Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 12

Liens rapides

3 0 3 5 3 D r i v e r D i s p l ay
Montage- und Betriebsanleitung
Assembly and instructions
Instructions de montage et d'utilisation
Instrucciones de uso y montaje
Instruções de montagem e modo de utilização
Istruzioni per il montaggio e l'uso
Montage- en gebruiksaanwijzing
Monterings- och bruksanvisning
Asennus- ja käyttöohjeet
Montajse- og bruksanvisning
Ősszeszerelési és használati útmutató
Instrukcja obsługi i montażu
Návod na montáž a pre prevádzkuo
Návod na montáž a pro provoz
Ръководство за монтаж и експлоатация
Mоνтάζ και Оδηγία χρήσης
Instrucţiuni de montaj şi de utilizare
Monterings- og driftsvejledning
安装和使用说明
取扱説明書取扱説明書の内容は予
조립과 작동 방법
Montaj ve işletme kılavuzu
Инструкция по монтажу и эксплуатации

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Carrera RC DIGITAL 124

  • Page 1: Οδηγού Να Ρυθμιστεί Σε Μία Σχετική Διεύθυνση Αυτοκινήτου Μεταξύ

    3 0 3 5 3 D r i v e r D i s p l ay Montage- und Betriebsanleitung Návod na montáž a pre prevádzkuo Assembly and instructions Návod na montáž a pro provoz Instructions de montage et d’utilisation Ръководство...
  • Page 2 Aufbauvorschlag · Assembly proposal · Suggestion de montage · Propuesta de montaje Sugestão de montagem · Suggerimento per il montaggio · Opbouwvoorstel · Monteringsförslag Kokoamisehdotus · Oppbygningsforslag · Felépítési javaslat · Propozycja montażu Návrh postavenia · Návrh na uspořádání · Предложение за монтаж · Πρόταση σύνδεσης Propunere de asamblare ·...
  • Page 3 Montage- und Betriebsanleitung · Technische und designbedingte Änderungen vorbehalten Assembly and instructions · Subject to technical and design-related changes Instructions de montage et d’utilisation · Sous réserve de modifications techniques ou de design Instrucciones de uso y montaje · Se reserva el derecho de efectuar modificaciones técnicas y relacionadas con el diseño Instruções de montagem e modo de utilização ·...
  • Page 4: Table Des Matières

    Verpackungsinhalt Die Bedienungsanleitung enthält wichtige Informationen zum Auf- tungen, Steckern und Gehäusen zu überprüfen! Defekte Teile aus- bau und Bedienung Ihres Carrera DIGITAL 124/132 Driver Displays. wechseln. Lesen Sie bitte diese sorgfältig durch und bewahren Sie sie an- schließend auf.
  • Page 5: Aufbauanleitung

    Aufbauanleitung Anzeigeelemente Tankanzeige LED-Balkenanzeige für Anzeige von Tankfüllstand oder Drehzahl 5 gelbe LEDs für die Anzeige von maximal 10 Tankvorgängen 1-stellige LED-Segmentanzeige für Fahrzeugadresse und Rennposition Bedienknopf Bei eingeschalteter Tankfunktion an der Control Unit, Abb. , dient Geschwindigkeits-/ das Driver Display in Verbindung mit der Pit Lane als Informations- Drehzahlanzeige anzeige für den Tankfüllstand und die Anzahl der Tankvorgänge...
  • Page 6: Einstellen Der Fahrzeugadresse

    Evolution mit der Anschlussschiene inkl. Black Box von Carrera • Auf den Geraden kann schnell gefahren, vor der Kurve sollte abge- DIGITAL 124/132 in einer Strecke befinden. Auch dann nicht, wenn bremst, am Kurvenausgang kann wieder beschleunigt werden. nur eine der beiden Anschlussschienen (Exclusiv/Evolution An- •...
  • Page 7: Technische Daten

    Lieferung erfolgt ausschließlich nach Deutschland, Österreich, Niederlande, Belgien und Luxemburg. Technische Daten Ausgangsspannung · Spielzeugtransformator 18 V 54 VA (Carrera DIGITAL 124) 14,8 V 51,8 VA (Carrera DIGITAL 132) Strommodi 1.) Spielbetrieb = Fahrzeuge werden über Handregler betätigt 2.) Ruhebetrieb = Handregler werden nicht betätigt, kein Spiel 3.) Stand-by Betrieb = nach ca.
  • Page 8: Description

    The operating instructions contain important information regarding • The car racetrack is not suitable for outdoor operation or operation assembly and operation of your Carrera DIGITAL 124/132 Driver in wet locations! Keep away from liquids. Display. Please read them carefully and keep them in a safe place afterwards.
  • Page 9: Assembly Instructions

    Assembly instructions Displays Fuel tank gauge LED-bar display for showing tank filling level or engine speed 5 yellow LEDs to display a maximum of 10 refuellings One-digit LED segment display for car´s address and race position Control button Speed/rotation With the refuelling function at the Control Unit being switched on, Speed indicator fig.
  • Page 10: Setting Of Car Address

    Exclusiv/Evolution may be used together • You can drive fast along the straight track but you should brake with the connecting rail and Black Box of the Carrera DIGITAL 124/132, before the curve and then accelerate again when coming out of the even if only one of the two connecting rails (Exclusiv/Evolution con- curve.
  • Page 11: Technical Specifications

    Delivery exclusively to Germany, Austria, Netherlands, Belgium and Luxembourg. Technical specifications Output voltage: Toy transformer Output voltage: Toy transformer 18 V 54 VA (Carrera DIGITAL 124) 18 V 54 VA (Carrera DIGITAL 124) 14,8 V 51,8 VA (Carrera DIGITAL 132) 14,8 V...
  • Page 12: Instructions De Sécurité

    • Il faut vérifier régulièrement si le circuit et les voitures présentent Contenu ge et la manipulation de votre Driver Display Carrera DIGITAL 124 / 132. des dommages sur les câbles, les prises et les boîtiers! Remplacer Veuillez le lire attentivement et le conserver ensuite précieusement.
  • Page 13: Instructions D'assemblage

