechenden Bohrungen des Com- abschließt. bi-Duo Zwischenbausatzes Bild 13]. 3. Befestigen Sie die Combi-Duo Grund- platte mit 3 Schrauben [ Bild 03].
  • Page 9 6 | Fernsteuerung Deutsch > Geben Sie die IP-Adresse des HINWEIS iCombi ein, der ferngesteuert wer- den soll. Einstellung zur Fernsteuerung muss am steuernden Geräten vorgenommen >> Die Geräte sind miteinander verbun- werden den. Damit die Funktion Fernsteuerung Wichtig: Sie können zwischen den Geräten funktioniert, müssen die nachfolgenden umschalten (Pos.
  • Page 10 English Table of contents 1 Information on this manual .................. 11 2 Safety........................... 11 3 Product description.................... 12 4 Preparations ...................... 13 5 Installation........................ 14 6 Remote control ...................... 15 10 / 100 80.51.378_iCombiPro-iCombiClassic_CD-U_IM_EU-west...
  • Page 11 1 | Information on this manual English Only connect the unit in accordance Information on this manual with the installation manual and the in- This document is the current version of the formation on the rating plate. installation manual at the time of publica- Switch the unit off before disconnect- tion.
  • Page 12 3 | Product description English CAUTION CAUTION Risk of crushing due to the weight of Sharp edges on the housing the units Risk of cuts on the housing when Fingers, hands and feet could be working in the unit. crushed beneath the units. Wear protective gloves.
  • Page 13 4 | Preparations English Bottom unit: Top unit Article num- Base plate top Base plate below Electric unit Bracket under- Ventilation pipe 6-2/1 Elec- side base plate tric/Gas Ethernet cable 6-2/1 Elec- 6-2/3 Elec- 60.75.758 Dimensions tric left hand tric door Note that with a Combi-Duo system, the 6-1/1 Elec-...
  • Page 14 5 | Installation English Align the bottom unit 5. Mount the holder on the bottom side of the top base plate [ Photo 05]. Align the stand: Position the unit and check the alignment with a spirit level 6. Attach the top base plate to the feet in the cooking cabinet.
  • Page 15 6 | Remote control English 5. Install the ventilation pipe with 2 > The remote control menu is open. screws [ Photo 11]. You can carry out the configura- tion. Turn the door handle of the bottom unit 4. Click the button (Pos. 2) Unit name 1.
  • Page 16 6 | Remote control English Read through the ConnectedCooking doc- umentation on networking for detailed in- formation on configuration with active re- mote control: 16 / 100 80.51.378_iCombiPro-iCombiClassic_CD-U_IM_EU-west...
  • Page 17 Français Table des matières 1 Informations sur ce manuel .................. 18 2 Sécurité ........................ 18 3 Description du produit .................... 20 4 Préparatifs........................ 21 5 Installation........................ 21 6 Commande à distance.................... 22 80.51.378_iCombiPro-iCombiClassic_CD-U_IM_EU-west 17 / 100...
  • Page 18 1 | Informations sur ce manuel Français Veuillez respecter toutes les consignes de Informations sur ce manuel sécurité énoncées dans le manuel d’instal- Le présent document constitue la version lation des appareils iCombi Pro / iCombi la plus récente du manuel d'installation au Classic.
  • Page 19 2 | Sécurité Français AVERTISSEMENT ATTENTION Risque de brûlures dues aux tuyaux Risque de pincements et de blessures très chauds d’évacuation de l’air et des en cas d’erreur de levage avec les gaz de combustion sangles Les tuyaux d’évacuation de l’air et des Les mains, les doigts ou les pieds gaz de combustion peuvent devenir risquent d’être coincés.
  • Page 20 3 | Description du produit Français Tuyaux d’évacuation d’air et boîtier de dissimulation des tuyaux de gaz de Description du produit combustion (rétrocompatibilité) Variantes Combi-Duo : Appareil Description Année de fa- Référence électrique comme appareil du bas brication (de d’article –...
  • Page 21 4 | Préparatifs Français INFORMATION ! Lorsque la hauteur des saire, réglez la hauteur des roues pivo- niveaux est supérieure à 1 600 mm [63 tantes ou des pieds comme il convient pouces], apposez l’autocollant de sécurité afin que l’appareil soit stable. sur l’appareil. Ajuster le kit de mise à...
