Sommaire des Matières pour Vortice VORT PROMETEO PLUS HR 400
Page 1
Manual de instrucţiuni Libretto istruzioni Návod k použití Instruction booklet Notice d’emploi et d’entretien Руководство по эксплуатации Betriebsanleitung Manual de instruções Instrukcja obsługi nstructieboekje Brugervejledning VORT PROMETEO PLUS HR 400...
Page 2
Inhaltsverzeichnis Bevor Sie das Gerät installieren und benutzen, bitte diese Gebrauchsanweisungen genau durchlesen. Die Firma Vortice kann nicht für eventuelle Personen- oder Sachschäden zur Verantwortung gezogen werden, die auf eine Nichtbeachtung der folgenden Hinweise zurückzuführen sind. Befolgen Sie alle Anweisungen, um eine lange Lebensdauer sowie die elektrische und mechanische Zuverlässigkeit des Gerätes zu gewährleisten.
Page 3
Opbevar altid denne brugervejledning. Cuprins Înainte de a utiliza produsul citiţi cu atenţie instrucţiunile din acest manual. Firma Vortice nu poate fi considerată responsabilă pentru eventualele pagube provocate persoanelor sau bunurilor, rezultate din nerespectarea indicaţiilor de mai jos, în schimb, respectarea acestora va asigura durata de viaţă...
ITALIANO Conformità con i Regolamenti Edilizi Intervalli di temperatura UK Building Regulations Document F1 System 4 Continuos mechanical extract with heat recovery (MVHR) 1.1b Garanzia e Responsabilità Garanzia Descrizione ed Impiego Responsabilità UK “Building Regulations Document F1...
Page 5
ITALIANO Attenzione: questo simbolo indica che è necessario prendere precauzioni per evitare danni all’utente Avvertenza questo simbolo indica che è necessario prendere precauzioni per evitare danni al prodotto...
Page 6
ITALIANO Struttura e Dotazione Accessori in Dotazione Installazione Prerequisiti...
Page 7
ITALIANO Montaggio in verticale su staffe Controlli alla consegna Montaggio...
Page 8
ITALIANO Connessione delle tubazioni MANDATA ASPIRAZIONE ASPIRAZIONE MANDATA ARIA VIZIATA ARIA FRESCA ARIA VIZIATA ARIA PULITA VERSO DALL’ L’ESTERNO ESTERNO CASA CASA Montaggio in orizzontale su supporti...
Page 9
ITALIANO Mandata aria viziata verso l’esterno Aspirazione aria viziata da casa (extract to external) (extract from internal) Mandata aria pulita in casa (supply to internal) Aspirazione aria fresca dall’esterno (supply from external) Connessione del tubetto di scarico condensa. NB Non è previsto il posizionamento del sifone in orizzontale.
ITALIANO Telecomando in dotazione Dispositivo RF addizionale CO2(ppm) RH(%) AUTO °C Mo Tu We Th Fr Sa Su DISPLAY TIMER MODE NEXT ENTER Modalità di Impiego Modalità di utilizzo del telecomando...
Page 13
ITALIANO Tasto ON/OFF AUTO DISPLAY TIMER MODE NEXT ENTER °C Tasto SET AUTO DISPLAY TIMER MODE NEXT ENTER RH(%)
ITALIANO Tasto DISPLAY CO2(ppm) AUTO DISPLAY TIMER MODE NEXT ENTER °C...
Page 15
ITALIANO °C RH(%) Tasto TIMER CO2(ppm) AUTO TIMER DISPLAY MODE NEXT ENTER...
Page 16
ITALIANO Tasto MODE AUTO MODE DISPLAY TIMER NEXT ENTER Tasti NEXT, -+, ENTER AUTO MODE DISPLAY TIMER AUTO NEXT ENTER...
Page 17
ITALIANO Modalità di regolazione singolo motore La miglior classe energetica dell’apparecchio si ottiene impostando sul valore “62” una delle tre velocità: minima, o massima, o media (calcolata dal sistema come valore intermedio tra minima e massima). Inibizione di alcuni comandi la temperatura effettiva la percentuale di umidità...
ITALIANO Informazione importante per lo smaltimento ambientalmente compatibile N ALCUNI PAESI DELL'UNIONE EUROPEA QUESTO PRODOTTO RICADE CAMPO APPLICAZIONE DELLA LEGGE NAZIONALE DI RECEPIMENTO DELLA DIRETTIVA RAEE E QUINDI NON È IN ESSI VIGENTE ALCUN OBBLIGO DI RACCOLTA DIFFERENZIATA A FINE VITA. Sostituzione pile telecomando BATTERIE INCLUSE...
ENGLISH Compliance with Building Codes Temperature ranges Guarantee and Responsibility Guarantee Description and Operation Responsability...
Page 23
ENGLISH Attention: this symbol indicates that care must be taken to avoid injury to the user Caution this symbol indicates that care must be taken to avoid damaging the appliance...
Page 24
ENGLISH Frame and Equipment Supplied Installation Prerequisites Accessories Supplied...
Page 25
ENGLISH Assembly Vertical mounting on brackets Checks on delivery...
Page 26
ENGLISH Horizontal assembly on supports Duct connections EXTRACT SUPPLY EXTRACT SUPPLY FROM FROM EXTERNAL EXSTERNAL INTERNAL INTERNAL...
