Télécharger Imprimer la page
MSA PrimaX Serie Manuel D'utilisation
Masquer les pouces Voir aussi pour PrimaX Serie:

Publicité

Liens rapides

Manuel d'utilisation
PrimaX
Détecteur transmetteur de gaz
Référence document 10115083/03

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour MSA PrimaX Serie

  • Page 1 Manuel d'utilisation PrimaX Détecteur transmetteur de gaz Référence document 10115083/03...
  • Page 2 MSA AUER GmbH Thiemannstrasse 1 D-12059 Berlin Allemagne © MSA AUER GmbH. Tous droits réservés...
  • Page 3 Déclaration de conformité Déclaration de conformité Le fabricant ou son représentant agréé au niveau local MSA AUER GmbH Thiemannstraße 1 D-12059 Berlin déclare que le produit PrimaX I, PrimaX P basé sur la certification d'examen type CE : BVS 10 ATEX E009 X est conforme aux dispositions de la Directive ATEX 94/9/CE, Annexe III.
  • Page 4 Consignes de Sécurité ..................6 Utilisation Correcte ..................6 Informations concernant la responsabilité ............ 6 Mesures et précautions de sécurité à adopter ..........7 Garantie permanente de l'instrument MSA ........... 9 Description ......................10 Identification de l'instrument ............... 10 Vue d'ensemble ..................10 Installation ......................
  • Page 5 Table des matières Réponse du capteur aux interférents ............44 Liste PrimaX P de gaz et vapeurs combustibles détectables avec capteur catalytique, référence n° 10112716 ..........46 Certificats ......................50 Marquage, certificats et homologations conformes à la directive 94/9/CE (ATEX) ........... 50 Marquage et certificats conformément à...
  • Page 6 été réalisée par MSA ou par des personnes agréées. Informations concernant la responsabilité MSA se dégage de toute responsabilité en cas de problème causé par une mauvaise utilisation du produit ou par un usage non prévu dans ce manuel. Le choix et l'utilisa- tion du produit sont placés sous l'entière responsabilité...
  • Page 7 Consignes de Sécurité Les réclamations portant sur la responsabilité du fait des produits et sur les garan- ties apportées par MSA sont nulles et non avenues si le produit n'est pas utilisé, entretenu ou maintenu conformément aux instructions contenues dans ce manuel.
  • Page 8 Lors de la réalisation de travaux de maintenance décrits dans ce manuel, n'uti- lisez que des pièces de rechange MSA d'origine. Le non-respect de cette ins- truction pourrait avoir des conséquences graves sur la performance de l'instrument.
  • Page 9 1,05 en uti- lisant le CalGard pour le calibrage à distance (voir le chapitre 8.3) Garantie permanente de l'instrument MSA Garantie Pour ce produit, le vendeur garantit l'absence de défaut mécanique ou de main d'œuvre pour...
  • Page 10 Description Description Identification de l'instrument PrimaX P PrimaX I Version universelle ou Version antidéflagrante version de sécurité intrinsèque Fig. 1 PrimaX Détecteur transmetteur de gaz PrimaX P Le modèle PrimaX P est un transmetteur avec un boîtier en aluminium. Il s'agit d'une version antidéflagrante pour la détection de gaz combustibles ou toxiques ou encore d'oxygène.
  • Page 11 Description Les boîtiers varient en fonction de leur version particulière. Les pièces électriques et les interfaces ont la même fonctionnalité de base. L'appareil est équipé : un capteur encliquetable rapidement et simplement, un écran à cristaux liquide à quatre chiffres [LCD], un clavier avec couvercle une plaque arrière amovible pour une installation sur un mur ou un tuyau L'appareil fonctionne avec un signal de sortie de 4 –...
  • Page 12 Installation Capteurs Description PrimaX P PrimaX I Détection de gaz toxiques Détection d'oxygène Détection de gaz combustibles L'appareil fonctionne avec un signal de sortie de 4 à 20 mA. Des modules supplémentaires sont disponibles en option pour les configurations suivantes du transmetteur PrimaX : Modules PrimaX P PrimaX I...
  • Page 13 Installation Installation mécanique Préparation Retirer tout d'abord la plaque arrière pour installer l'appareil. Desserrage des vis (1) Dévisser l'appareil. Retrait de l'appareil (2) Retirer l'appareil de la plaque arrière en soulevant la partie inférieure comme montré dans la figure ci-contre. PrimaX...