  • Page 22 6 | Commande à distance Français 4. Montez les pieds sur la plaque de base 4. Si un câble Ethernet doit être branché à l’aide de boulons à tête ronde sur l’appareil du haut, branchez le câble Image 04]. avant de monter le tuyau d’évacuation d’air car il sera ainsi plus facilement ac- 5.
  • Page 23 6 | Commande à distance Français Les deux appareils sont allumés et INFORMATION prêts à fonctionner. Connexion réseau pour configuration 1. Appuyez sur le bouton (Pos. 1) Réglage Combi-Duo avec commande à distance Image 19]. active 2. Appuyez sur le bouton (Pos. 2) Sys- Pour les appareils avec commande à...
  • Page 24 Español Índice 1 Información acerca de este manual .............. 25 2 Seguridad ........................ 25 3 Descripción del producto.................. 27 4 Preparativos....................... 28 5 Instalación ........................ 29 6 Control a distancia.................... 30 24 / 100 80.51.378_iCombiPro-iCombiClassic_CD-U_IM_EU-west...
  • Page 25 1 | Información acerca de este manual Español Tenga en cuenta todas las indicaciones de Información acerca de este seguridad incluidas en el manual de insta- manual lación para iCombi Pro / iCombi Classic. Este documento es la versión actualizada Respete la reglamentación y las nor- de la guía de instalación en el momento de mas aplicables locales y específicas de...
  • Page 26 2 | Seguridad Español ADVERTENCIA CUIDADO Peligro de quemaduras por tubos de Peligro de aplastamiento y lesiones salida de vahos y tubos de escape por la elevación incorrecta con correas calientes. de transporte Los tubos de salida de vahos y tubos de Las manos, los dedos o los pies pueden escape pueden calentarse mucho quedar aplastados.
  • Page 27 3 | Descripción del producto Español Equipo infe- Equipo supe- Referencia de RECOMENDACIÓN rior: Equipo rior artículo eléctrico Posibles daños en las conexiones 6-2/1 Ver- 6-2/3 Ver- 60.75.756 durante los traslados sión eléctrica, sión eléctrica Si va a mover el sistema Combi-Duo, apertura ha- 6-1/1 Ver- desconecte previamente todas las...
  • Page 28 4 | Preparativos Español Tubos de ventilación y cajas de gases de Altura de bandeja Altura de entrada combustión (compatibilidad con superior del equipo supe- rior versiones previas) Altura de entrada Altura del desa- Descripción Año de fabri- Referencia de del equipo infe- güe del equipo cación (des-...
  • Page 29 5 | Instalación Español 2. Coloque el equipo superior con cuida- Instalación do en el elemento intermedio de Com- Montaje de Combi-Duo y equipo superior bi-Duo [ Imagen 08]. 3. Fije el equipo superior con 3 tornillos RECOMENDACIÓN como mínimo en la placa base superior del elemento intermedio de Combi- Montaje y fijación del equipo superior Duo [...
  • Page 30 6 | Control a distancia Español 4. Pulse el botón (pos. 2) Nombre del ra interior de la puerta, desplazando y equipo [ sacando la cubierta hacia la cara inte- Imagen 20]. rior de la puerta [ Imagen 15]. > Introduzca un nombre claro para 2.
  • Page 31 6 | Control a distancia Español Lea la documentación de ConnectedCoo- king sobre la conectividad para obtener in- formación detallada acerca de la configura- ción con control a distancia activo: 80.51.378_iCombiPro-iCombiClassic_CD-U_IM_EU-west 31 / 100...
  • Page 32 Italiano Indice 1 Informazioni su questo manuale di installazione .......... 33 2 Sicurezza ........................ 33 3 Descrizione del prodotto .................. 35 4 Preparativi........................ 36 5 Installazione ....................... 36 6 Comando remoto...................... 37 32 / 100 80.51.378_iCombiPro-iCombiClassic_CD-U_IM_EU-west...
  • Page 33 1 | Informazioni su questo manuale di installazione Italiano Informazioni su questo Sicurezza manuale di installazione Gli apparecchi sono stati progettati in mo- do tale da non rappresentare un pericolo Il presente documento rappresenta una se installati correttamente. L'installazione versione aggiornata delle istruzioni per corretta di Combi-Duo è...