Page 27
ENGLISH Stale air flow extractor from the home (extract from internal) Stale air flow towards the outside (extract to external) Clear air inlet into the home (supply to internal) Fresh air intake from the outside (supply from external) Connection of the condensation draining tube WARNING: don’t install the siphon in orizontal position.
ENGLISH Appliance/remote control coupling > 10 mm Function Motors > 10 mm Initial setting Heat Exchanger Valves By-pass...
Page 29
ENGLISH Manual Automatic Filters Frost protection Sensors IMPORTANT...
Page 30
ENGLISH Remote control provided CO2(ppm) RH(%) AUTO °C Mo Tu We Th Fr Sa Su DISPLAY TIMER MODE NEXT ENTER Instruction for use Instructions on how to use the remote control: Additional RF device...
Page 31
ENGLISH ON/OFF button AUTO DISPLAY TIMER MODE NEXT ENTER °C SET button AUTO DISPLAY TIMER MODE NEXT ENTER RH(%)
ENGLISH DISPLAY button CO2(ppm) AUTO DISPLAY TIMER MODE NEXT ENTER °C...
Page 33
ENGLISH °C RH(%) TIMER button AUTO CO2(ppm) TIMER DISPLAY MODE NEXT ENTER...
Page 34
ENGLISH MODE button AUTO MODE DISPLAY TIMER NEXT ENTER NEXT, - +, ENTER buttons AUTO MODE DISPLAY TIMER AUTO NEXT ENTER...
Page 35
ENGLISH Adjusting motors individually N.B. The best energy efficiency class for the appliance is obtained by setting one of the three speeds, minimum, maximum or medium (calculated by the system as mid way between minimum and maximum), to "62". Disabling certain commands the actual temperature the relative humidity percentage the CO 2 concentration...
ENGLISH Fuse ER01 ER02 ER03 ER04 ER05: ER06 ER07 ER08 ER09 Maintenance/Cleaning ER10 Filters ER12 ER14 N.B. switch off the appliance (ON/OFF button); wait 15 seconds; disconnect the appliance extract the filters Reset error code...
Page 37
ENGLISH clean the filters reinstall the filters Heat exchanger disconnect the appliance...
Page 38
ENGLISH extract the exchanger reinstall the exchanger clean the exchanger;...
Page 39
ENGLISH Replacement of the remote control batteries Important information concerning the environmentally compatible disposal IN CERTAIN EUROPEAN UNION COUNTRIES THIS PRODUCT DOES FALL WITHIN REQUIREMENTS NATIONAL LAWS IMPLEMENTING DIRECTIVE WEEE, AND IN THESE COUNTRIES THE PRODUCT IS NOT SUBJECT TO SEPARATE DISPOSAL OPERATIONS AT THE END OF BATTERIES ITS WORKING LIFE.
Page 40
1 2 . G u i d e p r a t i c h e . q x d 1 8 - 1 2 - 2 0 0 7 9 : 1 0 P a g i n a 5 9 ENGLISH BUILDING REGULATIONS DOCUMENT F1 2006 SYSTEM 4...
FRANCAIS Conformité avec les normes de construction UK “Building Regulation Document F1 Intervalles de température System 4 Continuous mechanical extract with heat recovery (MVHR) 1.1b Garantie et responsabilité Description et utilisation Garantie Responsabilité “Building Regulation Document F1...
Page 42
FRANCAIS Attention: ce symbole indique la nécessité de prendre quelques précautions pour la sécurité de l’utilisateur Avertissement ce symbole indique la nécessité de prendre quelques précautions pour la sécurité du produit...
Page 43
FRANCAIS Structure et fourniture Accessoires fournis Installation Pré-requis...
Page 44
FRANCAIS Montage vertical sur étriers Contrôles au moment de la livraison Montage...
Page 45
FRANCAIS Raccordement des conduites REFOULEMENT ASPIRATION ASPIRATION REFOULEMENT AIR IMPUR AIR FRAIS AIR IMPUR AIR PUR VERS DANS L’EXTERIEUR L’EXTERIEUR LA MAISON LA MAISON Montage horizontal sur les supports...
Page 46
FRANCAIS Refoulement de l'air impur vers l'extérieur Aspiration de l'air impur de la maison (extract to external) (extract from internal) Refoulement d'air pur dans la maison (supply to internal) Aspiration de l'air frais de l'extérieur (supply from external) Raccordement tube d'évacuation condensation ATTENTION: le positionnement du siphon n'est pas...
FRANCAIS Connexion appareil / télécommande > 10 mm Functionnement Moteurs > 10 mm Programmation initiale Un échangeur de chaleur Soupapes By-pass...
Page 48
FRANCAIS Manuel Automatique Le protection antigel IMPORTANT Filtres Capteurs IMPORTANT...
Page 49
FRANCAIS Télécommande fournie Dispositif RF additionnel CO2(ppm) RH(%) AUTO °C Mo Tu We Th Fr Sa Su DISPLAY TIMER MODE NEXT ENTER Mode d’emploi Mode d’emploi du télécommande...
Page 50
FRANCAIS Touche ON/OFF AUTO DISPLAY TIMER MODE NEXT ENTER °C Touche SET AUTO DISPLAY TIMER MODE NEXT ENTER RH(%)
FRANCAIS Touche DISPLAY CO2(ppm) AUTO DISPLAY TIMER MODE NEXT ENTER °C °C...
Page 52
FRANCAIS RH(%) Touche TIMER AUTO CO2(ppm) TIMER DISPLAY MODE NEXT ENTER...