  • Page 14 Installation Fixation murale ou sur un tuyau Un kit de fixation sur tuyau est nécessaire pour une fixation sur un tuyau [ chapitre 8.6]. Montage de la plaque arrière (1) Utiliser les deux entailles en trou de serrure pour attacher la plaque de montage au mur. Utiliser des vis d'un diamètre de 6mm et des chevilles adaptées.
  • Page 15 Installation Installation électrique Instructions pour le branchement électrique Attention ! L'appareil doit être installé uniquement en respectant les réglementa- tions applicables. Dans le cas contraire, le fonctionnement fiable de l'ins- trument ne peut pas être garanti. Il est recommandé d'utiliser des câbles blindés pour les appareils de mesure. Toujours respecter la longueur maximale des câbles et leur section [...
  • Page 16 Installation PrimaX P Alimentation électrique [+] 24 V CC 0 V CC [-] 4 – 20 mA [signal] Mise à la terre isolée Fig. 5 Connexion à 3 fils/4 fils - PrimaX P (1) Dévissez le verrouillage entre le couvercle et le joint à baïonnettes du capteur. (2) Dévissez le couvercle aluminium du boîtier.
  • Page 17 Installation Branchement électrique - PrimaX I Borne PrimaX I Fig. 6 Borne PrimaX I Alimentation électrique [+], 24 V CC 4 – 20 mA [signal] PrimaX I Alimentation électrique [+] 4 – 20 mA [signal] Fig. 7 Connexion à 2 fils - PrimaX I (1) Retirez le couvercle plastique.
  • Page 18 Fonctionnement Fonctionnement L'appareil est calibré en usine et livré prêt à être installé. Chaque appa- reil est configuré et calibré pour un seul gaz ou vapeur spécifique. Fig. 8 Aperçu de l'écran Valeur de mesure/ Calibrage menu//dimensions du texte Unités Signal Prêt à...
  • Page 19 Fonctionnement Démarrage Un test automatique est réalisé lors du démarrage avec un courant de sortie cor- respondant au courant de service [par défaut 3,0 mA]. Les informations suivantes sont affichées : Test de l'écran L'écran affiche tous les segments. Remarque : PrimaX P affiche également toutes les LED et puis la LED jaune cli- gnote durant le procédé...
  • Page 20 Fonctionnement Séquences des menus Fig. 9 Clavier - boutons de fonctionnement Touche ESC Touche ENTRER Touche Vers le haut Touche Vers le bas Quatre touches sont disponibles pour naviguer dans les menus. De manière générale : (1) Appuyer sur la touche ENTRER pour accéder aux séquences des menus. (2) Appuyer sur la touche Vers le haut ou Vers le bas jusqu'à...
  • Page 21 Fonctionnement Elément de Mot de Texte menu passe ? Calibrage M-01 Calibrage du zéro M-02 Afficher la concentration de gaz de test M-03 Réglage du calibrage M-04 Remplacement de capteur M-05 Test LCD et LED M-06 Test de boucle M-07 Infos appareil M-08 Infos capteur...
  • Page 22 Fonctionnement Mettre l'appareil sous tension au moins une heure avant de commencer le calibrage. Effectuer le calibrage pendant la mise en service ainsi qu'à intervalles réguliers. Un fonctionnement optimal du capteur peut ainsi être garanti. Il est conseillé de connecter tous les composants de calibrage avant de commencer le calibrage, puisqu'il est nécessaire d'appliquer le gaz de test durant un compte à...
  • Page 23 Fonctionnement Calibrage manuel [manuel] : la valeur de mesure est affichée. Lorsque la valeur est stable, appuyez sur ENTRER pour sélectionner la valeur actuelle. Attente du gaz de calibrage Une fois une phase de calibrage quelconque lancée, le gaz de calibrage [zéro ou gaz de test] doit être appliqué...
  • Page 24 Fonctionnement [M-01] - calibrage de l'oxygène (1) Appuyer sur la touche ENTRER et sélectionner le menu 1. (2) Appuyer sur la touche ENTRER. (3) Entrer le mot de passse [ chapitre 4.5]. (4) Appliquer l'air synthétique. (5) Attendre la fin du compte à rebours [automatique] ou appuyer sur la touche ENTRER [manuel].
