Page 2
être cédé au nouveau propriétaire en cas de revente. Cette publication inclut les informations les plus récentes disponibles avant l'impression. Honda Motor Co., Ltd. se réserve le droit d'apporter des modifications à tout moment sans préavis et sans obligation quelconque.
Page 3
Les illustrations de ce manuel se basent ● satisfaits qui apprécient, aux quatre coins du sur le type Z125MA ED. monde, la qualité apportée par Honda dans chacun de ses produits. Codes pays Code Pays Afin de garantir votre sécurité...
Page 4
Quelques mots sur la sécurité La sécurité du conducteur ainsi que celle DANGER d'autrui sont très importantes. L'utilisation de Il y a DANGER CERTAIN de MORT ou ce véhicule en toute sécurité est une de BLESSURES GRAVES si les importante responsabilité. instructions ne sont pas suivies.
Page 5
Contenu Sécurité du véhicule P. 2 Guide d'utilisation P. 16 Entretien P. 42 Dépannage P. 77 Informations P. 86 Spécifications P. 102...
Page 6
Sécurité du véhicule Cette section contient d'importantes informations sur la sécurité de conduite de votre véhicule. Merci de la lire attentivement. P. 3 Consignes de sécurité ..........P. 6 Etiquettes à pictogrammes........P. 10 Mesures de sécurité ..........P. 11 Consignes de conduite..........
Page 7
Consignes de sécurité Consignes de sécurité Prendre le temps d'apprendre et de pratiquer Pour votre sécurité, respecter les consignes suivantes : Même s'il ne s'agit pas d'une première expérience de Effectuer tous les contrôles réguliers et de ● pilotage de ce type de véhicule, prendre le temps de routine indiqués dans ce manuel.
Page 8
éventuelles fuites de liquide, vérifier le serrage ses amis conduire après avoir bu. des principaux écrous et boulons, puis contrôler le Garder sa moto Honda en bon état guidon, les leviers de commande, les freins et les roues. Piloter lentement et prudemment.
Page 9
Consignes de sécurité ATTENTION Risques liés au monoxyde de carbone Les gaz d'échappement contiennent du monoxyde Le fait de faire tourner le moteur de de carbone, un gaz toxique, incolore et inodore. votre véhicule dans un lieu fermé ou L'inhalation de monoxyde de carbone peut même partiellement fermé...
Page 10
Etiquettes à pictogrammes Etiquettes à pictogrammes Lire attentivement les instructions du manuel Les pages suivantes indiquent la signification du propriétaire. des différentes étiquettes. Certaines étiquettes constituent une mise en garde vis-à-vis de dangers potentiels susceptibles de provoquer Lire attentivement les instructions du manuel des blessures graves.
Page 11
Etiquettes à pictogrammes ETIQUETTE DE BATTERIE DANGER • Ne pas approcher de flammes ou d'étincelles de la batterie. La batterie dégage un gaz explosif qui peut provoquer une explosion. • Porter une protection oculaire et des gants en caoutchouc pour manipuler la batterie. Le non-respect de cette instruction entraînerait des risques de brûlure ou de perte de la vue au contact de l'électrolyte.
Page 12
Etiquettes à pictogrammes ETIQUETTE D'AVERTISSEMENT SUR LES ACCESSOIRES ET LA CHARGE ATTENTION ACCESSOIRES ET CHARGE • L'ajout d'accessoires et de bagages peut affecter la stabilité et la maniabilité de ce véhicule. • Avant de poser tout accessoire, lire attentivement les instructions du manuel du propriétaire et de la notice de montage.
Page 13
Etiquettes à pictogrammes ETIQUETTE D'INFORMATIONS SUR LES PNEUS ET LA CHAINE DE TRANSMISSION Pression de gonflage de pneu à froid : [Conducteur] Avant 200 kPa (2,00 kgf/cm Arrière 200 kPa (2,00 kgf/cm Maintenir la chaîne réglée et lubrifiée. Garde 30 - 40 mm ETIQUETTE DE RAPPEL DE SECURITE Pour sa sécurité, porter systématiquement un casque et un équipement de protection.
Page 14
Mesures de sécurité Mesures de sécurité ATTENTION L'absence de casque multiplie les Piloter prudemment et garder les mains sur le ● risques de blessures graves ou guidon et les pieds sur les repose-pieds. mortelles en cas d'accident. Toujours garder à l'esprit la sécurité des autres ●...