Page 53
FRANCAIS Touche MODE AUTO MODE DISPLAY TIMER NEXT ENTER Touches NEXT, -+, ENTER AUTO AUTO MODE DISPLAY TIMER NEXT ENTER...
Page 54
FRANCAIS Mode de réglage de chaque moteur Pour obtenir la meilleure performance énergétique, régler sur « 62 » une des trois vitesses de l'appareil : première, troisième ou deuxième (calculée par le système comme valeur intermédiaire entre la première et la troisième). Interdiction d'utiliser certaines commandes la température effective le pourcentage d'Humidité...
FRANCAIS Information importante pour l’elimination compatible avec l’environnement DANS CERTAINS PAYS DE L'UNION EUROPÉENNE, CE PRODUIT NE FAIT PAS PARTIE DU DOMAINE D'APPLICATION NATIONALE D'ASSIMILATION DE LA DIRECTIVE DEEE ET PAR CONSÉQUENT, EXISTE AUCUNE OBLIGATION DE COLLECTE DIFFÉRENCIÉE À LA FIN DE SA DURÉE DE VIE.
DEUTSCH Konformität mit den Baubestimmungen Akzeptable Temperaturbereiche UK “Building Regulation Document F1 System 4 Continuos mechanical extract with heat recovery (MVHR) Garantie und Haftung Garantie Beschreibung und Gebrauch Haftung...
Page 60
DEUTSCH Achtung: dieses Symbol zeigt Vorsichtsmaßnahmen an um Schäden am Bediener zu vermeiden Hinweis: dieses Symbol zeigt Vorsichtsmaßnahmen an um Schäden am Gerät zu vermeiden...
Page 61
DEUTSCH Aufbau und Ausstattung Standard Zubehör Installation Voraussetzungen...
Page 62
DEUTSCH Senkrechte Montage auf Bügeln Kontrollen bei der Leiferung Montage...
Page 63
DEUTSCH Anschluss der Leitungen ABSAUGUNG ABLUFT ANSAUGUNG ABLEITUNG VON FRISCHLUFT VERBRAUCHTEN ZULEITUNG NACH LUFT VON FRISCHLUFT AUSSEN AUSSEN AUS DEM HAUS IN DAS HAUS Waagrechte Montage auf Füßchen...
Page 64
DEUTSCH Abluft-Ableitung nach außen Absaugung der verbrauchten Luft aus dem Haus (extract to external) (extract from internal) Zuleitung von Frischluft in das Haus (supply to internal) Ansaugung von Frischluft von außen (supply from external) Anschlussstück für die Kondenswasserableitung WICHTIG: Installieren Sie nicht das Siphon in einer horizontalen Position...
Page 67
DEUTSCH Zur Geräteausstattung gehörende Fernbedienung Zusätzliche RF-Vorrichtung CO2(ppm) RH(%) AUTO °C Mo Tu We Th Fr Sa Su DISPLAY TIMER MODE NEXT ENTER Gebrauchsanleitung Benutzung der Fernbedienung...
Page 68
DEUTSCH Taste ON/OFF AUTO DISPLAY TIMER MODE NEXT ENTER °C Taste SET AUTO DISPLAY TIMER MODE RH(%) NEXT ENTER...
DEUTSCH Taste DISPLAY CO2(ppm) AUTO DISPLAY TIMER MODE NEXT ENTER °C °C...
Page 70
DEUTSCH RH(%) Taste TIMER AUTO TIMER DISPLAY MODE CO2(ppm) NEXT ENTER...
Page 71
DEUTSCH Taste MODE AUTO MODE DISPLAY TIMER NEXT ENTER Tasten NEXT, - +, ENTER AUTO MODE DISPLAY TIMER AUTO NEXT ENTER Regelung der einzelnen Motoren...
Page 72
DEUTSCH Sperre bestimmter Funktionen effektive Ablufttemperatur der Prozentsatz der relativen Abluftfeuchtigkeit die CO2-Konzentration die Aktivierung der TIMER-Funktion. Sperre der Änderung von V min und V max Alarm-/Fehlermeldungen Hinweis Die beste Energieeffizienzklasse des Geräts wird erreicht, indem eine der drei Lüfterstufen auf den Wert „62“...
DEUTSCH ER03 Sicherung ER04 ER05 ER06 ER07 ER08 ER09 ER10 ER12 ER14 WICHTIG Wartung/Reinigung Filter Reset Fehlermeldung das Gerät vom Stromnetz trennen; die Filter herausziehen...
Page 74
DEUTSCH Die Filter mit einem Staubsauger reinigen Die Filter wieder einsetzen. Wärmeaustauscher...
Page 75
DEUTSCH Gerät Stromnetz trennen der den Wärmeaustauscher reinigen Wärmeaustauscher herausziehen en Austauscher wieder einsetzen...
Page 76
DEUTSCH Auswechseln der Batterie der Fernbedienung Wichtige Information für umweltgerechte Entsorgung IN EINIGEN EU-LÄNDERN GELTEN FÜR DIESES PRODUKT NICHT VORGABEN EUROPÄISCHEN RICHTLINIE ÜBER ELEKTRO-UND ELEKTRONIK-ALTGERÄTE (WEEE-RICHTLINIE) UND DEMNACH BESTEHT IN DIESEN LÄNDERN AUCH KEINE PFLICHT FÜR DIE MÜLLTRENNUNG BATTERIEN BEI DER ENTSORGUNG DES GERÄTES. NICHT INBEGRIFFEN...
