Télécharger Imprimer la page

Carrera RC Nintendo Mini Mario-Copter 370503024P Instructions De Montage Et D'utilisation page 16

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 6
PORTUGUĘS
Para pilotar o Quadrocopter para a esquerda ou para a direita, mova o manípulo direito cuidadosamen-
11
te para a esquerda ou para a direita respetivamente.
Para pilotar o Quadrocopter para a frente ou para trás, mova o manípulo direito cuidadosamente para
12
a frente ou para trás respetivamente
Ligar os rotores / motores
Pressione o botão "Start Rotors" (ligar os rotores) no comando para pôr os motores a trabalhar. Logo que
13a
os motores estejam a trabalhar, você pode descolar deslizando o manípulo de aceleração para cima.
Função looping
AVISO! SÓ PARA PILOTOS EXPERIENTES!
Pressione o botão de acrobacias "Looping Button"; um sinal acústico soa 5x. Enquanto que o sinal
13b
acústico soar, mova o joystick direito para cima, para baixo, para a direita ou para a esquerda. O Qua-
drocopter executa o looping ou o rollover na respetiva direção. Preste atenção a que o espaço livre que tem
disponível na sala é suficiente para todos os lados (ca. 2,5m).
Interruptor principiantes/avançados
AVISO! 100% SÓ PARA PILOTOS EXPERIENTES!
30% = modo principiantes
13c
O sinal acústico soa uma vez ao comutar.
60% = modo médio
O Quadrocopter reage com maior sensibilidade do que no modo de 30%. O sinal acústico soa 2x ao comutar.
100% = modo avançados -> modo 3D
O Quadrocopter reage com muita sensibilidade aos movimentos de comando. O sinal acústico soa 3x
ao comutar.
Controlo automático da altitude
Logo que você largar o joystick esquerdo durante o voo, o Quadrocopter mantém automaticamente a
14
altitude de voo atual.
Auto Landing
Pressionando o botão "Auto Landing" (aterragem automática), você pode atuar a função de aterragem
15
automática a qualquer momento. Nessa função, a velocidade de rotação reduz lentamente. Durante o
processo de pouso, você pode influenciar a posição da aterragem também a qualquer momento movendo o
joystick direito. Logo que o Quadrocopter está pousado em terra, desligue os motores.
Auto-Start & Fly to 1 m
Pressione o botão Auto-Start & Fly to 1 m" (descolagem automática e voo até 1 m) para ligar os motores
16
e voar automaticamente até uma altitude de cerca de 1 m . Durante o processo de descolagem, você
pode influenciar a trajetória do voo movendo o joystick direito. Logo que a altitude de cerca de 1 m é atingida,
o Quadrocopter mantém-na automaticamente.
Equilibração do Quadrocopter
Equilibração automática
17
1. Posicione o Quadrocopter sobre uma superfície horizontal
2. Estabeleça a interligação entre o Quadrocopter e o comando, como se descreve em "Interli-
gação entre a miniatura e o comando".
3. Empurre simultaneamente a "alavanca de aceleração" e a "alavanca para a frente/para trás"
para o canto inferior direito. O LED do Quadrocopter pisca brevemente e em seguida fica perma-
nentemente aceso. O sinal acústico soa 1x.
4. O ajuste neutro está concluído.
Se o quadrocóptero estiver a planar sem mover o joystick para voar para a frente/trás/esquerda/
18
direita, proceda da seguinte forma:
5
1. Premir o botão
. O LED do controlador pisca e o modo está ativo.
2. Pressionar brevemente o joystick direito uma vez para a frente/para trás/esquerda/direita.
O quadrocóptero corrige-se para a direção desejada.
Repita este procedimento para a direção desejada até que o quadrocóptero esteja estabilizado.
5
3. Premir o botão
para sair do modo. O LED do controlador acende-se permanentemente.
Substituição das pás do rotor
Para remover uma pá do rotor, utilize um objeto estreito e liso se for necessário. Ao remover a pá do
19
rotor, puxe-a com cuidado verticalmente para cima e segure o motor estavelmente por baixo.
AVISO!
20
Preste atenção necessariamente à marcação e à cor bem como ao ângulo de inclinação das pás do rotor!