Page 15
Consignes de conduite Consignes de conduite Freins Respecter les consignes suivantes : Période de rodage Eviter les freinages trop appuyés et les ● rétrogradations trop rapides. Au cours des premiers 500 km de conduite, Un freinage trop appuyé peut altérer la respecter les recommandations suivantes afin de stabilité...
Page 16
Consignes de conduite Système de freinage antiblocage des roues Frein moteur (ABS) sur la roue avant Le frein moteur aide à ralentir le véhicule lorsque l'accélérateur est relâché. Pour accentuer cet effet, Ce modèle est équipé d'un système de freinage rétrograder.
Page 17
Consignes de conduite Braquer le guidon sur la gauche jusqu'en Stationnement butée. Stationner la moto sur une surface ferme et de niveau. ● Si le guidon est braqué sur la droite, la En cas de stationnement en pente faible ou sur ●...
Page 18
été conçus être grièvement blessé, voire tué. spécifiquement pour votre véhicule par Honda et de ne pas apporter de modifications par rapport à Observer l'ensemble des consignes du la configuration d'origine. Ceci risquerait d'altérer présent manuel du propriétaire relatives...
Page 19
Charge Charge ATTENTION Une surcharge, un mauvais chargement Toute surcharge affecte la tenue de route, le ● ou le transport d'un passager peuvent freinage et la stabilité du véhicule. provoquer un accident à l'origine de Toujours adapter sa vitesse à la charge blessures graves, voire mortelles.
Page 20
Généralités sur l'utilisation Contrôles avant l'utilisation (P.47) Contrôler soigneusement son véhicule Accélération pour vérifier qu'il peut être piloté en toute sécurité. Accélérer graduellement. Respecter les limites de vitesse. Changement de vitesse (P.38) Démarrage du moteur (P.36) Démarrer et faire chauffer le moteur. Utilisation des fonctions de base.
Page 21
Stationnement (P.13) Freinage Fermer la poignée des gaz et actionner simultanément les Stationner le véhicule sur une surface freins avant et arrière. ferme et de niveau. Utiliser la Le feu stop s'allume pour béquille, bloquer la direction et régler indiquer que les freins sont le système d'alarme.
Page 22
Emplacement des composants Boîte à fusibles (P.84) Batterie (P.59) Réservoir de liquide de frein arrière (P.65) Réservoir de liquide de frein avant (P.65) Levier de frein avant Poignée des gaz (P.73) Bouchon de remplissage d'huile moteur (P.64) Pédale de frein arrière Regard de contrôle de niveau d’huile moteur (P.63)
Page 23
Levier d'embrayage (P.70) Bouchon de remplissage de carburant (P.39) Selle (P.61) Carénage latéral gauche (P.62) Porte-casque (P.41) Porte-documents (P.40) Trousse à outils (P.40) Chaîne de transmission (P.69) Béquille latérale (P.68) Levier de vitesses (P.38) Connecteur de liaison de données...
Page 24
Instruments Compteur de vitesse Bouton Bouton Contrôle de l'affichage Lorsque le contacteur d'allumage est en position (On), l'animation initiale s'affiche. Si l'un de ces indicateurs ne s'affiche pas au moment voulu, faire contrôler le véhicule par un concessionnaire.
Page 25
Jauge de carburant Carburant restant lorsque seul le 1er segment (E) se met à clignoter : environ 1,80 L Si le témoin de la jauge de carburant clignote de manière répétée ou s'éteint : (P.81) REMARQUE Il est préférable de faire le plein lorsque l'indication approche du premier segment E.
Page 26
Instruments (Suite page suivante) Changement de l'unité de vitesse et de distance Placer le contacteur d'allumage en position (On). Maintenir enfoncés les boutons Appuyer sur le bouton pour sélectionner « km/h » et « km » ou « mph » et « mile ». Appuyer sur le bouton L'unité...
Page 27
Témoins Si l'un de ces témoins ne s'affiche pas au moment voulu, faire contrôler sa moto par un concessionnaire. Témoin ABS (système de freinage antiblocage des roues) S'allume à l'établissement du contact. S’éteint lorsque la vitesse atteint environ 10 km/h. Témoin d'alarme Système d'alarme : (P.27)
Page 28
Contacteurs Contacteur d'arrêt du moteur Doit normalement rester sur la position (Run). En cas d'urgence, basculer sur la position (Stop) (le démarreur ne fonctionne pas) pour couper le moteur. Bouton de démarrage Contacteur de clignotant Appuyer sur le contacteur pour éteindre le clignotant. Bouton d'avertisseur sonore Inverseur de feu de croisement/route •...