  • Page 34 2 | Sicurezza Italiano AVVERTENZA ATTENZIONE Pericolo di ustioni a causa dei tubi di Pericolo di schiacciamento e lesioni scarico caldi dovuto al sollevamento errato con le cinghie I tubi di scarico della struttura del Combi-Duo possono raggiungere Mani, dita o piedi possono essere temperature molto alte durante il schiacciati.
  • Page 35 3 | Descrizione del prodotto Italiano Apparecchio Apparecchio Codice arti- inferiore: ap- superiore colo Descrizione del prodotto parecchio elettrico Varianti di Combi-Duo: apparecchio elettrico come apparecchio inferiore 10-2/1 Elet- 6-2/3 Elet- 60.75.758 trico apertura trico Sono disponibili le seguenti varianti di verso sinistra Combi-Duo: Tubi di ventilazione e cassette del gas di...
  • Page 36 4 | Preparativi Italiano NOTA! Se l’altezza di inserimento è supe- Regolazione del kit di livellamento: re- riore a 1600 mm [63 poll.] applicare l’ade- golare il kit di livellamento e controlla- sivo di sicurezza sull’apparecchio. re con una livella prima di posizionare l'apparecchio inferiore sul kit.
  • Page 37 6 | Comando remoto Italiano Apparecchio superiore: 6-1/1 - 10-2/1 Girare la maniglia della porta dell’apparecchio inferiore 1. Togliere la guarnizione in gomma in- torno al bordo del fondo dell’apparec- 1. Smontare la maniglia della porta chio superiore [ figura 07].
  • Page 38 6 | Comando remoto Italiano 3. Premere il pulsante (pos. 1) Comando NOTA remoto [ Figura 20]. Collegamento di rete nella > Il menu del comando remoto è configurazione Combi-Duo con aperto. È possibile eseguire la con- telecomando attivo figurazione. Negli apparecchi con telecomando 4.
  • Page 39 Portuguese (Brazil) Índice 1 Informações sobre este manual ................ 40 2 Segurança ........................ 40 3 Descrição do produto .................... 42 4 Preparações ....................... 43 5 Instalação........................ 43 6 Controle remoto ....................... 44 80.51.378_iCombiPro-iCombiClassic_CD-U_IM_EU-west 39 / 100...
  • Page 40 1 | Informações sobre este manual Portuguese (Brazil) Observe todas as instruções de segurança Informações sobre este no manual de instalação para iCombi Pro / manual iCombi Classic. Este documento é a versão mais atualizada Observe os respectivos regulamentos do manual de instalação no momento da e normas locais e específicas do seu publicação.
  • Page 41 2 | Segurança Portuguese (Brazil) ADVERTÊNCIA CUIDADO Perigo de queimaduras devido aos Perigo de esmagamento e de lesões tubos de ar quente e de exaustão pela elevação incorreta com cintas de suporte Os tubos do ar de exaustão e dos gases de escape podem ficar muito quentes Mãos, dedos ou pés podem ser durante o funcionamento da estrutura...
  • Page 42 3 | Descrição do produto Portuguese (Brazil) Descrição do produto Equipamento Equipamento Código do inferior: superior item Variantes de Combi-Duo: Equipamento Equipamento elétrico como equipamento inferior elétrico Estão disponíveis as seguintes variantes de 10-2/1 6-2/3 60.75.758 Elétrico Elétrico Combi-Duo: batente Equipamento Equipamento Código do...
  • Page 43 4 | Preparações Portuguese (Brazil) diferentes configurações podem ser Alinhar o equipamento inferior encontrados nos desenhos de dimensões Alinhar a base inferior: Instale o separados. equipamento e verifique o OBSERVAÇÃO! Se a altura das prateleiras alinhamento na câmara de cocção for maior que 1600 mm [63 polegadas], usando um nível.
  • Page 44 6 | Controle remoto Portuguese (Brazil) 3. Fixe a placa de base Combi-Duo com 2. Posicione o equipamento nos furos 3 parafusos [ Imagem 03]. correspondentes do conjunto intermediário Combi-Duo 4. Monte os pés na placa de base com Imagem 13]. porcas cegas [ Imagem 04].