À frente do lado esquerdo: vermelha – marcação „A"
À frente do lado direito: vermelha – marcação „B"
Atrás do lado direito: preta – marcação „A"
Atrás do lado esquerdo: preta – marcação „B"
Soluções de problemas
Problema: O comando não funciona.
Causa:
O interruptor ON/OFF está em „OFF".
Solução: Colocar o interruptor ON/OFF em „ON".
Causa:
As pilhas estão mal colocadas.
Solução: Verifique se as pilhas estão bem colocadas.
Causa:
As pilhas não têm energia suficiente.
Solução: Colocar pilhas novas.
Problema: Não é possível comandar o Quadrocopter com o comando.
Causa:
O interruptor do comando está em „OFF".
Solução: Primeiro colocar o interruptor do comando em „ON".
Causa:
Eventualmente, a interligação entre o comando e o receptor do quadrocopter não está correta.
Solução: Estabeleça a interligação como se descreve em „Lista de verificação (checklist) para preparação
do voo".
Problema: O Quadrocopter não sobe.
Causa:
As pás do rotor movem-se muito lentamente.
Solução: Deslize a alavanca de acelerar para cima.
Causa:
A potência da pilha não é suficiente.
Solução: Carregar a pilha (ver capítulo „Modo de carregar a pilha").
Problema: O Quadrocopter perde velocidade durante o voo sem motivo aparente e desce.
Causa:
A pilha está demasiado fraca.
Solução: Carregar a pilha (ver capítulo „Modo de carregar a pilha").
Problema: O Quadrocopter só gira em torno do próprio eixo ou capota ao descolar.
Causa:
As pás do rotor estão mal colocadas ou danificadas.
Solução: Substituir/instalar as pás do rotor como se descreve em
Salvo erros, omissões e modificações · Cores /design final – sujeitos a alterações
Reservados os direitos a alterações da técnica e do design · Pictogramas = Fotos de símbolos
Bästa kund
Gratulerar till köpet av denna Carrera RC-modell-Quadro copter, som är tillverkad enligt senaste tekniska rön.
Eftersom vi alltid strävar efter att vidareutveckla och förbättra våra produkter, förbehåller vi oss alltid och utan
föregående varsel rätten till tekniska ändringar samt ändringar när det gäller utrustning, material och design.
Därför kan inga anspråk beaktas vad avser smärre avvikelser mellan den produkt Du har köpt och uppgifter
samt illustrationer i denna bruksanvisning. Denna bruks- och monteringsanvisning är en del av produkten.
Viktigt! Läs anvisningarna noggrant och förvara dem på en säker plats för framtida referens och i händel-
se av att produkten överlämnas till tredje part.
Den senaste versionen av denna bruksanvisning samt information om reservdelar återfinns på
carrera-rc.com
under rubriken Service.
VARNING! Före den första flygturen måste du kontrollera huruvida man i ditt land behöver en lagstad-
gad försäkring för den flygmodell du har köpt.
Försäkran om överensstämmelse
Carrera Toys GmbH intygar härmed att denna modell inklusive styrenhet uppfyller de grundläggande
kraven i följande EG-direktiv: EG-direktiv 2009/48 och övriga relevanta bestämmelser i direktiv 2014/53/
EU (direktivet om radioutrustning). Originalet till försäkran om överensstämmelse kan beställas på
carrera-toys.com/sicherheit-und-qualitaet.
Max. radiofrekvenseffekt <10dBm · Frekvensområde: 2400 – 2483.5 MHz
Varningar!
VARNING!
Denna leksak är inte lämplig för barn under 3 år ålder – smådelarna kan
sväljas.
VARNING! Funktionsbetingad risk för klämskador! Avlägsna allt emballagematerial
och alla klämmor innan Du låter barnet leka med leksaken. Spara förpackningen,
adressen och bruksanvisningen för senare bruk. Anm. Spara denna bruksanvisning
för framtida bruk. Information till vuxna: kontrollera att leksaken är monterad enligt anvisningarna.
Montering skall äga rum under överinseende av en vuxen.
VARNING! Ej lämpligt för barn under 8 års ålder.