NEDERLANDS Conformiteit met Bouwreglementen Temperatuurbereik Garantie en aansprakelijkheid Beschrijving en gebruik Garantie Aansprakelijkheid...
Page 78
NEDERLANDS Let Op: dit symbool markeert voorzorgsmaatregelen om schade aan de gebruiker zu voorkomen Waarschuwing: dit symbool markeert voorzorgsmaatregelen om schade aan de product zu voorkomen...
NEDERLANDS Installatie Voorwaarden voor de omgeving Structuur en toebehoren Bijgeleverde accessoires...
Page 80
NEDERLANDS Montage Verticale montage op beugels Controle van aflevering...
Page 81
NEDERLANDS Horizontale montage op steunen...
Page 82
NEDERLANDS Aansluiting van de slangen en buizen Aanzuigen van verse lucht van buiten (supply from external) MANDATA ASPIRAZIONE ASPIRAZIONE MANDATA ARIA VIZIATA ARIA FRESCA ARIA VIZIATA ARIA PULITA VERSO DALL’ L’ESTERNO ESTERNO CASA CASA Afzuigen van vuile lucht uit de woonruimten (extract from internal) Afvoer vuile lucht naar buiten (extract to external)
NEDERLANDS Aanvoer schone lucht naar woonruimten binnen (supply to internal) > 10 mm Voor het eerst instellen Aansluiting van het pijpje voor condensafvoer BELANGRIJK: Laat de sifon niet in een horizontale positie. > 10 mm Koppeling toestel/afstandsbediening...
Page 84
NEDERLANDS Bescherming tegen vorst Werking Motoren Warmtewisselaar Kleppen By-pass handmatige automatisch...
Page 85
NEDERLANDS BELANGRIJK Bijgeleverde afstandsbediening CO2(ppm) RH(%) AUTO °C Mo Tu We Th Fr Sa Su DISPLAY TIMER MODE NEXT ENTER BELANGRIJK Filters Sensoren BELANGRIJK...
NEDERLANDS Extra RF-sturing ON/OFF Knop 14:38 SUMMER DISPLAY TIMER MODE NEXT ENTER Gebruiksaanwijzing Gebruik van de afstandsbediening SET Knop AUTO DISPLAY TIMER MODE NEXT ENTER...
Page 88
NEDERLANDS DISPLAY Knop AUTO RH(%) DISPLAY TIMER MODE NEXT ENTER CO2(ppm) °C °C...
Page 89
NEDERLANDS MODE Knop AUTO MODE DISPLAY TIMER TIMER Knop NEXT ENTER AUTO TIMER DISPLAY MODE NEXT ENTER AUTO...
Page 90
NEDERLANDS NEXT, - +, ENTER Knop AUTO MODE DISPLAY TIMER NEXT ENTER Instellingsmodus enkele motor De beste energieklasse van het apparaat wordt verkregen door één van de drie snelheden op de waarde '62' in te stellen: minimaal, maximaal of medium (berekend door systeem...
Page 91
NEDERLANDS Blokkering van sommige commando’s (door de Installateur) ER01 ER02 ER03 ER04 ER05: De feitelijke temperatuur ER06 het percentage Relatieve Luchtvochtigheid ER07 de concentratie van CO2 ER08 na instelling van de TIMER ER09 ER10 Blokkering van de wijziging van V min en V max ER12 ER14 Alarm- en foutsignalen...
Page 92
NEDERLANDS Zekering Onderhoud/Reiniging Filters Reinig de filters schakel de stroom (knop ON/OFF); wacht 15 seconden; ontkoppel het toestel Breng de filters trek de filters...
Page 93
NEDERLANDS ontkoppel het toestel trek de warmtewisselaar Warmtewisselaar...
Page 94
NEDERLANDS reinig de wisselaar Vervanging van de batterij van de afstandsbediening breng de warmtewisselaar BATTERIJEN NIET INBEGREPEN...
Page 95
NEDERLANDS Belangrijke informatie over milieuvriendelijke afvalverwerking...
DANSK Overensstemmelse med Temperaturintervaller bygningsreglementet Garanti og ansvar Garanti Beskrivelse og brug Ansvar...
Page 97
DANSK Pas på: dette symbol angiver, at det er nødvendigt, at tage forholdsregler for at undgå læsioner af brugeren Advarsel: dette symbol angiver, at det er nødvendigt, at tage forholdsregler for at undgå at beskadige apparatet...
Page 98
DANSK Struktur og tilbehør Medfølgende tilbehør Installation Krav...
Page 99
DANSK Lodret montering på holdere Kontrol ved leveringen Montering...
Page 100
DANSK Tilslutning af rørene Udsugning Indsugning Udsugning Tilførsel af dårlig luft af frisk luft af dårlig luft af frisk luft mod det fri udefra fra boligen til boligen Vandret montering på understøtninger...
Page 101
DANSK Udsugning af dårlig luft mod det fri Udsugning af dårlig luft fra boligen (extract to external) (extract from internal) Tilførsel af frisk luft til boligen (supply to internal) Indsugning af frisk luft udefra (supply from external) Tilslutning af udledningsrøret. NB Installer ikke sifon en vandret position.
