Télécharger Imprimer la page

Prim MyPrim Kids MPK100 Manuel D'instructions page 2

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 13
ES
Descripción y uso previsto:
MPK100: Diseño de muñequera muy flexible que estabiliza envolviendo el pulgar y la muñeca,
de forma que ejerza la compresión necesaria para sujetar la articulación y aliviar el dolor, pero
manteniendo la funcionalidad de la mano.
Para ello se ha empleado un material elástico y transpirable que se adapta perfectamente a la mano,
y con foam en su interior, para aumentar el acolchado y aportar comodidad.
MPK101: Muñequera inmovilizadora confeccionada con tejido transpirable, elástico y acolchado,
lo que permite un perfecto ajuste. La férula consigue la inmovilización gracias a su pletina palmar
interior diseñada en aluminio maleable conformado, que inmoviliza la articulación de la muñeca,
al mismo tiempo que una pletina dorsal estabiliza y confiera la rigidez necesaria para una mejor
estabilización de la articulación. El foam y su diseño ergonómico permiten una comodidad total en
la mano.
MPK102: Accesorio inmovilizador de Pulgar, adaptable a la muñequera inmovilizadora, confeccionado
en los mismos materiales, y compuesto en su interior por una pletina de aluminio, que nos permitirá,
según requiera la lesión, inmovilizar la articulación del dedo pulgar. Esta pletina es conformable y se
puede adaptar a la mano de cada paciente.
Indicaciones:
MPK100: Tratamiento para tendinitis, esguinces, traumatismo articular leve, inestabilidad leve,
prevención en deporte.
MPK101: Tratamientos de inmovilización posterior a una cirugía o lesión; Inmovilización y protección
de la articulación de la muñeca (articulación carpometacarpiana), soporte para la muñeca en casos
de distrofia muscular.
MPK102: Inmovilización y protección de la articulación del dedo pulgar (articulación
metacarpofalángica).
Precauciones:
Lea cuidadosamente estas instrucciones antes de utilizar la ortesis. Si tiene alguna duda, consulte
a su médico o al establecimiento donde lo haya adquirido.
Respete siempre las instrucciones de uso generales y las indicaciones particulares que haya
prescrito el facultativo.
El médico es la persona capacitada para prescribir y decidir la duración del tratamiento, así como
su seguimiento.
Si se nota algún efecto secundario, afección cutánea o sensibilización se ha de poner
inmediatamente en conocimiento del médico.
El facultativo deberá tener en cuenta el posible uso de cremas de uso tópico, junto con el empleo
de la ortesis.
En las zonas de presión, la piel no debe estar lesionada ni ser hipersensible.
Aunque la ortesis no es de un solo uso, es para un único paciente. No reutilizar en otros pacientes.
Se recomienda que al menos la primera colocación de la ortesis se realice bien por personal
cualificado (médico, técnico ortopédico, etc) o bajo su supervisión.
El buen uso de las ortesis depende del estado de los elementos que la forman por lo que ha de ser
supervisada con periodicidad. El personal sanitario que realice el seguimiento del tratamiento del
paciente puede indicar al mismo la idoneidad del producto o la conveniencia de su sustitución, si
el producto se ha deteriorado o desgastado.
Se aconseja cuidar la limpieza de los cierres rápidos de velcro para conservar su funcionalidad,
eliminando los materiales que pudieran haber quedado adheridos al mismo.
Limpiar periódicamente el producto y mantener una correcta higiene personal.
No llevar puesta la ortesis durante el baño, ducha, etc.
No permita que los niños jueguen con este dispositivo.
Instrucciones para una correcta colocación:
MPK100: Una vez elegida la talla adecuada para el paciente se debe colocar el extremo más delgado
enrollado sobre sí mismo y sujetarse mediante el microgancho y el velour, formando un hueco de
la medida del pulgar (Fig. 1). A continuación introducir en el pulgar ajustando el tamaño si fuera
necesario (Fig. 2), y enrollar después sobre la muñeca con la presión necesaria para una óptima
compresión, sin llegar a inmovilizar (Fig. 3). Finalmente, cerrar la órtesis pegando el microgancho
sobre el velour (Fig. 4).
MPK101: Una vez elegida la talla y el lado adecuado para el paciente, se debe introducir la mano
dentro de la muñequera; si fuera necesario, es posible modificar la pletina palmar ajustándola a las
necesidades del paciente. Finalmente se debe cerrar ajustando los cierres de microgancho, de forma
que la férula quede correctamente adaptada.
MPK102: Este producto es de talla única. Para su colocación, se debe colocar la muñequera abierta
bocabajo (Fig. 1), a continuación colocar el accesorio introduciéndolo por el hueco para el pulgar
como se muestra en la (Fig. 2), introducir hasta donde sea necesario según la longitud del pulgar del
IU.572.4 MPK Muñequeras.indd 2
IU.572.4 MPK Muñequeras.indd 2
04/03/2024 12:30:32
04/03/2024 12:30:32

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Myprim kids mpk101Myprim kids mpk102