Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 10

Liens rapides

# 370430001 Mario – Gold
# 370430002 Mario
Montage- und Betriebsanleitung
Assembly and operating instructions
Instructions de montage et d'utilisation
Instrucciones de montaje y de servicio
Istruzioni per il montaggio e l'uso
Montage- en gebruiksaanwijzing
Instruções de montagem e modo de utilização
Monterings- och bruksanvisning
Asennus- ja käyttöohje
Nintendo RC Mini Collectibles
# 370430003 Luigi
# 370430004 Yoshi
Made in China · Fabriqué en Chine
# 370430005 Toad
# 370430006 Peach
Instrukcja montażu i obsługi
Szerelési és használati utasítás
Navodila za montažo in uporabo
Návod k montáži a obsluze
Návod na montáž a obsluhu
Montajse- og bruksanvisning
Monterings- og driftsvejledning
Digitale Version
Digital version
Version numérique
Versión digital

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Carrera RC 370430001

  • Page 1 Nintendo RC Mini Collectibles # 370430001 Mario – Gold # 370430003 Luigi # 370430005 Toad # 370430002 Mario # 370430004 Yoshi # 370430006 Peach Montage- und Betriebsanleitung Instrukcja montażu i obsługi Assembly and operating instructions Szerelési és használati utasítás Instructions de montage et d’utilisation Navodila za montažo in uporabo...
  • Page 2: Garantiebedingungen

    Sehr geehrter Kunde Zeitpunkt des Kaufes des Carrera- Produkts vorhanden waren. Die Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres Carrera RC- Modellautos, Garantiefrist beträgt vom Verkaufsdatum an gerechnet 24 Monate. das nach dem heutigen Stand der Technik gefertigt wurde. Da wir Ausgeschlossen ist der Garantieanspruch auf Verschleißteile (wie...
  • Page 3: Konformitätserklärung

    Nur so können Un- tungspflicht durch gegenständliche Garantie nicht eingeschränkt wird. fälle mit Verletzungen und Beschädigungen vermieden werden. Bei Fragen wenden Sie sich bitte an die Carrera RC Service ACHTUNG! Dieses Spielzeug ist nicht geeignet Hotline: +49 911 7099-330 (D) bzw.
  • Page 4: Sicherheitsbestimmungen

    Abschnitt mit den Warnhinweisen und Richtlinien zur Akku-Verwen- dung sorgfältig durch, bevor Sie fortfahren. Sie können den im Fahren Sie mit dem Carrera RC-Fahrzeug niemals bei Regen oder Fahrzeug verbauten Akku mit dem dazugehörigen USB-Ladekabel Schnee im Freien. Das Fahrzeug darf nicht durch Wasser, Pfützen an einem USB Port eines Computers laden: oder Schnee fahren und muss im trockenen gelagert werden.
  • Page 5 Akku leer. Bitte laden Sie den Akku. • Das Carrera RC-Fahrzeug nach der Fahrt säubern. Congratulations on purchasing a Carrera RC model car, manufac- tured in accordance with the latest technology. As it is our constant Controller-Funktionen –...
  • Page 6: Guarantee Conditions

    Notes for AUSTRALIA: Our goods come with guarantees that 24 months beginning with the date of purchase. The guarantee does not extend to wearing parts (such as Carrera RC rechargeable batter- cannot be excluded under the ACL. You are entitled to a replace- ies, antennas, tyres, gearbox components etc.), damage caused by...
  • Page 7: Declaration Of Conformity

    ENGLISH Declaration of conformity This symbol, showing refuse bins with a Stadlbauer Marketing + Vertrieb GmbH hereby declares that this model cross through them, denotes that empty including the controller conforms with the fundamental requirements of batteries, rechargeable batteries, button the following EC directives: EC Directives 2009/48/EC and the other cells, rechargeable battery packs, equip- relevant regulations of Directive 2014/53/EU (RED).
  • Page 8: Safety Instructions

