Télécharger Imprimer la page
Vortice VORT PROMETEO PLUS HR 400 Notice D'emploi Et D'entretien
Masquer les pouces Voir aussi pour VORT PROMETEO PLUS HR 400:

Publicité

Liens rapides

Notice d'emploi et d'entretien
VORT PROMETEO PLUS
HR 400
COD. 5.671.084.370
13/02/2024

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Vortice VORT PROMETEO PLUS HR 400

  • Page 1 Notice d’emploi et d’entretien VORT PROMETEO PLUS HR 400 COD. 5.671.084.370 13/02/2024...
  • Page 2 Structure et fourniture ......5 VORTICE décline toute responsabilité en cas de Accessoires fournis ......5 Plénum extraction .
  • Page 3 à l'air en entrée, avec une dysfonctionnements ou dommages. efficacité approximative >90%. La condensation formée VORTICE n'est pas tenu responsable des dommages dus au cours du proce ssus et reccueillie à l'intérieur de à: l'appareil doit être ensuite convoyée à l'extérieur.
  • Page 4 électrique. immédiatement à une personne professionnellement • L'installation électrique à laquelle l'appareil est branché qualifiée ou à un Service après-vente agréé VORTICE. doit être conforme aux normes en vigueur. • Placer les éléments de l'emballage hors de portée des •...
  • Page 5 • Le Prometeo Double Flux système de VORTICE réside en un Prometeo HR 400 et un rèpartiteur de flux Plenum, que doit être achetés à part. • 4 bouchons de fermeture Installation L’appareil doit être installé dans le respect des normes de sécurité...
  • Page 6 Contrôles au moment de la livraison Contrôler l'appareil au moment de sa livraison, pour identifier d'éventuels défauts avant de procéder à son installation. Pour plus de précisions : avant de procéder à son extraction de l'emballage, vérifier que le nom et la description mentionnés sur le carton sont corrects ;...
  • Page 7 Montage horizontal sur les supports Appliquer les supports sur l'appareil (fig.10). Monter l'appareil sur les étriers (fig.8,9) Placer l'appareil sur la surface de destination (fig,11) Raccordement des conduites (Fig.12) MANDATA ASPIRAZIONE ASPIRAZIONE MANDATA ARIA VIZIATA ARIA FRESCA ARIA VIZIATA ARIA PULITA VERSO DALL’...
  • Page 8 reliés les tuyaux rigides ou souples Ø 125. Dans les que la propagation de bruits. sections qui suivent, chaque raccordement est illustré Si l'entrée de l'air s'effectue par le toit, il est obligatoire par une figure qui précise également les directions de d'utiliser un système adapté...
  • Page 9 Raccordement du tube d'évacuation de la * 30 m³/h [ fig. A - positions 1 et 2 ] condensation. * 15 m³/h [ fig. A - positions 3, 4 et 5 ] • Le point de raccordement est placé au fond de l'appareil. 2 raccords Ø...
  • Page 10 Système d'extraction des locaux humides et de la cuisine (fig. B) Le plénum doit être placé en amont du récupérateur de chaleur, à la hauteur du conduit d'extraction de l'air vicié (bouche dénommée “Extract from Internal” fig. 15). Les bouches 1, 2, 3, 4 et 5 doivent être reliées aux tuyaux (Ø...
  • Page 11 Plénum injection Pour simplifier le tracé des tuyauteries d'injection de l'air frais extérieur dans les pièces habitées (séjours, cham- bres à coucher, bureaux, etc..), il est possible de relier à Vort Prometeo HR 400 un autre plénum optionnel VORT PLENUM 6+1, que nous décrivons ainsi: •...
  • Page 12 Système de refoulement de l'air frais dans les pièces habitées (fig. D) Ce plénum doit être placé, en aval du récupérateur de chaleur, à la hauteur du conduit de refoulement de l'air frais précédemment traité dans Vort Prometeo HR 400 (bouche dénommée “Supply to Internal”...
  • Page 13 Tableau d'emploi Schéma installation avec 2 Plénums : Type de Salle Debit de base Debit de pointe Logement d'eau SET 1 SET 2 SET 2 SET 4 SET 5 1 ou 2 SET 2 1 ou 2 SET 3 1 ou 2 SET 4 1 ou 2 SET 5...
  • Page 14 extraction (standard) et injection (option)
  • Page 15 Programmation initiale Conformément aux textes réglementaires en vigueur (voir tableau d'emploi), l'installateur doit établir, au mo- ment de l'installation, les valeurs P base et P pointe , selon les caractéristiques de l'installation (longueur et type de tuyaux, nombre de coudes, etc.). Cette programmation est assurée lors de l'étape de mise en marche, au moyen de la télécommande fournie (à...
  • Page 16 buanderies, etc.) et introduisent de l'air frais issu de diminuer, afin de minimiser l'apport de chaleur l'extérieur dans les pièces d'habitation (salles de séjour, nécessaire à son réchauffement. salles à manger, chambres à coucher, etc.). Si cette nouvelle action s'avére insuffisante, l'hélice Un moteur pas-pas, qui actionne les soupapes de by- d'évacuation de l'air chaud en provenance de l'intérieur pass et de protection antigel.