  • Page 25 Fonctionnement [M-04] - Réglage du calibrage Ce menu est utilisé pour configurer la concentration du gaz de test pour le calibrage du gain et tous les temps de compte à rebours de calibrage. (1) Appuyer sur la touche ENTRER et sélectionner le menu 4. (2) Appuyer sur la touche ENTRER.
  • Page 26 Fonctionnement Si un capteur [OX/TOX] est connecté : Si un capteur COMB est connecté : (1) Appuyez sur la touche ENTRER (1) Appuyez sur la touche ENTRER et sélectionnez le menu 5. et sélectionnez le menu 5. (2) Appuyez sur la touche ENTRER. (2) Appuyez sur la touche ENTRER.
  • Page 27 Fonctionnement [M-07] - Test de boucle Un test de boucle 4 - 20 mA est éxécuté dans ce menu. (1) Appuyer sur la touche ENTRER et sélectionner le menu 7. (2) Appuyer sur la touche ENTRER. (3) Entrer le mot de passse [ chapitre 4.5]. ...
  • Page 28 Fonctionnement [M-10] - Sélection de la plage Attention ! La concentration du gaz de test doit être vérifiée et l'appareil doit être ca- libré si la plage est modifiée. Ce menu permet de paramétrer les plages de mesure optionnelles pour les cap- teurs OX/TOX connectés.
  • Page 29 Fonctionnement Mot de passe Des menus que seules des personnes qualifiées et autorisées doivent pouvoir mo- difier sont bloqués par un mot de passe à quatre chiffres. Le mot de passe par défaut est 0000. Après avoir accédé au menu de mot de passe, les valeurs des chiffres sont confi- gurés de la gauche vers la droite : (1) Pour modifier la valeur, appuyer sur la touche Vers le haut ou Vers la bas.
  • Page 30 Fonctionnement Module HART et relais en option HART Introduction "HART" est l'acronyme pour Highway Addressable Remote Transducer. Le protocoole HART utilise le standard ''Bell 202 Frequency Shift Keying [FSK]'' pour superposer, à un faible niveau, des signaux de communication numérique au signal 4 - 20 mA.
  • Page 31 Fonctionnement Installation électrique Fig. 10 Ports HART Port HART optionnel Pour les schémas de câblage  chapitre 10.6. PrimaX...
  • Page 32 Fonctionnement Relais Capacité de commutation nominale de relais [charge résistive] : Relais alarme 2A / 30V CC Relais de défaut 2A / 30V CC Fig. 11 Emplacement des relais Bornes de relais ALARM FAILURE Fig. 12 Bornes de relais Relais alarme Relais de défaut Normalement fermé...
  • Page 33 Fonctionnement Fonctionnement des relais Démarrage Si des relais sont utilisés, le seuil d'alarme est affiché au démarrage Séquences des menus Elément de menu Texte Mot de passe ? Informations relais M-11 Configuration relais M-12 Test relais M-13 Fonctionnement des relais [M-11] - Informations relais (1) Appuyez sur la touche ENTRER et sélectionnez le menu 11.
  • Page 34 Fonctionnement [M-12] - Configuration relais (1) Appuyez sur la touche ENTRER et sélectionnez le menu 12. (2) Appuyez sur la touche ENTRER. (3) Entrez le mot de passe [ chapitre 4.5]. (4) Configurez le seuil d'alarme au moyen de la touche Vers le haut ou Vers le bas.
  • Page 35 Fonctionnement Paramètres modifiables des relais Valeurs Par défaut Minimum Maximum Seuil d'alarme 30 % de la plage 5 % de la plage 100% de la plage = 20 % vol.] Relais d'alarme normale- ment alimenté Alarme verrouillable Sens de l'alarme décroissance ;...
  • Page 36 Fonctionnement En cas de concentrations inflammables très élevées >100 % LIE, l'ap- pareil peut verrouiller toutes les sorties [LOC]. Cette fonction doit être utilisée pour les applications autonomes conformément aux exigences ATEX. Etats de sortie Etat Relais de défaut Relais alarme Normal Démarrage Date de démarrage...