Page 29
Contacteur d'allumage Alimente/coupe l'alimentation du système, bloque la direction. La clé peut être retirée en position (Off) ou (Lock). (On) Met le système sous tension pour le démarrage/la conduite. (Off) Coupe le moteur. (Lock) Bloque la direction. Suite page suivante...
Page 30
Contacteurs (Suite page suivante) Verrouillage de la direction Verrouillage Bloque la direction en stationnement pour Braquer le guidon sur la gauche jusqu'en éviter le vol. butée. Un antivol en U ou un équipement antivol Enfoncer la clé et placer le contacteur équivalent est également recommandé.
Page 31
Système d'alarme Le système d'alarme est un dispositif permettant de minimiser les risques de vol. Lorsque le capteur détecte des vibrations ou des mouvements quand le contacteur d'allumage est en position (Off) ou (Lock) et que le système est réglé, l'alarme est activée. Le bip sonore retentit et le témoin d'alarme clignote pendant 10 secondes environ lorsque le système d'alarme détecte une vibration causée...
Page 32
Système d'alarme (Suite page suivante) Si le contacteur d'allumage est laissé en position Le signal sonore peut être annulé (Off) pendant plus de 10 jours, le système temporairement à l'aide du mode silencieux. d'alarme cesse de fonctionner. Pour réinitialiser Mode silencieux temporaire (P.35) le système, placer le contacteur d'allumage en position (On) une fois.
Page 33
Annulation du système d'alarme Arrêt de l'activation de l'alarme Appuyer sur le bouton UNSET ou placer le Pour arrêter l'activation de l'alarme, effectuer contacteur d'allumage en position (On). l'une des actions suivantes : Appuyer sur le bouton UNSET de la ●...
Page 34
Système d'alarme (Suite page suivante) Réglage de la sensibilité du système d'alarme Placer le contacteur d'allumage sur la position (On) et le laisser dans cette position. Vous pouvez sélectionner 3 niveaux de Appuyer sur le bouton SET pour sensibilité du système d'alarme. sélectionner l'un des 3 niveaux de sensibilité.
Page 35
Si le système d'alarme ne fonctionne pas correctement Si l'une des situations suivantes survient, la batterie ( ) du véhicule est peut-être (P.59) déchargée ou il y a une anomalie système. Déposer la batterie et contacter son concessionnaire. L'alarme ne retentit pas. L'alarme retentit mais s'éteint progressivement.
Page 36
Système de réponse Le système de réponse est un dispositif Bouton permettant de retrouver facilement votre ANSWER BACK véhicule. Lorsque le bouton ANSWER BACK de la télécommande est enfoncé quand le contacteur d'allumage est en position (Off) (Lock), le bip sonore retentit pour signaler la position du véhicule.
Page 37
Réglage du volume du signal sonore Fonctionnement du système de réponse Appuyer sur le bouton ANSWER BACK de la Vous pouvez sélectionner 3 niveaux de volume télécommande. du signal sonore ou le mode silencieux. Le système de réponse ne fonctionne pas tant Placer le contacteur d'allumage en position (Off).
Page 38
Système de réponse (Suite page suivante) Modification de la trame du signal Placer le contacteur d'allumage sur la position (On) et le laisser dans cette position. Appuyer sonore du système de réponse sur le bouton ANSWER BACK pour sélectionner Vous pouvez sélectionner 3 trames sonores. l'un des 3 niveaux de volume sonore ou le Placer le contacteur d'allumage en position (Off).
Page 39
Mode silencieux temporaire Placer le contacteur d'allumage sur la position (On) et le laisser dans cette position. Appuyer Le mode silencieux temporaire est un moyen sur le bouton ANSWER BACK pour sélectionner rapide d'éteindre le signal sonore du système l'une des 3 trames sonores. de réponse.
Page 40
Démarrage du moteur Effectuer la procédure suivante pour démarrer Vérifier que le contacteur d'arrêt du moteur est le moteur, que celui-ci soit chaud ou froid. sur la position (Run). Placer le contacteur d'allumage en position (On). Mettre la transmission au point mort (le témoin s'allume).