  • Page 45 6 | Controle remoto Portuguese (Brazil) > Insira o endereço IP do iCombi que OBSERVAÇÃO deve ser controlado remotamente. A configuração para o controle remoto >> Os equipamentos estão interligados. deve ser realizada no equipamento de Importante: Você pode alternar entre os controle equipamentos (Pos.
  • Page 46 Nederlands Inhoudsopgave 1 Informatie over deze handleiding................. 47 2 Veiligheid ........................ 47 3 Productbeschrijving.................... 49 4 Voorbereidende stappen.................. 50 5 Installatie ........................ 50 6 Afstandsbediening .................... 51 46 / 100 80.51.378_iCombiPro-iCombiClassic_CD-U_IM_EU-west...
  • Page 47 1 | Informatie over deze handleiding Nederlands Neem de specifieke nationale en lokale Informatie over deze voorschriften van uw land in acht. handleiding Sluit het apparaat uitsluitend overeen- Dit document is een actuele versie van de komstig de installatiehandleiding en de installatiehandleiding op het moment van aanwijzingen op het typeplaatje aan.
  • Page 48 2 | Veiligheid Nederlands WAARSCHUWING VOORZICHTIG Verbrandingsgevaar door hete Beknellings- en verwondingsgevaar bij afvoerbuizen en rookgasbuizen installatie van de Combi-Duo De afvoerbuizen en rookgasbuizen Er bestaat een verhoogd risico op kunnen tijdens de werking van het beknelling van handen en vingers bij Combi-Duo-apparaat zeer heet Combi-Duo-installaties.
  • Page 49 3 | Productbeschrijving Nederlands Onderste ap- Bovenste ap- Artikelnum- paraat: Elek- paraat Productbeschrijving troappara- tuur Combi-Duo-varianten: Elektrisch apparaat als onderste apparaat 10-2/1 Elek- 6-2/3 Elek- 60.75.758 trisch, links- trisch De volgende Combo-Duo-varianten zijn draaiende verkrijgbaar: deur Onderste ap- Bovenste ap- Artikelnum- Ontluchtingsbuis en rookgaskasten paraat: Elek-...
  • Page 50 4 | Voorbereidende stappen Nederlands AANWIJZING! Als de inschuifrail boven Egalisatieset uitlijnen: Lijn de egalisa- de 1600 mm [63 inch] komt, breng dan de tieset uit en controleer de uitlijning veiligheidssticker op het apparaat aan. met een waterpas, voordat u het on- derste apparaat op de egalisatieset po- Legenda bij het bestek: sitioneert.
  • Page 51 6 | Afstandsbediening Nederlands 5. Monteer de houder op de onderkant 3. Bevestig het bovenste apparaat met van de bovenste grondplaat twee schroeven in de boringen van de afbeelding 05]. bovenste grondplaat. Draai de schroe- ven vast met een onderlegring 6.
  • Page 52 6 | Afstandsbediening Nederlands > Voer het IP-adres van de iCombi in, AANWIJZING die op afstand moet worden be- diend. Instellingen voor afstandsbediening moet aan het regelende apparaat >> De apparaten zijn met elkaar verbon- worden uitgevoerd den. Om ervoor te zorgen dat de Belangrijk: u kunt schakelen tussen de ap- afstandsbediening functioneert, moeten paraten (Pos.
  • Page 53 Svensk Innehållsförteckning 1 Information om bruksanvisningen ............... 54 2 Säkerhet........................ 54 3 Produktbeskrivning .................... 55 4 Förberedelser ...................... 56 5 Installation........................ 57 6 Fjärrstyrning ...................... 58 80.51.378_iCombiPro-iCombiClassic_CD-U_IM_EU-west 53 / 100...
  • Page 54 1 | Information om bruksanvisningen Svensk Beakta de aktuellt gällande Information om landspecifika och lokala föreskrifterna bruksanvisningen och normerna. Detta dokument är den aktuella versionen Anslut endast enheten enligt av installationsguiden vid installationsguiden och uppgifterna på publiceringstillfället. Observera den typskylten. aktuella versionen och datumet.