Page 102
DANSK Sammenkobling af apparat/fjernbetjening > 10 mm N.B. Hele forløbet er beskrevet i instruktionsbogen på fjernbetjeningen. Funktion Motorer > 10 mm Varmeveksler Startkonfiguration Ventiler Bypass Manuel...
Page 103
DANSK Automatisk VIGTIGT: Frostbeskyttelse Filtre Følere...
Page 104
DANSK Medfølgende fjernbetjening Ekstra RF-mekanisme CO2(ppm) RH(%) AUTO °C Mo Tu We Th Fr Sa Su DISPLAY TIMER MODE NEXT ENTER Betjening Betjening af fjernbetjeningen...
Page 105
DANSK Tasten ON/OFF AUTO DISPLAY TIMER MODE NEXT ENTER Tasten SET °C AUTO DISPLAY TIMER MODE NEXT ENTER RH(%)
DANSK Tasten DISPLAY CO2(ppm) AUTO DISPLAY TIMER MODE NEXT ENTER °C °C...
Page 107
DANSK Tasten TIMER RH(%) AUTO TIMER DISPLAY MODE NEXT ENTER CO2(ppm)
Page 108
DANSK Tasten MODE AUTO MODE DISPLAY TIMER NEXT ENTER Tasterne NEXT, -+, ENTER AUTO MODE DISPLAY TIMER AUTO NEXT ENTER Reguleringsmåde for en enkelt motor...
Page 109
DANSK Blokering nogle kommandoer Den reelle temperatur Procenten af relativ fugtighed Koncentrationen af CO 2 Den foretagne indstilling af TIMEREN. Blokering af variation af V min og V max Signaler for alarm/fejl Apparatets bedste energiklasse opnås ved at ER01 indstille værdien “62” for en af de tre hastigheder: ER02 minimum eller maksimum eller middel (beregnet af systemet som værdien midt i mellem minimum og...
Page 110
DANSK Sikring ER05 ER06 ER07 ER08 ER09 ER10 ER12 ER14 Vedligeholdelse / rengøring Reset af fejlmeddelelse Filtre Sluk for apparatet (tasten ON/OFF). Vent 15 sekunder. Kobl apparatet Tag filtrene...
Page 111
DANSK Rengør filtrene Sæt filtrene på plads igen Varmeveksler...
Page 112
DANSK Kobl apparatet Rengør varmeveksleren. Tag varmeveksleren ud Genmontér varmeveksleren...
DANSK Udskiftning af batterierne i fjernbetjeningen Vigtige oplysninger om miljørigtig bortskaffelse I NOGLE EU-LANDE HØRER DETTE PRODUKT IKKE IND UNDER ANVENDELSESOMRÅDET FOR DEN NATIONALE LOVGIVNING, DER HAR INDARBEJDET DIREKTIVET WEEE, OG DET ER DERFOR IKKE OBLIGATORISK AT BORTSKAFFE PRODUKTET PÅ Batterier EN GENBRUGSSTATION medfølger...
Page 114
ROMÂNĂ Conformitatea regulamentele pentru construcţii Intervale de temperatură Garanţie şi responsabilitate Garanţie Descriere şi utilizare Responsabilitate...
ROMÂNĂ Atenţie: acest simbol indică măsuri de precauţie necesare pentru a evita producerea de pagube utilizatorului Măsuri de precauţie acest simbol indică măsuri de precauţie necesare pentru a evita defectarea produsului...
ROMÂNĂ Structură şi dotare Accesoriile din dotare Instalare Cerinţe preliminare...
Page 117
ROMÂNĂ Montarea pe verticală pe cadre Controale la predare Montarea...
Page 118
ROMÂNĂ Racordarea tuburilor MANDATA ASPIRAZIONE ASPIRAZIONE MANDATA ARIA VIZIATA ARIA FRESCA ARIA VIZIATA ARIA PULITA VERSO DALL’ L’ESTERNO ESTERNO CASA CASA Montarea pe orizontală pe suporturi...
Page 119
ROMÂNĂ T rimitere aer viciat către exterior Aspiraţie aer viciat din casă (extract to external) (extract from internal) (f T rimitere aer curat în casă (supply to internal) Aspiraţie aer curat de la exterior (supply from external) Racordarea tubului de evacuare a condensului ț...
ROMÂNĂ Telecomanda din dotare CO2(ppm) RH(%) AUTO °C Mo Tu We Th Fr Sa Su DISPLAY TIMER MODE NEXT ENTER Modul de utilizare Modul de utilizare a telecomenzii IMPORTANT Dispozitiv RF suplimentar...
Page 123
ROMÂNĂ Tasta ON/OFF AUTO DISPLAY TIMER MODE NEXT ENTER Tasta SET °C AUTO DISPLAY TIMER MODE NEXT ENTER RH(%)
Page 124
ROMÂNĂ Tasta DISPLAY CO2(ppm) AUTO DISPLAY TIMER MODE NEXT ENTER °C °C...
Page 125
ROMÂNĂ RH(%) Tasta TIMER 14:38 AUTO TIMER DISPLAY MODE CO2(ppm) NEXT ENTER...
Page 126
ROMÂNĂ Tasta MODE 14:38 14:38 AUTO SUMMER MODE DISPLAY TIMER NEXT ENTER Tastele NEXT , - +, ENTER 14:38 AUTO DISPLAY TIMER MODE 14:38 NEXT ENTER AUTO Modul de reglare a fiecărui motor în parte 14:38...
