Télécharger Imprimer la page

Candy CY2 104 Mode D'emploi page 5

Publicité

FR
CHAPITRE 3
CAPITOLO 3
MESURES DE
PRESCRIZIONI DI
SECURITE
SICUREZZA
ATTENTION:
ATTENZIONE:
EN CAS
PER QUALSIASI
D'INTERVENTION DE
INTERVENTO DI PULIZIA
NETTOYAGE ET
E MANUTENZIONE
D'ENTRETIEN
DELLA LAVATRICE
Débrancher la prise de
Tolga la spina.
courant.
Fermer le robinet
Chiuda il rubinetto
d'alimentation d'eau.
dell'acqua.
Toutes les machines Candy
La Candy correda tutte le
sont pourvues de mise à la
sue macchine di messa a
terre.
terra.
Vérifier que l'installation
Si assicuri che l'impianto
électrique soit alimentée par
elettrico sia provvisto di
une prise de terre, en cas
messa a terra in caso
contraire demander
contrario richieda
l'intervention du personnel
l'intervento di personale
qualifié.
qualificato.
Cet appareil est
conforme aux directives
conforme alle Direttive
89/336/EEC, 73/23/EEC et
Europee 89/336/CEE,
modifications successives.
73/23/CEE e successive
modifiche.
Non tocchi l'apparecchio
con mani, piedi bagnati o
umidi.
Ne pas toucher l'appareil
Non usi l'apparecchio a
pieds nus.
piedi nudi.
Autant que possible éviter
Non usi, se non con
l'usage de rallonges dans les
particolare cautela,
salles de bains ou les
prolunghe in locali adibiti a
douches.
bagno o doccia.
ATTENTION:
ATTENZIONE:
PENDANT LE LAVAGE
DURANTE IL LAVAGGIO
L'EAU PEUT ATTEINDRE
L'ACQUA PUO' ANDARE
90°C.
A 90°C.
Avant d'ouvrir le hublot
Prima di aprire l'oblò si
vérifier que le tambour soit
assicuri che non vi sia
sans eau.
acqua nel cestello.
6
IT
Apparecchio
FR
Ne pas utiliser
Non usi adattatori o spine
d'adaptateurs ou de prises
multiple
multiples.
Cet appareil ne doit pas
Non permetta che
être utilisé sans surveillance.
l'apparecchio sia usato dai
bambini o da incapaci,
senza sorveglianza.
Pour débrancher la prise,
Non tiri il cavo di
ne pas tirer sur le câble.
alimentazione, o
l'apparecchio stesso, per
staccare la spina dalla presa
di corrente.
Ne pas laisser la machine
Non lasci esposto
exposée aux agents
l'apparecchio ad agenti
atmosphériques (pluie, soleil,
atmosferici (pioggia, sole,
etc...).
ecc...).
En cas de déménagement
In caso di trasloco non la
ne jamais soulever la
sollevi mai dalle manopole o
machine par les boutons ou
dal cassetto del detersivo.
par le tiroir des produits
lessiviels.
Pendant le transport ne
Durante il trasporto non
pas appuyer le hublot sur le
appoggi mai l'oblò al
chariot.
carrello.
Important!
Importante!
Les ouvertures à la base de
Nel caso si installi
l'appareil ne doivent en
l'apparecchio su un
aucun cas être obstruées par
pavimento ricoperto da
des tapis, moquette ou
tappeti o con moquette, si
autres objets.
deve fare attenzione che le
aperture di ventilazione alla
base dell'apparecchio non
vengano ostruite.
2 personnes pour soulever
Sollevarla in due persone
la machine (voir dessin).
come illustrato in figura.
En cas de panne et/ou de
In caso di guasto e/o di
mauvais fonctionnement
cattivo funzionamento
éteindre la machine, fermer
dell'apparecchio, lo spenga,
le robinet d'alimentation
chiuda il rubinetto
d'eau et ne pas toucher à la
dell'acqua e non
machine. Pour toute
manometta
réparation adressez-vous
l'elettrodomestico. Per
exclusivement à un centre
l'eventuale riparazione si
d'assistance technique
rivolga solamente a un
Candy en demandant des
centro di Assistenza Tecnica
pièces de rechange
Candy e richieda l'utilizzo di
certifiées constructeur. Le fait
ricambi originali.
de ne pas respecter les
Il mancato rispetto di quanto
indications susmentionnées
sopra può compromettere la
peut compromettre la
sicurezza dell'apparecchio.
sécurité de l'appareil.
Se il cavo di alimentazione
Si le remplacement du
risultasse danneggiato, dovrà
câble d'alimentation s'avère
essere sostituito da un cavo
nécessaire, il devra être
speciale disponibile presso il
remplacé par un câble
servizio di Assistenza Tecnica.
special fourni par le service
après-vente.
IT
7

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

2284847