  • Page 55 3 | Produktbeskrivning Svensk OBSERVERA OBSERVERA Risk för klämskador på grund av Vassa kanter på höljet enheternas vikt Risk för att skära sig på höljet vid Fingrar, händer och fötter kan klämmas arbeten i enheten. under enheterna. Använd skyddshandskar. Använd lämpliga skyddskläder vid transport och uppställning.
  • Page 56 4 | Förberedelser Svensk Mått Nedre ugn: Övre ugn Artikelnumm Eldriven ugn Observera att anslutningshöjder och 6-2/1 el 6-2/3 el 60.75.758 inkörningshöjderna ändras för de båda vänsterhängd enheterna vid en Combi-Duo- 6-1/1 el/gas dörr uppbyggnad. Ritningar för uppbyggnaden 6-2/1 el/gas och exakta mått och höjd på...
  • Page 57 5 | Installation Svensk Rikta upp den nedre ugnen 5. Montera hållaren på undersidan av den övre grundplattan [ bild 05]. Rikta upp stativet: Ställ upp enheten och kontrollera uppriktningen med ett 6. Fäst den övre grundplattan på fötterna vattenpass i ugnsutrymmet. Rikta vid bild 06].
  • Page 58 6 | Fjärrstyrning Svensk 5. Montera avluftningsröret med två > Menyn för fjärrstyrning har skruvar [ bild 11]. öppnats. Du kan utföra konfigurationen. Vrida dörrhandtaget till den nedre ugnen 4. Tryck på knappen (pos. 2) Enhetens 1. Demontera dörrhandtaget till den namn [ Bild 20].
  • Page 59 6 | Fjärrstyrning Svensk Läs genom ConnectedCooking- dokumentationen om nätverksuppkoppling för att få detaljerad information om konfiguration med aktiv fjärrstyrning: 80.51.378_iCombiPro-iCombiClassic_CD-U_IM_EU-west 59 / 100...
  • Page 60 Dansk Indholdsfortegnelse 1 Information om denne vejledning ................ 61 2 Sikkerhed........................ 61 3 Produktbeskrivelse .................... 62 4 Forberedelser ...................... 63 5 Installation........................ 64 6 Fjernstyring........................ 65 60 / 100 80.51.378_iCombiPro-iCombiClassic_CD-U_IM_EU-west...
  • Page 61 1 | Information om denne vejledning Dansk Enheden skal tilsluttes i henhold til in- Information om denne stallationsvejledningen og angivelser- vejledning ne på typeskiltet. Dette dokument er den version af installa- Sluk for enheden, når den frakobles el- tionsvejledningen, som var aktuel på tids- ler tilsluttes elnettet.
  • Page 62 3 | Produktbeskrivelse Dansk FORSIGTIG FORSIGTIG Klemningsfare pga. apparaternes vægt Skarpe kanter på huset Fingre, hænder og fødder kan blive Risiko for snitskader i forbindelse med fastklemt under apparaterne. arbejde på apparatet. Bær egnet beskyttelsesbeklædning Sørg for at bære sikkerhedshandsker. under transport og montering.
  • Page 63 4 | Forberedelser Dansk Nederste en- Øverste en- Artikelnum- Ethernet-kabel hed: Elektrisk Mål enhed Sørg for at ændre tilslutningshøjden og 6-2/1 El 6-2/3 El 60.75.758 venstre- indføringshøjden for begge enheder ved 6-1/1 el/gas hængslet installation af en Combi-Duo. Tegninger til 6-2/1 el/gas opstillingen samt nøjagtige mål og højde 10-1/1 El...
  • Page 64 5 | Installation Dansk Justering af den nederste enhed 4. Montér fødderne på grundpladen med topmøtrikker [ Billede 04]. Justering af understel: Montér enhe- den, og kontrollér justeringen med et 5. Montér holderne på undersiden af den vaterpas i ovnrummet. Ved behov til- øverste grundplade [ Billede 05].
  • Page 65 6 | Fjernstyring Dansk 2. Tryk på knappen (pos. 2) Køkkensy- 4. Hvis et Ethernet-kabel skal tilsluttes stem [ den øverste enhed, tilsluttes kablet før Billede 19]. montering af ventilationsrøret for at 3. Tryk på knappen (pos. 1) Fjernstyring sikre bedre adgang. Billede 20].
