Télécharger Imprimer la page

Crane ANS-18-107 Mode D'emploi

Canne pour poisson non prédateur

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Friedfischrute
Canne pour poisson non prédateur |
Canna da pesca per pesci non predatori
Gebrauchsanleitung
Mode d'emploi
Istruzioni per l'uso
Deutsch ....... 2
Français ....... 10
Italiano ........ 18

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Crane ANS-18-107

  • Page 1 Gebrauchsanleitung Mode d’emploi Istruzioni per l’uso Friedfischrute Canne pour poisson non prédateur | Canna da pesca per pesci non predatori Deutsch ..2 Français ..10 Italiano ..18...
  • Page 2 Allgemeines / Verwendete Symbole Inhaltsverzeichnis Allgemeines Bitte lesen Sie die Gebrauchsanleitung, insbesondere die Sicherheits- Allgemeines ..................3 hinweise, vor dem ersten Gebrauch sorgfältig durch und verwenden Sie die Friedfischrute nur wie in dieser Gebrauchsanleitung beschrieben. Die Nicht- Verwendete Symbole ................ 3 beachtung der nachfolgenden Hinweise kann zu schweren Verletzungen führen. Die Bestimmungsgemässer Gebrauch ............. 4 Gebrauchsanleitung ist fester Bestandteil der Friedfischrute. Bewahren Sie diese Ge- Sicherheitshinweise ................4 brauchsanleitung zum späteren Nachschlagen auf und geben Sie diese mit, wenn Sie die Friedfischrute an einen anderen Benutzer weitergeben. Lieferumfang / Teilebeschreibung ............. 6 Diese Gebrauchsanleitung kann auch als PDF-Datei bei unserem Kundenservice Lieferumfang prüfen ................. 7 angefordert werden. Kontaktieren Sie hierfür die auf der Garantiekarte angegebene Angel vorbereiten ................
  • Page 3 Bestimmungsgemässer Gebrauch / Sicherheitshinweise Sicherheitshinweise Bestimmungsgemässer Gebrauch • Achten Sie auf andere Angler und sonstige Personen und halten Sie Sicherheitsabstände ein. Bei unsachgemässem Auswerfen ist auch Die Rute ist ausschliesslich zum Fangen von Fischen in Teichen, Seen und Flüssen eine gewisse Verletzungsgefahr durch den schwungvoll bewegten vorgesehen. Sie ist abgestimmt auf den Fang von heimischen Fischarten. Die Rute ist Haken gegeben. kein Spielzeug. Die Rute ist ausschliesslich für den Privatgebrauch bestimmt und ist • Tragen Sie zum Schutz vor Hakenverletzungen eine entsprechende nicht für den gewerblichen Bereich geeignet. Die Rute ist für die Verwendung im Brille sowie einen Kopfschutz. Aussenbereich vorgesehen. Verwenden Sie die Rute nur wie in dieser Gebrauchsan- • Führen Sie keine Reparaturen durch. Wenden Sie sich an die leitung beschrieben. Jede andere Verwendung gilt als nicht bestimmungsgemäss und Servicestelle. kann zu Sachschäden oder sogar zu Personenschäden führen. Der Hersteller oder • Bewahren Sie die Rute inkl. Zubehör für Kinder unzugänglich auf. Händler übernimmt keine Haftung für Schäden, die durch nicht bestimmungsgemäs- • Lassen Sie Kinder die Rute nur unter Anweisung und Aufsicht sen oder falschen Gebrauch entstanden sind. Erwachsener gebrauchen. Weisen Sie Kinder vor der Verwendung auf mögliche Gefahren hin. Sicherheitshinweise HINWEIS! WARNUNG! Lebensgefahr! • Nicht sachgemässes Montieren der Rute führt zu Bruchgefahr! • Angeln Sie nicht in der Nähe von Hochspannungsleitungen. Achten • Achten Sie beim Werfen auf eine gleichmässig beschleunigte Sie während des Angelns auf jegliche tief hängende Oberleitungen Wurfbewegung. Ruckartige Wurfabläufe können zu und vermeiden Sie den Kontakt. Andernfalls droht Lebensgefahr...