    Safety instructions the equipment. The Carrera RC vehicle is designed for hobby use only and NOTE: This product has been tested and found to comply with the limits may only be operated on tracks and in spaces especially in- tended for this purpose.
  • Page 9 Please recharge the battery. a car with a discharged battery, the LED on the USB charging • Clean the Carrera RC car after use. cable lights up red and shows that the car battery is being charged. The USB charging cable and the charging socket on the Controller functions –...
  • Page 10: Conditions De Garantie

    (comme les batteries, antennes, toujours pour ambition d’améliorer et de perfectionner nos produits et pneus, boîtes de vitesse Carrera RC, etc.), les dommages causés par nous réservons la possibilité de réaliser des modifications techniques un traitement / une utilisation non conforme à l’usage prévu (comme relatives à...
  • Page 11: Avertissements

    FRANÇAIS Le recours à la garantie du fabricant est uniquement possible si Avertissements ! • le produit Carrera défectueux est envoyé avec la carte de garantie Un emploi non conforme peut entraîner de graves blessures et/ou dûment remplie et le reçu / la facture / le ticket de caisse respectif. des dommages matériels.
  • Page 12: Consignes De Sécurité

    Les bornes d’une pile ou accumulateur ne doivent pas être mis en court-circuit. L’appareil doit être utilisé uniquement avec l’ali- Ne vous servez jamais du véhicule Carrera RC en plein air en cas mentation fournie avec l’appareil. de pluie ou de neige. Le véhicule ne doit pas rouler dans de l’eau, L’utilisation d’un autre chargeur peut provoquer un endommage-...
  • Page 13: Fonctions De La Télécommande - Pleine Fonction

    Chargez l’accu. câble de charge USB s’allume en rouge et indique que l’accu du • Nettoyez le véhicule Carrera RC après la course. véhicule est en phase de charge. Le câble de charge USB voire la douille de charge sur le véhicule sont fabriqués de sorte qu’il...
  • Page 14: Condiciones De Garantía

    Estimado cliente durante 24 meses a partir de la fecha de compra. Quedan excluidas del Le felicitamos por la compra de su modelo de vehículo Carrera RC derecho de garantía las piezas de desgaste (como p. ej. baterías, an- que ha sido fabricado conforme a la tecnología más avanzada. Cons- tenas, neumáticos, engranajes, etc.
  • Page 15: Declaración De Conformidad

    ESPAŃOL • no se han realizado modificaciones por cuenta propia en la tarjeta ¡Advertencias! de garantía. Un uso inadecuado puede conllevar lesiones graves o daños mate- • el juguete ha sido tratado y usado correctamente de acuerdo a riales. Debe ser dirigido con precaución y requiere ciertas habilida- las instrucciones de uso.
  • Page 16: Disposiciones De Seguridad

    Evite pasar por tramos que sólo consistan de arena. bles de red. El dispositivo solamente debe utilizarse con la unidad de No exponga el vehículo Carrera RC nunca a la radiación solar suministro eléctrico suministrada con el mismo. ¡El uso de una uni- directa.
  • Page 17: Solución De Averías

    ESPAŃOL • Conecte el cable de carga USB al puerto USB del ordenador. El led • Evitar el funcionamiento permanente del motor. del cable de carga se ilumina de verde, indicando que el cargador • Si el vehículo se desconecta por sí mismo varias veces con- secutivamente, es que la batería está...
  • Page 18: Gentile Cliente

    (come p.es. accumulatori, antenne, pneumatici, parti della trasmissione Ci congratuliamo con Lei per l’acquisto del Suo modellino d’auto Carrera RC ecc.), i danni derivanti da un trattamento/uso non appropria- Carrera RC, prodotto secondo lo stato odierno della tecnica. Poiché to (come p.es. salti alti, superiori all’altezza consigliata, caduta del pro- miriamo costantemente all’evoluzione e al miglioramento dei nostri...
  • Page 19: Dichiarazione Di Conformità