    Instructions d‘assemblage Éléments d‘affichage Affichage du réservoir Affichage à barres DEL pour afficher le niveau de remplissage du réservoir ou le régime 5 DEL jaunes pour l‘affichage de 10 remplissages de réservoir au maximum Affichage par segments DEL à 1 chiffre pour l‘adresse du véhicule et la position dans la course Bouton de commande Alors que la fonction réservoir est branchée sur la Control Unit, fig.
  • Page 14: Réglage De L'adresse Du Véhicule

    • Ne jamais retenir ou bloquer les véhicules tant que le moteur est en marche en prévention d’une éventuelle surchauffe ou d’endom- Carrera DIGITAL 124/132, Black Box comprise) est raccordé à l’ali- mentation électrique. En outre, aucun des autres composants du magements du moteur.
  • Page 15: Caractéristiques Techniques

    Belgique et au Luxembourg. Caractéristiques techniques Tension de sortie · Transformateur pour jouet 18 V 54 VA (Carrera DIGITAL 124) 14,8 V 51,8 VA (Carrera DIGITAL 132) Modes de courant 1.) Mode Jeu = Les véhicules sont actionnés par le régulateur manuel 2.) Mode Pause = Les régulateurs manuels ne sont pas actionnés,...
  • Page 16: Descripción

    Las instrucciones de servicio contienen información importante • Asegúrese con regularidad de que el circuito y los vehículos no para el montaje y el manejo de su Carrera DIGITAL 124 / 132 Driver muestran desperfecto alguno en las conexiones, los enchufes o las Contenido de la caja Display.
  • Page 17: Instrucciones De Montaje

    Instrucciones de montaje Elementos indicadores Indicador del depósito Indicador LED en forma de barras para la indicación del nivel de llenado del depósito o el número de revoluciones 5 LEDs amarillos para indicar un máximo de 10 repostajes Indicador LED segmentado de 1 dígito para la dirección del vehículo y la posición en la carrera Botón de control Con la función de repostaje activada en la Control Unit, fig.
  • Page 18: Configuración De La Dirección Del Vehículo

    Exclusiv/Evolution con • Sobre las rectas se puede conducir rá pido, antes de la curva se carril de conexión incl. Black Box de Carrera DIGITAL 124/132 en un debe frenar, en la salida de la curva se puede acelerar otra vez.
  • Page 19: Datos Técnicos

    Suministros exclusivamente a Alemania, Austria, Países Bajos, Bélgica y Luxemburgo. Datos técnicos Tensión de salida · Transformador de juguete 18 V 54 VA (Carrera DIGITAL 124) 14,8 V 51,8 VA (Carrera DIGITAL 132) Modos de corriente 1.) Funcionamiento del juego = los vehículos son accionados mediante reguladores manuales 2.) Reposo = no se accionan los reguladores manuales, no hay...
  • Page 20: Descrição

    Conteúdo da embalagem O manual de instruções contém informações importantes para a montagem e a operação do Driver Display Carrera DIGITAL 124/132. • A pista de corrida de carros não é adequada para o funcionamen- Leia-o cuidadosamente, sff., e guarde-o, a seguir. Na eventualidade to ao ar livre ou em locais molhados! Manter líquidos afastados.
  • Page 21: Instrução De Montagem

    Instrução de montagem Elementos de indicação Indicador do depósito Barra LED para indicação do nível do depósito ou das rotações 5 LEDs amarelos para a indicação de no máximo 10 abastecimentos Segmento do indicador LED de 1 dígito para o endereço do veículo e a posição na corrida Botão de operação Com a função de abastecimento ligada na Control Unit, fig.
  • Page 22: Definição Do Endereço Do Veículo

    Exclusiv/Evolution em um trecho com carris de ligação (inclusive travar, na saída das curvas poderá novamente acelerar. Black Box) do sistema Carrera DIGITAL 124/132. Isso vale também • Não manter presos ou bloquear os veículos com o motor em fun- para o caso de somente um dos dois carris (Exclusiv/Evolution ou cionamento, com isso, poderá...
  • Page 23: Dados Técnicos

    Bélgica e em Luxemburgo. Dados técnicos Tensão de saída · Transformador do brinquedo 18 V 54 VA (Carrera DIGITAL 124) 14,8 V 51,8 VA (Carrera DIGITAL 132) Modos de corrente eléctrica 1.) Funcionamento lúdico = os veículos são actuados através do regulador manual 2.) Funcionamento em repouso = os reguladores manuais não são...
  • Page 24: Descrizione

    Le istruzioni per l‘uso contengono informazioni importanti sul mon- • Controllare regolarmente la pista e gli autoveicoli per la presen- Contenuto della confezione taggio e l‘uso del Carrera DIGITAL 124/132 Driver Display. za di eventuali danni dei conduttori, spine e contenitori! Sostituire i componenti difettosi.
  • Page 25: Istruzioni Di Montaggio

    Istruzioni di montaggio Elementi indicatori Indicatore del carburante Indicatore a barre LED per l‘indicazione del livello del carburante o del numero di giri 5 LED gialli per l’indicazione di 10 processi di rifornimento al massimo Indicatore LED a segmenti di 1 cifra per indirizzo veicolo e posi- zione di gara Pulsante di comando A funzione di rifornimento attivata sulla Control Unit, ill.
  • Page 26: Impostazione Dell'indirizzo Veicolo

    Percorso di gara: Mantenere pulita la superficie della pista e le DIGITAL 124/132 si possano rompere, in questo caso non si ha dirit- gole della rotaia servendosi di un panno asciutto. Per la pulizia non to ad alcuna prestazione di garanzia.
  • Page 27: Dati Tecnici

    Dati tecnici Tensione d’uscita · Trasformatore per giocattoli 18 V 54 VA (Carrera DIGITAL 124) 14,8 V 51,8 VA (Carrera DIGITAL 132) Modi elettrici 1.) Gioco attivo = le vetture vengono azionate con i comandi manuali 2.) Gioco inattivo = i comandi manuali non vengono azionati, nessun gioco 3.) Stand-by = dopo ca.
  • Page 28: Beschrijving

