FR
CHAPITRE 12
CAPITOLO 12
NETTOYAGE ET
PULIZIA E
ENTRETIEN
MANUTENZIONE
ORDINAIRE
ORDINARIA
Ne jamais utiliser de produits
Per la Sua lavatrice
abrasifs, d'alcool et/ou de
all'esterno non usi abrasivi,
diluant, pour laver l'extérieur
alcool e/o diluenti, basta
de votre machine; il suffit de
solo una passata con un
passer un chiffon humide.
panno umido.
La machine n'a besoin que
La lavatrice ha bisogno di
de peu d'entretien:
pochissime manutenzioni:
Nettoyage des bacs.
Pulizia vaschette.
Nettoyage filtre.
Pulizia filtro.
Déménagements ou
Traslochi o lunghi periodi
longues périodes d'arrêt de
di fermo macchina.
la machine.
NETTOYAGE DES BACS
PULIZIA VASCHETTE
Même si cette opération
Anche se non strettamente
n'est pas strictement
necessario é bene pulire
nécessaire, il vaut mieux
saltuariamente le vaschette
nettoyer de temps en temps
del detersivo, del
les bacs à produits lessiviels.
candeggiante e additivi.
Il suffit de tirer légèrement
Per questa operazione
sur le tiroir pour l'extraire.
basta estrarre il cassetto con
una leggera forza.
Nettoyer le tiroir sous un jet
Pulisca tutto il contenuto
d'eau.
sotto un getto d'acqua.
Remettre le tiroir dans sa
Reinserisca il tutto nella
niche.
propria sede.
34
IT
FR
NETTOYAGE FILTRE
PULIZIA FILTRO
La machine à laver est
La lavatrice è dotata di uno
équipée d'un filtre spécial
speciale filtro in grado di
qui peut retenir les résidus les
trattenere i residui più grossi
plus gros qui pourraient
che potrebbero bloccare lo
bloquer le tuyau
scarico (monete, bottoni,
d'évacuation (pièces de
ecc.) che possono così essere
monnaie, boutons, etc.). Ce
facilmente recuperati.
dispositif permet de les
Quando lo deve pulire si
récupérer facilement. Pour
comporti così:
nettoyer le filtre, suivre les
indications ci-dessous:
Enlever le socle comme
Tolga lo zoccolo come
indique dans la figure.
mostrato in figura.
Utiliser la base pour
Utilizzi lo zoccolo per
recueillir l'eau qui reste dans
raccogliere l'acqua residua
le filtre.
del filtro.
Tourner le filtre dans le
Ruoti il filtro in senso
sens contraire des aiguilles
antiorario fino all'arresto, in
d'une montre jusqu'à l'arrêt,
posizione verticale.
en position verticale.
Enlever et nettoyer.
Lo estragga e lo pulisca.
Apres avoir nettoyé,
utilisez l'entaille et remontez
Dopo averlo pulito osservi
le filtre en faisant toutes les
la tacca e lo rimonti
opérations précédentes
seguendo in senso contrario
dans le sens inverse.
tutte le operazioni
precedentemente descritte.
DEMENAGEMENTS OU
TRASLOCHI O LUNGHI PERIODI
LONGUES PERIODES D'ARRET
DI FERMO MACCHINA
DE LA MACHINE
En cas de déménagement,
Per eventuali traslochi o
ou de longues périodes
qualora la macchina restasse
d'arrêt de la machine dans
ferma a lungo in luoghi non
des endroits non chauffés, il
riscaldati, é necessario
faut vidanger
svuotare completamente da
soigneusement tous ses
ogni residuo di acqua tutti i
tuyaux.
tubi.
Débrancher le courant et se
A corrente disinserita, stacchi il
servir d'un seau.
tubo dalla fascetta e lo porti,
Enlever la bague sur le tuyau
verso il basso, in un catino, fino
et le plier vers le bas, dans le
alla completa fuoriuscita
seau, jusqu'à ce qu'il ne
dell'acqua.
sorte plus d'eau.
Après cette opération, la
Al termine dell'operazione
répéter en sens inverse.
fissare il tubo di scarico
all'apposita fascetta.
IT
35