    ITALIANO Dichiarazione di conformità questo giocattolo al bambino, togliere tutti i materiali di imballag- gio e il filo metallico di fissaggio. Conservare l’imballaggio e l’in- Con la presente, la Stadlbauer Marketing + Vertrieb GmbH dichiara dirizzo per informazioni ed eventuali domande. che questo modellino, controller compreso, è...
  • Page 20: Norme Di Sicurezza

    • La ricarica di un accumulatore scarico (non completamente) dura Non esporre mai la vettura Carrera RC a una variazione di cari- circa 30 minuti. Quando l’accumulatore è carico, il LED sul cavo co permanente –...
  • Page 21: Soluzioni Dei Problemi

    • Se l’auto si spegne ripetutamente, l’accumulatore è scarico. Geachte klant, Ricaricalo. Wij feliciteren u met de aankoop van uw Carrera RC-modelauto, die • Dopo l’uso pulire la vettura Carrera RC. volgens de huidige stand van de techniek vervaardigd werd. Omdat wij er steeds voor ijveren, onze producten verder te ontwikkelen en te Funzioni del controller –...
  • Page 22: Garantievoorwaarden

    24 maanden. Uitgesloten is de garantieclaim voor aan slijtage garantieplicht van de verkoper, meer bepaald op het feit dat deze onderhevige onderdelen (zoals bijvoorbeeld Carrera RC accu’s, an- garantieplicht door een concrete garantie niet aan beperkingen tennes, banden, versnellingsbakonderdelen etc.), beschadigingen onderworpen wordt.
  • Page 23: Conformiteitsverklaring

    NEDERLANDS Conformiteitsverklaring len en bevestigingsdraden voordat u dit speelgoed aan het kind overhandigt. Gelieve voor informatie en in geval van eventuele Hiermee verklaart Stadlbauer Marketing + Vertrieb GmbH dat dit vragen verpakking en adres te bewaren. model inclusief controller in overeenstemming is met de fundamen- tele vereisten van de volgende EG-richtlijnen: EG richtlijnen Het hier afgebeelde symbool van de door- 2009/48 en de andere relevante voorschriften van de richtlijn...
  • Page 24: Inhoud Van De Levering

    Gelieve het voorgaande hoofdstuk met waarschuwingsinstructies en richtlijnen voor het ge- Gebruik dit product nooit op grasvlakten. Met een Carrera RC- bruik van de accu zorgvuldig te lezen, voor u verder gaat. U kunt de in...
  • Page 25: Probleemoplossingen

    Os nossos parabéns pela aquisição do seu novo carro-miniatura Functies van de controller – Full Function Carrera RC fabricado ao nível tecnológico actual. Devido ao nosso Met de joysticks kunt u het voertuig in alle richtingen besturen: empenho constante no aperfeiçoamento dos nossos produtos, re- Joystick links: vooruit, achteruit servamo-nos o direito de realizar alterações tanto técnicas como...
  • Page 26: Condições De Garantia

    Excluídos da garantia estão as peças de desgaste (tais conceder uma garantia legal informa-se que esta obrigação não é como por exemplo pilhas/baterias Carrera RC, antenas, pneus, limitada por uma garantia material. peças da caixa de velocidades, etc.) e danos decorrentes de manuseio / utilização incorrectos (tais como por exemplo saltos...
  • Page 27: Prescrições De Segurança

    à criança. Conserve a embalagem e o endereço para previstos para isso. AVISOS! Não utilize o carro Carrera RC na informações e possíveis consultas posteriores. via de trânsito pública.
  • Page 28: Volume De Fornecimento

    PORTUGUĘS Nunca exponha o carro Carrera RC a uma mudança de carga USB acende-se em vermelho o que assinala que a pilha do carro permanente, ou seja, não ande com o carro para a frente e está a ser carregada. O cabo de carga USB e a tomada do carro para trás continuamente.
  • Page 29: Bästa Kund