Page 127
ROMÂNĂ Dezactivarea unor comenzi temperatura efectivă procentul de Umiditate Relativă concentraţi a de CO2 efectuarea setării TIMER-ului Dezactivarea modificării V min şi V max Semnale de alarmă/eroare ER01 ER02 Atenţie Cea mai bună clasă energetică a dispozitivului se ER03 obţine setând pe valoarea “62” una dintre cele trei viteze: minimă, sau maximă, sau medie (calculată...
Page 128
ROMÂNĂ Siguranţa ER06 ER07 ER08 ER09 ER10 ER12 ER14 IMPORTANT Întreţinerea / Curăţarea Filtrele a opri aparat (tasta ON/OFF); aaşteptaţi 15 secunde; Reset mesaj de eroare deconectaţi aparatul scoateţi filtrele...
Page 129
ROMÂNĂ Curăţaţi filtrele Montaţi la loc filtrele Schimbătorul de căldură deconectaţi aparatul...
Page 130
ROMÂNĂ scoateţi schimbătorul curăţaţi schimbătorul montaţi la loc schimbătorul...
ROMÂNĂ Informaţie importantă privind eliminarea Înlocuirea bateriei telecomenzii în compatibil mediul înconjurător ÎN UNELE ŢĂRI DIN UNIUNEA EUROPEANĂ ACEST PRODUS NU INTRĂ ÎN DOMENIUL DE APLICARE AL LEGII NAŢIONALE DE RECEPTARE A DIRECTIVEI RAEE ȘI, PRIN URMARE, ÎN ACESTEA NU E ÎN VIGOARE OBLIGAŢIA DE RECICLARE LA TERMINAREA DURATEI DE VIAŢĂ.
ČESKY Soulad se stavebními předpisy Záruka a odpovědnost Záruka Popis a použití Odpovědnost Intervaly teploty...
Page 133
ČESKY Pozor: tento symbol upozorňuje na opatření, která brání zranění uživatele Upozornění tento simbol upozorňuje na opatření, která brání poškození přístroje...
Page 134
ČESKY Konstrukce a vybavení Příslušenství ve vybavení přístroje Instalace Instalační požadavky...
Page 135
ČESKY Instalace ve svislé poloze na konzoly Kontroly při dodání přístroje Montáž...
Page 136
ČESKY Připojení potrubí NASAVANI VÝTLAK ČERSTVEHO NASAVANI VYTLAK ZKAŽENEHO VZDUCHU Z ZKAŽENEHO ČISTEHO VZDUCHU VNĔJŠIHO VZDUCHU VZDUCHU PŘOSTREDI DO BYTU SMĔREM VEN Z BYTU Instalace ve vodorovné poloze na držáky...
Page 137
ČESKY Výtlak zkaženého vzduchu směrem ven Nasávání zkaženého vzduchu z bytu (extract to external) (extract from internal) Výtlak čistého vzduchu do bytu (supply to internal) Nasávání čerstvého vzduchu z vnějšího prostředí (supply from external) Připojení trubičky odvodu kondenzátu NB Neinstalujte sifon ve vodorovné poloze.
Page 138
ČESKY Propojení přístroje s dálkovým ovladačem > 10 mm Provoz Motory > 10 mm Počáteční konfigurace Tepelný výměník Ventily By-pass...
ČESKY Dálkový ovladač Přídavné radiofrekvenční zařízení CO2(ppm) RH(%) AUTO °C Mo Tu We Th Fr Sa Su DISPLAY TIMER MODE NEXT ENTER Způsob použití Způsob použití dálkového ovladače...
ČESKY Tlačítko ON/OFF AUTO DISPLAY TIMER MODE č č ř NEXT ENTER °C Tlačítko SET č ě 14:38 č ř ě ě ě ř AUTO DISPLAY TIMER MODE NEXT ENTER RH(%) č ě č...
Page 142
ČESKY Tlačítko DISPLAY (ppm) 1200 AUTO DISPLAY TIMER MODE č ě č NEXT ENTER č ě č °C č ě č °C...
Page 143
ČESKY RH(%) Tlačítko TIMER 14:38 AUTO TIMER DISPLAY MODE NEXT ENTER CO2(ppm)
Page 144
ČESKY Tlačítko MODE 14:38 14:38 AUTO SUMMER MODE DISPLAY TIMER NEXT ENTER Tlačítka NEXT , - +, ENTER 14:38 AUTO 14:38 DISPLAY TIMER MODE AUTO NEXT ENTER Způsob seřízení jednoho motoru 14:38...
Page 145
ČESKY Zablokování některých ovladačů skutečná teplota procentní podíl relativní procentní podíl CO 2 nastavení časového spínače TIMER Zablokování změny V min a V max Signály poplachu/poruchy ER01 ER02 Pozn. Nejlepší energetická třída přístroje je dosažena ER03 nastavením na hodnotu "62" jednu ze tří rychlostí: minimální, nebo maximální...
ČESKY Důležité informace týkající li kvidace přístroje slučitelné ochranou životního prostředí V NĚKTERÝCH ZEMÍCH EVROPSKÉ UNIE NENÍ TENTO VÝROBEK ZAŘAZEN MEZI VÝROBKY , NA KTERÉ SE VZTAHUJE ZÁKON O PŘIJETÍ SMĚRNICE ODPADNÍCH ELEKTRICKÝCH ELEKTRONICKÝCH ZAŘÍZENÍCH (OEEZ), A TENTO VÝROBEK TEDY NENÍ NUTNÉ PO SKONČENÍ ŽIVOTNOSTI ODEVZDAT DO TŘÍDĚNÉHO SBĚRU...