  • Page 17 pollué dans les pièces dépendantes. Télécommande fournie L'état d'occlusion des filtres est contrôlé en permanence (fig.21) par le système, en mode 100 % automatique. necessité de procéder à des interventions de maintenance / remplacement est indiquée par des signaux visuels et sonores émis par la télécommande. L'appareil équipé...
  • Page 18 Allumage Dispositif additionnel (relais de trasmission a Insérer deux piles AA (non incluses) (fig. 22A-B) et distance fermer la télécommande. Fourni en option, un dispositif émetteur/récepteur Lorsque les piles sont insérées, l'icône de test apparaît radiofréquence additionnel comprenant un câble de et tous les symboles de l'écran s'allument (fig.
  • Page 19 module RF (par ex. : 6.0), tandis que la deuxième ligne l'écran). indique le logiciel de télécommande (par ex. : S01). Pour tout autre marché cible : si vous définissez « ItA » comme marché, le produit démarrera en mode AUTO.
  • Page 20 configuration, en mode manuel (« MAn ») avec le mode no-frost actif (icône « » allumée fixe) et le réchauffeur en marche (icône « » allumée fixe). Page-écran de données affichables Appuyer sur la touche « retour » de l'écran principal permet de faire défiler les différents écrans de données et d'alarmes affichables.
  • Page 21 Menu de configuration Entrée du menu Description de la fonctionnalité de configuration Pour modifier un paramètre à partir du menu de Depuis ce menu, il est possible d’insérer : configuration, il faut: Heure (« Hou »), minute (« Min ») et jour (« dAY ») de la semaine.
  • Page 22 Activation/désactivation du mode Modification des valeurs Vmin et Vmax du minuterie. Cette option permet de forcer moteur 1 (Alimentation). l'appareil à fonctionner à Vmax pendant une certaine période de temps. Plage de Vmin : de 0 (700 tr/min) à 69 (2 Les réglages possibles sont : 500 tr/min) par intervalles de 1 (26,5 OFF (icône «...
  • Page 23 Id:07 Deuxième capteur de température (« Échappement ») : la vérification consiste à afficher les données relatives à la température actuelle. Tout échec du test sera indiqué par le message « Err » clignotant sur l'écran de la télécommande. Id:08 Troisième capteur de température Procédure de diagnostic visant à...
  • Page 24 Affichage des anomalies Les codes d'erreur 01, 02, 03, 12, 14, peuvent être Si le système détecte une erreur, lorsque l'écran est attribués à des dysfonctionnements critiques du produit réactivé à partir du mode d'économie d'énergie, le code et entraînent l'arrêt du produit jusqu'à ce que la panne d'erreur correspondant est affiché...
  • Page 25 nettoyer les filtres à l'aide d'un aspirateur ; il est préférable de remplacer les filtres après plusieurs nettoyages, et de façon générale, au moins une fois par En cas d'arrêt prolongé de l'appareil, nous conseillons d'enlever les filtres, pour prévenir les risques Remonter les filtres (fig.35,36,37) d'endommagement provoqués par la formation possible de condensation.
  • Page 26 Échangeur de chaleur En temps normal, l'échangeur de chaleur ne nécessite par de procéder à de fréquents nettoyages. Leur fréquence est déterminée par le niveau de pollution de l'air (en entrée et en sortie de l'habitation), ainsi que par l'inefficacité des filtres. L'échangeur de chaleur devrait de toutes façons être remplacé...
  • Page 27 Fusible L’appareil est équipé d'un fusible de 2 A , monté en série avec le cordon d'alimentation (fig.45) En cas de pannes répétées du fusible, l'appareil doit être modifié par un professionnel qualifié. ATTENTION: l'éventuel remplacement du cordon d'alimentation doit être exécuté par un professionnel qualifié.
  • Page 28 Schéma de raccordement ALIMENTATION Depuis le PROMETEO bleu marron INTERRUPTEUR BIPOLAIRE Élimination Ce produit est conforme à la Directive 2012/19/UE relative à la gestion des déchets des équipements électriques et électroniques (DEEE). Le symbole de la poubelle barrée qui se trouve sur l’appareil indique que le produit, à...
  • Page 29 Accessoires...
  • Page 32 VORTICE S.p.A. se réserve le droit d'apporter toutes les variations afin d'améliorer ses produits en cours de commercialisation. VORTICE S.p.A. behält sich vor, alle eventuellen Verbesserungsänderungen an den Produkten des Verkaufsangebots vorzunehmen. VORTICE S.p.A. se reserva el derecho a hacer cambios en los productos para su mejora en cualquier momento sin previo aviso. VORTICE S.p.A.