  • Page 66 6 | Fjernstyring Dansk BEMÆRK Netværkstilslutning ved Combi-Duo- konfiguration med aktiv fjernstyring På apparater med aktiv fjernstyring er LAN-tilslutningerne optaget, og Wi-Fi- forbindelsen er deaktiveret. Der skal oprettes en ekstern switch for at forbinde apparaterne med et netværk. Vær opmærksom på, at switchen muliggør kommunikation mellem de fjernstyrede apparater og med netværket, f.eks.
  • Page 67 Norsk Innholdsfortegnelse 1 Informasjon om denne veiledningen .............. 68 2 Sikkerhet........................ 68 3 Produktbeskrivelse .................... 69 4 Forberedelser ...................... 71 5 Installasjon ......................... 71 6 Fjernkontroll ...................... 72 80.51.378_iCombiPro-iCombiClassic_CD-U_IM_EU-west 67 / 100...
  • Page 68 1 | Informasjon om denne veiledningen Norsk Følg gjeldende nasjonale og lokale Informasjon om denne forskrifter og standarder for landet veiledningen ditt. Dette dokumentet er den gjeldende Apparatkobling må bare utføres i versjonen av installasjonsveiledningen på samsvar til installasjonsinstruksen og tidspunktet for publisering.
  • Page 69 3 | Produktbeskrivelse Norsk FORSIKTIG FORSIKTIG Klemfare på grunn av vekten på Skarpe kanter i boksen enheten Fare for kuttskader fra boksen ved Fingre, hender og føtter kan komme i arbeider på apparatet. klemme under enheten. Bruk vernehansker. Bruk egnet verneutstyr ved transport og oppstilling.
  • Page 70 3 | Produktbeskrivelse Norsk Ventilasjonsrør og avgasskasser Nederste Øverste Artikkelnum (bakoverkompatibilitet) enhet: enhet Elektriske Beskrivelse Produksjonså Artikkelnum enhet r (fra – til) 6-1/1 Avgasskasse 09/2011 – 60.76.756 elektrisk/ gass 05/2020 gass 04/2004 – 60.76.757 6-2/1 6-2/3 60.75.756 09/2011 Elektrisk Elektrisk høyrehengsle Ventilasjonsr 09/2011 –...
  • Page 71 4 | Forberedelser Norsk Installasjon Høyde vannavløp nederste enhet Still opp Combi-Duo den øverste enheten Forberedelser MERK Plassere den nederste enheten Montering og festing av den øverste Monter enheten på et stativ med føtter, enheten på den øverste hjul eller nivelleringskomponent for å stille fundamentplaten opp den nederste enheten i Combi-Duo- installasjonen.
  • Page 72 6 | Fjernkontroll Norsk 2. Sett det øverste apparatet forsiktig på innsiden av døren ved å skyve Combi-Duo-sammenbyggingssettet beskyttelsen mot innsiden av døren, Bilde 08]. og ta den av. [ Bilde 15]. 3. Fest den øverste enheten til den 2. Løsne skruene på dørhåndtaket med øverste fundamentplaten i en 5 mm unbrakonøkkel [ Bilde...
  • Page 73 6 | Fjernkontroll Norsk 5. Trykk på knappen (pos. 3) Apparatfarge [ Bilde 20]. > Velg en apparatfarge. 6. Still inn fjernstyringsknappen på (pos. 4) ON [ Bilde 20]. 7. Trykk på knappen (pos. 5) IP-adressen til enheten som skal fjernstyres Bilde 20].
  • Page 74 Suomi Sisällys 1 Tätä ohjetta koskevia tietoja.................. 75 2 Turvallisuus ........................ 75 3 Tuotteen kuvaus ....................... 76 4 Valmistelut ......................... 78 5 Asennus........................ 78 6 Etäohjaus ........................ 79 74 / 100 80.51.378_iCombiPro-iCombiClassic_CD-U_IM_EU-west...
  • Page 75 1 | Tätä ohjetta koskevia tietoja Suomi Kytke laite vain asennusohjeessa Tätä ohjetta koskevia tietoja kuvatulla tavalla ja tyyppimerkinnän Tämä asiakirja on asennusohje, jonka tietojen mukaisesti. tietoja päivitetään tarpeen mukaan. Sammuta laite, kun kytket sen irti Tarkista uusin versio ja päiväys. verkkovirrasta tai kytket sen Tässä...