    Bästa kund • Se o carro se desligar automaticamente várias vezes consecu- Vi gratulerar till köpet av denna Carrera RC-modellbil, tillverkad enligt tivas, a pilha está vazia. Proceda ao carregamento da pilha. senaste tekniska rön. Eftersom vi alltid strävar efter att vidareutveckla •...
  • Page 30: Försäkran Om Överensstämmelse

    SVENSKA antenner, däck, växellådsdelar etc.), skador p.g.a. felaktig hantering/ följande EU-direktiv: Enligt EG-direktiven 2009/48 och övriga relevan- användning (t.ex. höga hopp över rekommenderad höjd, produkten ta bestämmelser i direktivet 2014/53/EU (RED). Originalet till försäk- ran om överensstämmelse kan beställas på carrera-rc.com. tappas etc.) eller obehöriga ingrepp.
  • Page 31 SVENSKA Kör aldrig Carrera RC-bilen utomhus vid regn eller snö. For- Symbolen med de överkorsade soptun- donet får inte köras genom vatten, vattenpussar eller snö och norna hänvisar till att tomma batterier, skall förvaras på torr plats. ackumulatorer, knappbatterier, ackumu- latorpaket, apparatbatterier, elektriska Undvik att köra på...
  • Page 32 Ladda upp det igen. ningsenheten är korrekt hopkopplad med datorn. Om man sätter i • Rengör Carrera RC-bilen efter körning. ett fordon med tomt batteri, lyser LED på USB-laddningskabeln med rött sken och anger att fordonsbatteriet laddas. USB-ladd- ningskabeln resp.
  • Page 33: Hyvä Asiakas

    Korjauksen Hyvä asiakas saa suorittaa vain Stadlbauer Marketing + Vertrieb GmbH tai tämän Onnittelumme Carrera RC -malliauton hankinnasta. Se on valmis- valtuuttama yritys. Tämän takuun puitteissa Carrera- tuote vaihde- tettu nykytekniikan standardien mukaisesti. Koska kehitämme ja taan kokonaan tai vain vialliset osat tai myönnetään vastaava kor-...
  • Page 34 VAROITUS! Carrera RC-autoa ei saa käyttää tieliikenteessä. sen pieniä osia. VAROITUS! Huomaa, että toiminta voi aiheut- Tällä tuotteella ei saa ajaa nurmikolla. Carrera RC-autolla ei taa puristumisvaaran! Poista kaikki pakkaus- saa kuljettaa tavaroita, ihmisiä tai eläimiä. materiaalit ja kiinnityslangat, ennen kuin tämä leikkikalu anne- Carrera RC-autolla ei saa ajaa ulkona sateessa tai lumessa.
  • Page 35: Akun Lataus

    SUOMI Älä altista Carrera RC-ajoneuvoa koskaan jatkuvalle kuormi- • Tyhjentyneen (ei täysin purkautuneen) akun lataaminen jälleen tuksen vaihdolle, eli jatkuvalle eteen- ja taaksepäin ajolle. täyteen kestää noin 30 minuuttia. Kun akku on täynnä, USB-la- tausjohdossa oleva LED-valo syttyy jälleen vihreänä.
  • Page 36: Szanowny Kliencie

    POLSKI Ongelmaratkaisut elementem składowym produktu. Nieprzestrzeganie wskazówek po- danych w instrukcji obsługi i zawartych w niej zasad bezpieczeństwa Ajoneuvo ei reagoi powoduje wygaśnięcie praw z tytułu roszczeń grawancyjnych. Należy • Kytke lähettimen ja auton kytkin asentoon „ON“. przechowywać niniejszą instrukcję dla późniejszych zastosowań lub •...
  • Page 37: Deklaracja Zgodności

    POLSKI mach niniejszej gwarancji i zgodnie z decyzją firmy Stadlbauer Mar- sów Dyrektywy 2014/53/EU (RED). Oryginalną deklarację zgodno- keting + Vertrieb GmbH, firma Stadlbauer Marketing + Vertrieb ści można znaleźć na stronie internetowej carrera-rc.com. GmbH wymieni cały produkt lub tylko uszkodzone elementy lub przyzna stosowne odszkodowanie.
  • Page 38: Zasady Bezpieczeństwa