РУССКИЙ Заявление о соответствии Общее описание и принцип работы Гарантийные обязательства и ответственность Гарантийные обязательства Ответственность Диапазон рабочих температур...
Page 151
РУССКИЙ Oсторожно меры предосторожности, необходимые для безопасности пользователя Вниманиe: меры предосторожности, необходимые для обеспечения сохранности изделия В случае повреждения сетевого шнура кабеля электропитания немедленно обращайтесь в сервисный центр компании для его замены...
Page 152
РУССКИЙ Состав оборудования Аксессуары Монтаж Требования к монтажу...
Page 153
РУССКИЙ Установка в вертикальном положении Проверка при получении Сборка...
Page 154
РУССКИЙ Установить изделие на скобы рис Подсоединение воздуховодов MANDATA ASPIRAZIONE ASPIRAZIONE MANDATA ARIA VIZIATA ARIA FRESCA ARIA VIZIATA ARIA PULITA VERSO DALL’ L’ESTERNO ESTERNO CASA CASA Установка на опорах в горизонтальном положении...
Page 155
РУССКИЙ Выброс воздуха в окружающую среду Вытяжка из помещения (extract to external) (extract from internal) Приток свежего воздуха в помещение (supply to internal) Забор свежего воздуха из внешней среды (supply from external) Присоединение трубки для удаления конденсата ВАЖНО: Не устанавливайте ловушку...
Page 156
РУССКИЙ > 10 mm Спаривание изделия с пультом дистанционного управления > 10 mm Функционирование Первоначальная настройка Электродвигатели Теплообменник...
Page 157
РУССКИЙ Клапаны Байпас Вручную Автоматически Прим Защита теплообменника от замерзания Фильтры...
Page 158
РУССКИЙ Датчики ВАЖНО Пульт ДУ Дополнительный выносной радиомодуль CO2(ppm) RH(%) AUTO °C Mo Tu We Th Fr Sa Su DISPLAY TIMER MODE NEXT ENTER...
РУССКИЙ Настройка и управление Кнопка “SET” Инструкции по работе с пультом ДУ: AUTO DISPLAY TIMER MODE NEXT ENTER Кнопка включения/выключения (ON/OFF) AUTO DISPLAY TIMER MODE NEXT ENTER °C...
Page 160
РУССКИЙ RH(%) Кнопка “DISPLAY” 14:38 CO2(ppm) AUTO DISPLAY TIMER MODE NEXT ENTER...
Page 162
РУССКИЙ нопка “TIMER” нопка “MODE” AUTO AUTO TIMER MODE DISPLAY MODE DISPLAY TIMER NEXT ENTER NEXT ENTER AUTO...
Page 163
РУССКИЙ Кнопки “NEXT” , ” –“ , “+” , “ENTER” AUTO MODE DISPLAY TIMER NEXT ENTER Регулировка скорости отдельных электромоторов...
Page 164
РУССКИЙ Примечание Наилучшая эффективность энергопотребления устройства достигается при установке на значение «62» одной из трех скоростей: минимальной, максимальной или средней (рассчитывается системой, как промежуточное значение между минимумом и максимумом). Отключение некоторых команд ER01 ER02 ER03 ER04 ER05 текущей температуры ER06 значения...
Page 165
РУССКИЙ Предохранитель Обслуживание Фильтры...
Page 166
РУССКИЙ Очистить фильтры Установить фильтры Теплообменник...
Page 167
РУССКИЙ отсоединить изделие от сети очистить теплообменник; извлечь теплообменник установить теплообменник на место...
Page 168
РУССКИЙ Замена элементов питания пульта ДУ ЭЛЕМЕНТЫ ПИТАНИЯ НЕ ВКЛЮЧЕНЫ В КОМПЛЕКТ ПОСТАВКИ...
PORTUGUÊS Conformidade com os regulamentos sobre construção Intervalos de temperatura Garantia e responsabilidade Garantia Descrição e utilização Responsabilidade...
Page 170
PORTUGUÊS Atenção este simbolo indica as precauções a tomar para evitar danos ao utilizador Advertência este simbolo indica as precauções a tomar para evitar danos ao produto...
Page 171
PORTUGUÊS Estrutura e equipamento Acessórios incluídos Instalação Pré-requisitos...
Page 172
PORTUGUÊS Montagem na vertical sobre cantoneiras Verificações aquando da entrega Montaggio...
Page 173
PORTUGUÊS Ligação das tubagens Emissão Aspiração Aspiração Emissão do ar viciado do ar fresco do ar viciado de ar puro para o exterior exterior habitação habitação Montagem na horizontal sobre suportes...
Page 174
PORTUGUÊS Emissão do ar viciado para o exterior Aspiração do ar viciado da habitação (extract to external) (extract from internal) Emissão de ar puro na habitação (supply to internal) Aspiração do ar fresco do exterior (supply from external) Ligação do tubo de descarga da condensação NOTA: Não instalar o sifão em posição horizontal.
Page 177
PORTUGUÊS Telecomando incluído Dispositivo RF adicional CO2(ppm) RH(%) AUTO °C Mo Tu We Th Fr Sa Su DISPLAY TIMER MODE NEXT ENTER Utilização Modo de utilização do telecomando...