    • Haal voor de reiniging de stekker uit de wandcontactdoos! Ge- bruik voor de reiniging een vochtige doek, geen oplosmiddelen of Wij wensen u veel pret met uw nieuw Carrera DIGITAL 124/132 chemische producten. Bij het niet gebruiken van de racebaan dient deze beschermd tegen stof en droog te worden bewaard, best in Driver Display.
  • Page 29: Opbouwhandleiding

    Opbouwhandleiding Indicatie-elementen Tankindicatie LED-staafindicatie voor indicatie van tankniveau of toerental 5 gele LED‘s voor de indicatie van maximaal 10 tankcyclussen LED-segmentindicatie met 1 LED voor voertuigadres en racepositie Bedieningsknop Snelheids-/toerentalindicatie Bij ingeschakelde tankfunctie op de Control Unit, afb. , dient het Driver Display in verbinding met de Pit Lane als informatie- indicatie voor het tankniveau en het aantal tankcyclussen...
  • Page 30: Instellen Van Het Voertuigadres

    Exclusiv/Evolution met de verbindingsrail • Op de rechte stukken kan snel gereden worden, voor de bochten incl. Black Box van Carrera DIGITAL 124/132 in een traject aanwe- dient afgeremd te worden, in de uitgang van de bocht kan dan weer zig zijn.
  • Page 31: Technische Gegevens

    Levering uitsluitend in Duitsland, Oostenrijk, Nederland, België en Luxemburg. Technische gegevens Uitgangsspanning · Speelgoedtransformator 18 V 54 VA (Carrera DIGITAL 124) 14,8 V 51,8 VA (Carrera DIGITAL 132) Stroommodi 1.) Speelmodus = Voertuigen worden met de handregelaar bediend 2.) Rustmodus = De handregelaars worden niet bediend, geen spel 3.) Stand-by modus = Na ca.
  • Page 32: Beskrivning

    Vi önskar dig mycket nöje med din nya Carrera DIGITAL 124/132 • Använd inte bilracerbanan i ansikts- eller ögonhöjd. Det finns risk Driver Display.
  • Page 33: Monteringsanvisningar

    Monteringsanvisningar Indikatorer Tankindikator LED-förloppsindikator för visning av tanknivå eller varvtal 5 gula lysdioder för visning av maximalt 10 tankningar 1-siffrig LED-display för fordonsadress och placering i loppet Manöverknapp Hastighets-/varvtalsindikator Vid påkopplad tankfunktion på Control Unit, bild , fungerar Dri- ver Display tillsammans med Pit Lane som informationsdisplay för tanknivån och antalet tankningar .
  • Page 34: Inställning Av Bilens Adress

    Dra ut stickkontakten innan rengöring påbörjas. Exclusiv/Evolution bana, dvs. köras analogt. Om inte ovanstående Alla Carrera-reservdelar kan erhållas i webbshoppen: uppgifter beaktas, kan det inte uteslutas att Carrera DIGITAL 124/132 carrera-toys.com Bilbana: Hål vägytan och spåren rena med en torr trasa. Använd komponenter förstörs, i vilket fall inga garantianspråk kan göras gäl-...
  • Page 35: Tekniska Data

    Tekniska data Utgångsspänning · Leksakstransformator 18 V 54 VA (Carrera DIGITAL 124) 14,8 V 51,8 VA (Carrera DIGITAL 132) Strömlägen 1.) Körningsläge = bilarna körs via handregulator 2.) Viloläge = handregulatorerna ej aktiverade, ingen körning 3.) Standby-läge = efter ca 20 minuters viloläge går anslutningss- kenan över i standby-läge.
  • Page 36: Avertissement! Ne Convient Pas Aux Enfants De Moins De

    • On tarkastettava jatkuvasti, onko radan ja autojen johdoissa, Tervetuloa Carreran tiimiin! pistokkeessa ja kotelossa vikoja! Vialliset osat on vaihdettava. Käyttöohje sisältää tärkeitä tietoja Carrera DIGITAL 124/132 Driver Displayn kokoamisesta ja käytöstä. • Autorataa ei saa käyttää ulkona tai märkätiloissa! Nesteet on Lue ne huolellisesti ja säilytä...
  • Page 37: Asennusohje

    Asennusohje Näyttöelementit Tankkinäyttö LED-palkkinäyttö tankin täyttömäärän tai kierroslukujen näyttöä varten 5 keltaista LEDiä korkeintaan 10 tankkauskerran näyttöä varten 1-lukuinen LED-segmenttinäyttö auton osoitetta ja ajokohdan näyttöä varten Käyttöpainike Kun Control Unitin tankkitoiminto on kytketty pois, kuva , Driver Nopeuden/kierroslukujen Display toimii yhdessä Pit Lanen kanssa tankin täyttötilan näyttö...
  • Page 38: Auton Osoitteen Asetus

    Ajotekniikka: Ota huomioon, että Exclusiv/Evolution (analoginen järjestelmä) ja • Suorilla osuuksilla voi ajaa nopeasti, ennen mutkaa täytyy jarrut- Carrera DIGITAL 124/132 (digitaalinen järjestelmä) ovat kaksi erillis- taa, mutkan päässä voi kiihdyttää taas. tä ja täysin omavaraista järjestelmää. Huomautamme siitä, että...
  • Page 39: Tekniset Tiedot

    Tekniset tiedot Muuntajan · lähtöjännite 18 V 54 VA (Carrera DIGITAL 124) 14,8 V 51,8 VA (Carrera DIGITAL 132) Virtatilat 1) Ajo = ajoneuvoja ohjataan käsiohjaimista 2) Lepotila = käsiohjaimia ei käytetä, ei ajoa 3) Valmiustila = noin 20 minuutin lepotilan jälkeen liitäntäkisko kytkeytyy valmiustilaan.
  • Page 40: Beskrivelse

    - uten løsemidler eller kjemikalier. Når den ikke er i bruk bør bilbanen oppbevares støvfritt og tørt, – helst i originalforpakningen. Vi ønsker deg mye moro med ditt nye Carrera DIGITAL 124/132 Driver Display. • Bilbanen skal ikke plasseres og brukes i høyde med ansikt/øyne siden biler som slynges ut kan forårsake skade.
  • Page 41: Montasjeanvisning