  • Page 37 Entretien Entretien Remplacement des capteurs Danger ! Remplacer et réinstaller minutieusement les capteurs en veillant à ne pas endommager les composants ; l'évaluation risquerait autrement d'être affectée, les valeurs affichées erronées et les personnes faisant confiance à ce produit pour leur propre sécurité risqueraient de subir des blessures graves voire mortelles.
  • Page 38 Entretien Retrait du verrouillage (1) Dévisser la vis à tête creuse. (2) Retirer le verrouillage. Retrait du joint à baïonnettes (3) Tourner le joint à baïonnettes contre le sens horaire. (4) Retirer le joint à baïonnettes en le tirant vers le bas. Remplacement du capteur (5) Débrancher le capteur avec précaution.
  • Page 39 Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques Spécifications PrimaX P PrimaX I Boîtier en aluminium Boîtier plastique Boîtier antidéflagrant Sécurité intrinsèque Indice de protection IP 67 Indice de protection IP 66 Dimensions en mm 220 X 162 X 100 220 X 162 X 81 [hauteur X largeur X profon- deur] Poids...
  • Page 40 Caractéristiques techniques Taux de rafraîchissement des signaux de sortie Signal de sortie de 4 - 20 mA [analogique]100 ms Alarme [LED et relais] 100 ms Défaut [LED et relais] 100 ms Affichage [valeur de mesure] Affichage [alarme] 2100 ms Longueurs et sections de câble La résistance de charge maximale pour toutes les combinaisons est de 300 Ohm.
  • Page 41 Caractéristiques techniques Spécifications de performance Temps de chauffe Combustible 95 s OX/TOX 36 s Température de stockage -40 °C à +70 °C ou plage de température du capteur Liste de gaz détectables Plage[s] pou- Plage par dé- Plage de tempé- vant être sélec- faut rature...
  • Page 42 Caractéristiques techniques Plage[s] pou- Plage par dé- Plage de tempé- vant être sélec- faut rature tionnée[s] Oxygène [O 25 % vol. 10 % vol. –20 °C à 50 °C Référence n° 10148289 Propane [C 100 % LIE –40 °C à 70 °C Dioxyde de soufre [SO 50 ppm 10 ppm...
  • Page 43 Caractéristiques techniques Temps de réponse Temps de récupération Combustible  10 s  18 s  10 s  18 s Méthane  12  20 s  12 s  20 s Propane Temps de réponse Temps de récupération Combustible ...
  • Page 44 Caractéristiques techniques Réponse du capteur aux interférents Les facteurs d'interférence peuvent différer d'un capteur à l'autre et avec la durée de vie. Il n'est pas conseillé d'effectuer le calibrage avec des gaz d'interférence. Ce tableau ne présume pas être complet. Le capteur peut éventuelle- ment également être sensible à...
  • Page 45 Caractéristiques techniques Capteur de gaz Interférent Hydrogène sulfuré [H 100 ppm Cl 100 ppm NO 100 ppm NO -9 ppm -21 ppm 1 ppm 100 ppm HCN 100 ppm SO 1 ppm 1 ppm Monoxyde d'azote [NO] 50 ppm NO 20 ppm SO 10 ppm Cl <0,5 ppm...
  • Page 46 Caractéristiques techniques Liste PrimaX P de gaz et vapeurs combustibles détectables avec cap- teur catalytique, référence n° 10112716 Facteurs de réponse relative des gaz testés avec le propane en référence Les courbes de réponse pour les gaz ou vapeurs indiqués dans les tableaux du pré- sent chapitre ont été...
  • Page 47 Caractéristiques techniques Temps de Temps de Gaz/li- Facteur de N° CAS réponse réponse [% vol.] quide réponse [s] [t50] [s] [t90] Acétaldéhyde 75-07-0 liquide 0 64 Acide acétique 64-19-7 liquide 1,51 Anhydride acétique 108-24-7 liquide 1,56 [[CH  9  24 Acétone [C 67-64-1 liquide 0,94...
  • Page 48 Caractéristiques techniques Temps de Temps de Gaz/li- Facteur de N° CAS réponse réponse [% vol.] quide réponse [s] [t50] [s] [t90] Éther diéthylique 60-29-7 liquide 1,16 1,4-dioxane 123-91-1 liquide 2,22 Éthane [C 74-84-0 0,87  11  31 Éthanol [C 64-17-5 liquide 0,89 Éthène [C...