  • Page 76 3 | Tuotteen kuvaus Suomi VARO VARO Laitteiden paino voi aiheuttaa Kotelon terävät reunat puristumisvaaran Kotelon reunojen aiheuttamien Sormet, kädet ja jalat voivat jäädä viiltohaavojen vaara laitetta puristuksiin laitteiden alle. käsiteltäessä. Käytä asianmukaisia suojavaatteita Käytä suojakäsineitä. kuljetuksen ja pystytyksen aikana. Asenna vain yksi laite kerrallaan.
  • Page 77 3 | Tuotteen kuvaus Suomi Alin laite: Ylin laite Tuotenumer Kuvaus Rakennusvuo Tuotenumer sähkölaite si (mistä – mihin) 6-2/1 6-2/3 sähkö 60.75.756 Sähkölaite, Ilmanpoistop 09/2011 – 60.76.733 6-1/1 oikean puolen utki - 05/2020 sähkö/kaasu pysäytin sähkölaitteist 04/2004 – 60.76.735 6-2/1 09/2011 sähkö/kaasu Lisätietoja muista Combi-Duo-malleista,...
  • Page 78 4 | Valmistelut Suomi Valmistelut Asennus Alimman laitteen pystytys Combi-Duon ja ylimmän laitteen asentaminen Pystytä Combi-Duo-kokoonpanon alin laite asentamalla laite jaloilla, HUOMAUTUS ohjauspyörillä tai nivelyksiköllä varustetulla alustalle. Ylemmän laitteen asentaminen ja Huomaa, että Combi-Duo-laitteen kiinnittäminen ylempään pohjalevyyn ilmanpoistoputken etäisyyden on oltava Ylempi laite kiinnitetään ylempään vähintään 10 mm [3/8 tuumaa] seinästä.
  • Page 79 6 | Etäohjaus Suomi 3. Kiinnitä ylempi laite vähintään kolmella 4. Aseta muovisuojus takaisin paikoilleen ruuvilla Combi-Duo-väliyksikön kuva 18]. ylälevyyn [ kuva 09]. Etäohjaus 4. Asenna kumitiiviste ylemmän laitteen Jos käytössä on Combi-Duo-torni, voit alareunan ympärille [kuva 10]. liittää kaksi laitetta yhteen. 5.
  • Page 80 6 | Etäohjaus Suomi > Kirjoita kauko-ohjattavan iCombi- laitteen IP-osoite. >> Laitteet on liitetty toisiinsa. Tärkeää: Voit vaihdella laitteiden välillä (kohta 6) [ kuva 20]. Kun ohjaava laite käyttää ohjattavaa laitetta, näytössä näkyy valitun värinen kehys (ks. vaihe 5). Tämä osoittaa, että asetukset tehdään vain toisessa laitteessa.
  • Page 81 Ελληνικά Πίνακας περιεχομένων 1 Πληροφορίες σχετικά με αυτές τις οδηγίες ............ 82 2 Ασφάλεια........................ 82 3 Περιγραφή προϊόντος .................... 84 4 Προετοιμασίες ...................... 85 5 Εγκατάσταση ...................... 86 6 Τηλεχειριστήριο ....................... 87 80.51.378_iCombiPro-iCombiClassic_CD-U_IM_EU-west 81 / 100...
  • Page 82 1 | Πληροφορίες σχετικά με αυτές τις οδηγίες Ελληνικά Λάβετε υπόψη τις υποδείξεις ασφαλείας Πληροφορίες σχετικά με στις οδηγίες εγκατάστασης των iCombi αυτές τις οδηγίες Pro / iCombi Classic. Το παρόν έγγραφο αποτελεί την τελευ- Προσέξτε τους τοπικούς κανονισμούς ταία έκδοση των οδηγιών εγκατάστασης και...
  • Page 83 2 | Ασφάλεια Ελληνικά ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ ΠΡΟΣΟΧΗ Κίνδυνος εγκαύματος από καυτούς Κίνδυνος σύνθλιψης και σωλήνες εξαερισμού και σωλήνες τραυματισμού κατά την εγκατάσταση καυσαερίων του Combi-Duo Οι σωλήνες εξαερισμού και οι σωλήνες Υπάρχει αυξημένος κίνδυνος καυσαερίων μπορεί να αναπτύξουν σύνθλιψης των χεριών και των πολύ...