    Przed i po każdej jeździe spraw-dzać prawidłowy montaż samo- przypadku uszkodzenia Chargersa wolno go ponownie użytkowac chodu Carrera RC, w razie konieczności dokręcić śruby i nakrętki. po uprzednim dokonaniu naprawy. Zabawka może być przyłączana wyłącznie do urządzeń drugiej klasy ochronności.
  • Page 39 Prosimy o naładowanie akumulatora. • Ponowne naładowanie wyładowanego (nie zupełnie rozładowa- • Oczyścić samochód Carrera RC po zakończeniu jazdy. nego) akumulatora trwa około 30 minut. Jeżeli akumulator jest w pełni naładowany, zaświeca się ponownie na zielono wskaźnik Funkcje kontrolera –...
  • Page 40: Garanciális Feltételek

    és gyártási hibákat. A garancia időtartama az értékesítés napjától számítva 24 hónap. Kizárt a garanciaigény a kopó alkatré- Igen tisztelt Vevőnk! szek (mint pl. a Carrera RC akkuk, antennák, abroncsok, sebesség- Gratulálunk Önnek a Carrera RC-modellautó megvásárlásához, váltóelemek, stb.), valamint a szakszerűtlen kezelés/használat (pl. az melynek gyártása a technika mai állásának megfelelően történt.
  • Page 41: Megfelelőségi Nyilatkozat

    MAGYAR terméket egészben cserélik, vagy csak annak meghibásodott alkatré- szeit, illetve a terméket egyenértékű termékkel pótolják. A garancia alól kizártak a szállítási, csomagolási és fuvarköltségek, valamint a Vevőnek felróható károk, melyeket a Vevő visel. A garanciaigényeket kizárólag a Carrera termék első vevője veheti igénybe. Maximális rádiófrekvenciás teljesítmény <10dBm A garanciális szolgáltatásra csak akkor áll fenn igény, ha: Frekvenciatartomány: 2400 –...
  • Page 42: Szállítási Terjedelem

    Az akku feltöltése Biztonsági rendelkezések Ügyeljen arra, hogy a mellékelt LiPo-akkut csak a mellékelt A Carrera RC jármű kizárólag hobbicélokra készült és csak az e célt szolgáló pályákon és helyeken használható. FIGYEL- LiPo-akkutöltővel (USB-kábel) töltse. Súlyos károk keletkez- MEZTETÉS! A Carrera RC jármű közúti forgalomban történő...
  • Page 43 Spoštovana stranka • Ha a jármű magától egymás után többször kikapcsol, leme- Čestitamo Vam za nakup Vašega avto modelčka Carrera RC, ki je bil iz- rült az akku. Kérjük, töltse fel az akkut. delan po današnjem stanju tehnike. Ker si stalno prizadevamo za nadaljnji •...
  • Page 44: Garancijski Pogoji

    24 mesecev. Iz garancije so izključeni potrošni material (kot lednjih direktiv ES: ES smernice 2009/48 in drugih relevantnih npr. Carrera RC baterije, antene, pnevmatike, deli menjalnika itd.), predpisih smernice 2014/53/EU (RED). Originalno izjavo o skla- škoda zaradi nepravilnega ravnanja oz. nepravilne uporabe (kot npr.
  • Page 45 živali. odstranite vso vso embalažo. Za kasnejše informacije in more- Vozila Carrera RC ob dežju in snegu nikoli ne vozite na pros- bitna vprašanja, prosimo shranite embalažo in naslov. tem. Vozilo se ne sme zapeljati skozi vodo, luže ali sneg in ga Tukaj upodobljen simbol prečrtanih smet-...
  • Page 46: Vsebina Pakiranja