    Montasjeanvisning Visningselementer Tankvisning LED-søylevisning for visning av tanknivå eller turtall 5 gule LED-er for visningen av maksimalt 10 tankomganger 1 enkelt LED-segmentvisning for biladresse og racekombinasjon Betjeningsknott Hastighets-/turtallsvisning Ved innkoblet tankfunksjon på Control Unit, fig. , tjener Driver Display i forbindelse med Pit Lane som informasjonsvisning for tan- knivået og antall tankinger .
  • Page 42: Innstilling Av Biladressen

    Kjøreteknikk: Legg merke til at Exclusiv/Evolution (analogt system) og Carrera DIGITAL 124/132 (digitalt system) er to helt forskjellige systemer • Kjør raskt på de rette strekningene, brems ned før svingene, øk som ikke har noe med hverandre å gjøre. Vi ber brukerne innstendig farten igjen mot slutten av svingen.
  • Page 43: Tekniske Data

    Tekniske data Utgangspenning · Banetransformator 18 V 54 VA (Carrera DIGITAL 124) 14,8 V 51,8 VA (Carrera DIGITAL 132) Strømmodus 1.) Spilledrift = Kjøretøy betjenes over håndregulering 2.) Hviledrift = Håndregulering betjenes ikke, ingen spill 3.) Stand-by drift = Etter ca. 20 minutter hviledrift koples forbin- delsesskinnen i stand-by modus.
  • Page 44: Leírás

    Szívélyesen üdvözöljük a Carrera csapatban! dott alkotóelemeket ki kell cserélni. A csomag tartalma A használati utasítás a Carrera DIGITAL 124/132 Driver Display fel- építésére és kezelésére vonatkozó fontos információkat tartalmaz. • Az autóversenypálya szabadban vagy nedves terekben történő Kérjük, gondosan olvassa végig és őrizze meg.
  • Page 45: Felépítési Útmutató

    Felépítési útmutató Kijelző elemek Üzemanyagszint-kijelző LED-es sávos kijelző az üzemanyagszint vagy a fordulatszám kijelzéséhez 5 sárga LED maximum 10 tankolás kijelzéséhez 1-részes LED-es szegmentált kijelző a járműcím és a verseny- pozíció kijelzéséhez Kezelőgomb A Control Unit tankfunkciójának bekapcsolása ( ábra) esetén a Sebesség-/ Driver Display a Pit Lane-el kombinálva szolgálja az üzemanyag- fordulatszám-kijelző...
  • Page 46: A Járműcím Beállítása

    Kérjük, szíveskedjék figyelembe venni, hogy az Exclusiv/Evolution eredetihez való hasonlóság miatt így kell kiképezni. Ennek elkerülé- (analóg rendszer) és a Carrera DIGITAL 124/132 (digitális rendszer) se érdekében lehetősége van a jármű e részeinek játék előtt történő esetében két külön és teljesen önálló rendszerről van szó. Nyoma- eltávolítására, ezzel megóvva azokat.
  • Page 47: Műszaki Adatok

    A szállítás kizárólag Németországba, Ausztriába, Hollandiába, Belgiumba és Luxemburgba lehetséges. Műszaki adatok Kimeneti feszültség · Járműtranszformátor 18 V 54 VA (Carrera DIGITAL 124) 14,8 V 51,8 VA (Carrera DIGITAL 132) Energia üzemmódok 1.) Játék üzemmód = a járművek a kézi szabályzóval irányíthatók 2.) Nyugalmi üzemmód = a kézi szabályzók nem használhatóak,...
  • Page 48: Opis

    • Tor i pojazdy należy regularnie sprawdzać pod kątem uszko- Instrukcja obsługi zawiera ważne informacje dotyczące montażu i dzeń przewodów, wtyczek i obudów! Uszkodzone części należy obsługi Driver Display do Państwa Carrery DIGITAL 124/132. wymienić. Prosimy o dokładne zapoznanie się z treścią instrukcji obsługi i o •...
  • Page 49: Instrukcja Montażu

    Instrukcja montażu Wskaźniki Wskaźnik poziomu paliwa LED-wskaźnik paskowy wskazujący stan paliwa lub liczbę obrotów 5 żółtych LED wskazujących maksymalnie 10 tankowań Jednocyfrowy LED - wskaźnik segmentów wskazujący adres pojazdu i pozycję w wyścigu Przycisk obsługi Przy włączonej funkcji tankowania znajdującej się przy Control Unit, Wskaźnik prędkości -/ ilustracja , Driver Display w połączeniu z Pit Lane służy jako...
  • Page 50: Nastawienie Adresu Pojazdu

    Wskazówka: przy użyciu systemów szyn nie wyprodukowanych typu Exclusiv/Evolution albo szyna przyłączeniowa typu Carrera DIGITAL 124/132 wraz z Black Box ) jest podłączona do prądu. przez Carrera zamontowana stępka musi zostać zastąpiona spe- W celu zapewnienia niezakłóconej funkcjonalności toru wyścigowe- Ponadto nie wolno montować...
  • Page 51: Dane Techniczne

    Dane techniczne Napięcie wyjściowe · Transformator 18 V 54 VA (Carrera DIGITAL 124) 14,8 V 51,8 VA (Carrera DIGITAL 132) Tryby prądu 1.) Gra = pojazdy zostają uruchomione regulatorem ręcznym 2.) Stan spoczynku / Stand by = regulatory ręczne nie są...
  • Page 52: Popis

    Defektné diely vymeniť! Návod na obsluhu obsahuje dôležité informácie o stavbe a obsluhe displeja vodiča Vášho Carrera DIGITAL 124/132 Driver Display. • Automobilová závodná dráha nie je vhodná na prevádzkovanie Prečítajte ho prosím starostlivo a uložte si ho.
  • Page 53: Návod Na Montáž