Page 178
PORTUGUÊS Tecla ON/OFF AUTO DISPLAY TIMER MODE NEXT ENTER °C Tecla SET AUTO DISPLAY TIMER MODE RH(%) NEXT ENTER...
PORTUGUÊS Tecla DISPLAY CO2(ppm) AUTO DISPLAY TIMER MODE NEXT ENTER °C...
Page 180
PORTUGUÊS °C RH(%) Tecla TIMER CO2(ppm) AUTO TIMER DISPLAY MODE NEXT ENTER...
Page 181
PORTUGUÊS Tecla MODE AUTO MODE DISPLAY TIMER NEXT ENTER Teclas NEXT, -+, ENTER AUTO MODE DISPLAY TIMER AUTO NEXT ENTER...
Page 182
PORTUGUÊS Modo de regulação de um único motor NOTA A melhor classe energética do aparelho é obtida regulando para o valor “62” uma das três velocidades: mínima, máxima ou média (calculada pelo sistema como valor intermédio entre mínima e máxima). Desactivação de alguns comandos a temperatura efectiva a percentagem de humidade relativa...
PORTUGUÊS Informação importante para a eliminação compatível com o ambiente NALGUNS PAÍSES DA UNIÃO EUROPEIA ESTE PRODUTO NÃO RECAI NO CAMPO DE APLICAÇÃO DA LEI NACIONAL DE TRANSPOSIÇÃO DA DIRECTIVA REEE, PELO QUE NÃO VIGORA NELES QUALQUER OBRIGAÇÃO DE RECOLHA SELECTIVA NO FIM DE VIDA.
POLSKI Zgodność z prawem i normami budowlanymi Zakresy temperatury Gwarancja i zakres odpowiedzialności Gwarancja Opis i zastosowanie Zakres odpowiedzialności...
Page 188
POLSKI Uwagi: niniejszy symbol wskazuje, że należy zastosować środki ostrożności, aby zapobiec powstaniu szkód w odniesieniu do użytkownika Ostrzeżenia: niniejszy symbol wskazuje, że należy zastosować środki ostrożności, aby zapobiec powstaniu szkód w odniesieniu do produktu...
POLSKI Konstrukcja i wyposażenie Akcesoria w zestawie Instalowanie Wymagania wstępne...
Page 190
POLSKI Montaż pionowy na wspornikach Kontrole podczas odbioru Montaż...
Page 191
POLSKI Podłączenie przewodów rurowych Tłoczenie Zasysanie Zasysanie Tłoczenie zużytego świeżego czystego powi zużytego powietrza powietrza powietrza etrza na zewnątrz z zewnątrz z domu do domu Montaż poziomy na wspornikach...
Page 192
POLSKI Tłoczenie zużytego powietrza na zewnątrz Zasysanie zużytego powietrza z domu (extract to external) (extract from internal) Tłoczenie czystego powietrza do domu (supply to internal) Zasysanie świeżego powietrza z zewnątrz (supply from external) Podłączenie rurki spustu kondensatu UWAGA: Nie instalować w pułapkę w pozycji poziomej.
POLSKI Połączenie między urządzeniem a pilotem > 10 mm Praca urządzenia Silniki > 10 mm Wymiennik ciepła Konfiguracja wstępna Zawory...
Page 194
POLSKI Zabezpieczenie przez zamarzaniem Filtry Czujniki...
Page 195
POLSKI Pilot w zestawie Dodatkowe urządzenie radiowe (RF) CO2(ppm) RH(%) AUTO °C Mo Tu We Th Fr Sa Su DISPLAY TIMER MODE NEXT ENTER Użycie T ryb użycia pilota...
Page 196
POLSKI Przycisk ON/OFF AUTO DISPLAY TIMER MODE NEXT ENTER °C Przycisk SET AUTO DISPLAY TIMER MODE NEXT ENTER RH(%)
POLSKI Przycisk DISPLAY (rys. 23) CO2(ppm) AUTO DISPLAY TIMER MODE NEXT ENTER °C...
Page 198
POLSKI °C RH(%) Przycisk TIMER CO2(ppm) AUTO TIMER DISPLAY MODE NEXT ENTER...
Page 199
POLSKI Przycisk MODE AUTO MODE DISPLAY TIMER NEXT ENTER Przyciski NEXT , -+, ENTER AUTO MODE DISPLAY TIMER AUTO NEXT ENTER...
Page 200
POLSKI Tryb regulacji pojedynczego si lni ka Blokada niektórych elementów sterowani a rzeczywistą temperaturę procent wilgotności względnej stężenie CO 2 wykonane ustawienie TIMERA Blokada zmieniania V min / V max Sygnały alarmu/błędu...
POLSKI Ważne informacje dotyczące eko- kompatybilnego usuwania odpadów W NIEKTÓRYCH KRAJACH UNII EUROPEJSKIEJ, NINIEJSZY PRODUKT NIE WCHODZI W ZAKRES OBJĘTY POSTANOWIENIAMI USTAWODAWSTWA KRAJOWEGO WPROWADZAJĄCEGO DYREKTYWĘ WEEE I, W ZWIĄZKU Z TYM, NIE PODLEGA OBOWIĄZKOWI ZBIÓRKI SELEKTYWNEJ ZAKOŃCZENIU CYKLU ŻYCIA. Wymiana baterii pilota baterie są...