Page 41
Si le moteur ne démarre pas : Appuyer sur le bouton de démarrage avec la a Ouvrir complètement la poignée d'accélérateur poignée d'accélérateur complètement fermée. S'il n'est pas possible de démarrer le et appuyer sur le bouton de démarrage pendant 5 secondes. moteur, ouvrir légèrement la poignée des b Recommencer la procédure normale de gaz (environ 3 mm, sans jeu) et appuyer...
Page 42
Changement de vitesses La transmission du véhicule comporte 5 rapports de marche avant, le premier s'enclenchant en abaissant le sélecteur, et les quatre autres en le relevant. Si un rapport est engagé alors que le véhicule repose sur sa béquille latérale, le moteur est coupé.
Page 43
Ravitaillement en carburant Ouverture du bouchon de remplissage de carburant Clé de contact Soulever le clapet de serrure, insérer la clé de Clapet de serrure contact et la tourner dans le sens des aiguilles d'une montre pour ouvrir le bouchon de Plaque de remplissage de carburant.
Page 44
Equipement de rangement Kit d'outils Porte-documents/Trousse à outils Le porte-documents et le kit d'outils sont rangés dans le carénage latéral gauche intérieur, à côté de la sangle en caoutchouc. Dépose du carénage latéral gauche intérieur Déposer le cache latéral gauche. (P.62) Déposer les clips.
Page 45
Porte-casque Déverrouillage Le porte-casque se trouve sur le côté gauche, Ouvrir le clapet de serrure, introduire la clé de contact et la tourner dans le sens des aiguilles d’une montre. en dessous de la selle. Le kit d'outils contient un câble de fixation de Verrouillage casque.
Page 46
Entretien Lire attentivement les sections « Importance de l'entretien » et « Principes de base de l'entretien » avant de tenter toute opération d'entretien. Se reporter à la section « Spécifications » pour obtenir les données relatives à l'entretien. P. 43 P.
Page 47
Importance de l'entretien Importance de l'entretien Sécurité d'entretien Un entretien rigoureux de votre véhicule est Toujours lire les consignes d'entretien avant essentiel pour garantir votre sécurité et protéger d'effectuer une tâche et veiller à disposer des votre investissement, pour optimiser les outils, des pièces et des compétences nécessaires.
Page 48
Les opérations d'entretien doivent être menées conformément aux normes et aux spécifications Honda recommande qu'un essai sur route de votre Honda, par des techniciens compétents et équipés. véhicule soit réalisé par votre concessionnaire à la Votre concessionnaire répond à...
Page 49
à un concessionnaire, à moins que vous ne possédiez les lubrifier outils nécessaires et les compétences requises. remplacer Les procédures sont décrites dans un Manuel d'atelier officiel Honda. nettoyer : technique. Par mesure de sécurité, ne confier l'entretien de votre véhicule qu'à votre concessionnaire.
Page 50
Programme d'entretien Contrôle Périodicité Rempla- avant Contrôle Eléments × 1 000 km cement reporter à conduite annuel régulier la page P. 47 × 1 000 mi Chaîne de transmission Tous les 500 km : Liquide de freins 2 ans Usure des plaquettes de frein Système de freinage Commutateur de feu...
Page 51
Principes de base de l'entretien Chaîne de transmission : vérifier l'état et la tension Contrôles avant l'utilisation ● de la chaîne de transmission ; régler et lubrifier si Par mesure de sécurité, il relève de votre nécessaire. P. 69 responsabilité d'effectuer des contrôles avant Freins : vérifier leur fonctionnement.
Page 52
Principes de base de l'entretien Pièces de rechange Etiquette de couleur Toujours utiliser des pièces d'origine Honda ou leurs équivalents afin de garantir la sécurité et la fiabilité. Pour la commande de composants à code de couleur, toujours spécifier la désignation du modèle, la couleur et le code figurant sur...
Page 53
Principes de base de l'entretien Batterie Ce symbole sur la batterie signifie que ce produit ne doit pas être traité comme une Votre véhicule est équipé d'une batterie sans ordure ménagère. entretien. Il n'est pas nécessaire de contrôler le niveau d'électrolyte de la batterie ou de rajouter REMARQUE de l'eau distillée.
Page 54
Principes de base de l'entretien ATTENTION En cas d'urgence Si l'un des incidents suivants se produit, consulter La batterie dégage de l'hydrogène immédiatement un médecin. explosif pendant le fonctionnement Projection d'électrolyte dans les yeux : ● normal. Se laver les yeux à l'eau froide de manière répétée pendant au moins 15 minutes.