  • Page 4 Sicherheitshinweise / Lieferumfang / Teilebeschreibung Lieferumfang / Teilebeschreibung / Lieferumfang prüfen / Angel vorbereiten Tipp! Rollenfuss • Führen Sie stets alle vorgeschriebenen Dokumente mit sich Rücklaufsperre (z.B. Angelkarte, Fischereischein). Heckbremse • Informieren Sie sich im Vorfeld über Schonzeiten, Schonmasse und Kurbel andere Vorgaben (Arten- und Umweltschutzbestimmungen, nationale Monofile Schnur Gesetze und örtliche Bestimmungen), die am jeweiligen Schnurfangbügel Fischereigewässer gelten. Spulenarretierung • Der Angelsport ist sehr vielseitig. Wir empfehlen daher, zusätzlich entsprechende Fachliteratur zu lesen und/oder sich den Rat von Schnurlaufröllchen Vereinen und Verbänden einzuholen. Gebrauchsanleitung Lieferumfang / Teilebeschreibung Lieferumfang prüfen Entnehmen Sie alle Einzelteile der Rute aus der Tasche. Prüfen Sie, ob die Lieferung vollständig ist. Prüfen Sie, ob Teile des Lieferumfangs beschädigt sind. Ist dies der Fall, benutzen Sie die Rute nicht und wenden Sie sich an unseren Kundenservice. Angel vorbereiten Die Rute ist angelfertig vormontiert. 1. Entfernen Sie die Ringschutzkappe , 2. Öffnen Sie den Schnurfangbügel , um die monofile Schnur freizugeben. Nicht sachgemässes Montieren der Rute führt Teleskoprute Pose, 1 Stück HINWEIS!
  • Page 5 Angel vorbereiten / Rolle umbauen für Links- oder Rechtshänder / Reinigung und Wartung / Aufbewahrung / Entsorgungshinweise / Technische Daten Angel auswerfen / Reinigung und Wartung 3. Ziehen Sie die Rute immer mit der Spitze anfangend auseinander. Beim Aufbau ist die Wenn die Rolle getrocknet ist, geben Sie an alle beweglichen Teile ein bis zwei Tropfen genaue Ringflucht zu beachten. Die Teile müssen so fest auseinander gezogen sein, Öl, um die Funktionalität und Lebensdauer zu erhalten. Überprüfen Sie die Rute vor dass die Rute beim Schwingen nicht klappert (Achtung: nur handfest ausziehen). und nach dem Gebrauch auf Schäden und Verschleiss. Wenn die Rute Schäden auf- 4. Schliessen Sie den Schnurfangbügel wieder. weist, verwenden Sie sie nicht mehr. Nehmen Sie keine Reparaturen oder baulichen 5. Vor Angelbeginn sollte die Heckbremse entsprechend der genutzten monofilen Veränderungen an der Rute vor. Schnur und Angelvorfächer angepasst werden. Die Heckbremse wird so eingestellt, dass noch monofile Schnur von der Spule abgezogen werden kann, ohne dass Aufbewahrung diese reisst. Während eines Drills kann die Heckbremse je nach Flüchten des Fisches nachjustiert werden. Reinigen Sie die Rute vor der Lagerung und lassen Sie sie vollständig trocknen bevor Sie sie zusammenschieben. Beim Zusammenschieben der Rute in umgekehrter Reihenfolge vom Griffteil zur Spitze vorgehen. Rolle umbauen für Links- oder Rechtshänder Niemals Gewalt anwenden. Die Teleskopteile durch gegenläufiges leichtes Verdrehen 1. Entfernen Sie die Rändelschraube an der Gegenseite der Kurbel . voneinander lösen und zusammenschieben. Niemals aufeinanderschlagen. Danach 2. Ziehen Sie die Kurbel aus der Rolle heraus und stecken Sie sie von der anderen Ringschutzkappe sorgfältig befestigen. Bewahren Sie die Rute in der Rutentasche an Seite wieder hinein. einem trockenen, frostfreien und für Kinder unzugänglichen Ort auf. 3. Drehen Sie die Rändelschraube wieder auf das Kurbelende. Entsorgungshinweise Angel auswerfen Die Rute sowie sämtliche Verpackungsbestandteile können über einen zugelassenen...