    Prosimo napolnite baterijo. • USB napajalni kabel povežite z USB vhodom računalnika. LED dioda na • Vozilo Carrera RC po uporabi očistite.uges. USB napajalnem kablu začne svetiti zeleno in prikazuje, da je polnilna enota pravilno povezana z računalnikom. Ko priključite vozilo s prazno Vožnja se lahko zdaj začne –...
  • Page 47: Záruční Podmínky

    24 měsíců počítáno od data prodeje. Nárok na záruku je vyloučen u dílů podléhajících rychlému opotřebení (jako např. akumulátory Vážený zákazníku, Carrera RC, antény, pneumatiky, díly k převodům atd.), škod způso- blahopřejeme Vám k nákupu Vašeho modelu auta Carrera RC vy- bených neodborným zacházením/nesprávným používáním (jako robeného podle současné...
  • Page 48: Prohlášení O Shodě

    ČESKY • v záručním listě nebyly provedeny žádné svévolné změny. zranění a/nebo k věcným škodám. K ovládání výrobku je nutná • s hračkou bylo zacházeno podle návodu k použití a byla používá- opatrnost a obezřetnost a určité mechanické, a také mentální na k určenému účelu.
  • Page 49: Rozsah Dodávky

    Akumulátor instalovaný ve vozidle můžete nabíjet za použití S vozidlem Carrera RC nikdy nejezděte venku za deště ani na příslušného USB nabíjecího kabelu na USB portu počítače: sněhu. Nevjíždějte s autem do vody, kaluží nebo sněhu a •...
  • Page 50: Řešení Problémů

    • Jestliže se auto několikrát krátce za sebou samo vypne, je baterie vybitá. Nabijte baterii. Blahoželáme Vám ku kúpe Vášho modelového auta Carrera RC, • Vozidlo RC Carrera po jízdě očistěte. ktoré bolo vyrobené podľa súčasného stavu techniky. Pretože máme stále snahu naše produkty ďalej vyvíjať...
  • Page 51: Záručné Podmienky

    Vylúčený je nárok na záruku na diely podliehajúce rýchlemu opot- Spoločnosť Stadlbauer Marketing + Vertrieb GmbH týmto vyhlasuje, rebovaniu (ako napr. akumulátory Carrera RC, antény, pneumatiky, že tento model vrátane ovládača je v súlade so základnými požiadav- časti prevodovky atď.), škody spôsobené nesprávnym zaobchádza- kami nasledujúcich smerníc ES: smernicami ES 2009/48 a ostatnými...
  • Page 52: Bezpečnostné Predpisy

    3 roky. osoby ani zvieratá. POZOR! Nebezpečenstvo zovretia podmienené S vozidlom Carrera RC nejazdite nikdy v daždi alebo snehu funkciou! Predtým ako odovzdáte hračku dieťa- pod holým nebom. Vozidlo nesmie jazdiť cez vodu, mláky ťu, odstráňte všetky obalové materiály a upevňovacie drôty. Pre alebo sneh a musí...
  • Page 53: Nabitie Akumulátora

    Nabite prosím akumulátor. • Spojte nabíjací USB kábel s USB portom počítača.LED dióda na na- • Vozidlo Carrera RC po jazde očistite. bíjacom USB kábli sa zeleno rozsvieti a signalizuje, že nabíjacia jed- notka je s počítačom riadne spojená. Keď do vozidla zastrčíte prázdny Funkcie kontroléra –...
  • Page 54 Kjære kunde, Stadlbauer Marketing + Vertrieb GmbH om hele Carrera-produktet skal Gratulerer med din nye Carrera RC-modellbil. Den er produsert etter skiftes ut eller kun de defekte delene eller det blir gitt en likeverdig er- dagens tekniske standard. Siden vi alltid strever etter å videreutvikle og statning.
  • Page 55 Kun slik kan man unngå Sikkerhetsbestemmelser ulykker med skader og ødeleggelse. Carrera RC-kjøretøyet er kun bestemt for hobbyformål, og får OBS! Dette leketøyet er ikke egnet for barn kun brukes på dertil bestemte baner og plasser. OBS! Ikke under 3 år pga, små...
  • Page 56: Leveringsomfang