Page 55
REMARQUE Le montage d'accessoires électriques d'origine autre Ne jamais remplacer un fusible par un autre d'un calibre que Honda peut provoquer une surcharge du supérieur : cela augmenterait considérablement les risques système électrique entraînant une décharge de la d'endommagement du circuit électrique.
Page 56
Pour connaître l'huile moteur recommandée, se l'étiquette circulaire API. reporter à la section « Spécifications ». P. 103 En cas d'utilisation d'huile moteur d'origine autre que Honda, vérifier sur l'étiquette que l'huile est conforme aux normes suivantes : Norme JASO T 903 : MA ●...
Page 57
Essuyer immédiatement tout déversement et ments est usé ou présente des dents endomma- gées. rincer abondamment. Liquide de frein recommandé : Liquide de frein HONDA DOT 3 ou DOT 4 ou équivalent Usé Conditions normales Endommagé Chaîne de transmission...
Page 58
Principes de base de l'entretien Nettoyage et lubrification transmission. Ceci risquerait de provoquer un incendie ou une Après avoir contrôlé le débattement, nettoyer la explosion. chaîne et l'ensemble pignon/couronne en faisant Eviter les projections de lubrifiant sur les freins ou tourner la roue arrière.
Page 59
Principes de base de l'entretien Contrôle de l'usure Pneus (contrôle/remplacement) Contrôle de la pression de gonflage Vérifier que la bande de roulement ne présente Contrôler visuellement les pneus et utiliser une aucun signe d'usure jauge de pression d'air pour vérifier la pression de anormale.
Page 60
Principes de base de l'entretien ATTENTION Contrôle de la profondeur des sculptures Contrôler les indicateurs d'usure de la bande de La conduite avec des pneus fortement roulement. S'ils sont apparents, remplacer usés ou mal gonflés peut provoquer un immédiatement les pneus. accident à...
Page 61
Principes de base de l'entretien ATTENTION Confier le remplacement des pneus à un concessionnaire. Le montage de pneumatiques Pour connaître le type de pneus et la pression d'air inappropriés peut affecter la maniabilité recommandés, se reporter à la section et la stabilité de votre véhicule, et peut «...
Page 62
Outils La trousse à outils se loge dans le carénage latéral gauche intérieur. P. 40 Les outils fournis permettent de procéder à quelques réparations de première urgence, à de petits réglages et à des remplacements de pièces. Tournevis plat/cruciforme ● Manche de tournevis ●...
Page 63
Dépose et pose des composants de carénage Batterie Débrancher la borne négative - de la batterie. Débrancher la borne positive + de la batterie. Déposer la batterie en veillant à ne pas Support de batterie Boulon faire tomber les écrous de borne. Rondelle Pose Poser toutes les pièces dans l'ordre inverse de la...
Page 64
Clip Dépose et pose des composants de carénage Clip Installation Appuyer sur le bas du pointeau central. Dépose Appuyer sur le pointeau central pour déverrouiller. Retirer le clip de l'orifice. Introduire le clip dans l'orifice. Pointeau Appuyer sur le pointeau central pour central verrouiller le clip.
Page 65
Selle Dépose et pose des composants de carénage Selle Dépose Déposer les boulons. Griffe Tirer la selle vers le haut et vers l'arrière. Selle Pose Insérer la griffe dans le support du cadre. Pousser l'arrière de la selle vers l'avant puis vers le bas jusqu'à...
Page 66
Carénage latéral gauche Dépose et pose des composants de carénage Carénage latéral gauche Dépose Introduire la clé de contact dans la Œillet Carénage latéral serrure. gauche Retirer le carénage latéral gauche des œillets en le tirant lentement, tout en tournant la clé de contact dans le sens des aiguilles d'une montre.
Page 67
Huile moteur Contrôle de l'huile moteur Bouchon de remplissage d'huile Regard de contrôle de niveau d'huile Si le moteur est froid, le faire tourner au Niveau ralenti pendant 3 à 5 minutes. supérieur Placer le contacteur d'allumage en position (Off) et patienter 2 à 3 minutes.
Page 68
Appoint d'huile moteur Huile moteur Appoint d'huile moteur REMARQUE Une quantité trop importante ou insuffisante d'huile peut endommager le moteur. Ne pas mélanger Si le niveau d'huile moteur est proche ou en différents indices et marques d'huile. Ces mélanges dessous du repère minimum, faire l'appoint peuvent affecter la lubrification et le fonctionnement d'huile moteur préconisée.