    Zobrazenie stavu v Návod na montáž Zobrazovacie prvky palivovej nádrži Stĺpiková signalizácia s LED pre zobrazenie stavu naplnenia palivovej nádrže alebo počtu otáčok 5 žltých LED diód pre zobrazenie maximálne 10 tankovaní 1-miestne zobrazenie segmentu diódou LED pre adresu vozidla a pozíciu na pretekoch Ovládací...
  • Page 54: Nastavenie Adresy Vozidla

    Pokyn: Pri použití koľajnicových systémov, ktoré nie sú vyrobené od Exclusiv/Evolution spolu s prípojnou koľajnicou včítane Black Boxu od Carrera DIGITAL 124/132. Ani vtedy nie, keď je iba jedna z firmou Carrera, musí byť pôvodný vodiaci kýl nahradený špeciál- oboch prípojných koľajníc (prípojná koľajnica Exclusiv/Evolution ale- nym vodiacim kýlom (#85309).
  • Page 55: Technické Údaje

    Technické údaje Výstupné napätie · hračkový transformátor 18 V 54 VA (Carrera DIGITAL 124) 14,8 V 51,8 VA (Carrera DIGITAL 132) Prúdové režimy 1.) Hrací režim = vozidlá sú ovládané ručným ovládačom 2.) Pokojový režim = ručné ovládače nie sú v činnosti, žiadna hra 3.) Stand-by režim = cca po 20 minútach pokojového režimu zopne...
  • Page 56: Popis

    Návod k obsluze obsahuje důležité informace pro uspořádání a vedeních, na zástrčkách a na pouzdrech! Defektní díly vyměnit! obsluhu vašeho displeje řidiče - Carrera DIGITAL 124/132 Driver Display. Přečtěte ho prosím pečlivě a uložte si ho. • Automobilová závodní dráha není vhodná pro provozování venku! Nepřipouštět blízkost tekutin.
  • Page 57: Návod Na Montáž

    Návod na montáž Zobrazovací prvky Zobrazení stavu palivové nádrže Sloupcová signalizace LED diodami pro zobrazení stavu naplnění palivové nádrže nebo počtu otáček 5 žlutých LED diod pro zobrazení maximálně 10 tankování 1-místný segmentový LED displej pro zobrazení adresy vozidla a pozice v závodech Ovládací...
  • Page 58: Nastavení Adresy Vozidla

    Pokyn: Při použití kolejových systémů, které nejsou vyrobené fir- Exclusiv/Evolution spolu s přípojnou kolejnicí včetně Black Boxu od Carrera DIGITAL 124/132. Ani tehdy ne, když je pouze jedna z obou mou Carrera, musí být původní vodící kýl nahrazen speciálním vo- přípojných kolejnic (přípojná...
  • Page 59: Technické Údaje

    Technické údaje Výstupní napětí · hračkový transformátor 18 V 54 VA (Carrera DIGITAL 124) 14,8 V 51,8 VA (Carrera DIGITAL 132) Proudové režimy 1.) Hrací režim = vozidla jsou ovládána ručním ovladačem 2.) Klidový režim = ruční ovladače nejsou v činnosti, žádná hra 3.) Stand-by režim = cca po 20 minutách klidového režimu sepne...
  • Page 60: Описание

    тажа и обслужването на Вашия контролен модул Driver Display • Пистата и автомобилите трябва редовно да се проверяват за Съдържание на опаковката Carrera DIGITAL 124 / 132. повреди на кабелите, щекерите и корпусите! Дефектните части Моля, прочетете го внимателно и след това го запазете.
  • Page 61: Упътване За Монтаж Елементи На Индикацията

    съответната позиция в състезанието. Упътване за монтаж Елементи на индикацията Индикация за зареждане LED-индикация за индикиране на количеството гориво в резервоара или оборотите 5 жълти светодиода LED за индикиране на максимум 10 зареждания 1-знакова LED-сегментна индикация за автомобилен адрес и позиция в състезанието Копче...
  • Page 62: Настройване На Автомобилния Адрес

    не бива да се намира със свързващата шина, вкл. Black Box на се ускори. Carrera DIGITAL 124/132 на едно и също трасе. Дори и тогава, • Не спирайте или блокирайте автомобилите, докато двигателят когато една от двете свързващи шини (свързваща шина Exclusiv/ работи, това...
  • Page 63: Технически Данни

    Доставка само в Германия, Австрия, Холандия, Белгия и Люксембург. Технически данни Изходящо напрежение · Трансформатор за играчки 18 V 54 VA (Carrera DIGITAL 124) 14,8 V 51,8 VA (Carrera DIGITAL 132) Токови режими 1.) Режим на игра = Превозните средства се задействат чрез...
  • Page 64: Οδηγίες Ασφαλείας

    Περιεχόμενα συσκευασίας με τη συναρμολόγηση και τον χειρισμό της οθόνης σας Carrera χαλασμένα εξαρτήματα. DIGITAL 124/132 Driver Display. Παρακαλούμε διαβάστε προσεκτι- • Ο αυτοκινητόδρομος δεν είναι κατάλληλος για λειτουργία σε κά τις οδηγίες και στη συνέχεια φυλάξτε τις. Εάν έχετε ερωτήσεις, υπαίθριους...
  • Page 65: Οδηγίες Συναρμολόγησης

    δείχνει την εκάστοτε θέση ενός αυτοκινήτου σε έναν αγώνα. Οδηγίες συναρμολόγησης Στοιχεία ένδειξης Ένδειξη στάθμης καυσίμου Ένδειξη με μπάρες φωτοδιόδων LED για την ένδειξη της στάθμης του ρεζερβουάρ ή του αριθμού στροφών 5 κίτρινες φωτοδίοδοι LED για την ένδειξη το πολύ 10 διαδικα σιών...
  • Page 66: Ρύθμιση Της Διεύθυνσης Αυτοκινήτου