  • Page 84 3 | Περιγραφή προϊόντος Ελληνικά Κάτω συ- Άνω συ- Αρ. προϊ- ΥΠΟΔΕΙΞΗ σκευή: Ηλε- σκευή όντος κτρική συ- Πρόκληση ζημιών στις συνδέσεις από σκευή τη μετακίνηση 6-2/1 Δεξιός 6-2/3 Ηλε- 60.75.756 Αποσυνδέστε όλες τις συνδέσεις πριν αναστολέας κτρική συ- από τη μετακίνηση του Combi-Duo. ηλεκτρικής...
  • Page 85 4 | Προετοιμασίες Ελληνικά Σωλήνες εξαερισμού και κουτιά Υπόμνημα των σχεδίων διαστασιολόγη- αναθυμιάσεων (αναδρομική σης: συμβατότητα) Ύψος ανώτατης Ύψος εισαγωγής εγκατάστασης άνω συσκευής Περιγραφή Έτος κατα- Αρ. προϊ- σκευής (από όντος Ύψος εισαγωγής Ύψος εκροής νε- – έως) κάτω συσκευής ρού...
  • Page 86 5 | Εγκατάσταση Ελληνικά Ευθυγράμμιση συγκροτήματος χωρο- 5. Συναρμολογήστε τα στηρίγματα τα στάθμισης: Ευθυγραμμίστε το συ- στηρίγματα στην κάτω πλευρά της γκρότημα χωροστάθμισης και ελέγξτε άνω πλάκας βάσης [ εικόνα 05]. την ευθυγράμμιση με ένα αλφάδι, 6. Στερεώστε την πάνω πλάκα βάσης προτού...
  • Page 87 6 | Τηλεχειριστήριο Ελληνικά 4. Εάν πρέπει να συνδεθεί ένα καλώδιο Οι συσκευές είναι συνδεδεμένες με Ethernet στην πάνω συσκευή, συν- ένα καλώδιο Ethernet. δέστε το καλώδιο για καλύτερη προ- Και οι δύο συσκευές είναι ενεργοποιη- σβασιμότητα, προτού συναρμολογη- μένες και έτοιμες για λειτουργία. θεί...
  • Page 88 6 | Τηλεχειριστήριο Ελληνικά ΥΠΟΔΕΙΞΗ Σύνδεση δικτύου για διαμόρφωση Combi-Duo με ενεργό τηλεχειρισμό Για συσκευές με ενεργό τηλεχειρισμό, οι θύρες LAN είναι κατειλημμένες και η σύνδεση WiFi είναι απενεργοποιημένη. Για τη σύνδεση των συσκευών σε δίκτυο, πρέπει να εγκατασταθεί ένας εξωτερικός...
  • Page 89 80.51.378_iCombiPro-iCombiClassic_CD-U_IM_EU-west 89 / 100...
  • Page 90 90 / 100 80.51.378_iCombiPro-iCombiClassic_CD-U_IM_EU-west...
  • Page 91 80.51.378_iCombiPro-iCombiClassic_CD-U_IM_EU-west 91 / 100...
  • Page 92 92 / 100 80.51.378_iCombiPro-iCombiClassic_CD-U_IM_EU-west...
  • Page 93 80.51.378_iCombiPro-iCombiClassic_CD-U_IM_EU-west 93 / 100...
  • Page 94 94 / 100 80.51.378_iCombiPro-iCombiClassic_CD-U_IM_EU-west...
  • Page 95 80.51.378_iCombiPro-iCombiClassic_CD-U_IM_EU-west 95 / 100...
  • Page 96 96 / 100 80.51.378_iCombiPro-iCombiClassic_CD-U_IM_EU-west...
  • Page 97 80.51.378_iCombiPro-iCombiClassic_CD-U_IM_EU-west 97 / 100...
  • Page 100 RATIONAL AG Siegfried-Meister-Straße 1 86899 Landsberg am Lech, Germany Tel. +49 (0)8191 3270 Fax +49 (0)8191 21735 info@rational-online.com rational-online.com...

Ce manuel est également adapté pour:

Icombiclassic serie