  • Page 49 Les temps de réponse sont pris au passage du débit dans l'adaptateur, pour un dé- bit de gaz de 1 l/min. Facteur de réponse défini par DEKRA EXAM Facteurs de réponse définis par MSA (non inclus dans la certification d'examen de type CE BVS 10 ATEX E 009 X) PrimaX...
  • Page 50 Certificats Certificats Marquage, certificats et homologations conformes à la directive 94/9/CE (ATEX) PrimaX P Fabricant : MSA AUER GmbH Thiemannstraße 1 D-12059 Berlin Produit : PrimaX P Type de protection : EN 60079-0:2009, EN 60079-1:2007, EN 60079-11:2007, EC 60079-31:2010, EN 61241-11:2007...
  • Page 51 Certificats Prima X Capteur Ox/Tox Ex d ia IIC T4 Gb Ex tb ia IIIC T130°C Db IP 67 -40 °C  Ta  +70 °C Option : connecteur module HART, uniquement pour une connexion temporaire d'un communicateur HART pour l'extérieur à sécu- rité...
  • Page 52 Certificats PrimaX I Fabricant : MSA AUER GmbH Thiemannstraße 1 D-12059 Berlin Produit : PrimaX I Type de protection : EN 60079-0:2009, EN 60079-11:2007, EN 60079-26:2007 EN 61241-11:2006 Performance EN 50104:2010, EN 50271:2010 Gaz : Oxygène : 0-10 % [V/V], 0-25 % [V/V]...
  • Page 53 Certificats Consignes particulières de sécurité Il est interdit d'ouvrir le couvercle du clavier pour l'utilisation dans des zones où la catégorie 1G, groupe IIC est requise. L'appareil doit uniquement être utilisé dans les zones présentant un faible ris- que d'impact mécanique s'il est installé dans des zones où la catégorie 2D est requise.
  • Page 54 Certificats Marquage et certificats conformément à IECEx PrimaX P Fabricant : MSA AUER GmbH Thiemannstraße 1 D-12059 Berlin Produit : PrimaX P Type de protection : IEC 60079-0:2007, IEC 60079-1:2007, IEC 60079-11:2006, IEC 60079-31:2009 Fonction de mesure pour protection contre les explosions : Non...
  • Page 55 Certificats Consignes particulières de sécurité : N'ouvrez pas l'instrument lorsqu'il est alimenté. Les conditions d'installation conformes à EN 61241-14 doivent être prises en compte pour les applications poussiéreuses. Des processus intensifs de chargement électrostatique doivent être évités sur l'étiquette de l'instrument. Toute maintenance ou réparation selon le type de protection «...
  • Page 56 Certificats PrimaX I Fabricant : MSA AUER GmbH Thiemannstraße 1 D-12059 Berlin Produit : PrimaX I Type de protection : IEC 60079-0:2007, IEC 60079-11:2006, IEC 60079-26:2006, IEC 61241-11:2005 Fonction de mesure pour protection contre les explosions : Non Gaz :...
  • Page 57 Certificats Consignes particulières de sécurité conformément aux applications ATEX et SIL Paramètres de sécurité pour les transmetteurs de gaz Type Structure 1oo1 ou 1oo2 0 ou 1 PFD, PFH, SFF voir tableau  ,  ,  ,  voir tableau MTTR 72 h 16 semaines [intervalle d'épreuve]...
  • Page 58 Certificats Les contacts de relais doivent être protégés par un fusible de 0,6 du courant de contact du relais nominal spécifié. Les contacts de relais de défaut doivent être traités de façon sécurisée à des fins d'alerte lorsque la liaison de 4 à 20 mA n'est pas utilisée pour la condition d'alarme.
  • Page 59 Certificats Conditions spéciales pour SIL 2 L'utilisation des capteurs en mode à demande élevée ou continu est unique- ment autorisée dans une structure 1002. Les sorties des capteurs [boucles de 4-20 mA et contacts de relais] doivent être contrôlées pour détecter les déviations. Conditions spéciales pour SIL 3 L'utilisation des capteurs est uniquement autorisée dans une structure 1oo2.