    σε στεγνό σημείο και προφυλαγμένο από σκόνη, κατά προτίμηση να αποκλεισθεί η καταστροφή των εξαρτημάτων του συστήματος αυτοκινήτου μέσα στην αυθεντική συσκευασία. Carrera DIGITAL 124/132. Σε αυτήν την περίπτωση δεν μπορούν να εγερθούν απαιτήσεις εγγύησης. Σημαντική υπόδειξη Αντιμετώπιση σφαλμάτων Τεχνολογικά συστήματα οδήγησης...
  • Page 67: Τεχνικά Χαρακτηριστικά

    Ολλανδία, Βέλγιο και Λουξεμβούργο λόγω της παρουσίας επικίνδυνων συστατικών. Τεχνικά χαρακτηριστικά Τάση εξόδου μετασχηματιστή παιχνιδιού 18 V 54 VA (Carrera DIGITAL 124) 14,8 V 51,8 VA (Carrera DIGITAL 132) Καταστάσεις λειτουργίας 1.) Λειτουργία = ο έλεγχος των οχημάτων γίνεται με τα χειριστήρια...
  • Page 68: Descriere

    şi la loc uscat, cel mai bine în cutia originală. Vă dorim distracţie plăcută cu noul dvs. Carrera DIGITAL 124/132 Driver Display. • Pista pentru maşini nu se foloseşte la înălţimea ochilor sau a feţei deoarece există...
  • Page 69: Instrucţiuni De Asamblare

    Instrucţiuni de asamblare Elemente de afişaj Afişajul nivelului din rezervor Afişaj tip bară cu LED pentru afişajul nivelului de carburant sau turaţiei 5 LED-uri galbene pentru afişajul a maxim 10 alimentări Afişaj tip segment cu LED şi cu 1 poziţie pentru adresa vehicu- lului şi poziţia în cursă...
  • Page 70: Setarea Adresei Vehiculului

    şină de racord de la Exclusiv/Evolution să se afle într-un segment cu • Maşinile nu se ţin şi nu se blochează dacă motorul merge deoare- şina de racord incl. Black Box de la Carrera DIGITAL 124/132. Nici ce aceasta ar putea duce la supraîncălzire şi defectarea motorului.
  • Page 71: Date Tehnice

    Date tehnice Tensiunea de ieşire · transformatorul jucăriei 18 V 54 VA (Carrera DIGITAL 124) 14,8 V 51,8 VA (Carrera DIGITAL 132) Moduri de alimentare cu curent electric 1.) Operarea jocului = vehiculele sunt operate prin telecomenzi manuale 2.) Staţionare / Operare stand-by = nu se operează telecomenzile manuale, nu se poate juca 3.) Operare stand-by = după...
  • Page 72: Sikkerhedshenvisninger

    Betjeningsvejledningen indeholder vigtige informationer om opby- fugtige rum! Holdes væk fra væsker! gning og betjening af din Carrera DIGITAL 124 / 132 Driver Display. Læs den opmærksomt igennem og opbevar den derefter. • For at undgå kortslutninger, må der ikke lægges metaldele på...
  • Page 73: Opbygningsvejledning

    Opbygningsvejledning Visningselementer Tankvisning LED-bjælke til visning af tankniveau eller omdrejningstal 5 gule LED‘er til visning af maksimalt 10 tankninger 1-cifret LED-segmentvisning af biladresse og placering under løbet Betjeningsknap Hastigheds-/ Er tankfunktionen aktiveret på Control Unit, Fig. , bruges Driver omdrejningstalsvisning Display i forbindelse med Pit Lane som informationsvisning til tan- kniveauet og antal tankninger...
  • Page 74: Indstilling Af Biladressen

    Køreteknik: Tag venligst hensyn til, at det ved Exclusiv/Evolution (analogt sy- stem) og Carrera DIGITAL 124/132 (digitalt system) drejer sig om to • På de lige skinner må der køres hurtigt, foran kurven skal der separate og fuldstændigt selvstændige systemer. Vi gør udtrykkeligt bremses, ved udgangen kan tempoet igen forøges.
  • Page 75: Tekniske Data

    Tekniske data Udgangsspænding · legetøjstransformer 18 V 54 VA (Carrera DIGITAL 124) 14,8 V 51,8 VA (Carrera DIGITAL 132) Strømmodi 1.) Køremodus = køretøjet styres via håndgasregulatoren 2.) Hvilemodus = håndgasregulator bruges ikke, ingen kørsel 3.) Stand-by = efter ca. 20 minutter hvilemodus går tilslutningsskin- nen på...
  • Page 76: 安全提示

    重要提示 • 变压器不是玩具!不得将变压器短路连接!提示家长:应定期 行。具体运行请参见Control Unit(30352)说明书。 排除故障和行驶技术 检查变压器上的电线、插头或壳体是否完好。只允许使用推 技术数据 荐的变压器。若存在破损,便不得再使用变压器。只允许用 一个变压器来运行赛车道。若长期闲置不用,建议切断变压 包装内容 器与电源的连接。不允许打开变压器和调速器的外壳。 欢迎 家长安全提示: 请勿让孩子玩耍玩具附带的变压器及电源装置。其使用须在 家长的监督下进行。 欢迎加入Carrera团队 使用说明书包含关于建造和运行Carrera DIGITAL 124/132 • 应定期检查车道和车辆上的电线、插头和壳体是否完好。 驾驶显示器的重要信息。 若部件损坏,应及时更换。 仔细阅读本说明并将之好好保存。 • 赛车道不适宜在户外或潮湿的地方使用。附近不得有液 如有问题,请您同我们的销售部门联系,或访问我们的网页 体。 carrera-toys.com·carreraclub.com • 为避免发生短路,不得将金属部件放在车道上。不得将车道 请检查包装内容是否完整,是否存在运输破损。外包装上有 放置在易碎物品附近,以免车辆从滑行道上甩出导致损坏。 重要信息,因此也应好好保存。 • 清洁前,应拔下电源插头。清洁时,请使用一块湿布,不得使 我们希望您能尽情享受崭新的Carrera DIGITAL 124/132驾...
  • Page 77: 安装说明