    NORSK Du må aldri kjøre ute i regn eller snø med Carrera RC-kjøre- • USB-ladekabelen forbindes med USB-porten til en datamaskin. tøyet. Kjøretøyet må ikke kjøre gjennom vann, dammer eller Lysdioden på USB-ladekabelen lyser grønn og viser at ladeenhe- snø, og det må lagres tørt.
  • Page 57: Kære Kunde

    Kære kunde • Hvis kjøretøyet slår seg av flere ganger etter hverandre automa- Vi ønsker dig tillykke med købet af din Carrera RC-modelbil, der er tisk, så er akkumulatoren tom. Akkumulatoren må lades opp. konstrueret efter det aktuelle tekniske niveau. Da vi permanent vi- •...
  • Page 58 DANSK dækker ikke sliddele (som f.eks. Carrera RC akku’er, antenner, Konformitetserklæring dæk, geardele etc.), skader som følge af usagkyndig behandling/ Hermed erklærer Stadlbauer Marketing + Vertrieb GmbH, at denne brug (som f.eks. høje spring over den anbefalede højdeangivelse, model inkl. styreenhed stemmer overens med de grundlæggende eller hvis man lader produktet falde etc.) eller fremmede indgreb.
  • Page 59 Du kan oplade akku’en i køretøjet med det tilhø- rende USB-ladekabel på en USB-port på en computer: Kør aldrig med Carrera RC-køretøjet når det regner eller der • Tilslut USB-ladekablet til en computers USB-port. LED‘en på ligger sne. Køretøjet må ikke køre gennem vand, pytter eller USB-ladekablet lyser grønt og viser, at at ladeenheden er korrekt...
  • Page 60 • Slukker køretøjet flere gange kort efter hinanden af sig selv ‫السيد الزبون احملترم‬ er akku‘en tom. Lad akku‘en op. ‫، والتي مت‬Carrera RC-Modellauto‫نهنئكم لشراءكم سيارة - كاريرا ار سي‬ • Rengør RC-køretøjet efter brugen. ،‫تصنعيها وفقا ملستوى التطور التقني احلالي. ألننا جادون بإستمرار في تطوير منتجاتنا‬...
  • Page 61 ‫تكون موجودة في حلظة شراء منتوج – كاريرا. وتبلغ مهلة الضمان 42 شهرا ابتدءا من‬ .carrera-rc.com ،Carrera RC ‫تاريخ الشراء. ال يسري حق الضمان على األجزاء املستهلكة (مثل بطاريات‬ ‫والهوائيات، واإلطارات، وأجزاء مجموعات التروس، ... إلخ)، أو األضرار التي تلحق نتيجة‬...
  • Page 62 .‫ال تعرضوا مركبة - كاريرا أر سي مباشرة الى أشعة الشمس القوية‬ ‫الثانوية، وبطاريات خاليا األزرار، وبطاريات األجهزة‬ ‫ أب د ً ا للتغييرات املستمرة في احلمل، أي التحرك‬Carrera RC ‫ال ت ُعرض سيارة‬ ‫واألجهزة الكهربائية القدمية وما شابه ذلك ال توضع مع‬...
  • Page 63 ‫شحن البطارية القابلة للشحن‬ ‫2 . قم بتشغيل جهاز التحكم. عندئذ يومض دايود اإلضاءة املوجود بجهاز التحكم‬ ‫على نحو منتظم. بعد بضع ثوان يضيء دايود اإلضاءة في كل من السيارة‬ ‫ينبغي أال تشحن البطارية الليثيوم أيون املكوثر املوردة مع املوديل إال بواسطة جهاز‬ .‫وجهاز...
  • Page 64 Stadlbauer Marketing + Vertrieb GmbH · Rennbahn Allee 1 · 5412 Puch / Salzburg · Austria...

Ce manuel est également adapté pour:

370430002370430003370430004370430005370430006

Table des Matières