Page 69
Freins Contrôle du liquide de frein Si le niveau de liquide de frein dans l'un des réservoirs est plus bas que le repère LOWER, ou si le jeu à la poignée et à la pédale de Placer le véhicule en position verticale sur frein est excessif, contrôler l'usure des une surface ferme et de niveau.
Page 70
Contrôle des plaquettes de frein Freins Contrôle des plaquettes de frein Avant Plaquettes de frein Contrôler l'état des indicateurs d'usure de plaquettes de frein. Remplacer les plaquettes si l'une d'elles est usée jusqu'à l'indicateur. Avant Contrôler les plaquettes de frein Indicateurs par le dessous de l'étrier de frein.
Page 71
Réglage du contacteur de feu stop Freins Réglage du contacteur de feu stop Vérifier le fonctionnement du commutateur de feu stop. Maintenir le commutateur de feu stop et tourner l'écrou de réglage dans le sens A si le commutateur se déclenche trop tard, ou dans le sens B si le commutateur se déclenche trop tôt.
Page 72
Béquille latérale Contrôle de la béquille latérale Vérifier que la béquille latérale se déploie librement. Si la béquille latérale est difficile à déployer ou si elle grince, nettoyer la zone de pivot et enduire le boulon de pivot de graisse propre. Vérifier que le ressort n'est pas endommagé...
Page 73
Chaîne de transmission Contrôle du débattement de chaîne de transmission Contrôler la tension de la chaîne de transmission en plusieurs points tout au long de la chaîne. Si la tension n'est pas homogène aux points de contrôle, certains maillons peuvent être tordus ou grippés. Faire contrôler la chaîne par un concessionnaire.
Page 74
Embrayage Contrôle de l'embrayage Vérifier que le câble d'embrayage n'est pas tordu/vrillé et qu'il ne présente pas de signes d'usure. Le faire remplacer par un Contrôle de la garde au levier concessionnaire si nécessaire. d'embrayage Graisser le câble d'embrayage avec un Contrôler le jeu au levier d'embrayage.
Page 75
Réglage de la garde au levier d'embrayage Embrayage Réglage de la garde au levier Capot antipoussière en caoutchouc Contre-écrou supérieur d'embrayage Réglage supérieur Commencer le réglage en utilisant le dispositif de réglage supérieur de câble – d'embrayage. Dispositif de réglage supérieur de câble d'embrayage Ecarter le capot antipoussière en...
Page 76
Réglage de la garde au levier d'embrayage Embrayage Desserrer le contre-écrou supérieur et Ecrou de réglage inférieur du câble visser à fond le dispositif de réglage d'embrayage supérieur de câble d'embrayage (afin d'obtenir un jeu maximal). Serrer le contre-écrou supérieur. Desserrer le contre-écrou inférieur.
Page 77
Accélérateur Contrôle de l'accélérateur Moteur coupé, vérifier que l'accélérateur tourne librement de la position complètement fermée à pleins gaz et dans toutes les positions de la direction. Vérifier également que le jeu de la poignée d'accélérateur est correct. Si l'accélérateur ne tourne pas librement, s'il ne revient pas automatiquement en position fermée ou si le câble est endommagé, faire contrôler le véhicule par un...
Page 78
Autres opérations de remplacement Remplacement de la pile de la Retirer le cache supérieur en faisant levier sur le bord à l'aide d'une pièce de télécommande monnaie ou d'un tournevis. Entourer une pièce de monnaie ou un Lorsque la pile de la télécommande tournevis d'un chiffon pour éviter de commence à...
Page 79
Autres opérations de remplacement ATTENTION Cache Pile supérieur RISQUE DE BRULURE CHIMIQUE La pile qui alimente la Honda SMART Key peut provoquer de graves brûlures Chiffon de protection internes, voire entraîner la mort en cas d'ingestion. Garder les piles neuves et usagées hors de la portée des enfants.
Page 80
• Ne pas jeter une pile dans le feu ou dans La pile est importée par un four chaud, ni l'écraser ou la découper Honda Motor Europe Ltd - Aalst Office mécaniquement, car cela pourrait Wijngaardveld 1 (Noord V), 9300 Aalst - provoquer une explosion.