Denna produkt är inte avsedd att användas av barn utan överinseende av en ansvarig person. Flygning med
helikoptern kräver viss övning. Barn måste läras upp under direkt överinseende av en vuxen person. Före
den första användningen: läs denna anvisning tillsammans med barnet. Vid felaktig användning kan
svåra person- och/eller sakskador uppstå.
Användningen av produkten kräver försiktighet och hänsyn, ett visst mekaniskt kunnande samt omdöme.
Bruksanvisningen innehåller säkerhetshänvisningar och föreskrifter samt information om skötsel och använd-
ning av produkten. Det är ett absolut krav att bruksanvisningen har lästs igenom komplett och förståtts före
första användning. Det är endast då som olycksfall med person- och sakskador kan undvikas. Händer, hår
och löst sittande klädesplagg, inkl. andra föremål såsom pennor och skruvmejslar, måste hållas borta från
propellern (rotorn). Vidrör inte den roterande rotorn. Var särskilt noggrann med händerna så att de INTE
kommer i närheten av rotorbladen!
VARNING: Risk för ögonskador. Flyg inte med Quadrocopter i närheten av ansiktet, detta för att
förhindra personskador. Av säkerhetsskäl får leksaken användas endast i ett tillräckligt stort rum.
Starta och flyg endast i ett lämpligt område (fria ytor, inga hinder) och endast inom direkt synhåll. Du,
som användare av produkten, har ansvar för en säker användning, så att varken Du själv eller andra
personer eller deras egendom tar skada eller utsätts för risker.
• Använd aldrig modellen med svaga batterier i kontrollen.
• Undvik områden med mycket liv och rörelse. Se alltid till att det finns tillräckligt med plats.
• Flyg inte med modellen på öppen gata eller på offentliga platser - person- eller sakskador kan uppstå.
• VARNING: starta och flyg inte när det finns personer, djur eller andra hinder i Quadrocopters flygområde.
• Det är strängt förbjudet att starta och flyga i närheten av högspänningsledningar, järnvägsspår, gator, sim-
bassänger eller öppet vatten.
• Använd produkten endast vid god sikt och lugna väderförhållanden.
• Följ exakt instruktionerna och varningarna för produkten och för ev. tilläggsutrustning (laddare, batterier o.s.v.).
• Skulle Quadrocopter komma i beröring med levande väsen eller hårda föremål, måste gasspaken
genast föras i nollställning, d.v.s. vänster joystick skall ligga i undre anslaget!
• Undvik fukt - den kan skada elektroniken.
• Risk för allvarliga skador, t.o.m. dödsfall, råder om man stoppar delar av modellen i munnen eller slickar på dem.
• Ändra eller modifiera ingenting på Quadrocopter.
Om Du inte godkänner dessa villkor, skall Du omedelbart returnera den kompletta Quadrocopter-modellen i
nytt och oanvänt skick till återförsäljaren.
Viktig information om litium-polymer-batterier
Litium-polymer (LiPo)-batterier är väsentligt känsligare än vanliga alkaliska eller NiMH-batterier som annars
används i radiofjärrstyrningar. Föreskrifterna och varningarna från tillverkaren skall därför följas exakt. Vid
felaktig användning av LiPo-batterier råder brandfara. Följ alltid tillverkarens uppgifter om avfallshantering
av LiPo-batterier.
Avfallshanteringsbestämmer för elektriska och elektroniska uttjänta produkter enl. WEEE
Symbolen med de överkorsade soptunnorna hänvisar till att tomma batterier, acku-
mulatorer, knappbatterier, ackumulatorpaket, apparatbatterier, elektriska skrotade
produkter etc. inte skall slängas i de vanliga hushållssoporna, då de är skadliga för
miljö och hälsa. Hjälp till att skona miljön och skydda hälsan, och tala också med
barnen om att det är viktigt att lämna uttjänta batterier och elektriska apparater till
återvinning. Batterier och elektriska uttjänta apparater lämnas till återvinningscentral, där de ingående mate-
rialen sorteras och återvinns. Batterityper av olika slag, eller nya och uttjänta batterier får inte användas till-
sammans. Ta ur tomma batterier ur leksaken. Ej återuppladdningsbara batterier får inte återuppladdas p.g.a.
16
SVENSKA
19 20
.
0
UAS-klass

Publicité

loading