    安装说明 显示提示 油箱显示 LED条状显示指示油箱的储量或转速 5个黄色LED指示加油次数,最多显示10次 一位LED数字显示代表车辆地址和比赛名次 控制旋钮 速度/转速显示 当Control Unit的加油功能开启时,图 ,驾驶显示器作为 油箱储量 和加油次数 显示连接在维修站上。5个的黄 色LED 可通过闪烁或亮起显示最多10次的加油次数。( 每个LED代表2次加油。)LED条状显示 指示油箱当前储 量。 关于油箱容量的设置请参见Control Unit(30352)说明 书。 驾驶显示器只能安装在适配部件侧面的相应位置,安装好后 可加载在赛道布局的任意位置。 Control Unit关闭加油功能,图 ,或使用维修站30346, 由驾驶显示器显示转速。这种模式的启动由中间的黄色LED 亮起表示。完成遥控器摇杆的设置后,图 ,LED条状 显示 指示转速。LED数字 显示当时各自的比赛名次。...
  • Page 78: 车辆地址设置

    过热而受损。 GITAL 124/132 (数码系统)是两个完全不同的独立系 统。我们在此强调,组装轨道时应分别对待两个系统,即 提示: Exclusiv/Evolution的连接轨道不得与Carrera DIGITAL 转向器在轨道系统上使用时,如该转向器非系Carrera生 124/132的连接轨道,包括其黑箱子,安装于同一车道上。 产,必须更换为专用转向器(#85309)。Carrera赛车在实现 即使其中一系统的连接轨道接在电源上也不可以。 (#20587) 横越或行车弯陡道达1/30° (#20574) 时有轻微 此外,所有Carrera DIGITAL 124/132型的其它部件(预选 噪音,该行驶噪音符合赛车的独特设计,不影响赛车正常运 转辙器,电子计圈器,制动等)都不得被安装在 Exclusiv/ 行。 为确保赛车道功能完全正常,应定期清洁赛车道的所有部 Evolution型轨道上,即不可安装在模拟系统中。如不遵守 件。清洁前应拔下电源插头。 以上提示,则可导致Carrera DIGITAL 124/132 部件损 所有 Carrera 备件均可在网上商店购得: 坏。此情况下,质量担保失效。 carrera-toys.com 赛车路段: 用一块干布擦净赛车道表面和轨道槽。清洁 时,不得使用稀释剂或化学品。不使用时应将赛车道保存在 我们只向德国、奥地利、荷兰、比利时和卢森堡供货 清洁干燥的地方,最好是放在原包装箱中。...
  • Page 79: 技术数据

    技术数据 输出电压 · 玩具变压器 18 V 54 VA (Carrera DIGITAL 124) 14,8 V 51,8 VA (Carrera DIGITAL 132) 通电模式 1.) 游戏状态 = 游戏车可以通过遥控器操纵 2.) 静止状态 = 不操作遥控器,游戏停止 3.) 待机状态 = 进入静止状态20分钟后,连接轨转为待机状 态. 中间的指示灯缓慢闪烁 。 电流消耗<1瓦特/1W 通过操作遥控器可使游戏自动从待机转为静止状态 。 4.) 关机状态 = 拔出电源...
  • Page 80 • 警 告 ! こ の 玩 具 は 磁 石 又 は 磁 気 を 帯 び た 構 成 部 品 を 含 み Inhaltsverzeichnis 梱包内容 説明 ます。磁石が身体内で互いに引き付け合ったり又は他の金 属物体を引き付けたりすると、重大な又は致命的な怪我の 原因となることがあります。 磁石を飲み込んだり又は吸 安全上の注意事項 い込んだりした場合は、即座に医師に相談してください。 ドライバディスプレイはドライバーに燃料レベル、給油回数、 説明 レースにおける現在のポジションについて知らせます。設定ボ 梱包内容 重要事項 ト...
  • Page 81 組立て説明書 表示要素 給油表示 燃料レベル又は回転数の表示のためのLED棒グラフ 最高10回までの給油のための5つの黄色LED 車 ア ド レ ス と レ ー ス ポ ジ シ ョ ン の た め の 1 桁 L E D セ グメント表示 操作ボタン 速度/回転数表示 コントロールユニットの給油機能がスイッチオンになっている 場合(図 )は、ドライバディスプレイはピットレーンとの組 み合わせにおいて燃料レベル と給油回数 のための情報表 示器の役割を果たします。5つの黄色LED によるLEDの点滅 もしくは点灯を通して最高10回までの給油ステップが表示され...
  • Page 82 トラブルシューティング 車アドレスの設定 重要事項 走行技術 トラブルシューティング: 問題が発生した場合には次の事項をチェックしてください。 ExCLUSIV ・ 電源が正しく接続されていますか? EVOLUTION Carrera DIGITAL 124/132 ・ 変圧器やコントローラーは正しく接続されていますか? ・ トラックはきちんと連結されていますか? ・ 走行面や溝は清潔に保たれており、また、異物などがありま せんか。 車アドレスの表示の際にはセグメント表示器内で追加的に右下 ・ ブラシは良好な状態ですか?また、導電トラックと接触して に点数が表示されます(図 )。コントロールユニットをス いますか? イッチオンにします(図 ):約3秒間、現在設定されている ・ マシンは指定コントローラーにコード登録されていますか? 車アドレス が表示されます。車アドレスは操作ボタン を ・ 短絡した場合、コースの電源供給は約5秒間、自動停止とな 押すことにより別のアドレスに変えられます。ボタン を希 り、信号が鳴って、表示されます。 望するアドレス が表示されるまで押し続けます。3秒後セグ...
  • Page 83 テクニカルデータ 玩具用変圧器の出力電圧 18 V 54 VA (Carrera DIGITAL 124) 14,8 V 51,8 VA (Carrera DIGITAL 132) 電力モード 1.) プレイモード=カートをハンドコントローラーで操作 2.) 静止モード=ハンドコントローラーを操作せず、ノープレイ 3.) スタンドバイモード=静止モードが約20分継続すると接続 レールはスタンドバイモードに切替. 中央のLEDが長い間隔 を置いて点滅. 消費電力< 1ワット/1W ハンドコントローラーを操作するとスタンドバイモードが 終了し、レーンは再び静止モードに戻ります。 4.) オフ状態=配電網への接続を分離...
  • Page 84 •경고: 목차 설명 Inhaltsverzeichnis 이 장난감에는 자석이나 자성을 가진 부품이 들어있습니 다. 인체내에서 서로 붙거나 금속성 물체를 끌어당기는 자 석은 심하게 다치거나, 사망을 야기할 수 있습니다. 자석 안전주의사항 을 삼켰거나 흡입하였을 경우에는 즉시 의사의 도움을 청 드라이버 디스플레이는 운전자에게 탱크 함량 상태, 주유 과 설명...
  • Page 85 조립 설명 표시 요소 탱크 표시기 탱크 함량 상태나 회전수를 표시하는 발광점등 막대표시기 최대 10회까지 가능한 주유 절차 표시를 위한 노란색 발 광점등 5개 수신차량과 주행위치를 표시하는 1단위 분절발광점등 작동 단추 컨트롤 유니트의 주유기능이 켜진 상태에서(그림 ) 핏 래 속도 및 회전수 표시기 인과...
  • Page 86 • 전원에 연결되어 있습니까? ExCLUSIV • 어댑터와 조종기가 제대로 연결되어 있습니까? EVOLUTION Carrera DIGITAL 124/132 • 선로가 잘 연결되어 있습니까? • 주행로와 궤도홈은 깨끗하고 이물질이 없습니까? • 접촉단자는 이상이 없으며 전력유도선에 닿아있습니까? 수신 차량이 표시될 때는 분절표시기의 오른쪽 아래에 추가...
  • Page 87 기술제원 전압출력 · 완구용 어답터 18 V 54 VA (Carrera DIGITAL 124) 14,8 V 51,8 VA (Carrera DIGITAL 132) 전류형태 1.) 작동형태 = 조종기를 통해 차량 작동 2.) 휴식형태 = 조종기를 작동하지 않으면 동작이 안됨. 3.) 대기형태 = 휴식상태가 20여분 지나면 연결선로는 대...
  • Page 88 Inhaltsverzeichnis...
  • Page 90 ExCLUSIV EVOLUTION Carrera DIGITAL 124/132 ExCLUSIV Carrera DIGITAL 124/132 EVOLUTION...
  • Page 91 18 V 54 VA (Carrera DIGITAL 124) 14,8 V 51,8 VA (Carrera DIGITAL 132)
  • Page 92: Açıklama