  • Page 6 Généralités / Symboles utilisés Table des matières Table des matières Généralités Veuillez lire attentivement la notice d’utilisation, en particulier les consignes de sécurité, avant la première utilisation et utilisez la canne pour poisson Généralités ..................11 non prédateur uniquement pour l’usage décrit dans cette notice. Le non-respect des consignes suivantes peut occasionner des blessures graves. Ce mode Symboles utilisés ................. 11 d’emploi fait partie intégrante de la canne pour poisson non prédateur. Conservez ce Utilisation conforme ................12 mode d’emploi afin de pouvoir le consulter ultérieurement et transmettez-le si vous remettez la canne pour poisson non prédateur à un autre utilisateur. Consignes de sécurité ................12 Ce mode d’emploi est également disponible sous forme de fichier PDF auprès de notre Contenu de la livraison/description des pièces ........14 service après-vente. Pour cela, veuillez utiliser l’adresse mentionnée sur la carte de Vérifier le contenu de la livraison ............
  • Page 7 Utilisation conforme / Consignes de sécurité Consignes de sécurité Utilisation conforme • Faites attention aux autres pêcheurs et personnes et gardez des distances de sécurité. Si vous lancez votre ligne de pêche de manière Cette canne à pêche est spécialement conçue pour la pêche dans les étangs, les lacs incorrecte, les mouvements dynamiques de l’hameçon peuvent et les rivières. Elle est conçue pour attraper les poissons vivant dans nos régions. Cette entraîner un certain risque de blessure. canne n’est pas un jouet. La canne est exclusivement destinée à un usage privé et non • Pour vous protéger des blessures causées par les hameçons, veuillez à des fins commerciales. La canne est adaptée à un usage extérieur pour les loisirs. porter des lunettes appropriées ainsi qu’un casque de sécurité. Utilisez la canne uniquement de la manière décrite dans cette notice d’utilisation. • Ne procédez à aucune réparation. Adressez-vous au service Toute autre utilisation est considérée comme non conforme à l’usage prévu et peut après-vente. provoquer des dommages matériels, voire corporels. Le fabricant ou commerçant • Gardez cette canne et ses accessoires hors de portée des enfants. décline toute responsabilité pour les dommages résultant d’une utilisation non • Ne laissez les enfants utiliser la canne que sous l’autorité et la conforme ou incorrecte. surveillance d’un adulte. Avant l’utilisation, informez les enfants des dangers possibles. Consignes de sécurité AVIS! AVERTISSEMENT! Danger de mort ! • Un montage non conforme entraîne un risque de cassure ! • Ne pas utiliser à proximité de câbles haute tension. Pendant que vous • Lorsque vous lancez votre ligne, veillez à adopter un mouvement...
  • Page 8 Contenu de la livraison/description des pièces / Vérifier le contenu de la livraison Consignes de sécurité / Contenu de la livraison/description des pièces / Préparation de la canne à pêche Conseil : Pied du moulinet • Toujours être en possession des documents prescrits (carte de pêche, Blocage anti-retour permis de pêche, etc.). Frein arrière • Informez-vous au préalable sur les périodes d’interdiction, les Manivelle quantités et autres données (prescriptions sur les espèces et Fil de pêche environnementales) appliquées aux eaux de pêche respectives. Prise de ligne du moulinet • La pêche est un sport aux multiples facettes. Nous vous conseillons Blocage de bobine donc en outre de lire des ouvrages spécialisés et/ou de consulter les avis des clubs et associations. Œillet de passage de la ligne Mode d’emploi Contenu de la livraison/description des pièces Vérifier le contenu de la livraison Retirez de la sacoche toutes les pièces détachées de la canne. Vérifiez si la livraison est complète. Vérifiez si des éléments de la livraison sont endommagés. Si c’est le cas, n’utilisez pas la canne et adressez-vous à notre service client.