Page 81
Dépannage P. 78 Le moteur ne démarre pas ........Fonctionnement instable du moteur par P. 79 P. 85 Témoins d'alerte allumés ou clignotant ... intermittence ............Témoin de dysfonctionnement (MIL) du système PGM-FI (injection de carburant P. 79 programmée)............Témoin ABS (système de freinage antiblocage des P.
Page 82
Le moteur ne démarre pas Le démarreur fonctionne, mais Le démarreur ne fonctionne pas le moteur ne démarre pas Vérifier les éléments suivants : Vérifier la procédure correcte de ● Vérifier les éléments suivants : démarrage du moteur. P. 36 Vérifier la procédure correcte de ●...
Page 83
Témoins d'alerte allumés ou clignotant Témoin de dysfonctionnement REMARQUE Si le véhicule roule avec le témoin de (MIL) du système PGM-FI dysfonctionnement allumé, le système de contrôle (injection de carburant des émissions polluantes et le moteur peuvent subir des dommages. programmée) REMARQUE Pourquoi le témoin s'allume-t-il ou...
Page 84
Témoin ABS (système de freinage antiblocage des roues) Témoins d'alerte allumés ou clignotant Témoin ABS (système de Si le témoin ABS reste allumé, vos freins continueront à fonctionner en mode freinage antiblocage des roues) conventionnel, sans l'assistance de la fonction d'antiblocage.
Page 85
Autres signalisations d'alerte Indication de panne de la jauge de carburant En cas de défaut du circuit de carburant, les indicateurs de niveau de carburant s'affichent comme illustré sur la figure. Si cela se produit, contacter dès que possible son concessionnaire.
Page 86
Crevaison La réparation d'un pneu crevé ou la dépose Ne pas dépasser 50 km/h. Faire remplacer le d'une roue nécessite des outils spéciaux et pneu par un concessionnaire dès que des compétences techniques. Nous vous possible. recommandons de confier ce type ATTENTION d'opération à...
Page 87
Problème électrique Batterie à plat Ampoule de feu grillée Mettre la batterie en charge à l'aide d'un Tous les éclairages du véhicule sont assurés chargeur de batterie pour moto. par des LED. Si l'une des LED ne s'allume pas, Déposer la batterie du véhicule avant la mise contacter un concessionnaire pour en charge.
Page 88
Fusible grillé Problème électrique Fusible grillé Couvercle de boîte à fusibles Voir la section « Contrôle et remplacement des fusibles » avant de manipuler les fusibles. P. 51 Fusibles de la boîte à fusibles Fusibles de Déposer la selle. P. 61 rechange Déposer le couvercle de la boîte à...
Page 89
Fonctionnement instable du moteur par intermittence Si le filtre de pompe à carburant est obstrué, le moteur fonctionnera par intermittence de façon instable pendant la conduite. Même si ce symptôme apparaît, le véhicule peut toujours être conduit. Si le moteur fonctionne de façon instable même lorsqu'une quantité...
Page 90
Informations P. 87 Enregistreurs de diagnostic d'entretien.... P. 88 Clés ................Instruments, commandes et autres P. 91 fonctions ..............P. 93 Entretien de l'aspect du véhicule......P. 96 Remisage de votre véhicule ......... P. 97 Transport de votre véhicule ......... P.
Page 91
Cependant, ces données sont accessibles à Honda, à ses concessionnaires agréés, réparateurs agréés, son personnel, ses représentants et sous-traitants à des fins exclusives de diagnostic technique,...
Page 92
Clés Clés Clé de contact Plaquette code clé Clé de contact Ce véhicule est livré avec deux clés de contact et une plaquette code clé avec un numéro de clé et un code-barres. Conserver la clé de secours et la plaquette code clé...
Page 93
Clés Tenir la télécommande loin des liquides. Si elle Télécommande ● est mouillée, la sécher immédiatement avec un La télécommande renferme des circuits chiffon doux. électroniques qui sont activés par le système Eloigner la télécommande du véhicule lors du ● d'alarme et le système de réponse.
Page 94
Clés Il se peut que le système d'alarme et le système de Une fois insérée dans la télécommande, la pile réponse ne fonctionnent pas correctement dans dure environ 2 ans. les conditions suivantes : Un courant électrique puissant se trouve à Ne pas conserver votre téléphone mobile ou ●...