  • Page 60 Certificats Paramètres de sécurité [40°C]t Application avec relais      total % de % de % de % de SIL 2 SIL 3 SIL 1 SIL 3 Ammoniac [NH 3737 2469 1269 88,9 67,3 7,9E-04 5,6 1,2E-05 4,2E-07 8,7E-09 Monoxyde de carbone...
  • Page 61 Certificats Application avec sortie de courant 4-20 mA      total % de % de % de % de SIL 2 SIL 3 SIL 1 SIL 3 Ammoniac [NH 1734 79,1 58,1 4,9E-04 1,0E-05 3,6E-07 7,6E-09 Monoxyde de carbone 1183 82,9 65,8...
  • Page 62 Accessoires Accessoires Pour les références  chapitre 8.7. Coupelle de calibrage L'utilisation d'une coupelle de calibrage permet une procédure de calibrage du gaz span précise dans des conditions ambiantes venteuses. La coupelle de calibrage est positionnée sur la face frontale du capteur, l’étanchéité étant assurée par un joint torique.
  • Page 63 Accessoires L'utilisation du capot de protection du capteur allonge le temps de ré- ponse, en fonction du débit de gaz. Débit de gaz : 1,0 l/min Calibrage à distance Fig. 15 PrimaX avec CalGard L'adaptateur de calibrage à distance en acier inoxydable CalGard permet une ex- ploitation fiable des détecteurs de gaz installés à...
  • Page 64 Accessoires Le raccord du tuyau est adapté aux tuyaux de 5 mm de diamètre inté- rieur. En général, le tuyau doit être le plus court possible afin de : Minimiser le volume de gaz nécessaire au rinçage du tube ; Réduire les influences extérieures (p.ex.
  • Page 65 Vitesse maximale du vent jusqu'à 6 m/s Gaz de test applicables , CH , CO et H S dans l'air, O dans N (approbation d'autres gaz par MSA sur demande) Débit de gaz recommandé 1,0 l/min Débit de gaz minimum 0,8 l/min Débit de gaz maximum 1,5 l/min Temps de réponse...
  • Page 66 Accessoires Adaptateur de débit en continu Fig. 16 Adaptateur en continu L’adaptateur de débit en continu est à utiliser avec un système de pompage d’échantillon. Filetage d’entrée/de sortie de gaz : 1/8” NPT Débit de gaz : 1,0 l/min L'utilisation de l'adaptateur de débit en continu prolonge le temps de ré- ponse, en fonction du débit de gaz.
  • Page 67 Accessoires Le capteur peut être calibré via l'orifice de gaz de calibrage si le conduit est exempt des gaz auxquels le capteur réagit. Si le conduit ne peut être libéré de ces gaz, le capteur doit être retiré du conduit pour la durée du calibrage. Dès que le calibrage est terminé, l'orifice de calibrage doit être rendu étanche à...
  • Page 68 Accessoires Kit de montage sur tuyau Le PrimaX peut être monté verticalement en fixant sa plaque dorsale à l'aide de deux vis et rondelles. En outre, un kit de montage sur tuyau permettant de fixer le PrimaX aux tuyaux ou aux pôles est disponible en accessoire. Le kit comprend : une plaque de montage universelle une plaque de fixation pour tuyaux de 20 à...
  • Page 69 Accessoires Repère de capteur Fig. 21 Repère de capteur Fig. 22 Dimensions du repère de capteur L'étiquette en acier inoxyadable permet d'identifier et de repérer l'emplacement ou l'installation de l'instrument chez le client. PrimaX...
  • Page 70 Accessoires Pare-soleil Fig. 23 Pare-soleil Plaque en acier inoxydable pour protéger le transmetteur contre les rayons de soleil directs. Câble universel HART Fig. 24 Câble universel HART Câble universel permettant de connecter le détecteur PrimaX à tout autre dispositif portable HART standard [par ex. Emerson 375] utilisant le connecteur HART. PrimaX...
  • Page 71 Pièces de rechange Pièces de rechange Liste d'accessoires Description Matériau Référence Capot de protection Plastique 10113033 Adaptateur de débit en continu St.St. 316 10113031 Kit de montage sur conduit St.St. 316 10112790 Kit de montage sur tuyau St.St. 316 10113032 Repère de capteur St.St.