  • Page 9 Préparation de la canne à pêche / Modification du moulinet pour gaucher ou droitier / Nettoyage et entretien / Rangement / Consignes de recyclage / Données techniques Lancer de la ligne / Nettoyage et entretien 3. Toujours étirer les cannes à pêche télescopiques en commençant par le scion. Lors Lorsque le moulinet est sec, versez une à deux goutes d’huile sur toutes les parties du montage, veiller à ce que les anneaux soient bien alignés. Les éléments de la amovibles afin de garantir la fonctionnalité et la durée de vie du matériel. canne à pêche doivent être étirés de façon à ce que la canne à pêche ne cliquète pas Vérifiez l’usure ou les dommages éventuels avant et après chaque utilisation de la lors des vibrations (attention : étirer les éléments à la main uniquement). canne. N’utilisez plus la canne si elle est endommagée. N’effectuez aucune réparation 4. Refermez la prise de ligne du moulinet. et n’effectuez pas de modifications de structure sur la canne. 5. Avant de commencer à pêcher, le frein arrière devrait être ajusté en fonction du fil de pêche et des bas de ligne utilisés. Le frein arrière est réglé de manière à ce qu’il Rangement soit encore possible de retirer du fil de pêche de la bobine sans que celle-ci ne casse. Pendant que le poisson se débat, le frein arrière peut être ajusté en fonction de la Avant de ranger la canne, nettoyez-la et laissez-la sécher complètement avant de fuite du poisson. télescoper. Lors du télescopage des différents éléments, procéder en sens inverse, de la partie à main vers le scion. Ne jamais forcer. Desserrer les éléments télescopiques les uns des autres en les tournant de façon opposée et en les télescopant. Ne jamais Modification du moulinet pour gaucher ou droitier les rabattre sans tourner. Ensuite, fixer avec précaution le capuchon de protection 1. Enlever la vis moletée se trouvant du côté opposé à la manivelle . annulaire. Rangez la canne dans un endroit sec, à l’abri du gel et inaccessible 2. Tirer la manivelle du moulinet et la replacer de l’autre côté. aux enfants. 3. Resserrer la vis moletée sur l’extrémité de la manivelle. Consignes de recyclage Lancer de la ligne L’élimination de la canne et de tous les éléments composant l’emballage peut être...
  • Page 10 Informazioni generali / Simboli utilizzati Sommario Sommario Informazioni generali Prima del primo utilizzo, leggere attentamente le istruzioni per l’uso, in particolar modo le avvertenze di sicurezza, e utilizzare la canna da pesca per Informazioni generali ................19 pesci non predatori soltanto come descritto nelle presenti istruzioni per Simboli utilizzati .................. 19 l’uso. Il mancato rispetto delle seguenti avvertenze può provocare lesioni gravi. Le istruzioni per l’uso sono parte integrante della canna da pesca per pesci non predatori. Utilizzo conforme allo scopo previsto ..........20 Conservare le presenti istruzioni per l’uso per consultazioni future. In caso di cessione Avvertenze di sicurezza ................ 20 della canna da pesca per pesci non predatori a terzi, consegnare anche le istruzioni per l’uso. Contenuto della fornitura/descrizione dei componenti ......22 Le presenti istruzioni per l’uso possono essere richieste anche in formato PDF presso il Controllo del contenuto della fornitura ..........
  • Page 11 Utilizzo conforme allo scopo previsto / Avvertenze di sicurezza Avvertenze di sicurezza Utilizzo conforme allo scopo previsto • Fare attenzione ad altri pescatori e altre persone nelle vicinanze e mantenere le opportune distanze di sicurezza. In caso di lancio La canna da pesca è destinata soltanto alla pesca in laghetti, laghi e fiumi. È concepita improprio, sussiste anche un certo rischio di lesioni a causa dei per la pesca di specie di pesci locali. La canna da pesca non è un giocattolo! La canna movimenti incontrollati e dinamici dell’amo. da pesca è destinata esclusivamente all’uso in ambito privato e non a quello • Per proteggersi dalle lesioni provocate dagli ami, indossare degli commerciale. La canna da pesca è concepita per l’uso all’aperto. occhiali appropriati e una protezione per la testa. Utilizzare la canna da pesca soltanto come descritto nelle presenti istruzioni per l’uso. • Non eseguire riparazioni in proprio. Rivolgersi al centro assistenza. Qualsiasi altro utilizzo è da intendersi come non conforme alla scopo previsto e può • Conservare la canna da pesca e i relativi accessori fuori dalla portata provocare danni materiali o addirittura lesioni personali. Il produttore o rivenditore dei bambini. non si assume alcuna responsabilità per i danni causati da un utilizzo non conforme • I bambini possono utilizzare la canna da pesca solo su istruzione alla scopo previsto o all’uso scorretto. e sorveglianza di un adulto. Prima dell’uso, informare i bambini sugli eventuali pericoli. Avvertenze di sicurezza AVVISO! AVVERTENZA! Pericolo di morte! •...
