a
STOPPING
THE
EI\GINE
1)
Drop the revolution
speed
down
to
a
lower
speed.
2)
Depress
the
stop switch.
3.)
Close
the fuel
cock.
4)
After
stopping
the
engine,
slowly
pull the
recoil
grip
and
stop
it
at
a place
where compression
is
encountered.
Stopping
the grip at any other
place
than the
above
where compression
is
not
encountered
causes
the
va
lve
to
the
sticked
or dirt to
enter
the interior,
resulting
in
the origin
of
a
trouble.
Hence
use special care
to
stop
the grip
at
a
compression-encountered
place.
(1)
Fuel cock
(1)
Robinet
d'essence
(ouvert)
ARRET DU
MOTEUR
1) Ralentir
Ie régime
du moteur.
2)
Appuyer
sur
I'interrupteur
d,arrêt.
3)
Fermer
le
robinet
d'essence.
4) Après avoir arrêté
le
moteur,
tirer
lentement sur
le
lanceur
à
rappel automatique
et
s'arrêter
au
moment
où l'on
sent
une
résistance.
Si
I'on
arrête
le moteur
à
un
autre moment
(absence
de
compression),
on
risque
de
gripper
la
soupape
et de
faire
-pénétrei
des
coips
étrangers
qui
peuvent provoquer dôs incidents.
Il
eit
donc
essentiel
d'arrêter
le
déplacement
du
lanceur
au
moment
même où
l'on
sent
une
résistance.
(2) Throttle
lever
(2)
Manette
des
11
e