  • Page 72 Pièces de rechange Plage [en option] Référence Gaz combustibles du capteur catalyti- 100% LIE 10112716 [version PrimaX P uniquement] Ammoniac [NH 100 ppm [50 ppm] 10080225 Ammoniac [NH 1000 ppm [500 ppm] 10112719 Monoxyde de carbone [CO] 200 ppm [100 ppm, 711306 500 ppm, 1 000 ppm] Chlore [Cl...
  • Page 73 Annexe Annexe 10.1 Etats de sortie Afficha- Alter- Couleur Courant de État natif signal défaut Vert Normal 4 – 20 mA Jaune Démarrage Courant de 3 mA [clignotant] service Jaune Calibrage Courant de 3 mA [clignotant] service Jaune Calibrage invalide Courant de 3 mA service...
  • Page 74 Annexe Version relais uniquement Affi- Couleur Courant de Alternatif État chage signal Rouge Alarme 4 - 20 mA Rouge Alarme verrouillée 4 - 20 mA [clignotant] Capteur catalytique uniquement (référence 10112716) Rouge 20,5 mA Rouge LOC maintenu 20,5 mA [clignotant] LOC : le détecteur de gaz PrimaX a été...
  • Page 75 Retirer les capteurs d'acide cyanhydrique et de chlorure ne génèrera pas de mes- sage d'erreur du capteur E-28. Pour une assistance supplémentaire, contactez le service MSA. Des erreurs de capteur [E-20 – E-29] peuvent être annulées en vérifiant si le cap- teur est bien connecté, ou bien en remplaçant le capteur ou encore en réinitialisant...
  • Page 76 Annexe 10.5 Installation mécanique Dimensions Fig. 25 Dimensions d'encombrement Prima X P Fig. 26 Dimensions d'encombrement Prima X I Presse-étoupe M25 x 1,5 ; couple 8 - 12 Nm ; seules les versions certifiées ATEX pour le gaz et la poussière doivent être utilisées. NPT ¾"- 14 ;...
  • Page 77 Annexe Fig. 27 Installation sur plaque de montage Fig. 28 Dimensions du pare-soleil PrimaX...
  • Page 78 Annexe Fig. 29 Montage sur conduit Fig. 30 Dimensions du CalGard PrimaX...
  • Page 79 Annexe 10.6 Schémas de câblage Les communications HART nécessitent une résistance minimale de 250 ohms dans la boucle 4 – 20 mA. PrimaX I, Ex ia, sécurité intrinsèque Controller + 24V Suprema GasGard XL 4 - 20mA 9010/20 max = 70 Ω max = 300 Ω...
  • Page 80 Annexe 24V DC + 14 - 15 +24V Controller 4 – 20mA Suprema GasGard XL PEPPERL+FUCHS 9010/20 KFD2 - STC4 - Ex1 max = 200 Ω Cable 24V DC + 14 - 13 +24V Controller 4 – 20mA + 12 Suprema - 11 GasGard XL...
  • Page 81 Annexe PrimaX P, Ex d, antidéflagrant Ex d max = 35 Ω + 24V 1 , 24V DC Cable Suprema 2 , 0 V DC 3 , 4 – 20 mA 4 - 20 mA GasGard XL 4 - 20mA 9010/20 max = 300 Ω...
  • Page 82 Annexe RELAYS OPTION Ex d ALARM FAILURE + 24V 1 , 24V DC max = 25 Ω Cable Suprema 2 , 0 V DC 3 , 4 – 20 mA 4 - 20 mA GasGard XL 4 - 20mA 9010/20 max = 300 Ω...
  • Page 83 Annexe Ex d [ ia ] + 24V 1 , 24V DC max = 20 Ω Cable 2 , 0 V DC 3 , 4 – 20 mA 4 - 20 mA 4 , GND 4 - 20mA max = 20 Ω / 200 Ω Cable HART Port [ ia ] max = 300 Ω...
  • Page 84 Eastern Europe Central Europe Netherlands France Poland Germany MSA Nederland MSA GALLET MSA Safety Poland Sp. z o.o. MSA AUER GmbH Kernweg 20 Zone Industrielle Sud Ul. Wschodnia 5A Thiemannstrasse 1 1627 LH Hoorn 01400 Châtillon sur 05-090 Raszyn k/Warszawy...

Ce manuel est également adapté pour:

Primax iPrimax p