    Kullanılmadığı zaman yarış pistini toza karşı korunmuş ve kuru bir yerde saklayınız, en iyisi orjinal kartonunda muhafaza Yeni Carrera DIGITAL 124/132 Driver Display‘iniz ile size bol eğ- lenceler diliyeriz. etmenizdir.
  • Page 93: Kurma Kılavuzu

    Kurma kılavuzu Gösterge elemanları Depo göstergesi Depo seviyesi veya devir sayısı göstergesi için LED sütun göstergesi Maksimal 10 depo doldurma işlemi göstergesi için 5 sarı LED Araç adresi ve yarış pozisyonu için 1 kademeli LED segman göstergesi Kumanda düğmesi Control Unit’teki depo fonksiyonu çalıştırılmış durumda ise, şekil Hız/Devir sayısı...
  • Page 94: Araç Adreslerini Ayarlamak

    Bu aynı şekilde her iki bağlantı rayından (Exclusiv/Evolution dirde fazla ısınabilir ve motor hasar görebilir. bağlantı rayı veya Carrera DIGITAL 124/132 bağlantı rayı, Black Box dahil) bir tanesi elektrik akım beslemesine bağlanmış olsa dahi ge- Bilgi: Carrera tarafından üretilmemiş ray sistemlerinde kullanma durumunda, mevcut olan yönlendirici takozun özel yönlendirici ta-...
  • Page 95: Teknik Bilgiler

    Teknik bilgiler Çıkış gerilimi · Oyuncak transformatörü 18 V 54 VA (Carrera DIGITAL 124) 14,8 V 51,8 VA (Carrera DIGITAL 132) Elektrik akım modüsleri 1.) Oyun işletmesi = Araçlar el regülatörü yardımı ile çalıştırılmaktadır 2.) Dinlenme işletmesi = El regülatörü işletilmemektedir, oyun yok 3.) Stand-by İşletmesi = Yakl.
  • Page 96: Описание

    Руководство по эксплуатации содержит важную информацию • Дорогу и автомобили следует регулярно проверять на предмет Содержимое упаковки относительно монтажа и эксплуатации DIGITAL 124/132 Driver наличия повреждений кабелей, штекеров и корпусов! Поломан- Display. Пожалуйста, рочитайте ее внимательно, а затем со- ные детали следует заменить.
  • Page 97: Руководство По Сборке

    вращения отображается на светодиодном штриховом индикато- Руководство по сборке Элементы индикации ре . Светодиодный сегментный индикатор отображает соответствующую позицию в гонке. Индикатор заправки Светодиодный штриховой индикатор уровня топлива в баке или частоты вращения 5 желтых светодиодов для отображения максимум 10 опера- ций...
  • Page 98: Настройка Адреса Автомобиля

    Устранение неисправностей: При возникновении неисправностей проверьте, пожалуйста, ExCLUSIV следующее: EVOLUTION Carrera DIGITAL 124/132 • Правильно ли произведено электрическое подключение? • Правильно ли подключены трансформатор и ручной регуля- тор? • Правильно ли произведено соединение деталей полотна? При отображении адреса автомобиля на сегментном индикаторе...
  • Page 99: Технические Данные

    стрию, Голландию, Бельгию и Люксембург. Технические данные Напряжение на выходе · Трансформатор игрушки 18 V 54 VA (Carrera DIGITAL 124) 14,8 V 51,8 VA (Carrera DIGITAL 132) Режимы сетевого питания 1.) Режим игры = автомобили приводятся в действие с помощью...
  • Page 100 Stadlbauer Marketing + Vertrieb GmbH · Rennbahn Allee 1 · 5412 Puch / Salzburg · Austria carrera-toys.com·carreraclub.com...

Ce manuel est également adapté pour:

Digital 13230353

Table des Matières