Page 95
Instruments, commandes et autres fonctions Instruments, commandes Totalisateur partiel et autres fonctions Les totalisateurs partiels repassent sur 0.0 une fois que le kilométrage parcouru dépasse 9 999,9. Contacteur d'allumage Porte-documents Le fait de laisser le contacteur d'allumage en Le manuel du conducteur, les documents position (On), le moteur coupé, entraînera la d'enregistrement et d'assurance peuvent être décharge de la batterie.
Page 96
Instruments, commandes et autres fonctions Témoin de feux de route Le témoin de feux de route s'allume brièvement si l'accumulateur est déchargé lorsque le contacteur d'allumage est placé en position (On) immédiatement après l'arrêt du moteur avec les feux de route. Phare Le phare s'allume brièvement si l'accumulateur est déchargé...
Page 97
Une fois que le véhicule a séché, lubrifier toutes Honda. Un véhicule propre permet de mieux les pièces mobiles. identifier les éventuels problèmes.
Page 98
Entretien de l'aspect du véhicule Consignes de nettoyage Ne pas diriger le jet d'eau directement sur le ● filtre à air : Respecter les consignes suivantes pour le La pénétration d'eau dans le filtre à air peut nettoyage de la moto : empêcher le démarrage du moteur.
Page 99
Entretien de l'aspect du véhicule Composants en aluminium Pot d'échappement et silencieux L'aluminium se corrode au contact de la poussière, Ne pas utiliser de nettoyant domestique abrasif du de la boue ou du sel de la route. Nettoyer commerce si le conduit d'échappement et le régulièrement les pièces en aluminium et respecter silencieux sont peints.
Page 100
Remisage de votre véhicule Remisage de votre véhicule A l'issue de la période de remisage, contrôler tous les points d'entretien préconisés par le Programme d'entretien. En cas de remisage en extérieur, il est recommandé d'utiliser une housse de protection intégrale. Suivre les recommandations suivantes s’il est prévu de remiser le véhicule pendant une période prolongée : Nettoyer le véhicule et enduire de cire toutes...
Page 101
Transport de votre véhicule Transport de votre véhicule Le cas échéant, transporter le véhicule sur une remorque pour moto ou sur un camion ou une remorque à plateau, équipés d'une rampe de chargement ou d'une plateforme de levage. Fixer le véhicule à l'aide de sangles.
Page 102
L'environnement et vous L'environnement et vous Recyclage des déchets Placer l'huile et les autres déchets toxiques dans Posséder et piloter un véhicule peut être très des conteneurs agréés et les porter dans un centre agréable ; mais il vous incombe également de de recyclage.
Page 103
Numéros de série Numéros de série Numéro du cadre Les numéros de série du cadre et du moteur identifient de manière unique votre véhicule et sont nécessaires à l'enregistrement de votre véhicule. Ils peuvent également être requis lors de la commande de pièces de rechange. Il est recommandé...
Page 104
Carburants contenant de l'alcool Carburants contenant de L'utilisation d'une essence contenant plus de 10 % d'éthanol peut : l'alcool Endommager la peinture du réservoir de ● carburant. Certains carburants traditionnels mélangés à de Endommager les tubes en caoutchouc de la ●...
Page 105
; le cas échéant, s'arrêter et couper le moteur. Un convertisseur catalytique défectueux contribue à la pollution atmosphérique et peut réduire les performances du moteur. En cas de remplacement, toujours utiliser une unité d'origine Honda ou son équivalent.
Page 106
Spécifications Composants principaux ■ Cylindrée 124 cm Longueur hors- Alésage x course 50,0 x 63,1 mm 1 710 mm tout Taux de 10 : 1 Largeur hors-tout 755 mm compression Hauteur hors-tout 1 030 mm Essence sans plomb Carburant Empattement 1 145 mm Recommandé...
Page 107
Neige Non autorisé 1,05 L Après démontage Cyclomoteur Non autorisé Liquide de frein Liquide de frein HONDA DOT 3 ou DOT 4 Pression de Avant 200 kPa (2,00 kgf/cm recommandé gonflage des Lubrifiant de chaîne Lubrifiant de chaîne Arrière...
Page 108
Spécifications Ampoules ■ Phare Feu stop/feu arrière Clignotant avant Clignotant arrière Feu de position Eclairage de plaque d'immatriculation Fusibles ■ Fusible principal 15 A Autre fusible 15 A, 10 A...
Page 109
Manuel du propriétaire en ligne https://www.hondamotopub.com/ 33K0FE11 XXX.XXXX.XX.N 00X33-K0F-E110 IMPRIMÉ EN XXXXX...