  • Page 12 Contenuto della fornitura/descrizione dei componenti / Controllo del contenuto Avvertenze di sicurezza / Contenuto della fornitura/descrizione dei componenti della fornitura / Preparazione per la pesca Consiglio! Piede del mulinello • Portare sempre con sé tutti i documenti prescritti (per es. mappa da Blocco antiritorno pesca, permesso di pesca). Blocco posteriore • Informarsi in anticipo sui periodi di riposo biologico, sulla quantità Manovella massima autorizzata da pescare e su altre indicazioni (disposizioni Filo sulla salvaguardia delle specie e dell’ambiente, leggi nazionali e Staffa della lenza disposizioni locali) vigenti nel punto in cui si intende pescare. Dispositivo di arresto della • La pesca sportiva è molto varia. Si consiglia pertanto di leggere le bobina relative documentazioni specialistiche in materia e/o di chiedere consiglio ad associazioni o enti specifici. Rotella di scorrimento della lenza Istruzioni per l’uso Contenuto della fornitura/descrizione dei componenti Controllo del contenuto della fornitura Estrarre tutte le singole parti della canna da pesca dalla sacca. Verificare che il...
  • Page 13 Preparazione per la pesca / Regolazione del mulinello per destrimani o mancini / Pulizia e manutenzione / Conservazione / Istruzioni per lo smaltimento / Dati tecnici Lancio della canna per pescare / Pulizia e manutenzione 3. Distendere la canna da pesca sempre con la punta in avanti. Durante l’assemblaggio Quando il mulinello è asciutto, applicare una o due gocce di olio sulle parti mobili è necessario rispettare l’esatta direzione dell’anello. I pezzi devono essere distesi in per garantire il mantenimento della funzionalità e della durata utile. modo che la canna da pesca non sventoli mentre oscilla (attenzione: distendere gli Prima e dopo ogni utilizzo, verificare che la canna da pesca non presenti danni o segni elementi soltanto a mano). di usura. Non utilizzare più la canna da pesca se presenta danni. Non eseguire 4. Richiudere la staffa della lenza. riparazioni e non apportare modifiche strutturali alla canna da pesca. 5. Prima di iniziare a pescare, il blocco posteriore deve essere regolato in base al filo utilizzato e alle tirelle da pesca. Il blocco posteriore viene regolato in modo che il filo Conservazione possa essere tirato dalla bobina senza spezzarsi. Durante una prova, il blocco posteriore può essere regolato a seconda della direzione del pesce. Prima di chiudere e riporre la canna da pesca, pulirla e lasciarla asciugare completamente. Durante la chiusura della canna da pesca, procedere in direzione inversa dalla parte dell’impugnatura verso la punta. Non applicare mai violenza. Regolazione del mulinello per destrimani o mancini Staccare le parti telescopiche e chiuderle eseguendo una leggera rotazione 1. Rimuovere la vite a testa zigrinata sul lato opposto della manovella .
  • Page 15 KUNDENDIENST • SERVICE APRÈS-VENTE ASSISTENZA POST-VENDITA 825197 Bitte wenden Sie sich an Ihre ALDI SUISSE Filiale. Veuillez vous adresser à votre filiale ALDI SUISSE. La preghiamo di rivolgersi alla sua filiale ALDI SUISSE. JAHRE GARANTIE ANS GARANTIE MODELL/MODÈLE/MODELLO: ANNI DI GARANZIA ANS-18-107 06/2023...